Descargar Imprimir esta página

Elementos Y Conexiones - IMG STAGELINE MMX-102DSP Manual De Instrucciones

Publicidad

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een over-
zicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen.
B
Inhoud
1
Overzicht van de bedieningselementen en aan-
sluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Montage in een rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1
Geluidsbronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2
Effectenapparatuur tussenschakelen . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1
tussenschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3
Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4
Monitorinstallatie voor de muzikanten . . . . . . . . . . . . 25
5.5
Geluidsopnametoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6
5.7
De voetschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.8
Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1
Basisinstelling van de ingangskanalen . . . . . . . . . . . 26
7.2
De geluidsbronnen mengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3
Instellingen voor de uitgangskanalen . . . . . . . . . . . . 27
7.4
7.4.1
De effectinstellingen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.5
Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . 29
8
Modificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.1
kanalen uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.2
Uitgangskanalen modificeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10
Verklaring van de vakbegrippen . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendix: Blokschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Referirse a la página 3. Podrá ver los elementos operativos
E
y las conexiones descritas.
Índice
1
Elementos y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Consejos de utilización y seguridad . . . . . . . . . . . 24
3
Posibilidades de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Instalación/montaje en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1
Fuentes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2
5.2.1
como vías de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2
efectos en la señal Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3
Conexión del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4
Instalación monitor para los músicos . . . . . . . . . . . . 25
5.5
Grabador audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6
5.7
Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.8
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1
7.2
Mezcla de las fuentes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3
Reglajes para las vías auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4
7.4.1
7.5
Escucha vía el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.1
phantom para cada canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.2
Modificaciones de las vías auxiliares . . . . . . . . . . . . 29
9
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anexo: Esquema funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
22
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
A Mono-ingangskanaal "1"
(de overige vijf mono-ingangskanalen zijn identiek)
B Stereo-ingangskanaal "7/8"
(het stereo-ingangskanaal "9/10" is identiek)
1 Ingang (XLR, gebalanceerd) voor de aansluiting
van een microfoon
Opgelet!
Bij ingeschakelde fantoomvoeding [gele LED
boven de schakelaar "PHANTOM POWER
+48 V" (42) licht op] worden de jacks "MIC" met
een fantoomvoeding van 48 V voorzien. Er
mogen in dit geval geen ongebalanceerde
microfoons zijn aangesloten, omdat ze onher-
roepelijk zouden kunnen worden beschadigd.
Opmerking: De fantoomvoeding kan ook intern
voor individuele monokanalen wor-
den uitgeschakeld. Zie hiervoor
hoofdstuk 8.1.
2 Stereo-ingang (6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor
de aansluiting van stereoapparatuur met lijnuit-
gangsniveau zoals keyboard, cd-speler
Opmerking: Gebruik voor de aansluiting van een
monoapparaat uitsluitend de boven-
ste jack "LEFT". Het signaal wordt
dan intern op het rechter en linker
kanaal geschakeld.
3 Mono-ingang (6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor
de aansluiting van een monoapparaat met lijnuit-
gangsniveau zoals een muziekinstrument, een
ontvanger van een draadloos microfoonsysteem
4 Gain-regelaar voor instelling van de ingangsver-
sterking
5 Keuzetoets om de ingangsversterking in te stellen
Toets niet ingedrukt:
geringe versterking voor professionele appa-
ratuur met een uitgangsniveau van +4 dBu
(b. v. cd-speler)

1 Elementos y conexiones

A Canal de entrada mono "1"
(los cincos otros canales de entrada mono son idénticos)
Canal de entrada estéreo "7/8"
(el canal de entrada estéreo "9 /10" es idéntico)
1 Entrada (XLR, sim) para conectar un micro
¡Atención!
Si la alimentación phantom está conectada [el
LED amarillo encima del interruptor "PHAN-
TOM POWER +48 V" (42) brilla], todas las
tomas "MIC" están alimentadas por una ali-
mentación phantom 48 V. En este caso, ningún
micro asimétrico debe estar conectado porque
podría ser dañado.
Consejo: la alimentación phantom puede estar
desconectada en interno para cada
canal mono. Vea capítulo 8.1.
2 Entrada estéreo (jack 6,35, sim.) para conectar
un aparato estéreo con nivel de salida Línea
(p. ej. teclado, lector CD)
Consejo: si un aparato mono está conectado,
utilice únicamente la toma superior
"LEFT". La señal está después conec-
tada, en interna, en el canal derecho e
izquierdo.
3 Entrada mono (jack 6,35, sim.) para conectar un
aparato mono con nivel de salida Línea, por
ejemplo, instrumento de música, receptor de un
sistema micro inalámbrico
4 Potenciómetro de reglaje ganancia para regular
la amplificación de entrada
5 Tecla de conmutación para regular la amplifica-
ción de entrada
tecla no pulsada:
amplificación baja para los aparatos profesio-
nales con un nivel de salida de +4 dBu (p. ej.
lector CD)
tecla pulsada:
amplificación más importante para aparatos
Toets ingedrukt:
grotere versterking voor semiprofessionele ap-
paratuur met een uitgangsniveau van -10 dBu
(b. v. keyboard)
6 Klankregelaar voor de hoge tonen: ±15 dB/12 kHz
7 Regelaar om de filterfrequentie (350 Hz tot 6 kHz)
in te stellen voor de equalizer in het middento-
nenbereik
8 Klankregelaar voor de middentonen: ±15 dB/
350 Hz - 6 kHz
9 Klankregelaar voor de lage tonen: ±15 dB bij
60 kHz (monokanalen) resp. bij 45 kHz (stereo-
kanalen)
10 Regelaar "AUX 1/DSP" om het niveau in te stel-
len waarmee het kanaalsignaal
a met het signaal in de interne effectengenera-
tor en
b met het signaal in het uitgangskanaal Aux 1
wordt gemengd; het signaal wordt post-fader
afgenomen
Opmerking: Het signaalafnamepunt kan intern
voor elk kanaal afzonderlijk naar
pre-fader worden omgeschakeld.
Zie hiervoor hoofdstuk 8.2.
11 Regelaar "AUX 2" om het niveau te regelen,
waarmee het kanaalsignaal met het signaal van
het uitgangskanaal Aux 2 wordt gemengd; het
signaal wordt pre-fader afgenomen.
Opmerking: Het signaalafnamepunt kan intern
voor elk kanaal afzonderlijk naar pre-
equalizer of post-fader worden om-
geschakeld. Zie hiervoor hoofdstuk
8.2.
12 Panoramaregelaar om het monokanaalsignaal
op de stereobasis te plaatsen
13 Balansregelaar om de niveauverhouding van het
linker en rechter kanaal in te stellen
14 Controle-LED "PK": dient ofwel als oversturings-
LED of als PFL-LED
semi profesionales con un nivel de salida de
-10 dBu (por ejemplo teclado)
6 Potenciómetros de reglaje de los agudos:
±15 dB/12 kHz
7 Potenciómetro de reglaje de la frecuencia filtro
(350 Hz a 6 kHz) para el ecualizador en el reco-
rrido de los medios
8 Potenciómetro de reglaje para los medios:
±15 dB/350 Hz - 6 kHz
9 Potenciómetros de reglaje para los graves:
15 dB a 60 Hz (canales mono)/a 45 kHz (canales
estéreo)
10 Potenciómetros de reglaje "AUX 1/DSP" para
regular el nivel con el cual la señal del canal:
a está mezclada en el procesador interno de
efectos
b está mezclada en la vía auxiliar Aux 1;
la señal está desacoplada en post fader.
Consejo : el punto de desacoplar la señal puede,
separadamente para cada canal, estar
conmutado en interno en pre fader.
Vea capítulo 8.2.
11 Potenciómetros de reglaje "AUX 2" para regular
el nivel con el cual la señal del canal está mez-
clada en la vía auxiliar Aux 2; la señal está des-
acoplada en pre fader.
Consejo: el punto de desacoplar la señal puede,
separadamente para cada canal, estar
conmutada en interno en pre ecualiza-
dor o post fader. Vea capítulo 8.2.
12 Potenciómetro de reglaje de panorámico para
poner la señal del canal mono en la base estéreo
13 Potenciómetro de reglaje de balance para regu-
lar la relación del nivel del canal derecho e
izquierdo
14 Visualización de control "PK": sirve o de testigo
de sobrecarga o como visualización PFL
a si la función PFL no está activada para el
canal, [tecla (15) no pulsada], la conexión
breve del LED indica que la señal del canal ha

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20.1890