Caractéristiques Techniques; Ascolto Tramite Cuffia; Dati Tecnici - IMG STAGELINE MPX-226E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

2) Avec les faders (13) des canaux d'entrée, réglez
le rapport de volume souhaité des sources audio
entre elles : réglez de manière optimale les sour-
ces audio qui doivent être écoutées le plus fort
(voir chapitre 5.1.1 et 5.1.2) et réduisez les
niveaux des autres sources en fonction.
Si un canal n'est pas utilisé, mettez son fader
sur le minimum.
5.4 Réglage de l'effet Echo
On peut ajouter au signal de chaque source audio
reliée un effet Echo qui est produit via un circuit de
temporisation digital. La fonction Echo est allumée
et éteinte séparément pour chaque canal d'entrée.
1) Pour allumer la fonction Echo, enfoncez la tou-
che ON (23) [la LED au-dessus brille].
2) Pour activer la fonction Echo pour un canal d'en-
trée, enfoncez la touche ECHO (5 ou 11) du
canal (la LED au-dessus brille).
3) Avec le réglage LEVEL (22), réglez l'intensité de
l'effet ; plus le réglage est tourné, plus le signal
d'effet est puissant.
4) Avec les réglages DELAY (20) et REPEAT (21),
réglez la sonorité de l'effet Echo :
réglage DELAY pour la durée de temporisation :
plus le réglage est tourné vers la droite, plus la
durée de temporisation est longue. Pour des
durées de temporisation plus longues, les échos
sont perceptibles séparément, pour des durées
de temporisation plus courtes, les échos se fon-
dent dans un effet de réverbération.
réglage REPEAT pour le nombre d'échos :
plus le réglage est tourné vers la droite, plus
l'écho du signal est répété fréquemment.
5.5 Ecoute via un casque
Il est possible d'écouter les signaux suivants via un
casque relié à la prise
(30) :
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
essere le più forti (vedi capitolo 5.1.1 e 5.1.2) e
ridurre in corrispondenza i livelli delle altre sor-
genti.
Se un canale non viene utilizzato, il suo fader
dovrebbe trovarsi sullo zero.
5.4 Impostare l'effetto eco
Al segnale di ogni sorgente collegata si può aggiun-
gere un effetto eco generato per mezzo di un circuito
digitale di ritardo. La funzione di eco può essere atti-
vata e disattivata per ogni canale separatamente.
1) Per attivare la funzione eco premere il tasto ON
(23) [il LED sovrastante si accende].
2) Per attivare la funzione eco per un canale d'in-
gresso premere il tasto ECHO (5 o 11) del canale
(il LED sovrastante si accende).
3) Con il regolatore LEVEL (22) si imposta l'inten-
sità dell'effetto: più si apre il regolatore, più forte
diventa il segnale dell'effetto.
4) Con i regolatori DELAY (20) e REPEAT (21)
impostare il suono dell'eco:
Regolatore DELAY per il ritardo:
Più si gira a destra, più lungo diventa il ritardo.
Con ritardi lunghi, gli echi si avvertono singolar-
mente, con ritardi brevi si fondono in una specie
di riverbero.
Regolatore REPEAT per il numero degli echi:
Più si apre a destra, più spesso viene ripetuto
l'eco.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
A Le signal pré fader [c'est-à-dire le point de prise
du signal avant le fader (13)] de chaque canal
d'entrée stéréo distinct
1) Enfoncez la touche PFL (12) du canal (la LED
au-dessus brille). La touche PFL (24) de la
section d'effet ne doit pas être enfoncée sinon
le signal d'effet est également appliqué au
casque.
2) Tournez le potentiomètre MIX (29) jusqu'à la
butée gauche sur la position PFL.
B Le signal d'effet produit par le circuit d'écho
interne
1) Enfoncez la touche PFL (24) de la section d'ef-
fet (la LED au-dessus brille). Les touches PFL
(12) des canaux d'entrée ne doivent pas être
enfoncées sinon les signaux pré fader des
canaux sont également appliqués au casque.
2) Tournez le potentiomètre MIX (29) jusqu'à la
butée gauche sur la position PFL.
Conseil : dans la mesure où les signaux des
canaux sont appliqués sur le circuit d'écho
après les réglages de niveau (4 et 13), aucun
signal d'effet n'est audible si les réglages de
niveau sont fermés.
C Le programme de musique en cours avant les
faders master (19)
1) Les touches PFL (12/24) peuvent être désen-
clenchées ou enfoncées.
2) Tournez le potentiomètre MIX (29) jusqu'à la
butée droite sur la position PROG.
Si le potentiomètre MIX n'est ni sur la butée gauche,
ni sur la droite, mais sur une position intermédiaire,
on entend un signal mixé venant du programme de
musique en cours de diffusion et du signal sélec-
tionné avec la touche PFL correspondante.
Avec le réglage LEVEL (28), réglez le volume du
casque souhaité.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

5.5 Ascolto tramite cuffia

Per mezzo di una cuffia collegata alla presa
si possono ascoltare i seguenti segnali:
A il segnale pre-fader [il segnale viene prelevato a
monte del fader (13)] di ogni singolo canale d'in-
gresso stereo
1) Premere il tasto PFL (12) del canale (il LED
sovrastante si accende). Il tasto PFL (24) della
sezione per effetti non deve essere premuto
per non portare nella cuffia anche il segnale
dell'effetto.
2) Girare il regolatore delle dissolvenze MIX (29)
a sinistra fino all'arresto in posizione PFL.
B il segnale dell'effetto generato dal circuito eco
interno
1) Premere il tasto PFL (24) della sezione per
effetti (il LED sovrastante si accende). I tasti
PFL (12) dei canali d'ingresso non devono
essere premuti per non portare nella cuffia
anche i segnali pre-fader dei canali.
2) Girare il regolatore delle dissolvenze MIX (29)
a sinistra fino all'arresto in posizione PFL.
N.B.: Dato che i segnali dei canali vengono
portati sul circuito eco a valle dei regolatori di
livello (4 e 13), non si sente nessun segnale
dell'effetto se tali regolatori sono chiusi.
C il programma attuale di musica a monte del fader
(19)
1) I tasti PFL (12 o 24) possono essere sbloccati
o premuti.
2) Girare il regolatore delle dissolvenze MIX (29)
a destra fino all'arresto in posizione PROG.
Se il regolatore delle dissolvenze MIX non si
trova in posizione di arresto né a sinistra né a
destra, ma in posizione intermedia, si sente un
segnale misto fra il programma attuale di musica
e il segnale selezionato con il relativo tasto PFL.
Con il regolatore LEVEL (28) impostare il
volume desiderato nella cuffia.
6 Caractéristiques techniques
Entrées
Microphone, mono : . . . . 1,5 mV
Phono, stéréo : . . . . . . . . 2,5 mV
Ligne/CD, stéréo : . . . . . 100 mV
Sorties
Master A/B, stéréo : . . . . 1 V/600 Ω
Rec, stéréo : . . . . . . . . . . 330 V/600 Ω
Casque, stéréo : . . . . . . . min. 8 Ω
Bande passante : . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . . 0,02 %
Rapport signal/bruit : . . . . . . > 60 dB
Egaliseur microphones
2 x graves : . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 x médiums : . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
2 x aigus : . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Egaliseur canaux 1 – 4
4 x graves : . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x médiums : . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x aigus : . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Talkover : . . . . . . . . . . . . . . . diminution 12 dB
Branchement pour lampe : . . 12 V/5 W max., XLR 4 pôles
Température fonc. : . . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 482 x 266 x 110 mm, 6 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg
Branchements audio
Microphones, face avant : 2 x XLR/jack 6,35, sym.
Microphones, face arrière : 2 x jack 6,35, sym.
Entrées Phono : . . . . . . . 3 x RCA, gauche/droit
Entrées Ligne/CD : . . . . . 5 x RCA, gauche/droit
Sorties master A : . . . . . . 1 x XLR, gauche/droit, sym.
1 x RCA, gauche/droit
Sortie master B : . . . . . . . 1 x RCA, gauche/droit
Sortie Rec : . . . . . . . . . . . 1 x RCA, gauche/droit
Sortie casque : . . . . . . . . 1 x jack 6,35
Tout droit de modification réservé.

6 Dati tecnici

(30)
Ingressi
Microfono, mono: . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . . 2,5 mV
Line/CD, stereo: . . . . . . . 100 mV
Uscite
Master A/B, stereo: . . . . . 1 V/600 Ω
Rec, stereo: . . . . . . . . . . . 330 V/600 Ω
Cuffia, stereo: . . . . . . . . . min. 8 Ω
Gamma di frequenze: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . 0,02 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . > 60 dB
Regolazione toni microfoni
2 x bassi: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 x medi: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
2 x alti: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Regolazione toni canali 1–4
4 x bassi: . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x medi: . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x alti: . . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . . abbassamento di 12 dB
Contatto lampada: . . . . . . . . 12 V/5 W max., XLR a 4 poli
Temperatura d'esercizio: . . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/12 VA
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 482 x 266 x 110 mm, 6 RS
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg
Collegamenti audio
Microfoni, frontale: . . . . . 2 x XLR-/jack 6,3 mm, simm.
Microfoni, retro: . . . . . . . . 2 x jack 6,3 mm, simm.
Ingressi Phono: . . . . . . . . 3 x RCA, sinistro/destro
Ingressi Line/CD: . . . . . . 5 x RCA, sinistro/destro
Uscite master A: . . . . . . . 1 x XLR, sinistro/destro, simm.
1 x RCA, sinistro/destro
Uscita master B: . . . . . . . 1 x RCA, sinistro/destro
Uscita Rec: . . . . . . . . . . . 1 x RCA, sinistro/destro
Uscita cuffia: . . . . . . . . . . 1 x jack 6,3 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.2140

Tabla de contenido