3.0
3.3.5 Connecting the irrigation handle
Insert a "three-holes gasket" (
barrelled hose and screw it (
connection (
, fig. 3).
Only use "three-holes gaskets" as otherwise correct
function of the unit is not guaranteed!
Insert a "three-holes gasket" in the irrigation handle and
screw it on the free end of the double-barrelled hose.
Open the water-tap.
Check whether all connections are tight.
3.4
Start-up
Insert the handle in its holder; the jet must point to reverse
side of the unit.
Switch on the unit (
Automatic display test with digital numbers " 8 8 " and
audible signal.
Automatic activation of the thermal process for reducing
bacterial count.
Duration: 5 min.
Automatic change into the irrigation mode (37°C).
When the irrigation mode is not used (handle is not
removed from its support) the unit automatically changes
into the energy saving mode after 5 min.
, fig. 4) in the double-
, fig. 4) on the unit
, fig. 1).
UK
3.3.5 Conexión del irrigador
Atornille la „manguera doble" (
tres orificios" (
aparato (
Utilice siempre „juntas de tres orificios", ya que de lo
contrario el aparato no funcionaría correctamente!
Atornille el irrigador con la „junta de tres orificios" en el
extremo libre de la manguera doble.
Abra el grifo de agua.
Compruebe si todas las uniones son estancas.
3.4
Puesta en funcionamento
Suspenda el irrigador en el portairrigador de tal forma
que la boquilla de irrigación apunte en dirección a la parte
posterior del aparato.
Conecte el aparato (
Realice un test automático de indicación con secuencia
digital de cifras «8 8» y alarma acústica.
Activación automática del proceso térmico para la reduc-
ción de gérmenes: duración : 5 minutos.
Cambio automático al modo de irrigación (37 ºC).
Cuando el modo de irrigación no se utiliza durante 5 mi-
nutos (sin retirar el irrigador del portairrigador) el aparato
cambia automáticamente al modo de ahorro de energia.
, fig. 4) con la „junta de
, fig. 4) insertada a la conexión del
, fig. 3).
, fig. 1).
E
25