ACHTUNG! Bitte entferne vor der Inbetriebnahme die rosafarbenen
DE
Transportringe, die sich oben und unten am Glas befinden.
CAUTION! Remove the pink packaging rings on the glass before using
EN
the lamp for the first time.
ATTENTION ! Lors de la première utilisation, il est important d'enlever
FR
l'emballage de protection du verre.
¡CUIDADO! Retirar los anillos protectores rosas situados alrededor del
ES
cristal antes de utilizar la lámpara por primera vez.
注意! 務必在第一次點燈前移除玻璃燈罩上下方的粉紅色塑膠
TW
墊圈。
ВНИМАНИЕ! Перед вводом лампы в эксплуатацию удалите,
RU
пожалуйста, розовые транспортные кольца, расположенные
сверху и снизу на стекле.
주의! 램프를 처음
KR
사용하기 전에 유리 글로브
둘레의 핑크색 포장 링을 꼭
제거하세요.
注意 ! はじめてご使用にな
注意 !
JP
る前にガラ ス上下ににあるピ
ンクのリングを必ず外してく
ださい。
HUOMIO! Poista pinkit kul-
FI
jetussuojat lasin ylä- ja ala-
puolelta ennen ensimmäistä
käyttöä.
VARNING! Ta bort de rosa
SE
skyddsförpackningsringarna
från glaset innan lampan an-
vänds första gången.
2
q