Eléments Et Branchements; Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Conseils Généraux De Sécurité - IMG STAGELINE LSE-4LRG Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
F
ments et branchements décrits.
B
CH
1
Eléments et branchements
1 LEDs stroboscope blanches (8 ×)
2 Lentilles pour les LEDs de couleur (8 ×)
3 Ouverture pour les faisceaux laser
4 Etrier de montage
5 Touches de commande
Touche FUNC pour sélectionner le mode de
fonctionnement
Touches UP et DOWN pour modifier un réglage
Touche ENTER pour mémoriser un réglage et
appeler le sous-menu pour la vitesse de défile-
ment (S 0 ... S100)
6 LEDs pour le mode de fonctionnement
DMX
= mode DMX
SOUND = show géré par la musique
AUTO
= show à défilement automatique
SLAVE = mode Slave : gestion via un appareil
Master relié
7 Affichage
8 Microphone pour les effets gérés par la musique
9 Réglage SENSITIVITY pour régler la sensibilité
du micro pour des effets gérés par la musique
10 Fiche XLR châssis mâle DMX INPUT : entrée
de signal DMX pour brancher un contrôleur ou
pour brancher à la sortie de signal DMX dʼun
autre appareil géré par DMX
11 Prise XLR femelle DMX OUTPUT : sortie de
signal DMX pour brancher à lʼentrée DMX dʼun
autre appareil géré par DMX
12 Vis de blocage (2 ×) pour lʼétrier de montage
13 Interrupteur à clé LOCK pour éteindre les fais-
ceaux laser (pour protéger lʼappareil de tout
fonctionnement non autorisé)
14 Porte fusible
Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type.
15 Prise secteur pour brancher à une prise 230 V~/
50 Hz via le cordon secteur livré
16 Borne POWER OUT pour alimenter un autre
appareil
17 Borne REMOTE pour un interrupteur dʼarrêt
dʼurgence
Interrupteur fermé = laser éteint
Interrupteur ouvert = laser allumé
18 Œillet de sécurité pour fixer une élingue
16
2
Conseils dʼutilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole
.
2.1 Conseils spécifiques pour les lasers
Ce laser correspond à la classe laser 3 R ; les lasers
ont les puissances et longueurs dʼonde suivantes :
Puissance
laser vert
laser rouge
Pour les appareils de classe laser 3 R, une per-
sonne chargée de la protection laser doit être affec-
tée par écrit et présente pendant le fonctionnement
de lʼappareil (réglementation allemande de la
caisse de prévoyance des accidents du travail
BGV B2). De plus, une autorisation est nécessaire.
Si une distance de 1 mètre au moins avec la
ouverture des faisceaux laser (3) est maintenue, la
puissance du laser diminue, on passe dans la
classe laser 2 M. Une personne chargée de la pro-
tection laser nʼest alors plus nécessaire mais il
convient de respecter impérativement les conseils
de sécurité suivants :
AVERTISSEMENT 1. Ne regardez pas les fais-
ceaux ! Pour une courte durée
dʼexposition (0,25 s max.), le
rayonnement laser nʼest pas
dangereux pour les yeux.
2. Les faisceaux laser ne doivent pas être regar-
dés avec des instruments optiques (par exem-
ple loupe ou téléscope). La rétine pourrait être
endommagée de manière permanente.
3. Ne dirigez pas les faisceaux laser vers les
yeux des personnes ou des animaux. Lorsque
vous orientez lʼappareil, faites attention aux
surfaces reflétantes ! Veillez à ce que les fais-
ceaux laser ne touchent pas les yeux par effet
de réflexion.
4. Nʼouvrez pas lʼappareil, ne le modifiez pas.
Toute modification peut conduire à une émis-
sion de faisceaux laser plus dangereux (classe
laser supérieure).
2.2 Conseils généraux de sécurité
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez
jamais lʼintérieur de lʼappareil.
Risque de décharge électrique.
G
Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
Longueur dʼonde
50 mW
532 nm
100 mW
650 nm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.6970

Tabla de contenido