Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Conseils D'utilisation - IMG STAGELINE MEQ-1152 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Potentiomètres linéaires pour augmenter ou
diminuer le niveau de la bande de fréquences
2 Touches avec diodes pour activer les réglages de
l'égaliseur
touche enfoncée:
réglages du canal corres-
pondant activés
touche non enfoncée: canal bridgé
3 Diode d'écrêtage
4 Sélecteur avec diodes des plages de réglages (1)
plages: ±6 dB touche non enfoncée
±12 dB touche enfoncée
5 Filtre anti-pop Marche/Arrêt (low cut) 20 Hz/
-3 dB avec diodes
touche enfoncée:
filtre allumé
touche non enfoncée: filtre éteint
6 Potentiomètre de réglage des niveaux d'entrée
7 Interrupteur Marche/Arrêt
1.2 Face arrière
8 Câble d'alimentation secteur 230 V~/50 Hz
9 Commutateur Groundlift de mise à la terre: pour
séparer la masse du signal de la masse du boîtier
afin d'éviter tout bouclage de masse.
Position FLOAT:
masses du signal et du
boîtier séparées
Position GROUND:
masses branchées
ensemble
10 Entrées asymétriques, prises RCA
11 Sorties asymétriques, prises RCA
12 Sorties symétriques, prises Jack 6,35; pour un
branchement asymétrique, laissez le contact "-"
libre (schéma 3)
13 Sorties symétriques par prises XLR; pour un
branchement asymétrique, laissez le pin 3 libre
(schéma 3)
Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1 Comandi e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Regolatore per aumentare o abbassare il livello
della banda
2 Tasti con LED per attivare le regolazioni dell'e-
qualizzatore
Tasto premuto:
le regolazioni sono atti-
vate per il canale corris-
pondente
Tasto non premuto:
il canale corrispondente è
escluso
3 Spia di sovrapilotaggio
4 Commutatore con LED per il campo di regola-
zione dei regolatori (1)
Campo: ±6 dB con tasto non premuto
±12 dB con tasto premuto
5 Filtro antirombo On/Off (low cut) 20 Hz/-3 dB
con LED
Tasto premuto:
filtro attivato
Tasto non premuto:
filtro disattivato
6 Regolatore per il livello d'ingresso
7 Interruttore On/Off
1.2 Pannello posteriore
8 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
9 Commutatore ground-lift per separare la massa
del segnale da quella del contenitore, per evitare
anelli di terra.
Posizione FLOAT:
le masse del segnale e
del contenitore sono
separate
Posizione GROUND: le masse del segnale e
del contenitore sono colle-
gate
10 Ingressi asimmetrici con prese cinch
11 Uscite asimmetriche con prese cinch
14 Entrées symétriques, prises Jack 6,35; pour un
branchement asymétrique, bridgez le contact
"GND" et le contact "-" (schéma 3)
15 Entrées symétriques, prises XLR; pour un bran-
chement asymétrique, bridgez les pins 1 et 3
(schéma 3)

2 Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE relative
à la compatibilité électromagnétique et à la norme
73/23/CEE portant sur les appareils à basse ten-
sion.
Le MEQ-1152 est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, l'ouverture de l'appareil dénonce tout droit à
la garantie.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Attention! En cas d'augmentation importante des
niveaux de fréquence, plus particulièrement dans
les graves et aigus, les haut-parleurs peuvent être
rapidement en surcharge et détruits.
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur.
Protégez-le de la chaleur et de l'humidité (plage
de temperature autorisée de fonctionnement
0 – 40 °C).
Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants:
1. L'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles.
2. Après une chute ..., vous avez un doute sur
l'état de l'appareil.
3. Des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.
12 Uscite simmetriche con prese jack 6,3 mm; nel
caso di collegamento asimmetrico lasciare libero
il contatto "-" (fig. 3)
13 Uscite simmetrica con prese XLR; nel caso di col-
legamento asimmetrico lasciare libero il pin 3
(fig. 3)
14 Ingressi simmetrici con prese jack 6,3 mm; nel
caso di collegamento asimmetrico ponticellare i
contatti "GND" e "-" sullo spinotto (fig. 3)
15 Ingressi simmetrici con prese XLR; nel caso di
collegamento asimmetrico ponticellare i pin 1 e 3
sullo spinotto (fig. 3)
2 Avvisi di sicurezza
Quest'apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
Attenzione! Se si alzano molto i livelli delle bande
di frequenza, specialmente negli alti e nei bassi, si
rischia di sovraccaricare e di distruggere gli alto-
parlanti.
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0–40 °C).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée ou si les
branchements ne sont pas correctement effec-
tués.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
3 Possibilités d'utilisation
L'égaliseur MEQ-1152 est essentiellement conçu
pour permettre d'adapter les réglages de votre
installation HiFi à l'acoustique de la pièce. Pour ce
faire, vous disposez de deux canaux avec respec-
tivement 15 réglages pour augmenter et diminuer
les niveaux de fréquence dans les plages de 25 Hz à
16 kHz. La plage de réglage est commutable de
±6 dB à ±12 dB. Ses multiples possibilités de régla-
ges font que cet appareil peut être utilisé pour corri-
ger ou adapter des bandes de fréquences particuliè-
res d'appareils à niveaux LINE.
4 Installation
Le MEQ-1152 est conçu pour une installation en
rack 19" mais peut également être posé sur une
table. Pour une installation en rack 19", une hauteur
de 1 U est nécessaire (= 44,5 mm).
5 Branchements
Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puis-
sance, entre une table de mixage et un amplificateur
de puissance ou dans une voie d'effet d'une table de
mixage.
Les entrées et sorties des canaux 1 et 2 sont
séparées. Pour éviter toute confusion entre les
canaux en mode stéréo, nous vous recommandons
d'utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et
le canal 2 pour le canal droit.
Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autori-
zzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tir-
are il cavo.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d'arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
3 Possibilità d'impiego
L'equalizzatore MEQ-1152 è stato realizzato in
primo luogo per adattare un impianto di musica all'a-
custica dell'ambiente. Sono previsti 2 canali con 15
regolatori ciascuno per alzare ed abbassare i livello
delle frequenze in un range fra 25 Hz e 16 kHz per
ogni canale. Il campo di regolazione è commutabile
fra ±6 dB e ±12 dB. Grazie alle molte possibilità di
regolazione, MEQ-1152 può servire anche per cor-
reggere ed adattare le risposte in frequenza di appa-
recchi con livello Line.
4 Possibilità di collocamento
L'equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack
19". Tuttavia è possibile anche il collocamento su un
tavolo oppure in uno scaffale. Per il montaggio in
rack occorre un'unità di altezza (= 44,5 mm).
5 Collegare l'equalizzatore
A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti di
un mixer.
Gli ingressi e le uscite esistono separati per il
canale 1 e per il canale 2. Per non confondere i
canali durante il funzionamento in stereo è oppor-
tuno impiegare sempre il canale 1 per il canale di
sinistra e il canale 2 per quello di destra.
F
B
CH
I
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.3040

Tabla de contenido