Página 1
OPEN SEA composit chicco con trapping sul pallino rosso rosso: pantone 186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso • ISTRUZIONI D’USO • NÁVOD K POUŽITÍ blu: • MODE D’EMPLOI • INSTRUKCJE SPOSOBU pantone 2747 C • GEBRAUCHSANLEITUNG UŻYCIA • INSTRUCTIONS FOR USE • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
Página 2
IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN-BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Página 3
DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE! WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ...
Página 7
COMPONENTI A – Struttura box quadrato B – Tappetino gioco multi-attività Avviso importante C- Animaletti 3D IMPORTANTE: PRIMA DELL’ USO LEGGERE ATTENTAMENTE D– Spruzzo della balena realizzato in tessuto satin con crinckle QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI E – Zampe del granchio con attività crinckle NELL’...
Página 8
Togliere il materassino e gli animaletti 3D dal box. Appoggia- 22070 Grandate _ Como _ Italia re il materassino, rivolto verso l’alto su un piano orizzontale, Telefono: 0039 _ 031.382000 e ripiegare la parte laterale morbida (I) verso l’interno (figura Sito: www.chicco.com...
PARC E – Pattes du crabe avec bruissement F – Etoile en velours G – Bulle en satin H – Poche-cachette Avis important I – Bande latérale mobile IMPORTANT : AVANT EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT ET L – Tortue INTEGRALEMENT CETTE NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR LL –Pattes et ventre de la tortue en velours EVITER TOUT RISQUE LORS DE L’UTILISATION DU PRODUIT.
12) Enlever le matelas et les animaux 3D du parc. Poser le ma- telas sur un plan horizontal et en replier la partie latérale POUR PLUS D’INFORMATIONS : souple en tissu (I) vers l’intérieur (figure 19). Chicco Puericulture de France Sas 13) Pour faciliter la fermeture du parc il faut ouvrir les velcros qui se 17-19 Avenue de la métallurgie trouvent sur les côtés du parc et écarter les deux pans de tissu.
Página 11
TISCHSITZ BESTANDTEILE A – Quadratisches Gestell B – Multiactivity-Spieldecke Wichtiger Hinweis C – 3D-Tierchen WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIESE GE- D – Walfontäne aus Satin mit Crinckle BRAUCHSANLEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER BENUT- E- Krebsfüße mit Crinckle-Aktivität ZUNG ZU VERMEIDEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBE- F –...
Rückseite öffnen (Abbildung 17) und die vier Holzlatten aus den jeweiligen Taschen ziehen (Abbildung 18). Nun kann die Einlage gereinigt werden. WEITERE INFORMATIONEN: 11) Ist die Einlage wieder völlig trocken, können die Holzlatten Chicco Babyausstattung in die jeweiligen Taschen an der Rückseite eingesetzt und Borsigstrasse 1 die Klettverschlüsse wieder geschlossen werden. Legen Sie Postfach 2086...
Playpen F – Velour star G – Satin bubble H – Hide-and-seek pocket Important Warning I – Movable side band IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE- L –Tortoise FULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFER- LL – The head, legs and tummy of the tortoise are made of ENCE.
Página 14
Velcro straps. Replace the mattress on the bottom of the playpen (as described in points 5 and 6). FOR FURTHER INFORMATION: Chicco U.K. HOW TO CLOSE THE PLAYPEN Prospect Close - Lowmoor Road To close the playpen, proceed as follows.
Parque D– Salpicadura de la ballena realizada en tejido satén con efecto crujido. E –Patas del cangrejo con actividad crujido. F – Estrella realizada en terciopelo. Aviso importante G – Burbuja realizada en tejido satén. IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE H – Bolsillo-escondite. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS DU- I – Franja lateral móvil. RANTE EL USO Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSUL- L –Tortuga. TAS.
Meter PARA MAYOR INFORMACIÓN: de nuevo la colchoneta en el parque (siguiendo la descri- Chicco Española pción de los puntos 5 y 6). c/Industrias 14 - Pol. Ind. Urtinsa Apartado de Correos 212...
Parque COMPONENTES A – Estrutura quadrada do parque B – Tapete de actividades Aviso importante C- Animais em 3D IMPORTANTE: ANTES DA UTILIZAÇÃO, LEIA ATENTAMENTE D– Salpico da baleia realizado em tecido de cetim que produz ESTE LIVRO DE INSTRUÇÕES, PARA EVITAR PERIGOS DU- estalinhos RANTE A UTILIZAÇÃO E CONSERVE-O PARA CONSULTAS E – Patas do caranguejo que produzem estalinhos...
10) Remova o tapete do parque, posicionando-o com a parte Queluz de Baixo estampada virada para o pavimento. Abra os fechos de vel- 2730-097 Barcarena - Portugal cro, existentes na parte de trás (figura 17) e retire as quatro tel. +351 21 4347800 ripas de madeira dos respectivos bolsos (figura 18). O reve- www.chicco.com...
Park E – Krabbenpoten met gekraak F – Velours ster G – Bol van satijn H - Verstopvak BELANGRIJKE MEDEDELING I – Beweegbare zijdelingse band BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK L - Schildpad AANDACHTIG DOOR, OM GEVAREN BIJ HET GEBRUIK TE LL – De kop, de poten en de buik van de schildpad zijn van VOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. velours HOUD U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUCTIES, OM DE LLL –...
12) Haal de matras en de 3D dieren uit het park. Leg de matras Belgium omhoog gedraaid op een vlakke ondergrond en vouw de Tel: +32 2 300 82 40 zachte zijkant (l) naar binnen (figuur 19). 13) Om het dichtplooien van het park te vereenvoudigen, opent www.chicco.be...
Página 21
Lekhage H – Kurragömma-ficka I – Rörligt sidoband L –Sköldpadda Viktigt meddelande LL – Sköldpaddans huvud, fötter och mage är tillverkade i velour VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNING SKA DENNA BRUKSAN- LLL – Band med kardborrsförslutning VISNING LÄSAS NOGA FÖR ATT UNDVIKA FAROR VID AN- M – Häst med skallra VÄNDNING. SPAR DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS MM –...
Página 22
För att Servizio Clienti (Kundtjanst) underlätta hopfällningen ska Du därför gripa kanten på det Via Saldarini Catelli, 1 sätt som visas i figur 20, och när Du har hittat knappen try- 22070 Grandate _ Como _ Italia (Italien) cker Du in den helt och hållet. Tfn: +39 031 382 000 15) För benen mot mitten, tills hopfällningen är så kompakt som möjligt. (figur 21). Hemsida: www.chicco.com...
Página 23
Dětská ohrádka E – Krabí nohy s praskajícím zvukovým efektem F – Hvězda z veluru G – Bublina vyrobená ze saténu Důležité upozornění H – Kapsa-skrýš DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO I – Boční pohyblivý pás NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZ- L –...
Página 24
Via Saldarini Catelli 1 zipy na horních rozích ohrádky a oddálit od sebe oba 22070 Grandate - Como _ Italie kraje potahu. telefon: +39 031 382 000 14) Nadzvedněte rukojeť uprostřed dna matrace asi o 30 www.chicco.com centimetrů. Držte rukojeť nadzvednutou, postupně...
Kojec ELEMENTY SKŁADOWE A – Struktura kwadratowego kojca B – Wielofunkcyjna mata zabaw C- Trójwymiarowe zwierzątka Ważna informacja D– Satynowa, skrzypiąca tryskawka wieloryba WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA E – Skrzypiące odnóża kraba PRODUKTU, W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNE- F – Aksamitna gwiazda GO UŻYCIA, PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ G – Satynowa bańka INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. ABY ZA- H –...
(rysunek 18). Materacyk NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z: może być teraz uprany. Artsana S. P. A. 11) Dobrze wysuszyć materacyk; wsunąć ponownie drewniane listewki Servizio Clienti w specjalne kieszenie z tyłu i zaczepić zapięcia na rzep. Umieścić Via Saldarini Catelli, 1 materacyk na dnie kojca (jak opisano w punktach 5 i 6). 22070 GRANDATE – Como – Italia SKŁADANIE Telefono: 800-188 898 Aby złożyć produkt, należy wykonać poniższe czynności: 12) Wyjąć materacyk i trójwymiarowe zwierzątka z kojca. Oprzeć www.chicco.com...
Página 27
Π ΣΤΟΙΧΕΙΑ άρκο A - Τετράγωνο πλαίσιο πάρκου B - Χαλάκι πολλαπλών δραστηριοτήτων C - Ζωάκια 3D Σημαντική προειδοποίηση: D - Πήδακας φάλαινας από σατέν ύφασμα με crinckle E - Πόδια κάβουρα με δραστηριότητα crinckle ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ F - Αστεράκι από βελούδο ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ- G - Μπάλα από σατέν ύφασμα ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ H - Τσέπη-κρυψώνα...
Página 28
χαλάκι για να παροτρύνει το παιδί στην ανακάλυψη της περιπέτειας (βλ. σχέδιο 14). Μπορεί να κρύψει μικρά παιχνιδάκια του παιδιού. 9) Η μια δικτυωτή πλευρά του πάρκου ανοίγει εντελώς με το φερμουάρ (σχέδιο 15). Tο παιδί μπορεί εύκολα να μπει και να βγει από το πάρκο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν το παιδί βρίσκεται μέσα στο πάρκο το φερ- μουάρ πρέπει να είναι εντελώς κλειστό με τους οδηγούς στη χαμηλή θέση όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο 16. Ή ΜΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΌΣΩΠΟ ΣΤΗΝ ΕΛΛΆΔΑ : Β.&Μ. ΣΚΑΡΜΟΥΤΣΟΣ Α.Ε. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ Ανδρέα Μεταξά 6 Για να αφαιρέσετε την επένδυση του στρώματος ενεργήστε 145 64, Κάτω Κηφισιά ως εξής: Τηλέφωνο: 210 6241300 info@chicco.gr 10) Βγάλτε το χαλάκι από το πάρκο, τοποθετήστε το με την πλευρά με τη στάμπα στραμένη προς το δάπεδο. Ανοίξτε HYPERLINK www.chicco.com...
Página 29
OYUN PARKI G – Saten kumaştan yapılmış kabarcık H – Gizli cep I – Oynak yan şerit L –Kaplumbağa Önemli uyarı LL – Kaplumbağanın başı, bacakları ve karnı kadifeden ya- ÖNEMLİ: KULLANMADAN ÖNCE, KULLANIM SIRASINDA pılmıştır ORTAYA ÇIKABİLECEK TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN BU KUL- LLL – Velkrolu kurdele LANIM KLAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERDE REFE- M – Çıngırdaklı deniz atı...
Página 30
şeritleri açmak ve iki kumaş ucunu birbirinden uzaklaştırmak gerekir. 14) Minderin dibinde bulunan kulpu yaklaşık 30 cm kadar DAHA DETAYLI B_LG_ _C_N: yukarı kaldırınız. Kulpu yukarda tutarak parkın üst CHICCO SAN VE TIC AS kenarlarında yer alan düğmelere sırayla basınız (resim Eski Uskudar Yolu, Erkut Sokak 20). Uner Plaza no. 4/1 Kat 12 Dikkat: Kapama düğmeleri boruların alt kısmında, tam...
Página 31
М анеж КОМПОНЕНТЫ A – Квадратный каркас манежа B – игровой коврик с множеством игрушек Важное предупреждение C- Зверушки 3D ВАЖНО: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРО- D– Брызги кита из сатина с поскрипыванием ЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ВО ИЗБЕЖАНИЕ E – Лапки краба с потрескиванием ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ И СОХРАНИТЕ ЕЕ F – Звезда из велюра ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЧТОБЫ НЕ ПОД- G – Пузырь из сатина ВЕРГАТЬ ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА ВНИМАТЕЛЬНО H – Кармашек для игры в прятки СЛЕДУЙТЕ...
Página 32
• Кармашек для игры в прятки (Н) полностью поднимается с коврика для стимулирования у малыша интереса к приключениям и открытиям (см. рисунок 14). Внутри можно прятать мелкие игрушки ребенка. 9) Одна сторона из сетки манежа полностью открывается благодаря специальной молнии (рисунок 15): ребенок может легко входить и выходить из манежа. ЗА БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМА ЦИЕЙ ВНИМАНИЕ: когда ребенок находится внутри манежа, ОБРАЩАЙТЕСЬ: молния должна быть полностью застегнута, с бегунком в ARTSANA SPA самом нижнем положении, как показано на рисунке 16. Отдел по обслуживанию клиентов Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO – ITALY РАСЧЕХЛЯЕМОСТЬ Тел: +39 031 382 000 Чтобы снять чехол с матрасика проделайте следующее: HYPERLINK www.chicco.com...