BRAVILOR BONAMAT B5HW Instrucciones De Empleo
BRAVILOR BONAMAT B5HW Instrucciones De Empleo

BRAVILOR BONAMAT B5HW Instrucciones De Empleo

Máquina de café con filtro redondo con salida de agua caliente
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de empleo
ES
MÁQUINA DE CAFÉ CON FILTRO REDONDO
CON SALIDA DE AGUA CALIENTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAVILOR BONAMAT B5HW

  • Página 1 Instrucciones de empleo MÁQUINA DE CAFÉ CON FILTRO REDONDO CON SALIDA DE AGUA CALIENTE...
  • Página 2 Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción total o parcial de este documento ni su publicación ya sea por impresión, fotocopia o microfilmado o por cualquier otro medio sin el permiso previo por escrito del fabricante. Esto es aplicable, asimismo, a los planos y/o diagramas incluidos. La información contenida en este documento en datos generales relativos a los materiales de construcción, las características y métodos de trabajo conocidos por nosotros en el momento de su publicación y, por tanto, nos reservamos el derecho a introducir cualquier modificación sin aviso...
  • Página 4: Iconos Y Símbolos

    Ô Ô Ô Ô Ô Ô Código del documento Los códigos del documento constan de dos campos: − Campo 1: número del documento (si es necesario seguida por el número de revisión) − Campo 2: fecha de revisión ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 5: Apoyo Técnico Y De Servicio

    Las condiciones de la garantía aplicables a esta máquina forman parte de las condiciones de entrega. Identificación de la máquina Fig. 1 Placa de identificación 1. Código de modelo 2. Número de tipo 3. Número de serie 4. Capacidad 5. Frecuencia 6. Tensión de alimentación ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ............ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 7 6. Carrusel del menú de programación ......ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 8 ............ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 9 ..... . Fig. 54 Puesta a cero del contador diario del sistema de preparación de café ....ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 10 ............. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Y Avisos De Peligro

    En caso de duda, es el empleo que resulta evidente a partir de la construcción, la versión y la función del producto. Como empleo correto se incluye el tener en cuenta las instrucciones incluidas en las ”instrucciones de empleo”. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. VIII...
  • Página 12: Montaje

    Tras el uso de estos productos, proceda a lavarse las manos. D Evite que se produzcan daños en la máquina por las salpicaduras de la solución de descalcificación. Elimine esta solución tan rápidamente como sea posible y siga las instrucciones de seguridad mencionadas anteriormente. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 13: Dispositivos De Seguridad Actuales

    Con este fin, se han codificado claramente todas las partes de plástico. La tarjeta del circuito impreso de la máquina y los componentes conectados a la misma deben consignarse como desecho eléctrico o electrónico. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 14: Introducción

    Un vistazo rápido a la máquina 1.1.1 Descripción general 1.1.2 Componentes principales El B5HW−B20HW es una máquina para preparar La máquina consta de los siguientes café desarrollada para el uso profesional, que componentes principales: produce café y agua caliente. A. columna para el flujo de agua caliente con cable de conexión (sin enchufe)
  • Página 15: Uso De Las Teclas

    Si aparece en el menú el símbolo , se puede inicializar el ajuste apretando simultáneamente ambas teclas de selección (M.)⇓ y (N.)⇑. Fig. 3 Panel de operaciones del sistema de la preparación del café y de agua caliente ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 16: Sistema De Preparación Del Café

    § 7.2. Fig. 4 Display con la señal de descalcificación del sistema de preparación de café Fig. 5 Display con señal de descalcificación del sistema de agua calient ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 17: Características Técnicas

    5,50 kW 16,00 kW 415V~3ph+N 9,90 kW 6,00 kW 17,30 kW 440V~3ph+N 11,00 kW 6,60 kW 19,20 kW Tabla 2 Valores eléctricos * Potencia total con el circuito preferente de la sección de preparación de café. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 18: Sistema De Agua

    (§ 4.1.4 / 7.3.11). ® Utilice exclusivamente el papel filtro suministrado por Bravilor Bonamat o un papel filtro de la misma calidad. Véase el capítulo 9. para pedir los elementos consumibles.
  • Página 19: Montaje

    − 1 mezclador − 1 bolsa de filtros de papel Caja 3: − 1 columna de agua caliente B5HW, B10HW o B20HW − 1 manguera de conexión a la toma de agua − Este manual − 1 saquito de limpiador CLEANER −...
  • Página 20: Montaje

    Para estas cuestiones consulte el capítulo 7.3. − En el ciclo inicial, el sistema de preparación de café y de agua caliente se carga exclusivamen- te con agua; no se hace café. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 21: Purgado Del Sistema De Preparación De Café

    D Repita los pasos anteriores para las otras contenedor de café. Entonces el sistema de preparación de café está listo para su uso, consulte el capítulo 4. Fig. 6 Activación del sistema de agua caliente Fig. 7 Display con las opciones estandar ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 22: Uso Diario

    (M.)⇓ o (N.)⇑. A continuación, apreta sucesivamente la tecla de selección (J.). Sonará una señal indicando que ha comenzado el proceso de preparación del café. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 23: Dispensación Del Café

    D Espere hasta que termine el ciclo de preparación de café en el primer contenedor. D Cuando empieza el periodo de goteo, el brazo distribuidor de agua puede ser colocado en la posición adecuada, encima de la otra unidad de filtro. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 24: Inicio Del Sistema De Calentamiento De Agua

    (C.). − Si la temperatura del agua se ha ajustado manualmente por debajo del máximo (ver apartado 7.3.6.1), no procede aplicar lo anteriormente expuesto. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 25: Mantenimiento

    Una vez hecho esto, la máquina ya está lista D Repita los pasos anteriores para los otros para ser utilizada de nuevo. contenedors de café. Una vez hecho esto, la máquina ya está lista de nuevo para ser utilizada. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 26: Limpieza Del Indicador De Nivel

    − El sistema de agua caliente no necesita un AH. asiento mantenimiento diario (C.). AI. la luneta ATENCIÓN! AJ. junta anular AK. la lengüeta − Las tareas de mantenimiento restantes (ver AL. muelle capítulo 5.2) quedan reservadas a los usuarios con amplia autorización. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 27: Tareas De Mantenimiento Para Usuarios Con Algunos O Amplias Autorizaciones

    D Descalcificación del sistema de preparación de D Descalcificación del sistema de calentamiento café con RENEGITE Consulte el apartado de agua con RENEGITE Consulte el apartado 7.2.3 para lo referente al procedimiento de 7.2.4 para lo referente al procedimiento de descalcificación. descalcificación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 28: Carrusel Del Menú De Programación

    § 7.3.11 § 7.3.10 Carrusel del menú limitado de programación, protegido por un código PIN de usuario Carrusel del menú ampliado de programación, protegido por un código PIN maestro Fig. 12 Carrusel del menú de programación ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 29: Programación

    (D.) esta Fig. 14 Ajuste preprogramado por estandar colocado en la posición adecuada. − Cuando el contenedor o el brazo distribuidor de aqua no están en la posición correcta, suena una señal. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 30: Fig. 15 Temporizador En Modo De Espera

    D En el modo de espera, es posible de mostrar la fecha y hora actual. Apreta las teclas de selección (M.)⇓ y (N.)⇑ simultáneamente, y manténgalas apretadas durante unos dos segundos. D El display muestra la fecha y hora actuales vea fig. 13 . ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 31: Ajustes De Hora Única Para La Preparación Del Café

    − El cambio permanente de los ajustes por fijar la hora. estandar queda descrito en el capítulo modo − Las dos primeras posiciones al lado de la de programación ampliado, § 7.3.8. tecla de programación aparecen intermitentes. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 32: Menú Limitado De Programación

    − Apreta la tecla de selección (M.)⇓ para avanzar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el siguiente ajuste (§ 7.2.2). El carrusel da una vuelta completa si se pulsa varias veces la tecla de selección, vea fig. 12 . ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 33: Contador De Diário Del Sistema De Preparación De Café

    D Apreta la tecla de selección (M.)⇓ para ir al ajuste siguiente, o la tecla Stop (K.) para ajuste siguiente, o apreta la tecla de paro (K.) abandonar el menú de programación. para abandonar el menú de programación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 34: Inicio Del Programa De Descalcificación Del Sistema De Preparación De Café

    − Suena una señal y aparecen intermitentemen- − El orificio de recarga del sistema de te los bloques de nivel en el display, indicando preparación de café se encuentra detrás del que hay que vaciar el contenedor. brazo distribuidor de agua (D.) ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 35: Fig. 20 Programa De Primer Nivel Para La Descalcificación Del Sistema De Preparación De Café

    − El display muestra el bloque de cuarto nivel. − Se ha llenado el contenedor por última vez. − Cuando suena una señal y aparecen intermitentemente los bloques de nivel en el display, hay que vaciar el contenedor por última vez. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 36: Inicio Del Programa De Descalcificación Del Sistema De Agua Caliente

    − El display muestra el símbolo de martillo inter- D Apreta la tecla de confirmación (L.) para mitente, el símbolo de Stop y los bloques de confirmar que el sistema de agua caliente ha nivel. quedado vacío. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 37: Fig. 24 Primer Nivel Del Programa De Descalcificación Del Sistema De Agua Caliente

    D Descargue hasta la última gota de agua mediante el conducto de desbordamiento. Para ello, tire hacia arriba del conducto de desbordamiento (S.), vea fig. 22 . D Cierre el grifo de agua caliente. Fig. 25 Espere para que actúe el descalcificador ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 38: Contador De Descalcificación Del Sistema De Preparación De Café

    − El contador de descalcificación aparece en el display, vea fig. 26 . − En el display situado junto a la tecla de programación (G.) se indican cuántos litros de café podrán hacerse hasta que haga falta una nueva descalcificación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 39: Contador Total Del Sistema De Preparación De Café

    D Apreta la tecla de selección (M.)⇓ para ir al ajuste siguiente, o la tecla de paro (K.) para ajuste siguiente, o la tecla Stop (K.) para abandonar el menú de programación. abandonar el menú de programación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 40: Menú Ampliado De Programación

    − Si no se percibe actividad de cambio en el menú D Apreta ahora la tecla de confirmación (L.) ara de programación en el plazo de 20 segundos, el programa vuelve al menú de usuario, ver menú confirmar. §7.1. Los ajustes no confirmados no se guardan. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 41: Unidades Para Realizar La Selección: Litros, Tazas, Jarras, O

    − El símbolo de la unidad deseada ya no − El display muestra el símbolo entre ↵ . aparece intermitentemente y los otros símbolos dejan de aparecer. − Repita estos dos pasos anteriores para cambiar las demás teclas de preselección que necesite. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 42: Capacidad De Una Taza

    D Apreta ahora la tecla de confirmación (L.) para B10HW 20, 40, 60, 80 jarras 20−80 jarras confirmar. B20HW 40, 80, 120, 160 jarras 40−160 jarras Tabla 6 Teclas de preselección por estandar para las tazas ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 43: Capacidad De Las Jarras

    Modelo de las teclas de (250ml/jarra) pueden ser ajustadas a voluntad. preselectión B5HW 4−12−16−20 jarras 4−20 jarras B10HW 10−20−30−40 jarras 10−40 jarras B20HW 20−40−60−80 jarras 20−80 jarras Tabla 7 Teclas de preselección por estandar para jarras ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 44: Galones Norteamericanos

    (K.) para salir del menú de programación. Ajustación de fábrica Ajuste márgen Modelo de las teclas de US−galón preselectión B5HW 0,30−0,65−0,95−1,30 0,30−1,30 B10HW 0,65−1,30−1,95−2,60 0,65−2,60 B20HW 1,30−2,60−3,95−5,25 1,30−5,25 Tabla 8 Teclas de preselección por estandar para galones ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 45: Ajustes Del Sistema De Agua Caliente

    − Aparece en la pantalla el símbolo ↵ Enter (Intro). D Apreta ahora la tecla de confirmación (L.) para confirmar. D Apreta la tecla de selección (N.)⇑ para ir al ajuste siguiente, o la tecla Stop (K.) para abandonar el menú de programación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 46: Ajustes Diversos, Tales Como El Reloj Del Sistema, Idioma Y

    (G.) el día en el lenguaje deseado. Disponibles lenguajes Tabla 10 Días de la semana Tabla 9 Opción de lenguaje − Las letras van en mayúsculas y en minúsculas debido a las limitaciones de las letras digitales. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 47: Ajuste Del Precalentamiento Del Contenedor

    − Los contenedores y el valor ajustado desaparecen del display. D Apreta la tecla de paro (K.) para salir del menú de programación, o apreta la tecla de confirmación (L.) para ir a § 7.3.8. Fig. 43 Precalentamiento del contenedor ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 48: Temporizador

    D Apreta la tecla de selección (M.)⇓ o (N.)⇑ para seleccionar la cantidad deseada. D Apreta ahora la tecla de programación (J.) para fijar la hora. − Las dos primeras posiciones al lado de la tecla de programación aparecen intermitentes. Fig. 45 Ajustes preprogramados (activos) ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 49: Ralentización Del Suministro De Agua Por Medio De Ajustar Pausas

    D Apreta la tecla de selección (M.)⇓ o (N.)⇑ para seleccionar el percentaje que desee. seleccionar el número de segundos deseado. − Aparece en la pantalla el símbolo entre ↵. − Aparece en la pantalla el símbolo entre ↵. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 50: Ajuste Del Número De Gramos De Café Por Litro (Calculadora De Café)

    D Apreta la tecla de selección (N.)⇑ para ir al ajuste siguiente, o apreta la tecla de paro (K.) para abandonar el menú de programación. 10,0 15,0 20,0 Tabla 12 Número de gramos por litro ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 51: Contador Total Del Sistema De Agua Caliente

    D Apreta la tecla de selección (N.)⇑ para ir al ajuste siguiente, o apreta la tecla Stop (K.) ajuste siguiente, o apreta la tecla de paro (K.) para abandonar el menú de programación. para abandonar el menú de programación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 52: Ajuste De La Señal De Descalcificación Del Sistema De Agua Caliente

    − Se ha fijado la cantidad deseada. D Apreta la tecla de selección (N.)⇑ para ir al ajuste siguiente, o apreta la tecla Stop (K.) para abandonar el menú de programación. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 53: Inicio Del Programa De Descalcificación Del Sistema De Agua Caliente

    Fig. 53 Puesta a cero del contador diario del sistema de agua caliente. D Mantenga apretada la tecla de programación (M.)⇓ hasta que en el display aparezca la fig.53 . ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 54: Correción De Los Fallos De Funcionamiento

    Primeramente averigüe si el problema es de Si no puede solucionar el problema, consulte con índole mecánica o eléctrica. Las tareas de su concesionario de Bravilor Bonamat, su mantenimiento y reparación del sistema mecánico de servicio o uno de los servicios de eléctrico sólo pueden ser realizadas por...
  • Página 55: Sistema Para Colar Café

    Compruebe el papel de filtro. contenedor de café. papel de filtro. 7. Después que se ha llenado Tiempo de goteo demasiado Ajuste nuevamente el tiempo de el contenedor, el indicador prolongado. goteo, ver § 7.3.10. del filtro permanece encendido. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 56: Sistema De Agua Caliente

    Protección térmica contra el Llame al servicio de secado por evaporación fue mantenimiento. activada. 4. El sistema de agua se El elemento de calefacción esta Llame al servicio de calienta muy lentamente. defecto. mantenimiento. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 57: Mensajes De La Pantalla Y Su Significado

    Se ha activado el dispositivo de Apague el interruptor “1/0” (P.) pitido contínuo” seguridad contra desbordamientos en i id í ” id d (P.)Diríjase a un mecánico de servicio el sistema de preparación del café. autorizado. ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Página 58: Elementos Consumibles Y Accesorios

    Cepillo para la luneta 7.110.605.101 1 número Cepillo para fregar 7.110.606.101 1 número Escuriderro + rejilla del escuriderro (normal) B5HW 7.110.229.501 1 número Escuriderro + rejilla del escuriderro (normal) B10HW 7.110.326.501 1 número Escuriderro + rejilla del escuriderro (normal) B20HW 7.110.412.501...
  • Página 61: Codigo De Usario

    Codigo de usario: Apretar y soltar tecla de paro (K) depués apretar ⇑⇑⇑⇓⇑. " Codigo de jefe: Apretar y mantener apretado tecla de paro (K) y apretar ⇑⇑⇑⇓⇑.
  • Página 62 COFFEE BREWING MACHINES MACHINES A CAFE KAFFEEBRUEHMASCHINEN KOFFIEZETAPPARATEN E 08−2010...

Este manual también es adecuado para:

B10hwB20hw

Tabla de contenido