Página 2
WARNING Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. • NEVER leave child unattended. Always keep child in view while in walker. • NEVER use near stairs, steps or thresholds. Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over. • This walker is designed for a child that is LESS than 33.5 in (85.09 cm) and less than 30 lbs (13.6 kg). • To avoid burns, keep child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc. • NEVER carry walker with child inside. • ALWAYS check that both feet of the child can touch the floor • Do not use the walker if it is damaged or broken.
Página 3
Figure 3.1 Figure 3.2 Figure 3.3 WARNING PINCHING HAZARD Keep children away from walker while making any adjustments to the walker height. 4 Installing the Seat • Identify the front of the seat and the three plastic posts. • Starting with the center plastic post, insert the front center post into the front center hole of the walker (See Figure 4.1) and push down to lock in place. See Figure 4.2. • Repeat these steps for the other two plastic posts. • Next, on the rear of the seat there are five straps. Starting with one of the two straps on the outside, feed the strap through the slot in the back of the walker. See Figure 4.3. • Make sure that the plastic clip passes all the way through the slot, then turn the plastic clip so that it is flat. See Figure 4.4. • Repeat these steps for the remaining four straps. • Pull on the straps and tabs to ensure they are secure. • Always check walker height adjustment to be sure child’s feet touch the floor.
Página 4
Maintenance All of the fittings, snaps, locks, rivets, and other hardware and plastic parts on the walker should be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not damaged or malfunctioning. The straps and fabric items and their stitching should also be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not loose, torn or otherwise damaged. All moving parts should also be checked periodically to ensure they are operating properly. Clean friction pads (on the bottom of the walker) regularly to maintain stopping performance. See Figure M. Figure M Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the walker should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy at our toll-free phone number (877) 456-5049. Cleaning The fabric material on this walker can be machine washed or cleaned using mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. Always allow the fabric to completely air dry before using the walker. The frame, wheels, and tray should always be kept clean and free of dirt and foreign matter. Use a sponge or cloth dampened with warm water and a mild detergent cleaner to clean the wheels after such use. SATISFACTION GUARANTEED We want you to be completely satisfied with your purchase of this product. Should you experience any difficulty in assembling or using this product, or if you have any questions - Please contact our Customer Service Department at (877) 456-5049 between the hours of 8:30 am and 5:00 pm Central Time.
ADVERTENCIA Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro. • NUNCA deje a un niño solo. Siempre tenga al niño a la vista cuando esté en el andador. • NUNCA lo use cerca de escaleras, escalones o umbrales. Úselo solamente en superficies planas libres de objetos que pudieran causar que el andador se tumbe. • Este andador está diseñado para niños de MENOS de 85,09 cm (33,5 in) y menos de 13,6 kg (30 lbs). • Para evitar quemaduras, mantenga al niño lejos de líquidos calientes, estufas, radiadores, calefactores, estufas a leña, etc. • NUNCA transporte el andador con el niño dentro. • SIEMPRE compruebe que ambos pies del niño puedan tocar el piso. • No use el andador si se encuentra roto o dañado. • No lo use hasta que el bebé pueda sentarse solo. PELIGRO EN ESCALERAS • Evite lesiones graves o la muerte.
3 Despliegue, Ajuste y Plegado del Andador • Coloque el andador en posición vertical y tire de la parte superior hacia arriba hasta escuchar un chasquido. Ver Figura 3.1. • El andador tiene tres posiciones de ajuste de altura, dependiendo de la altura de su niño. Tire hacia cualquiera de las tres posiciones hasta escuchar un chasquido. • Para plegar el andador o ajustar su altura, localice el botón rectangular debajo del extremo delantero del andador. Ver Figura 3.2. • Para plegar el andador o ajustar su altura debe girar el botón rectangular 90° en el sentido opuesto a las agujas del reloj y luego presionarlo. Baje el andador hacia la altura deseada y luego suelte el botón. Ver Figura 3.3. Figura 3.1 Figura 3.2 Figura 3.3 ADVERTENCIA PELIGRO DE ATASCAMIENTO DE DEDOS Mantenga a los niños alejados del andador al realizar cualquier tipo de ajustes de altura. 4 Instalación del Asiento • Identifique la parte delantera del asiento y los tres postes plásticos. • Comenzando por el poste plástico central, inserte el poste central delantero en el orificio central delantero del andador (Ver Figura 4.1) y presione hacia abajo para asegurarlo en su lugar. Ver Figura 4.2.
5 Uso de la Bandeja de Inserción La bandeja de inserción es removible y apta para lavavajillas. Esta bandeja tiene un cierre a prueba de niños. Este diseño hace que remover la bandeja de inserción sea difícil para un niño, sin dejar de ser sencillo para un adulto. • Para remover la bandeja de inserción, flexione los manillares hacia adentro, presione el borde interno de la bandeja hacia abajo con los pulgares y levántela. Ver Figura 5.1. • Para colocar la bandeja de inserción, acomódela en la bandeja hasta que ambos lados encajen en su lugar haciendo clic. Figura 5.1 6 Remoción del Asiento para su Lavado • Comenzando por la parte delantera del asiento, levántela sobre un poste y retírela. Ver Figura 6.1. •...
Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y el andador no debe ser utilizado hasta que se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto con Joovy a nuestra línea telefónica gratuita. Limpieza Los materiales de tela de este andador se pueden lavar a máquina o se pueden limpiar utilizando una esponja o un trapo limpio con jabón suave de uso común o detergente y agua tibia. Siempre deje que la tela se seque al aire por completo antes de utilizar el andador. El armazón, las ruedas y la bandeja siempre deben mantenerse limpios y libres de suciedad y cuerpos extraños. Utilice una esponja o paño humedecido en agua tibia y jabón o detergente suave de uso doméstico para limpiar las ruedas después de usar el cochecito en estas condiciones. SATISFACCIÓN GARANTIZADA Queremos que usted esté completamente satisfecho con la compra de este producto. Si tiene alguna dificultad en el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene alguna consulta - Por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente a (877) 456-5049 entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.