Ajuste De Nível - IMG STAGELINE MCX-210/SW Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5) Ajuste a frequência para o subwoofer, com a
tecla RANGE 75 Hz/120 Hz (14):
75 Hz
Tecla não carregada
120 Hz
Tecla carregada
6) Agora pode ligar todo o sistema de audio, na
seguinte sequência (para evitar a saída violenta
de som):
1. Fonte de sinal (Misturador/Pré-amplificador)
2. O divisor de frequências, com o interruptor
POWER (17)
3. Finalmente todos os amplificadores
7) Se surgir ruído de fundo provocado pela ligação
de terra da caixa através da rack, coloque na
posição LIFT o comutador GND/LIFT (19), na
parte traseira. Assim a terra do sinal fica sepa-
rada da terra da caixa.
6.2 Ajuste de nível
Para um óptimo ajuste de nível, são muito úteis um
indicador de nível de som (MONACOR SM-4) e um
CD de teste.
1) Envie um sinal para o divisor de frequências.
Ajuste o nível de entrada com o controlo GAIN
(1). O ajuste óptimo obtém-se quando o LED
PEAK (2) acende brevemente durante as passa-
gens mais altas da música. Se o LED se mantêm
aceso por um longo período de tempo, reduza
um pouco o controlo (1).
2) Ajuste os níveis de saída com cada um dos
seguintes controlos:
Funcionamento em estéreo 2 vias
Canal esquerdo baixo: LO LEVEL (5), CHANNEL A
Canal esquerdo alto: HI LEVEL (6), CHANNEL A
Canal direito baixo:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
Canal direito alto:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
6.2 Indstilling af niveau og faseforhold
For optimal indstilling af niveau er det meget nyttigt
med et meter for lydniveau (f. eks. MONACOR
SM-4) og en test-CD.
1) Send et signal til delefiltret. Indstil indgangs-
niveauet med kontrollen GAIN (1). Den optimale
indstilling er opnået, hvis lysdioden PEAK (2)
blinker kortvarigt under de kraftigste passager i
musikken. Hvis lysdioden lyser i længere peri-
oder, skal man dreje kontrollen (1) tilbage i over-
ensstemmelse hermed.
2) Indstil udgangsniveauerne med følgende kon-
troller:
2-vejs stereofunktion
Lav venstre kanal: LO LEVEL (5), CHANNEL A
Høj venstre kanal: HI LEVEL (6), CHANNEL A
Lav højre kanal:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
Høj højre kanal:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
3-vejs monofunktion
Lav kanal:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
Mellemkanal:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
Høj kanal:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
Kontrollen HI LEVEL / CHANNEL A (6) er ikke
nødvendig.
Funcionamento em mono 3 vias
Canal baixo:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
Canal médio:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
Canal alto:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
O controlo HI LEVEL / CHANNEL A (6) não é
necessário.
3) A condição de fase dos canais altos, do canal
do subwoofer, e no modo de funcionamento
3 vias mono do canal médio, podem ser testadas
e se necessário corrigidas, premindo nas respec-
tivas teclas PHASE. No caso de o som apresen-
tar melhoria com a tecla PHASE, mantenha-a
premida. Aliás não deve alterar mais essa
posição.
Funcionamento em estéreo 2 vias
Canal esquerdo alto: PHASE (7) CHANNEL A
Canal direito alto:
PHASE (13) CHANNEL B
Subwoofer:
PHASE (16)
Funcionamento em mono 3 vias
A legenda por cima dos controlos é determi-
nante.
Canais médio e alto em comum: PHASE (7)
Canal alto em separado:
Subwoofer:
3) Faseforholdet for de høje kanaler, subwoofer-
kanalen og ved 3-vejs monofunktion også fase-
forholdet for mellemkanalen kan kontrolleres og
om nødvendigt korrigeres ved at trykke på de føl-
gende PHASE knapper. Hvis lyden er bedre, når
knappen PHASE er trykket ind, så lad den være
trykket ind – i modsat fald bør den ikke benyttes.
2-vejs stereofunktion
Høj venstre kanal: PHASE (7), CHANNEL A
Høj højre kanal:
PHASE (13), CHANNEL B
Subwoofer:
PHASE (16)
3-vejs monofunktion
Mellem og høj kanal fælles: PHASE (7)
Høj kanal separat:
PHASE (13)
Subwoofer:
PHASE (16)
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
7 Especificações
Escala de frequência: . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB
Frequência do Crossover
Low/High: . . . . . . . . . . 80– 1600 Hz, comutável
Subwoofer: . . . . . . . . . 75 Hz, comutável para
Desvio
Low/High: . . . . . . . . . . 12 dB/oitava
Subwoofer: . . . . . . . . . 24 dB/oitava
Distorção: . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Entradas . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 kΩ
Relação sinal/ruído: . . . . 80 dB
Alimentação: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Temperatura admissível
de funcionamento: . . . . . . 0–40 °C
Dimensões: . . . . . . . . . . . 482 x 44,5 x 220 mm,
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
PHASE (13)
PHASE (16)
Sujeito a alterações técnicas.
7 Tekniske specifikationer
Frekvensområde: . . . . . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB
Delefrekvenser
Low/High: . . . . . . . . . . 80 – 1600 Hz, kan ænd-
subwoofer: . . . . . . . . . . 75 Hz, kan ændres til
Slope
Low/High: . . . . . . . . . . 12 dB/okt.
subwoofer: . . . . . . . . . . 24 dB/okt.
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Indgange: . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 kΩ, ubal.,
Udgange: . . . . . . . . . . . . . 1 V/100 Ω, ubal.,
Signal/støj forhold: . . . . . . 80 dB
Strømforsyning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Tilladt temperaturområde
under drift: . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioner (B x H x D): 482 x 44,5 x 220 mm, 1 U
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Ret til ændringer forbeholdes.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
P
para 800– 16 000 Hz
120 Hz
não balanceadas,
±10 dB ajustavél
1 espaço de rack
DK
res til 800 – 16 000 Hz
120 Hz
indstillelig ±10 dB
indstillelig ±10 dB
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.4180

Tabla de contenido