Riso ComColor FW Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ComColor FW Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Esta guía describe todas las funciones operativas
y las especificaciones.
Guía del usuario
060-36034

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riso ComColor FW Serie

  • Página 1 Esta guía describe todas las funciones operativas y las especificaciones. Guía del usuario 060-36034...
  • Página 2 Las funciones dependerán del modelo. ComColor ComColor ComColor FW5230/5230R FW5231/5231R FW5000/5000R Área máxima de 310 mm × 544 mm 310 mm × 544 mm 210 mm × 544 mm impresión (12 3/16" × 21 13/32") (12 3/16" × 21 13/32") (8 1/4"...
  • Página 3: Sobre Esta Guía

    (2) Los contenidos de este manual pueden cambiar sin previo aviso, debido a mejoras incorporadas al producto. (3) RISO KAGAKU CORPORATION no será responsable de ninguna consecuencia de uso de esta guía o de la máquina. Información de marcas comerciales Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
  • Página 4: Símbolos, Anotaciones Y Capturas De Pantalla Empleados En Esta Guía

    Símbolos, anotaciones y capturas de pantalla empleados en esta guía ■ Símbolos utilizados en esta guía Indica precauciones que deben tomarse en consideración para utilizar la máquina de forma segura. Indica elementos importantes que deben tomarse en consideración o están prohibidos. Señala información adicional o útil.
  • Página 5: Funciones Habilitadas Con La Instalación De Equipos Opcionales

    Impresión con el controlador de la impresora Kit PostScript PostScript 3 Impresión de archivos PDF guardados en unidades Kit PostScript flash USB Impresión desde OS X Kit PostScript Impresión desde tablet o smartphone con la aplicación Kit PostScript RISO PRINT-S Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 6: Qué Se Puede Hacer Con Esta Máquina

    ¿Qué se puede hacer con esta máquina? Ahorrar papel al imprimir Comprobar los resultados antes de imprimir grandes cantidades de documentos Dúplex/Símplex (p. 1-10, p. 3-9), Copia ejemplo (p. 1-27), Impresión y Pausa (p. 3-10) Combinar (p. 1-13, p. 3-15) Se puede imprimir una muestra y confirmar los Puede imprimir en ambas caras del papel o en múltiples resultados y los ajustes.
  • Página 7 Comprobar el estado de la impresora desde un ordenador Procesar originales de distintos tamaños juntos, al mismo tiempo RISO Console (p. 6-1) Varios tamaños original (p. 1-11, p. 2-8, p. 3-11) Compruebe el estado de la máquina y los ajustes La máquina reconoce automáticamente el tamaño de...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Sobre esta guía ....................1 Símbolos, anotaciones y capturas de pantalla empleados en esta guía ..2 Funciones habilitadas con la instalación de equipos opcionales ....3 ¿Qué se puede hacer con esta máquina? ............4 Nombres de componentes y funciones ............12 Unidad principal y escáner opcional ............
  • Página 9 Densidad impresión ................. 1-10 Escaneo ADF y pausa ................1-11 Variostam. orig..................1-11 Borrar sombra libro .................. 1-12 División de página ..................1-12 Combinar ....................1-13 Repetir imagen ..................1-13 Folleto ...................... 1-14 Sello ......................1-14 Borde de página ..................1-16 Calidad imagen ..................
  • Página 10 Modo color ....................2-7 Tamaño escaneo ..................2-7 Formato archivo ..................2-7 Dúplex / Símplex ..................2-8 Nivel de exposición ..................2-8 Orientación original ..................2-8 Resolución ....................2-8 Variostam. orig................... 2-8 Borrar sombra libro ..................2-8 División de página ..................2-9 Código PIN ....................
  • Página 11 Botones de función en [USB] - [Cargar] ............. 5-6 Capítulo 6 RISO Console................6-1 Resumen de la RISO Console ..............6-2 Pantalla superior ..................6-2 Inicio de la RISO Console ................6-3 Operaciones de botones comunes ............6-4 Menú [Información de sistema] ............6-6 Pantalla [Consumibles] ................6-6 Pantalla [Info.
  • Página 12 Pantalla [Finalizado] ................. 6-12 Menú [Mantenimiento] ................6-13 Pantalla del menú [Mantenimiento] ............6-13 Capítulo 7 Uso del software de definición del área de código de barras ....................7-1 Resumen del software de definición del área del código de barras .........................7-2 Instalación del software de definición del área del código de barras ..7-2 Software de definición del área del código de barras ........
  • Página 13 Pestaña [Acabado] ................... 8-31 Pestaña [Imagen] ..................8-31 Pestaña [Avanzado] ................. 8-33 Pestaña [Entorno] ..................8-36 Ajustes de la RISO Console ..............8-37 Archivos imprimibles en unidades flash USB ........... 8-37 Lista de fuentes ..................8-40 Capítulo 9 Apéndice .................9-1 Acerca de los cartuchos de tinta ............9-2...
  • Página 14: Nombres De Componentes Y Funciones

    Nombres de componentes y funciones Unidad principal y escáner opcional a Escáner (opcional) e Bandeja cara abajo Utilice el escáner para copiar o escanear documentos Las impresiones salen boca abajo. que se leen desde el cristal o el ADF. f Botón de descenso de bandeja estándar b Cubierta original Utilice este botón para mover la bandeja estándar arriba Bájela para cubrir el original cuando lo lea en el cristal.
  • Página 15: Bandeja Estándar

    Nombres de componentes y funciones i Bandeja estándar Cargue aquí el papel especial (papel grueso, sobres y demás). También puede cargar papel común. j Interruptor principal de alimentación Utilice este interruptor para conectar la alimentación. Generalmente, la alimentación se deja encendida. k Toma de la máquina Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a esta toma.
  • Página 16: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones Pueden realizarse varias operaciones y ajustes utilizando el panel de operaciones. El color y el estado de las luces (encendidas permanentemente o parpadeando) indican el estado de la máquina o los errores, como pueden ser los atascos de papel. a Panel táctil j Tecla Stop Utilícelo para realizar operaciones o ajustes.
  • Página 17: Panel Táctil

    Prepare un nuevo cartucho de tinta del color que parpadea. • La cantidad de tinta restante no puede visualizarse si se utiliza tinta que no es de RISO. La pantalla [Inicio] aparece al pulsar la tecla [Inicio] del panel de operaciones. h Botón [Info de sistema] Para acceder a los ajustes y las operaciones, pulse el Púlselo para consultar información sobre los usuarios, la...
  • Página 18: Pantallas De Modo

    Pantalla [Escanear] Pantallas de modo Si está utilizando un escáner opcional, desde esta pantalla Si pulsa un botón de modo en la pantalla [Inicio], se puede controlar o comprobar trabajos de escaneado. abrirá la pantalla de modo correspondiente. Existen tres formas de transmitir los datos de escaneado. ■...
  • Página 19: Pantalla Lista De Trabajos En Espera

    Aparecen la página actual y el número total de páginas. duro interno de esta máquina. Los datos guardados se d Submenú pueden descargar desde la RISO Console. Puede editar o borrar los ajustes para el trabajo seleccionado. e Botones de selección de vista Puede seleccionar si visualizar los trabajos en espera como miniaturas o en forma de lista.
  • Página 20 ■ Pantalla Lista de documentos en Pantalla [Almacenam.] [Almacenam.] - [Guardar] En esta pantalla puede controlar y comprobar Esta pantalla aparece al pulsar [Mostrar carpeta] en la trabajos almacenados. pantalla de lista de carpetas. El modo Almacenamiento tiene dos funciones: [Guardar], que permite guardar datos en una carpeta, y [Cargar], que permite imprimir documentos guardados en una carpeta.
  • Página 21 Panel Táctil ■ Pantalla Lista de documentos en d Botón Nombre del documento Púlselo para abrir la pantalla [Config. nombre docum.]. [Almacenam.] - [Cargar] Utilice este botón para nombrar un documento. Esta pantalla aparece al pulsar [Abrir] en la pantalla de e Carpeta de destino lista de carpetas.
  • Página 22: Pantalla [Usb]

    ■ Pantalla Lista de documentos en Pantalla [USB] [USB] - [Cargar] En esta pantalla puede controlar y comprobar trabajos de USB. El modo USB tiene dos funciones: [Guardar], que permite guardar los datos escaneados en una unidad flash USB, y [Cargar], que permite imprimir documentos (archivos prn) guardados en una unidad flash USB desde el controlador de la impresora.
  • Página 23: Pantalla [Mantenimiento]

    Panel Táctil ■ Pantalla Cambiar ajuste en [USB] - Pantalla [Menú Admin.] [Cargar] Esta pantalla solamente aparece si se inicia sesión Esta pantalla aparece al seleccionar [Cambiar ajuste] en en el sistema en calidad de administrador. Permite el submenú de la pantalla de lista de documentos. acceder a los ajustes que el administrador puede •...
  • Página 24: Pantalla Información De Usuario

    ■ Pantalla Información de usuario Pantalla [Info de sistema] Muestra los nombres de usuarios y grupos de los usuarios que inicien sesión. ■ Pantalla Consumibles Esta pantalla muestra el estado de los consumibles, como papel y tinta. También permite cambiar los ajustes de las bandejas.
  • Página 25: Selección De Botones

    Panel Táctil Confirmación o cancelación de Panel Táctil un ajuste Se puede controlar la máquina utilizando las teclas Cuando se visualiza [Aceptar] en una pantalla, y el panel táctil del panel de operaciones. Para debe pulsar [Aceptar] para guardar los ajustes. Si utilizar un botón en el panel táctil, tóquelo con el no pulsa [Aceptar], se podrían cancelar los ajustes.
  • Página 26: Introducción De Texto

    Después de introducir el texto, Introducción de texto toque [Aceptar]. Al introducir nombres de usuario o contraseñas, introduzca la información requerida en la pantalla • Dependiendo del área de entrada, es posible de introducción de texto. que al tocarla no se abra una pantalla de entrada.
  • Página 27: Preparación

    Mantenga pulsada la tecla [Power] necesario ajustar la bandeja estándar. del panel de operaciones. • Con la RISO Console se puede comprobar el estado de la máquina a través del ordenador. Compruebe que se haya apagado la (p. 6-1 “RISO Console”) tecla [Power] y a continuación,...
  • Página 28: Inicio De Sesión

    Cuando haya iniciado sesión correctamente, volverá Inicio de sesión a aparecer la pantalla [Inicio]. Su nombre de usuario aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla. Los iconos de candado en la esquina superior • Después de finalizar las operaciones, no olvide pulsar derecha de los botones de modo indican que debe la tecla [Login/Logout] para cerrar la sesión y salir.
  • Página 29: Carga De Papel En Las Bandejas De Alimentación

    Preparación Cargue el papel. Carga de papel en las bandejas Al utilizar papel con características diferentes en la de alimentación parte delantera y trasera, cargue el lado de la impresión boca abajo. No cargue demasiadas hojas. Tire de la bandeja hacia delante. Al cargar el papel, preste atención para no permitir que su borde entre en contacto con las guías de papel;...
  • Página 30: Carga De Papel En La Bandeja Estándar

    En el panel de operaciones, • Para imprimir en sobres, se recomienda compruebe los ajustes de la que conecte la bandeja de apilamiento opcional y el alimentador de sobres. bandeja. • Asegúrese de cargar los sobres con las Cuando haya cambiado a un tipo o tamaño de papel lengüetas abiertas y el borde inferior distinto, actualice los ajustes de la bandeja de orientado para entrar en primer lugar en la...
  • Página 31: Añadir O Cambiar Papel En La Bandeja Estándar

    Preparación En el panel de operaciones, Cierre de la bandeja compruebe los ajustes de la estándar bandeja. Cuando haya cambiado a un tipo o tamaño de papel distinto, actualice los ajustes de la bandeja de • Asegúrese de que esté conectada la alimentación.
  • Página 32: Instalación Del Controlador De La Impresora

    Instalación del controlador de la impresora Si desea enviar datos desde un ordenador para Instalación imprimir en esta máquina, primero debe instalar el controlador de la impresora en el ordenador. Cargue el DVD-ROM incluido en la • Inicie sesión como usuario con privilegios de unidad de DVD-ROM del ordenador.
  • Página 33: Acerca De Los Trabajos

    Acerca de los trabajos Esta sección describe cómo utilizar [Detalles], Lista de trabajos [Imprimir], [Eliminar] y otras funciones disponibles en la Lista de documentos de cada pantalla. Pulse La lista de trabajos muestra el nombre del trabajo, la tecla [Estado de trabajo] para ver los trabajos. su estado, el nombre del propietario, el número de copias y la hora de recepción de los trabajos que •...
  • Página 34: Comprobación De Los Detalles De Un Trabajo

    • Toque el submenú para comprobar los detalles Comprobación de los detalles de un trabajo, volver a imprimirlo o eliminar el de un trabajo trabajo. • Toque [Filtrado] para definir los tipos de trabajos Para ver los detalles de un trabajo en curso o a la completados que desea enumerar.
  • Página 35 Copia Los documentos en papel se escanean y copian usando un escáner. Hay diferentes opciones de copia para adaptarse a su propósito y aplicaciones, por ejemplo, copia dúplex y copia de múltiples documentos en papel en una hoja. Resumen de las operaciones de copia..p. 1-2 1.
  • Página 36: Resumen De Las Operaciones De Copia

    Copia Copia Resumen de las operaciones de copia ■ En el cristal Esta sección explica las operaciones básicas de copia. Abra la cubierta original. Procedimiento Carga de originales. Cargue los originales bocabajo en el cristal. ● Alinee la esquina del original con la esquina 1 Cargue el original.
  • Página 37: Cancelar Copia

    Resumen de las operaciones de copia ● 4 Especifique el número de Cancelar copia copias usando las teclas numéricas. Pulse la tecla [Stop]. Introduzca el número deseado de copias hasta un Se muestra la pantalla [Suspendiendo]. máximo de 9.999. ● 5 Pulse la tecla [Start].
  • Página 38: Realizar Mantenimiento Durante La Copia

    Capítulo 1 Copia Cambie los ajustes. • Toque [En/fuera línea] para mostrar la Puede cambiar los siguientes ajustes. pantalla [En/fuera línea]. Puede monopolizar la impresora ajustando [En/ • Impresión lenta (p. 1-24 “Impresión lenta”) fuera línea] en [OFF]. • Densidad impresión (p. 1-10 “Densidad •...
  • Página 39: Lista De Ajustes

    Resumen de las operaciones de copia Lista de ajustes La siguiente lista contiene los ajustes disponibles en el modo Copiar. Opción de ajuste Descripción Modo color Selecciona la impresión en color o monocroma. p. 1-7 Tamaño Utilice esto para reducir o aumentar la imagen copiada. p.
  • Página 40 Capítulo 1 Copia Opción de ajuste Descripción Programa Indique esto cuando el número de copias requeridas varíe por grupo (como p. 1-20 una división corporativa o clases). Puede imprimir rápidamente el número exacto de copias del número de juegos que necesita. Añadir cubierta Indique esto para añadir cubiertas frontales y traseras al principio y el final p.
  • Página 41: Ajustes De Copia

    Ajustes de copia Tamaño reproducción Permite realizar copias en el tamaño de reproducción especificado. [100% (1:1)] Seleccione esta opción para copiar al 100%. [Encajar pap.] El tamaño de reproducción se establece automáticamente según el tamaño original y el tamaño Botones de ajuste del papel.
  • Página 42: Cambio Del Ajuste De Bandeja Para Papel

    Capítulo 1 Copia Selección de bandeja para papel Toque [Ajuste de bandeja para papel] Al usar un tamaño de papel que es diferente del tamaño en la pantalla de [Selección de papel]. original, o para usar una bandeja con [Sel. autom.] que no Se muestra la pantalla [Ajuste de bandeja para papel].
  • Página 43: Tamaño Escaneo

    Ajustes de copia Tamaño escaneo Indica el tamaño de escaneo para los originales. [Auto] Seleccione esta opción si desea que el tamaño de escaneo del original se detecte automáticamente. [Estándar] Seleccione esta opción al usar un tamaño estándar que sea diferente del original. [Personalizado] •...
  • Página 44: Dúplex / Símplex

    Capítulo 1 Copia [Intercalado] Dúplex / Símplex Seleccione esta opción para hacer las copias en juegos. [Sin intercalar] Indique la combinación de los lados del original que Seleccione esta opción para copiar por página. van a ser escaneados y los lados del papel en los que se va a imprimir.
  • Página 45: Escaneo Adf Y Pausa

    Ajustes de copia Seleccione la densidad de Variostam. orig. impresión. Utilice esta opción al cargar originales de dos Toque [Aceptar]. tamaños diferentes en el ADF. Cargue el original con los lados de la misma longitud alineados (A4 LEF y A3, B5 LEF y B4, Escaneo ADF y pausa Letter LEF y Ledger).
  • Página 46: División De Página

    Capítulo 1 Copia Borrar sombra libro División de página Esta función elimina las sombras que aparecen en Utilice esta opción para escanear dobles páginas en dos partes (izquierda y derecha). el centro (márgenes interiores) al escanear un libro Los tamaños del original que pueden ser divididos u otros documentos unidos.
  • Página 47: Combinar

    Ajustes de copia A continuación se explica cómo configurar una [Pág./Hoja] división de página usando un ejemplo de ajuste [OFF], [2 páginas], [4 páginas], [8 páginas] [Selección de pág. al escanear] en [ON]. [Disposic.] Indique el orden de la imposición de páginas. Toque [División de página].
  • Página 48: Folleto

    Capítulo 1 Copia Selecciona el número de páginas Toque [ ] o [ ] para especificar el margen central. por hoja. También puede introducir el número usando las teclas numéricas. Toque [Aceptar]. Seleccione [Reduc. autom.]. Folleto Toque [Aceptar]. Esta función se utiliza para la impresión dúplex de •...
  • Página 49: Impresión Del Número De Página

    Ajustes de copia [Número inicial] Establezca la opción de Indique el primer número para imprimir. transparencia. [Marcar página inicial] Indique la primera página para imprimir. Especifique el número inicial. Ejemplo: Cuando la página inicial está establecida como “2” y el número inicial está establecido como “3” Especifique la página inicial de impresión.
  • Página 50: Borde De Página

    Capítulo 1 Copia [OFF], [Rojo], [Azul], [Verde], [Amarillo], [Negro] Impresión de texto Ancho de línea de borde (entrada manual) Toque [Sello]. Toque [Borde de página]. Se muestra la pantalla [Sello]. Se muestra la pantalla [Borde de página]. Toque [Texto]. Seleccione un color para la línea de borde.
  • Página 51: Corrección De Gamma

    Ajustes de copia [Mapa/Pincel] Toque [Corrección de gamma]. Seleccione esto para originales con muchos colores Se muestra la pantalla [Corrección de gamma]. sutiles o líneas finas, como un mapa, o para originales con dibujos a lápiz. Seleccione el balance para cada [Proc.
  • Página 52: Nivel Color De Fondo

    Capítulo 1 Copia Toque [Aceptar]. Nivel color de fondo • Puede ajustar la posición de impresión a un máximo de ± 20 mm (13/16") arriba, abajo, a la Esta función le permite seleccionar un color de izquierda o a la derecha en incrementos de fondo (color base) más claro para que el texto sea 0,5 mm (0,02").
  • Página 53 Ajustes de copia Toque [Superposición]. Especifique si desea usarla varias veces o no. Se muestra la pantalla [Superposición]. [ON]: usar la imagen de superposición en el original Toque [ON]. varias veces. [OFF]: no repetir. Usar la imagen de la página especificada del archivo indicado para realizar una Toque [Selecc imág].
  • Página 54: Programa

    Capítulo 1 Copia ■ Acerca de los ajustes de separación Programa [Ordenar] Establezca la opción [Ordenar] en [Sin intercalar] para Esta opción es útil cuando el número de copias copiar por página. requeridas varía por grupo (como una división Ajuste la opción a [Intercalado] para crear copias en juegos. corporativa o clases).
  • Página 55: Cambio De Los Ajustes De Programa

    Ajustes de copia Toque [Separación]. Seleccionar el programa a recuperar. Se muestra la pantalla separación. El número de copias y juegos registrados se Establezca las opciones de orden y muestran en una lista. de hojas de separación. Toque [Aceptar]. Establezca también las opciones de [Papel] y [Nº impres.] si fuera necesario.
  • Página 56: Añadir Cubierta

    Capítulo 1 Copia Cargue el papel de cubierta. Añadir cubierta • El lado por el que se carga el papel varía Puede cargar papel impreso o papel de color en dependiendo de la bandeja. una bandeja para papel para añadirlo a la parte Bandeja estándar: Cargue el papel con la delantera y trasera del documento impreso como primera página bocarriba.
  • Página 57: Margen De Encuadernación

    Ajustes de copia El texto se imprime al final (a 5 mm aproximadamente Margen de (7/32") del borde) o en la parte superior (a 5 mm aproximadamente (7/32") del borde) de la hoja. encuadernación Dirección Indique el margen de encuadernación. de salida [Borde enc.] Indique el borde de encuadernación.
  • Página 58: Plegado

    Capítulo 1 Copia Plegado Relevo bandeja salida Si utiliza el finalizador multifunción opcional, puede Si utiliza el finalizador multifunción o la bandeja de especificar el plegado de papel. apilamiento de control automático opcional, es Para más información, véase “Plegado” (p. 8-19) posible cambiar de bandeja de salida automáticamente cuando la bandeja utilizada está...
  • Página 59: Interrumpir Copia

    Ajustes de copia Interrumpir copia Esta función le permite pausar el trabajo que esté imprimiendo para copiar otro documento. • Las siguientes funciones no están disponibles para la copia interrumpida. [Programa], [Hoja de separación], [Añadir cubierta], [Escaneo ADF y pausa] •...
  • Página 60: Botones De Función Modo Copia

    Botones de función Modo copia Copia adicional Esta función imprime una copia del último original que se haya copiado. No se necesita volver a escanear el original. • No se puede realizar una copia adicional en los siguientes casos. - Cuando el administrador no ha permitido el uso de la función de copia adicional Botones de función - Cuando se ha ejecutado reset automático...
  • Página 61: Copia Ejemplo

    Botones de función Modo copia Copia ejemplo Comprobar ajustes La impresión se interrumpe tras imprimir una copia. Esta función le permite comprobar los ajustes Esta función le permite comprobar la impresión actuales. antes de hacer un gran número de impresiones. Toque [Comprobar ajustes].
  • Página 62: Edición De Favoritos

    Capítulo 1 Copia Toque [Aceptar]. Toque [Arriba] o [Abajo] para configurar el orden. Introduzca el nombre de registro y pulse [Aceptar]. Configure el ajuste para [Ver favoritos]. Los ajustes se han registrado como favoritos. • Cuando selecciona [General], se muestran los Toque [Cerrar].
  • Página 63: Borrar Predeterminados

    Botones de función Modo copia Toque [Arriba] o [Abajo] para Borrar predeterminados configurar el orden. Esta función restaura los valores por defecto a los Toque [Aceptar]. establecidos por el administrador. (Si el administrador no ha registrado valores por defecto, Se completa la disposición de los botones de se restauran los valores de fábrica).
  • Página 64 Capítulo 1 Copia 1-30 Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 65: Escaneado

    Los datos escaneados se pueden guardar en un ordenador conectado a la red, se pueden enviar por correo electrónico como documentos adjuntos o se pueden guardar en el disco duro interno de la máquina para descargarlos desde la RISO Console. Resumen de las operaciones de escaneado ... p. 2-2 1.
  • Página 66: Resumen De Las Operaciones De Escaneado

    Escaneado Escaneado Resumen de las operaciones de escaneado ■ En el cristal Esta sección explica las operaciones básicas de escaneado. Abra la cubierta original. Procedimiento Carga de originales Cargue los originales bocabajo en el cristal. ● Alinee la esquina del original con la esquina 1 Cargue el original.
  • Página 67 Resumen de las operaciones de escaneado ● ■ Si ha seleccionado [PC] 3 Seleccione una dirección o un destino. Los datos escaneados se guardan en un ordenador de la red. Si selecciona [Correo] o [PC], especifique la dirección o el destino para los datos escaneados. Toque [Destino].
  • Página 68: Para Cancelar El Escaneado

    Los datos guardados se pueden descargar desde la RISO Console al ordenador de un usuario. Consulte “Pantalla del menú [Escanear]” (p. 6-9) en el capítulo “RISO Console”.
  • Página 69: Lista De Ajustes

    Resumen de las operaciones de escaneado Lista de ajustes La siguiente lista contiene los ajustes disponibles en el modo escáner. Opción de ajuste Descripción Nombre de documento Permite ver y especificar el nombre del documento al guardar datos p. 2-6 escaneados.
  • Página 70: Ajustes De Escaneado

    Ajustes de escaneado [Añad.propiet] Especifique si añadir el nombre del propietario a los nombres de documentos en [Método entrada]. Seleccione [OFF] si no quiere que se añada el nombre del propietario. Seleccione [Anteponer] para añadir el nombre del propietario antes de los nombres de los documentos y denominarlos con el siguiente formato: Nombre del propietario - Nombre del documento - Número de página_Número secuencia.extensión...
  • Página 71: Modo Color

    Ajustes de escaneado Modo color Formato archivo Seleccione el modo de color de los datos que se Permite especificar el formato de archivo para quieren escanear. guardar los datos escaneados. [Auto] [PDF], [TIFF], [JPEG], [PDF/A] La máquina determina automáticamente si el original Formato archivo Opción de ajuste está...
  • Página 72: Dúplex / Símplex

    Capítulo 2 Escaneado • Si los datos escaneados solamente constituyen Nivel de exposición un archivo, no se comprimen. • Si [Formato archivo] está establecido con la Ajusta el nivel de escaneado. opción [PDF], la opción [ZIP] aparecerá Para más información, véase “Nivel de exposición” disponible cuando se configure [Página única] (p.
  • Página 73: División De Página

    El código PIN que se define de grises] o [Negro], el valor gamma solamente aquí es necesario al utilizar la RISO Console para se puede ajustar para K. El valor gamma no descargar archivos a un ordenador.
  • Página 74: Botones De Función Del Modo Escáner

    Botones de función del modo escáner Se pueden configurar los siguientes ajustes en el submenú. • Añadir a Favoritos • Guard. por defecto • Imprimir esta lista Toque [Vis. previa] para verificar la imagen escaneada antes de enviar los datos. Toque [Cancelar].
  • Página 75: Si Ha Seleccionado [Correo]

    Botones de función del modo escáner Configure la opción [Ver libr. dir.]. Añadir direcciones a la Libreta Especifique si desea mostrar un destinatario común de direcciones o un destinatario individual en la libreta de direcciones. Se pueden registrar destinos y direcciones en las libretas de direcciones.
  • Página 76: Eliminar Una Dirección O Un Destino De Guardado

    Capítulo 2 Escaneado ■ Si ha seleccionado [PC] Guardar / borrar valores por Cambie los ajustes registrados como destino de los defecto datos escaneados. Para más información, consulte “Escanear directorio de Se pueden registrar los valores introducidos datos” en la “Guía del administrador” que se facilita por utilizando los botones de ajuste como ajustes por separado.
  • Página 77 Imprimir Si conecta esta máquina y un ordenador a la red, podrá utilizarla como impresora. Al utilizar el controlador de la impresora, podrá enviar los datos de impresión a esta máquina desde un ordenador. Resumen de las operaciones Resumen de las operaciones de de impresión (controlador de la impresión (modo Imprimir) ..p.
  • Página 78: Resumen De Las Operaciones De Impresión

    Imprimir Imprimir Resumen de las operaciones de impresión ● Este capitulo describe las operaciones básicas 3 Haga clic en [Aceptar]. para utilizar esta máquina como impresora. Aparece el cuadro de diálogo de impresión. • Si la casilla de verificación [Intercalar] del Procedimiento desde el cuadro de diálogo de impresión está...
  • Página 79: Procedimiento Desde El Modo De Impresión

    Resumen de las operaciones de impresión • Si el nombre de un trabajo sobrepasa el límite Procedimiento desde el de caracteres, la primera mitad del nombre del modo de impresión trabajo se omite y se muestra con el formato “...”. •...
  • Página 80: Realización Del Mantenimiento Durante La Impresión

    Capítulo 3 Imprimir Cambie los ajustes. • Toque [En/fuera línea] para mostrar la Puede cambiar los siguientes ajustes. pantalla [En/fuera línea]. Puede monopolizar la impresora ajustando [En/ • Impresión lenta (p. 1-24 “Impresión lenta”) fuera línea] en [OFF]. • Densidad impresión (p. 1-10 “Densidad •...
  • Página 81: Pantallas De Controlador De La Impresora

    Resumen de las operaciones de impresión Pantallas de controlador de la impresora Los ajustes se pueden configurar desde la pantalla del controlador de la impresora. Pestañas Vis. previa Bandeja de salida • Pestaña: Haga clic en una pestaña para cambiar de pantalla. •...
  • Página 82: Lista De Ajustes

    Capítulo 3 Imprimir Lista de ajustes Lista de ajustes del controlador de la impresora A continuación figura una lista de los ajustes que se pueden configurar por medio del controlador de la impresora. Opción de ajuste Descripción Pestaña [Básico] Modo color Selecciona la impresión en color o monocroma.
  • Página 83 Resumen de las operaciones de impresión Opción de ajuste Descripción Posición imagen Indique esto al ajustar la posición de impresión. p. 3-18 Rotación Especifique la orientación de la impresión. p. 3-19 Añadir a favoritos Registra los ajustes actuales en la pestaña Favoritos. p.
  • Página 84: Lista De Botones De Función Del Modo De Impresión

    Capítulo 3 Imprimir Opción de ajuste Descripción Pestaña [Avanzado] Propietario Utilice esta opción para configurar un nombre de propietario que usted p. 3-25 elija. Nombre de trabajo Seleccione esta opción cuando configure un nombre de trabajo según p. 3-25 desee. Código PIN Utilice esta opción para añadir un código PIN a los datos.
  • Página 85: Ajustes Del Controlador De La Impresora

    Ajustes del controlador de la impresora Esta sección describe cómo configurar los ajustes [Magenta] básicos del controlador de la impresora, como el Seleccione esta opción para imprimir en un color modo de color, la impresión en dúplex/símplex y el (magenta) sin importar los colores utilizados en el tipo de papel.
  • Página 86: Tamaño Original

    Capítulo 3 Imprimir Copias Tamaño original Indique el número de copias para imprimir (de 1 a Especifica la orientación y el tamaño de los datos 9999). de los documentos. [Orientación] • Después de configurar el programa, no podrá [Vertical], [Apaisado] especifica el número de copias.
  • Página 87: Uso De Esta Función Con La Impresión En Dúplex

    Ajustes del controlador de la impresora Variostam. orig. Zoom Utilice esta opción cuando se utilicen diferentes Especifique el grado de ampliación o reducción del tamaños de original en los datos originales. original. Marque esta casilla de verificación para habilitar la Seleccione la casilla de verificación [Zoom] y especifique selección automática de la bandeja de papel que el grado de ampliación o reducción, dentro del intervalo...
  • Página 88: Bandeja Para Papel

    RBG, que se utiliza para expresar los papel”) colores mostrados en un monitor de ordenador, la • Puede utilizar la RISO Console para confirmar impresora no puede imprimir los colores exactamente el tamaño el tipo del papel cargado en la como se ven en el monitor.
  • Página 89: Ajustes De Carpeta De Destino

    [Almacenam.] - [Cargar] (p. 4-3) o desde “Menú [Almacenamiento]” de la impresora se pueden guardar para (p. 6-11) en la “RISO Console”. recuperarlos posteriormente, según sea necesario. Se pueden guardar hasta 30 grupos de ajustes. • Los datos guardados en una unidad flash USB...
  • Página 90: Pestaña [Favoritos]

    Capítulo 3 Imprimir Abrir archivo Pestaña [Favoritos] Puede recuperar y aplicar ajustes del controlador de la impresora que estén guardados en un ordenador. Haga clic en [Abrir archivo]. Aparece el cuadro de diálogo [Abrir]. Seleccione un archivo del ordenador. Haga clic en [Abrir]. Los ajustes cargados se muestran en [Lista].
  • Página 91: Pestaña [Disposic.]

    Ajustes del controlador de la impresora Ejemplo: Si se selecciona [4 páginas: Parte superior Pestaña [Disposic.] izquierda a parte inferior]. Repetir imagen La misma página se imprime varias veces sobre una misma hoja. • No puede utilizar la opción [Repetir imagen] con Combinar las funciones [Variostam.
  • Página 92: Marca De Agua

    Capítulo 3 Imprimir Folleto Marca de agua Se imponen varias páginas continuas y se Se puede añadir a las impresiones una marca de imprimen para crear un folleto con encuadernación agua del tamaño que se desee y en la posición que central después de la impresión en dúplex.
  • Página 93: Decoración Del Texto

    Ajustes del controlador de la impresora ■ Decoración del texto Sello [Fuente] Seleccione una fuente y un estilo. Utilice esta opción para incluir el número de [Tamaño] página, la fecha y el texto en el encabezado o pie Especifique el tamaño de los caracteres que componen de página.
  • Página 94 Capítulo 3 Imprimir ■ Fecha [Texto] Se imprime el texto que aparece en el cuadro de texto. Para imprimir la fecha, seleccione [ON] en la pantalla de [Fuente] la pestaña [Fecha]. Seleccione una fuente y un estilo. [Izquierda superior], [Centro superior], [Tamaño] [Derecha superior], [Izq.inf], [Cen.inf], [Der.inf.] Indique el tamaño del texto.
  • Página 95: Pestaña [Acabado]

    Ajustes del controlador de la impresora Rotación Pestaña [Acabado] Especifique la orientación de la impresión. [Auto], [0 grados], [90 grados], [180 grados], [270 grados] Al seleccionar la opción [Auto], la orientación de la impresión se configura automáticamente de acuerdo con la orientación de los datos del documento y la orientación del papel cargado en la bandeja de papel.
  • Página 96 Capítulo 3 Imprimir Grapado Hoja de separación Si utiliza la unidad salida offset o el finalizador Utilice esta opción cuando imprima varias copias, para insertar una hoja de separación entre las multifunción opcional, puede especificar la posición unidades de impresión. Puede imprimir un número de grapado.
  • Página 97: Pestaña [Imagen]

    Ajustes del controlador de la impresora Añadir cubierta Relevo bandeja salida Si utiliza el finalizador multifunción o la bandeja de Especifique esta opción para añadir una cubierta apilamiento de control automático opcional, es delantera o trasera. posible cambiar de bandeja de salida El papel se añade desde una bandeja especificada automáticamente cuando la bandeja utilizada está...
  • Página 98: Suavizado Líneas

    Capítulo 3 Imprimir [OFF] Tipo original Seleccione esta opción si no quiere aplicar el suavizado de líneas. Seleccione si desea otorgar prioridad a la calidad [Bajo] de la imagen de fotos o texto en los originales. Seleccione esta opción para hacer que los contornos se muestren más suaves.
  • Página 99: Creación De Un Archivo De Definición Del Área Del Código De Barras

    Ajustes del controlador de la impresora [Proc. puntos (70 lpi)], [Proc. puntos (100 lpi)] Defin. área cód. bar. La gradación se expresa cambiando el tamaño de los puntos. Cuando mayores sean los puntos, más oscura Esta función hace que la densidad de impresión del será...
  • Página 100: Cómo Registrar Ajustes Como Ajustes Por Defecto

    En la pantalla de la pestaña (parte [Imagen], seleccione la casilla de sombreada) RISO KAGAKU CORPORATION verificación [Defin. área cód. bar.]. Especificación correcta Seleccione el archivo de definición ●Rodee el código de barras con un margen de aproximadamente 1 mm (0,04") o más.
  • Página 101: Pestaña [Avanzado]

    Los ajustes actuales de la pantalla del controlador aparece con asteriscos ( * ) en el panel de operaciones de de la impresora se pueden guardar para la impresora y en la RISO Console. recuperarlos posteriormente, según sea necesario. Se pueden guardar hasta 30 grupos de ajustes.
  • Página 102: Impresión Lenta

    Capítulo 3 Imprimir ■ Salida offset (Programa) Para imprimir los panfletos por grupo, configure los ajustes de la siguiente manera. Esta función está disponible cuando se conecta la unidad salida offset o el finalizador multifunción opcional. División Asuntos Asuntos Contabilidad Dirección generales 1 generales 2 Para más información, consulte las siguientes páginas:...
  • Página 103: Ajustes De Entorno

    Ajustes del controlador de la impresora Configuración de la dirección Ajustes de entorno Esta sección describe cómo configurar los ajustes Seleccione [Obt. datos impres.] y haga clic en de entorno, incluida la configuración de equipos [Aplicar] para obtener la dirección MAC y que se adicionales conectados a la máquina.
  • Página 104: Configuración Del Tamaño De Papel Automáticamente

    Capítulo 3 Imprimir [Unidad salida Offset] Introduzca la longitud y la anchura Seleccione si hay una unidad salida offset. del papel. [Unidad de longitud] Seleccione si desea que se muestre la longitud en [mm] o en [inch] (pulgadas). [Tipo papel def. “cualq.”] Ancho Seleccione el tipo de papel que utilizar cuando se define Alimentación de...
  • Página 105: Lectura Del Tamaño De Papel Desde Un Ordenador

    Ajustes del controlador de la impresora ■ Lectura del tamaño de papel desde ■ Configuración de una entrada de un ordenador carpeta Puede leer y utilizar un tamaño de papel guardado en Haga clic en [Entrada de carpeta]. un ordenador. Aparece el cuadro de diálogo [Entrada de carpeta].
  • Página 106: Botones De Función Del Modo Impresión

    Botones de función del modo impresión Sistema externo de trabajo Si se utiliza un enlace a sistemas externos, se pueden imprimir trabajos guardados en un sistema externo. Botones de función En / fuera línea Puede cambiar el estado de la conexión de red (en línea/fuera de línea).
  • Página 107: Detalles

    Botones de función del modo impresión Impresión lenta Detalles Esta opción reduce la velocidad de impresión a la Esta opción permite comprobar los detalles de vez que reduce el sonido de funcionamiento del documento seleccionado. trabajo que está en proceso. Para más información, véase “Impresión lenta”...
  • Página 108 Capítulo 3 Imprimir 3-32 Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 109: Almacenamiento

    Almacenamiento Se pueden guardar los datos escaneados en carpetas para imprimirlos según sea necesario. Resumen de las operaciones de Resumen de las operaciones de almacenamiento (guardar)..p. 4-2 almacenamiento (cargar) ..p. 4-3 1. Seleccione [Almacenam.] - 1. Cargue el original. [Cargar] en la pantalla [Inicio].
  • Página 110: Resumen De Las Operaciones De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Resumen de las operaciones de almacenamiento ■ En el cristal Esta sección explica las operaciones básicas de almacenamiento. Abra la cubierta original. Guardado de los datos en Cargue el original. una carpeta Cargue los originales bocabajo en el cristal. Alinee la esquina del original con la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 111: Impresión De Un Documento De Una Carpeta

    Resumen de las operaciones de almacenamiento ● ● 3 Seleccione una carpeta en la 2 Seleccione la carpeta que que guardar los datos. quiera usar y toque [Abrir]. La lista de carpetas muestra las carpetas Submenú personales. También presenta las carpetas La lista de carpetas muestra las carpetas compartidas, cuyo acceso gestiona el personales.
  • Página 112: Lista De Ajustes De [Almacenam.] - [Guardar]

    Capítulo 4 Almacenamiento Lista de ajustes de [Almacenam.] - [Guardar] Seleccione una carpeta de la pantalla [Almacenam.] - [Guardar] y toque [Cambiar ajustes] para que se muestren los ajustes. La siguiente lista contiene los ajustes disponibles en esta pantalla. Opción de ajuste Descripción Nombre de Permite ver o especificar los nombres de documentos al guardar los datos...
  • Página 113 Resumen de las operaciones de almacenamiento Opción de ajuste Descripción Nivel color de fondo Seleccione un color de fondo (color base) más claro para que el texto sea p. 1-18 más fácil de leer. Posición imagen Indique esto al ajustar la posición de impresión. p.
  • Página 114: Lista De Ajustes De [Almacenam.] - [Cargar]

    Capítulo 4 Almacenamiento Lista de ajustes de [Almacenam.] - [Cargar] Seleccione la carpeta en la pantalla [Almacenam.] - [Cargar] y toque [Abrir] para que aparezca una lista con todos los documentos incluidos en esa carpeta. Seleccione un documento y toque [Cambiar ajustes] en el submenú...
  • Página 115: Botones De Función Del Modo De Almacenamiento

    Botones de función del modo de almacenamiento • Toque [Nombre de documento], [Propietario] o Botones de función en [Guar.] para cambiar el orden de la clasificación, [Almacenam.] - [Guardar] que puede ser ascendente o descendente. Cambiar ajuste Se pueden cambiar los ajustes para guardar un documento en una carpeta.
  • Página 116: Botones De Función En [Almacenam.] - [Cargar]

    Capítulo 4 Almacenamiento ■ Menú personalizado Escriba una cadena de texto que quiera buscar y toque [Aceptar]. Puede registrar los ajustes favoritos y predeterminados y editar el orden de los botones. • Para más información sobre cómo introducir Para más información, véase “Menú personalizado” texto, consulte “Introducción de texto”...
  • Página 117: Copiar En La Carpeta

    Botones de función del modo de almacenamiento ■ Submenú ■ Copiar en la carpeta Se pueden configurar los siguientes ajustes para los Los documentos guardados en una carpeta se pueden documentos seleccionados. copiar en otra carpeta. • Cambiar ajuste • Renombrar Abra el submenú...
  • Página 118 Capítulo 4 Almacenamiento 4-10 Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 119 Se pueden guardar los datos escaneados en una unidad flash USB conectada a la máquina. También se pueden imprimir documentos guardados en una unidad flash USB desde el controlador de la impresora. Resumen de las operaciones USB Resumen de las operaciones USB (guardar)........
  • Página 120: Resumen De Las Operaciones De Usb

    Resumen de las operaciones de USB Esta sección explica las operaciones básicas del Deslice las guías originales para modo USB. que coincidan con el ancho de los originales. Guardado de datos escaneados en una unidad flash USB Se pueden guardar los datos escaneados en una unidad flash USB.
  • Página 121: Impresión De Un Documento Guardado En Una Unidad Flash Usb

    Este tipo de archivo solamente se El documento seleccionado se señala con una puede abrir en una impresora o aplicación RISO. marca. • Si utiliza el kit PostScript opcional, también puede usar archivos PDF. Para más información, ●...
  • Página 122: Lista De Ajustes De [Usb] - [Guardar]

    Capítulo 5 USB Lista de ajustes de [USB] - [Guardar] La lista que figura a continuación enumera los ajustes disponibles en la pantalla [USB] - [Guardar]. Opción de ajuste Descripción Nombre de Permite ver o especificar los nombres de documentos al guardar los datos p.
  • Página 123: Lista De Ajustes De [Usb] - [Cargar]

    Resumen de las operaciones de USB Lista de ajustes de [USB] - [Cargar] Seleccione la carpeta en la pantalla [USB] - [Cargar] y toque [Abrir] para que aparezca una lista con todos los documentos incluidos en esa carpeta. Seleccione un documento y toque [Cambiar ajustes] en el submenú para que aparezca la pantalla de ajustes.
  • Página 124: Botones De Función Del Modo Usb

    Botones de función del modo USB Nombre de documento Botones de función en [USB] - [Guardar] Permite ver o especificar los nombres de documentos al guardar los datos de documentos en una unidad flash USB. Toque [Nombre de documento] para establecer los ajustes de denominación de documento.
  • Página 125 Botones de función del modo USB • Toque [Nombre] o [Doc.] para cambiar el orden de la clasificación, que puede ser ascendente o descendente. ■ Copiar en la carpeta Los documentos guardados en una unidad flash USB se pueden copiar en una carpeta alojada en esta máquina. Abra el submenú...
  • Página 126 Capítulo 5 USB Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 127: Riso Console

    RISO Console RISO Console es un programa de software que utiliza un navegador web para controlar de forma remota esta máquina. Si dispone de un ordenador conectado a la impresora a través de una red, puede comprobar el estado de la impresora, cambiar los ajustes de un trabajo y realizar otras operaciones.
  • Página 128: Resumen De La Riso Console

     - Safari (para OS X) • Asegúrese que la máquina esté conectada a la • La pantalla de la RISO Console no aparece si red. se aplican determinados ajustes de ahorro de energía. Póngase en contacto con su administrador para obtener más detalles.
  • Página 129: Inicio De La Riso Console

    Inicio de la RISO Console Permite buscar, ver, eliminar o p. 6-9 descargar trabajos de escaneado que Antes de iniciar la RISO Console, conecte el estén guardados en el disco duro ordenador a la red. No es necesario disponer de interno de la máquina.
  • Página 130: Fin De Sesión

    Capítulo 6 RISO Console Inicio de sesión Operaciones de botones comunes Cuando un elemento del menú lateral presenta el icono , indica que debe iniciar sesión para acceder a ese ajuste o función. La pantalla de menú [Escanear], la pantalla de menú...
  • Página 131 Resumen de la RISO Console d Seleccionar todo Utilice esta opción si desea seleccionar todos los trabajos. e Trabajos Para seleccionar un trabajo, haga clic en su nombre para añadirle una marca. f Número de trabajos mostrados en una página Seleccione el número de trabajos que se presentarán en...
  • Página 132: Menú [Información De Sistema]

    Estado de la máquina Se muestra el estado de la máquina, la disponibilidad de • Si no utiliza tinta RISO, no se mostrará la las bandejas y el estado de la conexión de los equipos cantidad de tinta restante.
  • Página 133: Comprobación Del Recuento Detallado

    Menú [Información de sistema] [Impr.info.sistema] Comprobación de la cuenta de Haga clic en esta opción para imprimir la información del carga sistema. [Impr.imag.muestra] Se indica la cuenta de carga para cada división de Haga clic en esta opción para imprimir una página de tamaño de papel, por separado, para monocromo y color.
  • Página 134: Pantalla [Info.licencia]

    Capítulo 6 RISO Console [Cambiar contraseña] Pantalla [Info.licencia] Puede cambiar la contraseña. Infor. usuar. Muestra los nombres de usuarios y grupos de los La pantalla [Info.licencia] muestra información usuarios que inicien sesión. sobre la licencia del sistema empleada en esta máquina.
  • Página 135: Menú [Escanear]

    Menú [Escanear] Descarga de trabajos Pantalla del menú escaneados a un ordenador [Escanear] Seleccione la casilla de verificación Se pueden descargar a un ordenador los datos del trabajo escaneado que se quiera escaneados guardados en el disco duro interno de esta máquina.
  • Página 136: Menú [Imprimir]

    Menú [Imprimir] Pantalla del menú [Imprimir] Puede verificar el estado de los trabajos que se envía desde el controlador de la impresora y se guardan en el disco duro interno de esta máquina. [Eliminar] Elimina los trabajos seleccionados. [Detalles] Puede ver los ajustes, la capacidad de archivos y otra información sobre el trabajo seleccionado.
  • Página 137: Menú [Almacenamiento]

    Menú [Almacenamiento] Gestión de los documentos de Pantalla [Cargar] una carpeta Aparecen las carpetas compartidas y las carpetas [Cerrar] personales. Permite cerrar la pantalla de lista de documentos y muestra la pantalla [Cargar]. [Imprimir] Permite imprimir los documentos seleccionados. [Eliminar] Elimina los documentos seleccionados.
  • Página 138: Menú [Estado De Trabajo]

    Menú [Estado de trabajo] Pantalla [Activo / Inact.] Pantalla [Finalizado] Aparecen los trabajos que se están imprimiendo y La pantalla [Finalizado] muestra los trabajos de los trabajos que están a la espera de imprimirse. impresión finalizados, los trabajos de impresión suspendidos y los que tienen errores.
  • Página 139: Menú [Mantenimiento]

    Menú [Mantenimiento] Pantalla del menú [Mantenimiento] En esta pantalla puede configurar las funciones de la unidad principal de impresora (sistema) configurables por el usuario. [Limpieza cabezal] Limpia el cabezal de impresión para prevenir atascos. Limpie el cabezal de impresión cuando advierta alteraciones en la calidad de la imagen, como borrones en una parte de la zona impresa, estrías de color blanco o colores difuminados o degradados.
  • Página 140 Capítulo 6 RISO Console 6-14 Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 141: Uso Del Software De Definición Del Área De Código De Barras

    Uso del software de definición del área de código de barras El software de definición del área de código de barras se ha diseñado exclusivamente para utilizarlo con los productos de la serie ComColor FW. Este software se emplea para especificar información acerca de la posición de impresión de los códigos de barras, lo que permite crear e incorporar códigos de barras de lectura fácil dentro de los documentos.
  • Página 142: Resumen Del Software De Definición Del Área Del Código De Barras

    • Cierre todas las aplicaciones activas. Antes de utilizarlo por primera vez, es necesario que instale el software de definición del área del Cargue el DVD-ROM del RISO Printer código de barras. Driver incluido en la unidad de DVD-ROM del ordenador.
  • Página 143: Desinstalación

    Se muestra una miniatura de la imagen de impresión. • En Windows 10, haga clic en [Inicio] - [Todas las d Presentación de imagen/área de código de barras aplicaciones] - [RISO] - [Software de definición del Aparece la imagen de impresión. área del código de barras].
  • Página 144: Operaciones

    Capítulo 7 Uso del software de definición del área de código de barras Barra del menú Función Operaciones Herramienta de Muestra las coordenadas (X/Y) y Para editar el área del código de barras, seleccione el ajuste menor de la información del ancho (W) y la área de la imagen de impresión y utilice las funciones área altura (H) de un área de código de...
  • Página 145: Creación Y Registro De Un Archivo De Definición De Área De Código De Barras

    Haga clic en [Aceptar]. En Windows 8.1, abra la pantalla “Aplicaciones” y seleccione [RISO] - [Software de definición del área del código de barras]. Haga clic en [Impresión]. Se crea un archivo de formato PRN en el Haga clic en [Archivo] - [Abrir destino especificado.
  • Página 146: Especificación Del Área Del Código De Barras

    Capítulo 7 Uso del software de definición del área de código de barras ● Especifique el número de páginas 3 Especificación del área del que se deben leer. código de barras Seleccione la casilla de verificación [Detectar para rodear el código de barras en la automáticamente el área del código de barras.] pantalla.
  • Página 147: Presentación En Miniatura

    Creación y registro de un archivo de definición de área de código de barras ■ Presentación en miniatura ■ Precauciones relativas a la definición del área del código de barras La esquina superior izquierda de una imagen en miniatura es el punto base y la imagen original y la Si la información de posición del área del código de imagen de definición del área del código de barras se barras especificada cambia, como si rota la imagen, el...
  • Página 148: Guardado Del El Archivo De Definición Del Área Del Código De Barras

    Debe registrar el archivo de definición del área del código de barras en la impresora desde el menú de administrador de la RISO Console. Para obtener más información, consulte la “Guía del administrador” proporcionada por separado. Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 149: Función De Repetición

    Creación y registro de un archivo de definición de área de código de barras Función de repetición Si utiliza la función [Repetición] al especificar las áreas de códigos de barras, las áreas se especifican de forma repetida para las páginas subsiguientes, basándose en el valor indicado para [Ciclo] en el cuadro de diálogo [Repetición].
  • Página 150 Capítulo 7 Uso del software de definición del área de código de barras 7-10 Guía del usuario Serie ComColor FW...
  • Página 151: Equipos Opcionales

    Equipos opcionales Este capítulo describe los equipos opcionales que se pueden utilizar con esta máquina. Unidad salida offset ..........p. 8-2 Esta sección describe los ajustes y las funciones disponibles cuando está conectada la unidad salida offset. Finalizador multifunción........p. 8-8 Esta sección describe los ajustes y las funciones disponibles cuando está...
  • Página 152: Unidad Salida Offset

    Equipos opcionales Equipos opcionales Unidad salida offset Si está conectada la unidad salida offset opcional, podrá grapar hojas impresas o realizar la salida offset para cada juego de documentos impresos. a Bandeja de apilamiento • La bandeja de apilamiento se desliza. Para una Las impresiones salen boca abajo.
  • Página 153: Lista De Ajustes

    Unidad salida offset Modo copia Lista de ajustes Los elementos descritos a continuación se pueden Opción de Descripción ajuste configurar cuando la unidad salida offset está conectada. Programa Especifique esta opción p. 1-20 cuando el número de copias requeridas varíe por grupo (como una división Controlador de la impresora corporativa o clases).
  • Página 154: Características De La Unidad Salida Offset

    Capítulo 8 Equipos opcionales <Número de hojas que se pueden grapar> Grapado • Papel de tamaño estándar A4, A4-LEF, B5, B5-LEF (Letter, Letter-LEF): 2 - 50 hojas Seleccione la posición de grapado. Otros tamaños (A3, B4 (Ledger, Legal, Foolscap)): 2 - 25 hojas •...
  • Página 155: Función De Grapado Y Orientación De Carga Del Papel

    Unidad salida offset Función de grapado y orientación de carga del papel La orientación del papel en la bandeja de papel y el borde de encuadernación de grapado se indican a continuación. Orientación: Vertical Orientación: Apaisado Datos cara arriba Datos cara abajo Grapado Borde Posición de grapado...
  • Página 156: Ajustes Del Modo Copia

    Capítulo 8 Equipos opcionales Salida offset (Programa) Grapado Al utilizar la función [Programa], cada juego de Se grapa en la posición especificada. documentos impresos se apila ligeramente <Tipos de papel que se pueden grapar> separado del resto, para crear una separación. •...
  • Página 157 Unidad salida offset ■ Grapado Salida offset ([Programa]) Seleccione la posición de grapado. Si selecciona la izquierda o derecha para [Borde enc.], Al utilizar la función [Programa], cada juego de seleccione una de entre las siguientes opciones. documentos impresos se apila ligeramente separado del resto, para crear una separación.
  • Página 158: Finalizador Multifunción

    Finalizador multifunción Si conecta el finalizador multifunción opcional, podrá usar las siguientes funciones. Funciones disponibles para el finalizador multifunción Funciones disponibles para la Unidad Pleg./Finalizador Grapado/Perforado 3 pliegues interiores 2 pliegues 3 pliegues exteriores Encuad. folleto Pliegue Z a Bandeja superior g Botón Eject Las impresiones salen por aquí...
  • Página 159: Lista De Ajustes

    Finalizador multifunción Modo copia Lista de ajustes Los elementos descritos a continuación se pueden Opción de Descripción configurar cuando el finalizador multifunción está conectado. ajuste Folleto Especifique la imposición p. 1-14 y el plegado de papel al Controlador de la impresora crear un folleto.
  • Página 160: Ajustes Del Controlador De La Impresora

    Capítulo 8 Equipos opcionales [Entre clases] Ajustes del controlador de Cada juego de documentos impresos especificado en [Ordenar] se apila ligeramente separado del anterior y la impresora del siguiente. [Entre trab.] Cada trabajo de impresión finalizado se apila Salida offset ligeramente separado del resto.
  • Página 161 Finalizador multifunción <Tipos de papel que se pueden grapar> El tamaño del papel que se puede grapar varía • Tamaño de papel: A3, B4, A4, A4-LEF, B5-LEF, dependiendo del modelo. Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap y tamaño ComColor FW personalizado ComColor FW 5230/5230R 5000/5000R...
  • Página 162 Capítulo 8 Equipos opcionales Función de grapado y orientación de carga del papel La orientación del papel en la bandeja de papel y el borde de encuadernación de grapado se indican a continuación. Orientación: Vertical Orientación: Apaisado Datos cara arriba Datos cara abajo Grapado Borde...
  • Página 163: Perforado

    Finalizador multifunción El tamaño del papel que se puede perforar varía Perforado dependiendo del modelo. ComColor FW Especifique el número de agujeros que desea ComColor FW 5230/5230R perforar. 5000/5000R 5231/5231R • Si está configurada la opción [Variostam. orig.], el ajuste de [Perforado] es [OFF]. (p. 3-11 “Variostam.
  • Página 164: Dirección De Plegado

    Capítulo 8 Equipos opcionales [3 pliegues exteriores] 3 pliegues interiores Cada hoja de papel se pliega en tres hacia el exterior. [Pliegue Z] Impresión interna Impresión externa Cada hoja de papel se pliega en forma de Z. Al utilizar esta opción en combinación con [Variostam. orig.], el papel plegado en Z y el papel no plegado en Z salen mezclados.
  • Página 165: Libros Separados

    Finalizador multifunción [OFF] • Si está configurada la opción [Variostam. orig.], No se aplica la encuadernación de folleto. [Plegado] solo puede ajustarse en [Pliegue Z]. [Plegado] En este caso, los tamaños que pueden coexistir son “A4-LEF y A3”, “B5-LEF y B4” y “Letter-LEF El papel impreso se pliega en dos.
  • Página 166: Margen Central

    Capítulo 8 Equipos opcionales Ejemplo: se ha seleccionado [ON] en [Libros separados] Haga clic en [Imprimir sólo cubierta] y se ha definido [Plegado] para un original de 60 páginas en [Cubierta de folleto]. Seleccione la casilla [Almacenar en lista espera excepto cubierta]. p.41 - 60 p.21 - 40 Seleccione [Band.
  • Página 167: Ajustes Del Modo Copia

    Finalizador multifunción Bandeja de salida Ajustes del modo copia Especifique la bandeja de salida para las impresiones. Salida offset ([Separación]) Si ha seleccionado [Auto], las impresiones salen automáticamente por la bandeja apropiada, de Al utilizar la función [Separación], cada juego de acuerdo con las funciones configuradas.
  • Página 168 Capítulo 8 Equipos opcionales ■ Grapado <Número de hojas que se pueden grapar> • Al usar papel de tamaño estándar Seleccione la posición de grapado. A4 o A4-LEF/B5-LEF (Letter o Letter-LEF): de 2 a 100 hojas Si selecciona la izquierda o derecha para [Borde enc.], Otros papeles de tamaño estándar (A3 o B4 (Ledger o seleccione una de entre las siguientes opciones.
  • Página 169 Finalizador multifunción ■ Margen de encuadernación [OFF] El papel no se pliega. Se puede especificar el margen de encuadernación, para [2 pliegues] que las grapas no queden dentro del área de impresión. Cada hoja de papel se pliega en dos. [3 pliegues interiores] Toque [Margen de encuadernación] Cada hoja de papel se pliega en tres hacia el interior.
  • Página 170: Si Ha Seleccionado [Pliegue Z]

    Capítulo 8 Equipos opcionales ■ Si ha seleccionado [2 pliegues], [Plegado] El papel se pliega en dos. [3 pliegues interiores] o [3 pliegues exteriores] Libros separados ([Folleto]) Toque [Plegado]. Al seleccionar [Plegado] o [Plegado + grapa] en [Encuadern.], existen algunas restricciones sobre Seleccione el tipo de plegado.
  • Página 171: Bandeja De Salida

    Finalizador multifunción Se ha seleccionado [ON] en [Libros separados] y se ha Relevo bandeja salida definido [Plegado] para un original de 60 páginas Cambia la bandeja de salida automáticamente cuando esté llena. p.41 - 60 Toque [Relevo bandeja salida]. p.21 - 40 p.1 - 20 Toque [ON].
  • Página 172: Bandeja De Apilamiento (Bandeja De Apilamiento De Control Automático / Bandeja De Apilamiento Amplia)

    Bandeja de apilamiento (Bandeja de apilamiento de control automático / Bandeja de apilamiento amplia) La bandeja de apilamiento de control automático y Carga de la bandeja la bandeja de apilamiento amplia están disponibles como bandejas de apilamiento opcionales. apilamiento • Con la bandeja de apilamiento de control automático, las guías del papel se ajustan automáticamente para Para cargar la bandeja de apilamiento, siga el adaptarse al tamaño del papel.
  • Página 173: Cierre De La Bandeja Apilamiento

    Bandeja de apilamiento (Bandeja de apilamiento de control automático / Bandeja de apilamiento amplia) Ajuste el organizador de papel. Cierre de la bandeja Normalmente, el organizador de papel debe apilamiento extenderse al imprimir en papel tamaño B4 o inferior. La forma en la que se apila el papel impreso varía según la rigidez y otros factores.
  • Página 174: Lista De Ajustes

    Capítulo 8 Equipos opcionales Pliegue el organizador de papel. Lista de ajustes Los elementos descritos a continuación se pueden configurar cuando la bandeja de apilamiento está conectada. Controlador de la impresora Opción Descripción de ajuste Pestaña [Acabado] Bandeja Especifica la bandeja de p.
  • Página 175: Ajustes Del Controlador De La Impresora

    Bandeja de apilamiento (Bandeja de apilamiento de control automático / Bandeja de apilamiento amplia) Cara arriba o abajo Ajustes del controlador de la impresora Seleccione si desea que las impresiones salgan cara arriba o cara abajo en la bandeja. [Cara arriba], [Cara abajo] Bandeja salida Especifique la bandeja de salida para las impresiones.
  • Página 176: Kit Postscript

    Kit PostScript Esto es un controlador de la impresora dedicado Instalación en Windows que soporta PostScript 3. Esta sección describe operaciones de controlador de la impresora básicas, además de cómo utilizar varias funciones. Cargue el DVD-ROM incluido en la unidad de DVD-ROM del ordenador. •...
  • Página 177: Instalación En Os X

    En la pantalla de autenticación, indique los valores necesario. de [Nombre] y [Contraseña] y haga clic en [Instalar • Carpeta [RISO] en [Biblioteca] - [Impresoras]. software]. • Archivo “RSFW **** .ppd” en [Biblioteca] - • Póngase en contacto con su administrador [Impresoras] - [PPDs] - [Contenidos] - para que le facilite la información de...
  • Página 178: Instalación En Linux

    Capítulo 8 Equipos opcionales Desinstalación del archivo PPD Instalación en Linux Abra la pantalla para registrar una Se puede imprimir desde Linux si el archivo PPD incluido en el DVD-ROM se registra en CUPS para impresora. Linux. Seleccione el icono de la impresora •...
  • Página 179: Ajustes Del Controlador De La Impresora

    Kit PostScript Ajustes del controlador Pestaña [Básico] de la impresora Para más información sobre cada ajuste, consulte “Pestaña [Básico]” (p. 3-9) en “Imprimir”. Esta sección describe los ajustes que es posible configurar cuando está instalado el kit PostScript, con la pantalla [Configuración de impresión] de Salida Windows a modo de ejemplo.
  • Página 180: Ejemplo De Ajuste

    Capítulo 8 Equipos opcionales • Utilice comas para separar los números de Pestaña [Disposic.] página especificados (1,2,3, etc.) o especifique un intervalo de páginas (como 1-10). Para más información sobre cada ajuste, consulte • Si no se especifica ninguna bandeja concreta “Pestaña [Disposic.]”...
  • Página 181: Pestaña [Acabado]

    Kit PostScript [Auto] Pestaña [Acabado] Las páginas se imponen apiladas en todas las partes de las impresiones con pliegue. Si [Encuad. folleto] está ajustado en [Plegado], una parte del folleto se imprime Para más información sobre cada ajuste, consulte en 5 hojas por folleto. Si [Encuad. folleto] está ajustado “Pestaña [Acabado]”...
  • Página 182: Perfil De Color

    Capítulo 8 Equipos opcionales [Cian], [Magenta], [Amarillo], [Negro] [Colorimétrico Relativo] Compara los extremos del espacio ocupado por el color Corrige el valor gamma de cada color. fuente con los extremos del espacio del color de destino Cuanto menor sea el valor, más ligero será el color. y convierte todos los colores tomando esto en Cuanto mayor sea el valor, más profundo será...
  • Página 183: Pestaña [Avanzado]

    Kit PostScript [Patrón de impresión] Pestaña [Avanzado] Especifique si imprimir el formulario en la misma cara que los datos de salida. [Cara de impresión] Para más información sobre cada ajuste, consulte “Pestaña [Avanzado]” (p. 3-25) en “Imprimir”. Si se selecciona la opción [Superpos.alt.(largo)]/ [Superpos.alt.(corto)] o [Cada pág.+Superpos.
  • Página 184: Patrón De Impresión

    Capítulo 8 Equipos opcionales ■ Patrón de impresión [Superposición de cada página] con la opción [Cara anterior/posterior por separado] habilitada Seleccione un formulario guardado en la máquina y elija en qué cara del papel desea imprimirlo. [Superposición de cada página] Imprime el formulario en la misma cara que los datos de salida.
  • Página 185 Kit PostScript [Superpos.alt.(largo)]/[Superpos.alt.(corto)] [Cada pág.+Superpos. altern.(Lado largo)]/ [Cada pág.+Superpos. altern.(Lado corto)] Imprime el formulario y los datos de salida por caras diferentes. El formulario se superpone sobre los datos de salida por una cara y se imprime un formulario distinto en la otra Los datos del formulario se imprimen por la cara cara.
  • Página 186: Cara De Impresión

    Capítulo 8 Equipos opcionales ■ Cara de impresión ■ Capa preferida Si se selecciona la opción [Superpos.alt.(largo)]/ Si se selecciona la opción [Superposición de cada [Superpos.alt.(corto)] o [Cada pág.+Superpos. página], [Cada pág.+Superpos. altern.(Lado largo)] o altern.(Lado largo)]/[Cada pág.+Superpos. altern.(Lado [Cada pág.+Superpos. altern.(Lado corto)] para [Patrón corto)] en [Patrón de impresión], especifique si se de impresión], especifique si asignar prioridad a los imprimirán los datos del formulario por el lado delantero...
  • Página 187: Ajustes De La Riso Console

    [Formulario] en el ajuste una unidad flash USB [Salida] del controlador de la impresora RISO ComColor FW PS. El controlador de la impresora RISO ComColor FW Unidad flash USB PS Printer Driver está disponible cuando se instala el kit PostScript.
  • Página 188 Capítulo 8 Equipos opcionales Lista de ajustes de [USB] - [Cargar] Se pueden modificar los ajustes de impresión para los archivos PDF. Seleccione la carpeta en la pantalla [USB] - [Cargar] y toque [Abrir] para que aparezca una lista con los documentos incluidos en la carpeta.
  • Página 189 Kit PostScript Opción de ajuste Descripción Relevo bandeja La bandeja de salida se cambia automáticamente cuando se llena la p. 8-21 salida bandeja que se estaba utilizando. (Al utilizar el finalizador multifunción opcional) La bandeja de salida se cambia automáticamente cuando se llena la p.
  • Página 190: Lista De Fuentes

    Capítulo 8 Equipos opcionales Courier-BoldOblique Lista de fuentes Courier-Oblique Eurostile A continuación se enumeran las fuentes que puede Eurostile-Bold utilizar. Eurostile-BoldExtendedTwo Eurostile-ExtendedTwo Geneva Fuentes PS GillSans GillSans-Bold GillSans-BoldCondensed ■ Fuentes europeas GillSans-BoldItalic AlbertusMT GillSans-Condensed AlbertusMT-Italic GillSans-ExtraBold AlbertusMT-Light GillSans-Italic AntiqueOlive-Bold GillSans-Light AntiqueOlive-Compact GillSans-LightItalic AntiqueOlive-Italic...
  • Página 191: Fuentes Japonesas

    Kit PostScript ■ Fuentes japonesas LubalinGraph-DemiOblique Marigold IPA Mincho Monaco IPA Gothic MonaLisa-Recut NewCenturySchlbk-Bold ■ Fuentes PCL NewCenturySchlbk-BoldItalic NewCenturySchlbk-Italic Albertus Extra Bold NewCenturySchlbk-Roman Albertus Medium NewYork Antique Olive Optima Antique Olive Bold Optima-Bold Antique Olive Italic Optima-BoldItalic Arial Optima-Italic Arial Bold Oxford Arial Bold Italic Palatino-Bold...
  • Página 192 Capítulo 8 Equipos opcionales Garamond Antiqua Garamond Halbfett Garamond Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Narrow Helvetica-Narrow-Bold Helvetica-Narrow-BoldOblique Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica-Oblique Letter Gothic Letter Gothic Bold Letter Gothic Italic Marigold NewCenturySchlbk-Bold NewCenturySchlbk-BoldItalic NewCenturySchlbk-Italic NewCenturySchlbk-Roman Palatino-Bold Palatino-BoldItalic Palatino-Italic Palatino-Roman Symbol Symbol IPS Times New Roman Times New Roman Bold Times New Roman Bold Italic...
  • Página 193: Apéndice

    Apéndice Este capítulo describe cómo sustituir cartuchos de tinta e incluye información sobre las especifi- caciones de la máquina y los consumibles, además de un índice. Acerca de los cartuchos de tinta...... p. 9-2 Esta sección describe cómo sustituir los cartuchos de tinta. Especificaciones ..........
  • Página 194: Acerca De Los Cartuchos De Tinta

    Apéndice Acerca de los cartuchos de tinta Extraiga la tapa del nuevo cartucho. Sustitución de los Instale la tapa en el cartucho extraído. cartuchos de tinta Cuando la tinta se termina, aparece un mensaje de sustitución de tinta y se detiene la impresión. Reemplace el cartucho del color indicado.
  • Página 195: Especificaciones

    Especificaciones ■ Especificaciones ComColor FW5230/FW5230R Funciones básicas y funciones de impresión Nombre del modelo ComColor FW5230/FW5230R: 62A01 Tipo Consola Imprime color Todo color (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Tipo de impresión Sistema de inyección de tinta por líneas Tipo de tinta Tinta pigmentada a base de aceite (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Estándar: 300 dpi (dirección de escaneo principal) ×...
  • Página 196 Capítulo 9 Apéndice Capacidad 500 GB Disco duro Espacio Aprox. 430 GB disponible Sistema operativo Linux Fuente de alimentación 100-240 V de CA, 10-5 A, 50-60 Hz Máx. 1.000 W Listo : 150 W o menos Consumo de energía Reposo : 4 W o menos Stand-by: 0,5 W o menos Ruido en funcionamiento...
  • Página 197 Especificaciones ■ Especificaciones ComColor FW5231/FW5231R Funciones básicas y funciones de impresión Nombre del modelo ComColor FW5231/FW5231R: 62A02 Tipo Consola Imprime color Todo color (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Tipo de impresión Sistema de inyección de tinta por líneas Tipo de tinta Tinta pigmentada a base de aceite (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Estándar: 300 dpi (dirección de escaneo principal) ×...
  • Página 198 Capítulo 9 Apéndice Nivel de potencia acústica ponderado en Máx. 75 dB A4-LEF (Símplex) Monocromo/Color: 120 ppm dB(A) Temperatura: 15ºC a 30ºC (59ºF a 86ºF) Entorno operativo Humedad: 40% a 70% hr (sin condensación) En uso: 1.030 mm × 725 mm × 1.115 mm (40 19/32" × 28 9/16" × 43 29/32") Dimensiones (An.
  • Página 199 Especificaciones ■ Especificaciones ComColor FW5000/FW5000R Funciones básicas y funciones de impresión Nombre del modelo ComColor FW5000/FW5000R: 62A03 Tipo Consola Imprime color Todo color (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Tipo de impresión Sistema de inyección de tinta por líneas Tipo de tinta Tinta pigmentada a base de aceite (Cian, Magenta, Amarillo, Negro) Estándar: 300 dpi (dirección de escaneo principal) ×...
  • Página 200 Capítulo 9 Apéndice Máx. 1.000 W Listo : 150 W o menos Consumo de energía Reposo : 4 W o menos Stand-by: 0,5 W o menos Ruido en funcionamiento Máx. 65 dB (A) A4-LEF (Símplex) a máxima velocidad de impresión Nivel de potencia acústica ponderado en Máx.
  • Página 201 Entrada de 10 bits y salida de 8 bits para cada color RGB escáner Monocromo/Color: 100 ppm Velocidad de  Original estándar RISO KAGAKU (A4-LEF), 300 dpi, JPEG, PDF, escaneo almacenado en el disco duro de la unidad principal Funciones de...
  • Página 202: Unidad Salida Offset F10 (Opcional)

    Capítulo 9 Apéndice ■ Unidad salida Offset F10 (Opcional) Tipo Unidad externa Tipo de acabado Salida offset, grapado Sin offset Máximo: 340 mm × 550 mm (13 3/8" × 21 5/8") Mínimo: 90 mm × 148 mm (3 9/16" × 5 27/32") Salida offset Tamaño de papel aplicable Ancho de papel de tamaño regular: 182 mm ×...
  • Página 203: Finalizador Multifunción Fg10 (Opcional)

    Especificaciones ■ Finalizador multifunción FG10 (Opcional) Tipo Unidad externa Bandeja superior Intercalado, apilado Tipo de Bandeja de Intercalado, apilado (offset) bandeja apilamiento Bandeja de folleto Folleto, plegado de papel Máximo: 330 mm × 488 mm (13" × 19 3/16") Bandeja superior Mínimo: 100 mm ×...
  • Página 204 Capítulo 9 Apéndice Ruido en funcionamiento 68 dB (A) o menos (al utilizar el finalizador multifunción) En conformidad con la norma IEC60950-1, interiores, nivel de polución 2*, en altitudes de 2.000 m o inferiores Información de seguridad * El nivel de polución del entorno de uso debido a la suciedad y al polvo en el aire.
  • Página 205: Unidad De Plegado Fg10 (Opcional)

    *1 Motor Adobe auténtico *2 RISO no proporcionará ningún controlador de la impresora PCL. Para salida de PCL, las funciones disponibles pueden variar de la impresión a través del controlador de la impresora PS. Si necesita las funciones no disponibles para salida de PCL, imprima mediante el controlador de la impresora PS.
  • Página 206: Consumibles

    Consumibles Recomendamos que utilice los productos consumibles enumerados a continuación. Las especificaciones sobre los consumibles y sus tipos están sujetas a cambios sin previo aviso. Para más información sobre precios, póngase en contacto con su proveedor o representante de servicio autorizado.
  • Página 207: Índice

    Índice Numerics Botón Mantenimiento ..........15 Botón Menú Admin..........15 2 pliegues ..........8-13 8-19 Botones de modo ............15 3 pliegues exteriores ........8-14 8-19 3 pliegues interiores ........8-13 8-19 Calidad imagen ..........1-16 3-22 Cambio de ajustes Alimentador automático de documentos (ADF, Auto durante la copia ..........
  • Página 208 Capítulo 9 Apéndice Cubierta izquierda ........... 13 Cubierta original ............12 Cubierta superior derecha ........13 Grapado ............8-4 8-10 Grapado/Perforado ..........8-17 Guardado por defecto ......... 1-28 Guardar a la unidad USB ........3-13 Guardar como un archivo ........3-13 De derecha a izquierda ........3-16 Guía de original en ADF .........13 De izquierda a derecha ........3-16...
  • Página 209 8-18 Repetir imagen ...........1-13 3-15 Resolución ............2-8 RISO Console Inicio de la RISO Console ......6-3 Inicio de sesión ..........6-4 Palanca de ajuste de presión de alimentación del Operaciones de botones comunes ....6-4 papel ............... 12 Rotación .............. 3-19 Palanca de guía de alimentación del papel ....
  • Página 210 Capítulo 9 Apéndice Tecla Power (Tecla de encendido) ......14 Tecla Reset ............. 14 Tecla Start .............. 14 Tecla Stop ............... 14 Tecla Wakeup ............14 Teclas de función ............ 14 Teclas numéricas ............ 14 Texto, introducción de ..........24 Tipo original ........
  • Página 212 2016/6 © Copyright 2016 RISO KAGAKU CORPORATION...

Tabla de contenido