Página 2
Vi önskar dig mycket nöje med din nya neuen Gerät von img Stage Line. Dabei toestel van img Stage Line. Met behulp MEQ-1152. Om du först läser instruktio- soll Ihnen diese Bedienungsanleitung hel- van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u nerna kommer du att få glädje av enheten fen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen-...
Página 3
2.5 k 6.3 k 10 k 16 k PEAK LEVEL POWER ±12 ±6 ±12 ±6 MEQ-1152 DUAL 15 BAND GRAPHIC EQUALIZER ∞ ∞ CHANNEL 1 CHANNEL 2 EQ ON RANGE LOW CUT EQ ON RANGE LOW CUT 2 3 4 5...
Protect the unit against humidity and heat (permis- controls can be switched over from ±6 dB to ±12 dB. sible operating temperature range 0–40 °C). Due to the versatile adjusting facilities the MEQ-1152 7 POWER switch • can also be used for any other frequency response Do not take the unit into operation and immediately equalization and adjustment of units with line level.
5.1 Eingänge durch wird die Signalmasse von der Gehäuse- geschaltet. Die Pegel können sehr fein eingestellt masse getrennt. werden. Reicht der 6-dB-Regelbereich nicht aus, Das Eingangssignal sollte Line-Pegel aufweisen. Als zuerst die Regler (1) wieder auf Mitte stellen, und Eingang können für jeden Kanal jeweils die XLR- 4) Ein Eingangssignal auf den Equalizer geben.
6.3.4 Hochtonbereich (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz) 7 Technische Daten Da hier sehr viele Oberwellen der Instrumente lie- Frequenzbereich: ..10–20 000 Hz gen, bestimmt dieser Bereich, ob die Wiedergabe Regelbereich: ... . schaltbar ±6/±12 dB transparent und klar oder diffus und dumpf klingt.
3 Possibilités d'utilisation sion. touche non enfoncée: canal bridgé L'égaliseur MEQ-1152 est essentiellement conçu Le MEQ-1152 est alimenté par une tension en 3 Diode d'écrêtage pour permettre d'adapter les réglages de votre 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil 4 Sélecteur avec diodes des plages de réglages (1)
5.1 Entrées 6.2 Informations générales sur les bandes de 4) Les divers potentiomètres (1) du niveau des bandes de fréquence doivent être réglés comme Le signal d'entrée doit avoir un niveau LINE. Vous fréquences suit et séparément pour chaque canal: pouvez utiliser comme entrée les prises XLR (15), L'oreille humaine capte des fréquences de 20 Hz à...
6.3.5 Plages des super-aigus (16 kHz) 7 Caractéristiques techniques De nombreuses personnes âgées ne perçoivent plus Bande passante: ..10–20 000 Hz cette plage. Mais, dans la mesure où ces fréquences Plage de réglage: ..commutable sont atténuées par l'ameublement ou la décoration ±6 dB/±12 dB de la pièce, vous pouvez obtenir, en les augmentant,...
Toets ingedrukt: De instellingen zijn geldig. 3 Toepassingen Toets niet ingedrukt: De equalizer wordt over- De equalizer MEQ-1152 is vooral geschikt voor de 2 Veiligheidsvoorschriften brugd. aanpassing van een Hifi-systeem aan de ruimte- Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn akoestiek.
5.1 Ingangen FLOAT-stand. Hierdoor wordt de signaalmassa 3) De RANGE-toetsen (4) mogen aanvankelijk niet gescheiden van de kastmassa. ingedrukt worden. De groene LED “±6” licht op en Het ingangssignaal moet een lijnniveau hebben. Als het bereik van de regelaars (1) wordt op ±6 dB ingang van elk kanaal kunnen de XLR-jacks (15), de 4) Stuur een ingangssignaal naar de equalizer.
6.3.4 Hogetonenbereik (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz) 7 Technische gegevens Binnen dit bereik bevinden zich veel harmonischen Frequentiebereik: ..10–20 000 Hz van de instrumenten. Hier wordt bepaald of een Regelbereik: ... . . Instelbaar ±6/±12 dB weergave transparant en duidelijk of diffuus en dof Regelfrequenties: .
±12 dB. Devido ás possibilidades de ajuste, o gue a assistência, apenas a pessoal devidamente 3 LED de picos MEQ-1152, pode também ser usado para qualquer autorizado. Além disso, se a unidade for aberta, a 4 Selector com LEDs para a escala de controlo dos correcção e ajuste de unidades com nível de linha.
Página 14
também ser ligados não balanceados. Para isso Nesta escala há a melhor audição. Portanto, as cias, como ruídos de gira-discos, ruído subsónico, ligue os pinos 1 e 3 da ficha XLR e os contactos mudanças de ajuste do egualizador, podem ser per- etc, e devem para isso ser deslocados para a escala cebidas mais facilmente nesta escala do que as de ajuste negativo (baixo).
6.4 Nível de entrada Depois de ajustados todos os níveis de frequência, os controlos LEVEL (6), deve ser ajustado de forma que o volume não se altere quando se desliga o egualizador, libertando a tecla EQ ON (2). Se o nível de entrada estiver demasiado elevado o LED PEAK (3) acende, nesta situação deve ser reduzido.
Página 16
14 Balanserade ingångar med telejack. Vid anslut- 3 Användning visningarna i texten. ning till obalanserade signaler, bryggkoppla EQ MEQ-1152 är främst avsedd att användas för att “GND” och “-” i telejack. korrigera ljudkurvan i lyssningsrummet. För detta ändamål finns 2 kanaler med 15 kontroller vardera.
5.3 Inkoppling av ström 2) Tryck på knappen LOW CUT (5). Detta aktiverar 6.3.5 Superdiskantregister (16 kHz) lågpassfiltret och skyddar högtalarna från lågfrek- Många personer, då speciellt äldre har svårt att upp- Anslut till sist elsladde till 230 V~/50 Hz. Innan första venta signaler som kan skada elementen.
6.4 Tulosignaalin taso Kun taajuussäätimet ovat halutussa asennossa, säädä tulosignaalin taso LEVEL-säätimellä (6). Tar- koituksena on että äänenvoimakkuus ei muutu, kun taajuuskorjain ohitetaan EQ ON-kytkimestä (2). Jos tulosignaalin taso on kuitenkin liian korkealla ja PEAK-merkkivalo (3) syttyy, täytyy tulosignaalin tasoa laskea. 7 Tekniset tiedot Taajuusalue: .