Publicidad

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
D25501, D25553
1–9/16" (40 mm) SDS Max and Spline Combination Hammers
D25601, D25603, D25651
1–3/4" (45 mm) SDS Max and Spline Combination Hammers
D25831, D25851
SDS Max and Spline Chipping Hammers
D25501, D25553
Marteaux mixtes, SDS Max et cannelures, 40 mm (1–9/16 po)
D25601, D25603, D25651
Marteaux mixtes, SDS Max et cannelures, 45 mm (1–3/4 po)
D25831, D25851
Marteaux burineurs, SDS Max et cannelures
D25501, D25553
Martillos de 40 mm (1–9/16") SDS Max y estriados de combinación
D25601, D25603, D25651
Martillos de 45 mm (1–3/4") SDS Max y estriados de combinación
D25831, D25851
Martillos de burilado SDS Max y estriados
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D25501

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D25501, D25553 1–9/16" (40 mm) SDS Max and Spline Combination Hammers D25601, D25603, D25651 1–3/4" (45 mm) SDS Max and Spline Combination Hammers D25831, D25851 SDS Max and Spline Chipping Hammers D25501, D25553 Marteaux mixtes, SDS Max et cannelures, 40 mm (1–9/16 po)
  • Página 2: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    D25603, D25651) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de Conmutador basculante (D25831, D25851) seguridad e instrucciones. El incumplimiento Pieza deslizante de bloqueo (D25501, D25553, D25601, de las advertencias e instrucciones puede provocar D25603, D25651) descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Mango lateral...
  • Página 3: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Los Rotomartillos

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada puede hacer que las partes metálicas de la herramienta mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. eléctrica queden "vivas" y causar una descarga eléctrica al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta •...
  • Página 5 EsPAñOl • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, herramientas eléctricas, así...
  • Página 6: Componentes (Fig. A)

    COMPONENTES (FIG. A) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. D25501, D25601, D25603, D25820 Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes.
  • Página 7: Embrague De Dos Etapas/E-Clutch

    Max (Fig. D) aplicaciones con mayor par de torsión, tales como barrenas huecas y taladrado de percusión de orificios profundos, y D25501, D25601, D25603, D25831 está diseñada para desembragar al pasar un mayor umbral 1. Tire hacia atrás del manguito de bloqueo ...
  • Página 8: Modo De Taladrado De Percusión

    Podrían presentarse lesiones normalmente corporales y daños a la herramienta. cuando el obturador Los D25501, D25553, D25601, D25603 y D25651 utilizan sea liberado dos modos operativos. Para seleccionar el modo operativo nuevamente y la requerido, gire el selector de modalidad ...
  • Página 9: Operación

    Sostenga la herramienta con ambas manos para Interruptor de gatillo (Fig. A) maximizar control. ADVERTENCIA: Si se sobrecarga el taladro, el motor D25501, D25553, D25601, D25603, podría atascarse y causar una torsión repentina. D25651 Siempre anticipe que esto suceda. Sujete firmemente Para encender la herramienta, apriete el interruptor de el taladro con ambas manos para controlar la acción...
  • Página 10: Mantenimiento

    (Fig. A, E) de toda la estructura. Luego barrene el agujero, la mitad desde cada lado de la estructura. D25501, D25553, D25601, D25603, 9. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de D25651 gatillo. Siempre apague la herramienta al terminar el nOTA: Los D25831 y D25851 solamente tienen modos de trabajo y antes de desenchufar.
  • Página 11: Capacidades Máximas Recomendadas

    Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio PARA OTRAs lOCAliDADEs: web: www.dewalt.com. si se encuentra en México, por favor llame al CAPACIDADES MÁXIMAS (55) 5326 7100 RECOMENDADAS si se encuentra en U.s., por favor llame al...
  • Página 12: Registro En Línea

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 13 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR17) Part No. N487907 D25501, D25553, D25601, D25603, D25651, D25831, D25851 Copyright © 2010, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

D25553D25601D25603D25651D25831D25851

Tabla de contenido