Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Antes del uso
Instalación
Conexiones
Proyección
Funciones útiles
Instalación y
ajustes
Solución de
problemas
Mantenimiento
Otros

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EMP-7600

  • Página 1 Antes del uso Instalación Conexiones Proyección Funciones útiles Instalación y ajustes Solución de problemas Mantenimiento Otros...
  • Página 2: Comprobación De Accesorios

    Comprobación de accesorios Asegúrese de que los artículos siguientes se encuentren en el paquete al retirar el proyector y los accesorios de la caja. Póngase en contacto con su distribuidor Epson si faltase alguno. · Proyector · Mando a distancia ·...
  • Página 3: G Amplia Gama De Resoluciones De Presentación

    Ofrece proyecciones completamente claras incluso en lugares luminosos, lo que resulta perfecto para presentaciones. G Amplia gama de resoluciones de presentación Utiliza un panel de cristal líquido de alta resolución. EMP-7600: 1024×768 EMP-5600: 800×600 G Compacto y ligero Diseño compacto que facilita el transporte.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    I I I I Contenido Comprobación de accesorios Características Contenido Utilización de este manual Señales indicadoras .............7 Precauciones de seguridad Antes de usar este equipo Proyector partes, nombres y operaciones Proyector ................13 Mando a distancia ..............18 Intervalo de funcionamiento del mando a distancia ...21 Colocación de las pilas en el mando a distancia ....22 Instalación Procedimiento de instalación...
  • Página 5 En el caso de DVI-D* ............32 Conexión del sonido ............33 Conexión de un equipo de audio externo ......34 Conexión del ratón (función de ratón sin cable) ....35 Conexión de equipos de vídeo En el caso de señal de vídeo compuesto ......37 En el caso de señal de imagen ..........37 En el caso de señal de compuesta (diferencial de color*) ............38...
  • Página 6 Ajustes de sincronización (al proyectar imágenes de ordenador) .......51 Recuperación de valores de ajuste (al proyectar imágenes procedentes del ordenador) ..51 Introducción a las Funciones Funciones útiles Funciones útiles Función de ayuda ..............53 Corte de la proyección Función A/V Mute ...............55 Función Freeze ..............55 Cambio del tamaño de la imagen Ampliación de imágenes (función E-Zoom)
  • Página 7 Utilización del menú Método operativo ...............65 Configuración de los elementos .........67 Registro del logotipo de usuario .........72 Solución de problemas Solución de problemas Indicador de funcionamiento ..........74 Indicador de la lámpara ............75 Indicador de temperatura ...........76 Cuando los indicadores no sirven de ayuda No se proyecta imagen ............77 La pantalla no se ve clara ..........79 Imagen cortada (grande) o pequeña ........81...
  • Página 8 Otros Accesorios opcionales Transporte Terminología Características técnicas Hoja de verificación Condiciones de la garantía internacional Índice 6- Contenido...
  • Página 9: I I I I Utilización De Este Manual

    I I I I Utilización de este manual Señales indicadoras En este manual y en el producto real se utilizan diversas señales que tienen por objeto asegurar que el proyector se usa de forma correcta y segura y evitar riesgos a los usuarios y a terceras personas, así...
  • Página 10: I I I I Precauciones De Seguridad

    · Nunca doble ni retuerza el cable ni tire de él. · No coloque el cable cerca de fuentes de calor. póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en la página 97) si se estropea el cable de alimentación.
  • Página 11 Si se rompe cualquiera de esta piezas, tenga mucho cuidado de no cortarse y póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en la página 97) para solicitar la reparación. Nunca ponga vasos ni recipientes con líquidos encima del proyector.
  • Página 12 Advertencia No mire hacia el interior por la salida de circulación de aire de la unidad. Si se rompe la iámpara puede resultar herido en caso de no seguir estas instrucciones. Precaución Nunca se suba encima del proyector ni deje objetos pesados sobre él.
  • Página 13 Precaución Desenchufe siempre la clavija de la toma de la red cuando no esté usando el equipo. Si no respeta estas normas puede provocar incendios. Antes de mover el proyector, apáguelo y desenchufe todos los cables. Si no respeta estas normas puede provocar incendios y descargas eléctricas.
  • Página 14 Precauciones de seguridad El uso del proyector fuera del intervalo de temperaturas (+5 °C a 40 °C) admisible puede ser causa de proyección inestable, además de someter a una carga excesiva el ventilador, con el consiguiente daño del equipo. Guardar el proyector fuera del intervalo de temperaturas (-10 °C a 60 °C) admisible puede provocar averías y deformar la carcasa.
  • Página 15: Antes De Usar Este Equipo

    Antes de usar este equipo Esta sección proporciona información acerca de partes y nombres de partes del proyector, además de elementos que deben ser comprobados antes de utilizar el mando a distancia. I I I I Proyector partes, nombres y operaciones Proyector G Panel frontal 1 Indicador de funcionamiento...
  • Página 16 G Panel lateral 1 Puerto de E/S 2 Cerradura antirrobo (consulte la página 93) 3 Toma de alimentación G Panel posterior 1 Receptor del mando a distancia 2 Tornillo que sujeta la tapa de la lámpara 3 Cubierta de la lámpara 14 - Proyector partes, nombres y operaciones...
  • Página 17: G Panel De Control

    G Panel inferior 1 Pie frontal 2 Pie posterior 3 Filtro de aire (entrada de succión) 4 Palanca para desmontar el objetivo · Esta palanca sólo debe utilizarse para cambiar el objetivo por objetivos de instalación opcional. G Panel de control Power Computer Video...
  • Página 18 6 Botón [Esc] (consulte la página 66) Pone fin a las funciones que se estén utilizando. Devuelve la pantalla a la etapa anterior cuando se pulsa durante la presentación del menú y del texto de la ayuda. 7 Botón [Help] (consulte la página 53) Muestra los métodos de resolución de problemas.
  • Página 19 4 Puerto Audio1 Introduce las señales de audio del ordenador y del equipo A/V conectado al puerto del ordenador nº 1. 5 Puerto Audio Out Envía las señales de sonido del proyector. · El sonido no saldrá por los altavoces del proyector cuando el cable se ha conectado en este momento.
  • Página 20: Mando A Distancia

    Mando a distancia G Panel frontal Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Zona de recepción del mando a distancia Envía las señales del mando a distancia. 2 Indicador Se ilumina cuando se envían las señales del mando a distancia. ·...
  • Página 21: G Bajo La Tapa

    10 Botón [Enter] (consulte la página 36, 65) · Define el elemento del menú y pasa a la etapa inferior. Se convierte en una tecla de cursor para seleccionar elementos de menú cuando se mueve hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
  • Página 22: Tapa De Las Pilas

    9 Botón [Resize] (consulte la página 56) Alterna entre la presentación de ventana y la de cambio de tamaño cuando se están proyectando imágenes procedentes del ordenador. Alterna las proporciones entre 4:3 y 16:9 cuando se están proyectando imágenes procedentes del vídeo. 10 Botón [Preset] (consulte la página 51) Recupera las configuraciones de entrada predeterminadas para el ordenador.
  • Página 23: Intervalo De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Intervalo de funcionamiento del mando a distancia Dependiendo de la distancia y el ángulo que con el área de recepción de luz de la unidad principal, habrá casos en los que el mando a distancia no funcione. Asegúrese de que el mando a distancia se utiliza en las condiciones siguientes: G Distancia de funcionamiento: aproximadamente 10 metros G Intervalo de funcionamiento:...
  • Página 24: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Colocación de las pilas en el mando a distancia Las pilas del mando a distancia se colocan de la siguiente manera: Precaución Use siempre pilas nuevas y del mismo tipo. Quite la tapa de las pilas. Presione la lengüeta que sujeta la tapa de las pilas y a continuación levántela. Inserte las pilas.
  • Página 25: Instalación

    Instalación Esta sección proporciona un ejemplo de instalación del proyector e información sobre las distancias y ángulos de proyección. I I I I Procedimiento de instalación Determina el ángulo y la distancia de proyección para garantizar una presentación óptima en la pantalla.
  • Página 26: Tamaño De La Pantalla Y Distancia De Proyección

    1,3 veces el tamaño de la menor. Utilizando la tabla siguiente como referencia, instale el proyector de modo que el tamaño de la proyección sea menor que la pantalla. Distancia de proyección aproximada Tamaño de la pantalla EMP-7600 EMP-5600 × 1.1m a 1.3m 1.1m a 1.4m...
  • Página 27: Ángulos De Proyección

    Ángulos de proyección La proyección óptima se obtiene con el objetivo centrado en la pantalla y perpendicular a ella. Vista lateral A:B=19:1 Vista desde arriba o desde abajo Notas Aunque la ángulos de proyección se puede ajustar con la pie frontal (consulte la página 47), hay casos en los que la pantalla tomará...
  • Página 28: Conexiones

    Conexiones Esta sección proporciona información sobre cómo conectar el proyector a ordenadores y equipo de vídeo. I I I I Conexión del proyector a un ordenador Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Ordenadores compatibles Hay ordenadores con los que no es posible establecer conexiones y ordenadores que no se pueden utilizar para la proyección, aunque sea posible establecer una conexión.
  • Página 29 En el caso de la EMP-7600 Señal Frecuencia de Resolución Píxeles Píxeles (puntos) Observaciones renovación (Hz) (puntos) (puntos) usados en usados al proyección cambiar el directa (cambio tamaño de la de tamaño pantalla desactivado) (cambio de tamaño activado) × ×...
  • Página 30: En El Caso De La Emp-5600

    En el caso de la EMP-5600 Señal Frecuencia de Resolución Píxeles Píxeles (puntos) Observaciones renovación (Hz) (puntos) (puntos) usados en usados al proyección cambiar el directa (cambio tamaño de la de tamaño pantalla desactivado) (cambio de tamaño activado) × × ×...
  • Página 31: En El Caso Del Terminal Computer1 (Mini Sub D De 15 Patillas)

    En el caso del terminal Computer1 (mini sub D de 15 patillas) Precaución · Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. De otro modo podría provocar una avería. · Asegúrese de que el conector del cable y la toma del proyector tienen la misma forma antes de hacer la conexión.
  • Página 32: G Cuando El Puerto Del Monitor Es Del Tipo 5Bnc

    G Cuando el puerto del monitor es del tipo 5BNC Puerto Computer #1 mini D-Sub15 Puerto del Monitor (puerto de video) Cable de ordenador (opcional : ELPKC11) Notas · No forme un manojo del cable alimentación con el cable de ordenador. Si no respeta esto, pueden aparecer ruidos en las imágenes y provocar un mal funcionamiento.
  • Página 33: En El Caso Del Terminal Computer2/Component Video

    En el caso del terminal Computer2/Component Video Conecta el puerto del monitor del ordenador en el puerto Computer#2 BNC del proyector con el cable de ordenador opcional (ELPKC11). Puerto Computer #2 Puerto del Monitor Cable de ordenador (opcional) Notas · Ajuste el parámetro Computer2 en el menú al [RGB] cuando haga la conexión (consulte la página 69) ·...
  • Página 34: En El Caso De Dvi-D

    En el caso de DVI-D* Las señales digitales se envían al proyector sin alterar si el ordenador dispone de tarjeta de vídeo digital para pantalla de cristal líquido y el correspondiente puerto de salida. · Conecte el puerto de salida digital del ordenador al puerto Computer1 DVI-D con el cable opcional para vídeo digital (ELPKC20/21).
  • Página 35: Conexión Del Sonido

    Conexión del sonido El proyector incorpora dos altavoces de 3 W de potencia máxima; también es posible emitir el sonido procedente del ordenador desde los altavoces del proyector. G Conexión del ordenador a Computer #1 Conecte el puerto Audio1 (mini jack estéreo) del proyector a la salida de audio del ordenador con el cable Audio Cable suministrado.
  • Página 36: Conexión De Un Equipo De Audio Externo

    Conexión de un equipo de audio externo Es posible disfrutar de sonido dinámico conectando el puerto Audio Out del proyector a un sistema PA, un sistema de altavoces activo o a unos altavoces con amplificador incorporado. Equipo de audio externo Puerto Audio Out Cable de conexión de audio (disponible en el mercado) Utilice cables de conexión de audio disponibles en el mercado (conexión de clavija <-->...
  • Página 37: Conexión Del Ratón (Función De Ratón Sin Cable)

    Conexión del ratón (función de ratón sin cable) Permite manejar el puntero del ratón del ordenador con el mando a distancia como si fuese un ratón sin cable. Conecte el puerto del ratón del ordenador a los puerto Mouse del proyector con un cable de ratón.
  • Página 38 Ejecute las operaciones siguientes con el ratón después de establecer la conexión: Clic con el botón izquierdo....Pulsa el botón [Enter]. Clic con el botón derecho....Pulsa el botón [Esc]. Movimiento del puntero del ratón ...Mueva hacia abajo el botón [Enter] del mando a distancia Power Power...
  • Página 39: Conexión De Equipos De Vídeo

    I I I I Conexión de equipos de vídeo Apague el proyector y el equipo de vídeo antes de conectarlos. En el caso de señal de vídeo compuesto · Conecte el puerto Video del proyector al equipo de vídeo con el cable de RCA Video Cable (amarillo).
  • Página 40: En El Caso De Señal De Compuesta (Diferencial De Color*)

    En el caso de señal de compuesta (diferencial de color*) · Conecte el equipo de video en el terminal de Computer2/Component Video con un cable de video componente opcional (ELPKC19). · Conecte los puertos L-Audio2-R a la salida de sonido de los altavoces del proyector con el Cable de Audio RCA (rojo/blanco) suministrado.
  • Página 41: En El Caso Del Puerto De Salida D Del Sintonizador Digital

    En el caso del puerto de salida D del sintonizador digital · Conecte el sintonizador digital al puerto Computer 2/Component Video del proyector con el cable de puerto D opcional (ELPKC22) · Conecte los puertos L-Audio2-R a la salida de sonido de los altavoces del proyector con el Cable de Audio RCA (rojo/blanco) suministrado.
  • Página 42: En El Caso De Señales De Imagen Rgb

    En el caso de señales de imagen RGB · Conecte el equipo de video en el puerto Computer 2/Component Video del proyector con un cable de imagen RGB (que puede adquirir en el mercado). · Conecte los puertos L-Audio2-R a la salida de sonido de los altavoces del proyector con el Cable de Audio RCA (rojo/blanco) suministrado.
  • Página 43: Proyección

    Proyección Esta sección proporciona información sobre cómo iniciar y finalizar la proyección, y sobre las funciones básicas para ajustar las imágenes proyectadas. I I I I Proyección Una vez completadas todas las conexiones podrá proyectar imágenes. Preparativos Advertencia · Nunca mire directamente al objetivo una vez que haya conectado la fuente de alimentación. Si no respeta estas normas, la potencia de la luz puede provocarle lesiones oculares.
  • Página 44: Inicio De La Proyección

    Enchufe la clavija del cable de alimentación en la toma correspondiente. El Indicador de funcionamiento se iluminará de color naranja. Indicador de funcionamiento Power Computer A/V mute Resize Iluminado en naranja Inicio de la proyección Pulse el botón [Power] para encender el equipo. El indicador de funcionamiento empieza a parpadear en verde, y comienza la proyección.
  • Página 45 Seleccione el puerto al que haya hecho las conexiones en el caso de que haya conectado varios equipos. Pulse el botón correspondiente al puerto conectado al ordenador o al vídeo para conmutar la fuente de entrada. Comp2/YCbCr Menu Help Computer Power Computer Help...
  • Página 46 Inicio de la proyección Conecte la fuente de alimentación del ordenador o el equipo de vídeo. Si el equipo conectado es un equipo de vídeo, pulse también los botones [Playback] o [Play]. Se borrará la indicación [No hay señal] y empezará la proyección. Notas ·...
  • Página 47: Terminar

    I I I I Terminar Termine las operaciones respetando el siguiente procedimiento. Apague el equipo conectado. Pulse el botón [Power]. Aparecerá un mensaje de confirmación para desconectar la alimentación. Power Power Computer Help Video Menu Sync Freeze Power A/V Mute R/C ON E-Zoom A/V mute...
  • Página 48 Confirme que ha terminado el período de enfriamiento (el indicador de funcionamiento se encenderá en naranja) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Indicador de funcionamiento Power Computer A/V mute Resize Iluminado en naranja Precaución No quite el enchufe de alimentación de la toma mientras el indicador de funcionamiento parpadea en naranja.
  • Página 49: I I I I Ajuste De La Posición De Proyección

    I I I I Ajuste de la posición de proyección El proyector puede ajustarse en las siguientes posiciones de proyección vertical. Ajustes del pie Ajusta el ángulo de proyección del proyector. Levante la palanca de ajuste del pie con un dedo y eleve la parte delantera del proyector.
  • Página 50: 48 - Ajuste Del Tamaño De La Proyección

    I I I I Ajuste del tamaño de la proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección y corregir cualquier distorsión trapezoidal. Notas Hay además una función para ajustar el tamaño de la pantalla (consulte la página 56) y una función E-Zoom para ampliar zonas determinadas (consulte la página 57). Ajuste del zoom Gire el anillo del zoom para hacer los ajustes necesarios (puede obtener una ampliación máxima de 1.3x).
  • Página 51: Ajuste Trapezoidal

    Ajuste trapezoidal Corrige la distorsión trapezoidal de la pantalla mediante el ajuste del pie. Pulse el botón [Keystone +, -] para alargar la pantalla hacia los lados. Power Power Computer Video Menu Sync Help Computer Video Menu Sync Help A/V mute A/V mute Tracking Tracking...
  • Página 52: I I I I Ajuste De La Calidad De Imagen

    · No son posibles los ajsutes finos si la distancia de instalación está fuera de la gama de 1,1 a 14,5 m (EMP-7600) o de la gama de 1,1 a 14,6 m (EMP-5600). Compruebe la distancia de la instalación. (consulte la página 24) Ajuste automático (al proyectar imágenes de ordenador)
  • Página 53: Ajuste De Tracking (Al Proyectar Imágenes De Ordenador)

    Ajuste de tracking (al proyectar imágenes de ordenador) Se realizan cuando aparecen bandas verticales en la imagen procedente del ordenador. Pulse el botón [Tracking +, -] del proyector. Power Computer Menu Sync Help Video A/V mute Tracking Tracking Resize Keystone Shift Volume Sync...
  • Página 54: I I I I Introducción A Las Funciones

    I I I I Introducción a las Funciones A continuación se enumeran las funciones que pueden utilizarse pulsando botones mientras se proyectan imágenes. Función Descripción Botón Página de referencia Unidad mando a principal distancia Ayuda Ayuda a solucionar problemas. Help Help A/V Mute Apaga temporalmente la imagen y el...
  • Página 55: Funciones Útiles

    Funciones útiles En esta sección se proporcionan explicaciones acerca de las funciones útiles e interesantes, por ejemplo presentaciones, disponibles en el proyector. I I I I Funciones útiles Función de ayuda Los métodos de resolución de fallos se dividen en apartados independientes que se describen a continuación.
  • Página 56 Abra el apartado elegido. Seleccione el elemento pulsando el botón [Enter] de la unidad principal (el botón [Enter] del mando a distancia). Power Freeze Power Computer Video Menu Sync Help A/V Mute R/C ON E-Zoom A/V mute Tracking Tracking Enter Resize Keystone Enter...
  • Página 57: I I I I Corte De La Proyección

    Logotipo del usuario (Ajuste por omisión) Notas Como logotipo de usuario se ha registrado el logotipo de Epson. Para modificarlo hay que registrar y configurar un nuevo logotipo de usuario. (consulte la página 70) Función Freeze Congela temporalmente el movimiento de la imagen. Sin embargo no se detiene el sonido.
  • Página 58: I I I I Cambio Del Tamaño De La Imagen

    Presentación de ventana Ejemplo: cuando la resolución de entrada es superior a la resolución de la pantalla (EMP-7600: En el caso de 1600 x 1200, EMP-5600: En el caso de 1280 x 1024). Presentación de cambio de tamaño Presentación de ventana Notas ·...
  • Página 59: G Si Se Trata De Imágenes De Vídeo

    G Si se trata de imágenes de vídeo El intercambio se producirá para los tamaños de imágenes 4:3 y 16:9. Las imágenes grabadas con vídeos digitales y las imágenes de DVD se pueden proyectar en pantallas anchas de 16:9. Presentación 4:3 Presentación 16:9 I I I I Ampliación de imágenes (función E-Zoom) El tamaño proyectado permanecerá...
  • Página 60: I I I I Función Effect

    I I I I Función Effect Los botones [Effect] añaden ornamentos a la imagen proyectada. Estos ornamentos se modifican mediante el menú de efectos (consulte la página 68) Cursor/Sello Coloca un sello sobre la imagen. Pulse el botón [1] del mando a distancia. La selección cambia entre tres cursores/sellos distintos cada vez que se pulsa el botón [1].
  • Página 61: Foco De Luz

    Mueva hacia abajo el botón [Enter] del mando a distancia para llevar el cursor a la posición final. Pulse el botón [Enter] para definir la posición final. Notas · Los ornamentos se borran pulsando el botón [5]. · Hay casos en los que puede tener problemas para ver el efecto, según la combinación de colores del fondo de la imagen y del Recuadro.
  • Página 62: Barra

    Barra Dibuja una línea en la imagen. Pulse el botón [4] del mando a distancia para ver el cursor/sello que quiera. Cada vez que pulse el botón [4], la selección cambiará a una de las tres barras distintas posibles. Pulse el botón [Enter] para definir la posición final. Notas ·...
  • Página 63: Función P In P (Imagen Dentro De Imagen)

    I I I I Función P in P (imagen dentro de imagen) La imagen de video aparecerá como pantalla secundaria dentro de la imagen de ordenador o de la imagen de video componente (YCbCr o YPbPr). También puede salir el sonido. Pulse el botón [P in P].
  • Página 64: Ajustes Y Configuración

    Ajustes y configuración Esta sección proporciona información acerca del ajuste del volumen del proyector y de las operaciones del menú de configuración. I I I I Ajuste del volumen Si el sonido se emite desde los altavoces del proyector, puede ajustarse el volumen. Pulse el botón [Volume+, -] mientras mantiene pulsado [Shift] (botón [Volume+, -] del mando a distancia).
  • Página 65: Elementos Del Menú

    I I I I Configuración del menú El menú permite hacer los distintos ajustes y configuraciones. Elementos del menú Los menús se dividen en menús de nivel superior y menús secundarios, y tienen una estructura jerárquica. Además, el menú de imagen varía en función de la fuente de entrada (puerto conectado).
  • Página 66: Menú Audio

    Menú Audio Menú Efectos Vídeo Configuración 1 Cursor/Sello Vídeo Volumen Audio 2 Quadrado Configuración Audio Sobreagudo Efecto 3 Proyctor luz Configuración Efecto Bajo Configuración 4 Barra Configuración Configuración Reset Ejecutar Logotpo Usuario Veloc. Cursor Logotpo Usuario Avanzada Reset Ejecutar Avanzada Acerca Acerca Reset Completo...
  • Página 67: Utilización Del Menú

    I I I I Utilización del menú Los menús pueden utilizarse tanto desde el proyector como desde el mando a distancia. Método operativo Pulse el botón [Menu]. Se mostrará el menú superior. Power Computer Menu Sync Help Video Menu Help Menu Menu Comp2/YCbCr...
  • Página 68 Seleccione el valor del parámetro. Pulse el botón [Tracking +, -] del proyector (mueva el botón [Enter] hacia arriba o hacia abajo en el mando a distancia) para seleccionar el valor del parámetro. Lenguaje Seleccionar [Español] Pantalla de Arranque : Configuración de colores : Temp.
  • Página 69: Configuración De Los Elementos

    Configuración de los elementos Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Vídeo Pos.pantalla Desplaza la posición de la imagen visualizada hacia arriba, Depende de las abajo, izquierda o derecha. Pulse el botón [Enter] para señales de realizar los ajustes en la pantalla de ajuste de posición de la conexión.
  • Página 70 Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Vídeo Señal de vídeo Define el modo de la señal de vídeo. Auto Pulse el botón [Enter] y seleccione la configuración que desee en el menú de selección del modo de señal de vídeo. ·...
  • Página 71 Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Efectos Projector de luz Ajusta el tamaño del foco de luz asignado al botón [3] en el Tamaño: medio mando a distancia. Pulse el botón [Enter] y seleccione el elemento que desee en el menú...
  • Página 72 Registra logotipos de usuario. (consulte la página 72) Logotipo de Usuario Pulse el botón [Enter] y siga las instrucciones de la pantalla Epson de confirmación. · El almacenamiento tarda algún tiempo en ejecutarse. No use el proyector ni el equipo conectado a él mientras se ejecuta este procedimiento.
  • Página 73 Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Avanza Retropr. Ajuste el valor a [ON] para proyectar desde atrás en una pantalla semitransparente. La imagen se proyecta invertida. En techo Ajuste el valor a [ON] para proyectar imágenes con el aparato suspendido del techo.
  • Página 74: Registro Del Logotipo De Usuario

    Registro del logotipo de usuario Registra las imágenes proyectadas como logotipos de usuario. Muestra la imagen que se va a registrar como logotipo de usuario Pulse el botón [Menu] y seleccione [Logotpo Usuario] – [ Ejectar]. Se abrirá la pantalla de confirmación. Vídeo Audio Efecto...
  • Página 75 Seleccione [Sí] y a continuación pulse el botón [ (Enter)] del proyector (o el botón [Enter] del mando a distancia.) Se muestra la pantalla de configuración de ampliación. Capt logotpo usuario ¿Quiere usar esta imagen? :Return :Seleccionar :Ejecutar Seleccione la relación de ampliación y pulse el botón [ (Enter)] del proyector (o el botón [Enter] del mando a distancia.) Se muestra la pantalla que confirma que se ha guardado.
  • Página 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección proporciona información acerca de los problemas más comunes y de los métodos para solucionarlos. I I I I Solución de problemas Cuando piense que hay un fallo, compruebe primero los indicadores del proyector. El proyector tiene indicador de funcionamiento, indicador de lámpara e indicador de temperatura para avisarle del estado del proyector.
  • Página 77: Indicador De La Lámpara

    Iluminado en rojo Error interno Deje de usar el proyector, desenchúfelo, póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en la página 97) y solicite la reparación. Apagado El aparato no está...
  • Página 78: Indicador De Temperatura

    · Limpie el filtro del aire. Intermitente en rojo Error interno Deje de usar el proyector, desenchúfelo, póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en la página 97) y solicite la reparación. Parpadea en naranja Enfriamiento de (Esto no es un fallo, pero el proyector dejará...
  • Página 79: Cuando Los Indicadores No Sirven De Ayuda

    I I I I Cuando los indicadores no sirven de ayuda Consulte el elemento correspondiente si surgen las situaciones siguientes pero los indicadores no sirven de ayuda. · No se proyecta imagen página 77 · No hay sonido página 82 ·...
  • Página 80 G Mensajes ¿La resolución de las señales de imagen que salen del ordenador es mayor que la resolución posible en la pantalla (EMP-7600: 1600 x 1200, EMP-5600: 1440 x 1080)? consulte la página 26 Compruebe que el modo admite la frecuencia de salida de las señales de imagen procedentes del ordenador.
  • Página 81: La Pantalla No Se Ve Clara

    ¿Es adecuada la distancia de proyección? · La pantalla está La distancia de proyección recomendada está entre 1,1 m y 14,5m borrosa. (EMP-7600)/1,1m y 14,6m (EMP-5600). Coloque el proyector dentro · Se enfoca sólo en de este intervalo de distancias. algunas áreas.
  • Página 82 ¿Se ha conectado correctamente el cable? consulte la página 26, 37 ¿Es correcta la resolución seleccionada? Ajuste el ordenador a las señales que admite el proyector. Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ver más detalles sobre la modificación de las señales. ·...
  • Página 83: Imagen Cortada (Grande) O Pequeña

    Imagen cortada (grande) o pequeña Quizá no se ha ajustado correctamente el valor de [Resize]. Pulse el botón [Resize]. consulte la página 56 ¿Ha ajustado la [Posición]? Ajuste con [Menu] − [Imagen] − [Pos.pantalla]. consulte la página 67 · Imagen cortada ·...
  • Página 84: La Imagen Es Oscura

    La imagen es oscura ¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara? El indicador de bombilla destella para avisar al usauario que es tiempo de cambiar la lámpara. Cuando se acerca ese momento, la imagen se oscurece y los tonos se deterioran. En tal caso, sustituya la lámpara por una nueva.
  • Página 85: El Mando A Distancia No Funciona

    El mando a distancia no funciona ¿Está activo el conmutador [R/C ON OFF] del mando a distancia? consulte la página 42 ¿Apunta el mando a distancia en la dirección correcta? Power Freeze A/V Mute El intervalo de funcionamiento del mando a distancia es de 30° a la R/C ON E-Zoom izquierda y a la derecha y 15°...
  • Página 86: Mantenimiento

    · El proyector sólo debe ser abierto por personal técnico cualificado. En su interior hay piezas de alta tensión que pueden provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en la página 97) para solicitar la realización de comprobaciones internas, reparaciones, ajustes, limpiezas, etc.
  • Página 87: Limpieza Del Objetivo

    Limpieza del proyector · Limpie suavemente con un paño las partes del proyector que se hayan ensuciado. · Si hay mucha suciedad, limpie la zona con un paño humedecido con un producto de limpieza de fuerza media diluido con agua, y pase a continuación un paño seco. Nunca utilice cera, benceno, disolvente u otros agentes activos.
  • Página 88: I I I I Cambio Del Filtro De Aire

    I I I I Cambio del filtro de aire Instrucciones Apague el proyector, espere a que se enfríe y desconecte el cable de alimentación. El tiempo necesario para que el proyector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Retire el filtro del aire. Notas Coloque el proyector de pie sobre su extremo al cambiar el filtro del aire para evitar que el polvo y la suciedad penetren en el interior.
  • Página 89 · Pídalas al distribuidor Epson más cercano. Advertencia Si se rompe la lámpara, tenga especial cuidado con los vidrios rotos para no herirse y hable con su distribuidor o Centro de Servicio Epson para solicitar reparaciones. Cambio de la lámpara - 87...
  • Página 90: Cambio De La Lámpara

    Instrucciones Apague el proyector, espere a que se enfríe y desconecte el cable de alimentación. El tiempo necesario para que el proyector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente y desmonte la tapa de la lámpara.
  • Página 91: Puesta A Cero Del Tiempo De Funcionamiento De La Lámpara

    Colocación de la tapa de la lámpara. Coloque el gancho en el lado izquierdo de la tapa de la lámpara en su lugar antes de enganchar el lado derecho y apriete el tornillo. Notas · Asegúrese de que la lámpara y su tapa están firmemente instaladas. Una instalación floja hará...
  • Página 92: I I I I Accesorios Opcionales

    Otros Esta sección proporciona información acerca de los elementos opcionales y de la atención del servicio postventa, además de proporcionar datos de las especificaciones, terminología y otra información técnica. I I I I Accesorios opcionales Se comercializan los accesorios opcionales descritos a continuación, que puede adquirir de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 93: G Cuando Lo Lleve En La Mano

    I I I I Transporte El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Observe las precauciones siguientes para evitar averías causadas por golpes recibidos durante el transporte. G Cuando envíe el proyector al fabricante para repararlo, etc. · Utilice el embalaje original. ·...
  • Página 94 I I I I Terminología Aquí encontrará definiciones sencillas de algunos de los términos usados en el manual. A/V Mute Esta función apaga temporalmente la imagen y el sonido. Puede interrumpir el sonido y la imagen pulsando el botón [A/V Mute] del proyector. Pulse de nuevo el botón [A/V Mute], ajuste el volumen o abra el menú...
  • Página 95 Proyección múltiple Se llama así a la proyección duplicada simultánea de imágenes con varios proyectores para mejorar la luminosidad de la imagen. Cerradura antirrobo La caja del proyector está provista de orificios por los que se pasa un cable antirrobo (disponible en el mercado) que se sujeta a una mesa o una columna. Tracking Produce señales de ordenador de una frecuencia predeterminada.
  • Página 96: I I I I Características Técnicas

    TFT de polisilicona presentación Sistema de control Escritura secuencia de bloques de 12 fases en línea completa × × Número de píxeles EMP-7600: 786,432 (Horizontal 1,024 Vertical 768 pixels × × EMP-5600: 480,000 (Horizontal 800 Vertical 600 pixels Enfoque Manual Ajuste del zoom Manual (aproximadamente 1:1.3)
  • Página 97: I I I I Hoja De Verificación

    I I I I Hoja de verificación Por favor, haga una copia de la hoja de verificación y rellene los apartados relevantes antes de ponerse en contacto con nosotros para así proporcionarnos los detalles del fallo que ha sufrido el proyector. G Imágenes Menú...
  • Página 98: Hoja De Verificación

    G Sonido Detalles Menú ❒ ❒ No se oye nada Se proyecta el menú ❒ El volumen es demasiado bajo Sonido Número de serie ❒ ❒ El sonido se interrumpe Volumen ❒ Se emite un sonido distinto Fecha de compra Año, Conector ❒...
  • Página 99: I I I I Condiciones De La Garantía Internacional

    2) La garantía se aplicará sobre la base de los términos y condiciones de garantía establecidos por Epson o por una organización de servicios estipulada por Epson en los países señalados en el manual de instrucciones.
  • Página 100 <EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Austria BeNeLux areas excluded) Tech. Help Desk: 00491805 235470 Tech. Help Desk: Web Address: 0032 70 222082 http://www.epson.at Web Address: http://www.epson.be...
  • Página 101 <NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
  • Página 102 Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
  • Página 103 I I I I Índice Botón Menu 15 Botón Power 15 Botón Resize 16 Symbols Botón Shift 16 Botón Sync 15 (sobrecalentamiento) 76 Botón Tracking 16 Botón Video 15 Numerics Botón Volume 19 Brillo 67 13w3 30 5BNC 30 Cable de dimentación 41 Cambio de la bombilla 87 A/V Mute 69 Cambio de tamaño de ventanas 56...
  • Página 104 Intervalo de temperaturas durante el uso diferencial de color 38 Distancia de funcionamiento 21 distancia de proyección 24 Keystone 69 Ejecutar 70 En techo 71 Limpieza del filtro del aire 85 Enfriamiento 45 Limpieza del proyector, el objetivo y el filtro de aire 84 Logotpo Usuario 70 Filtro de aire (entrada de succión) 15...
  • Página 105 Pantalla de Arranque 70 señal de imagen s 37 pantalla secundaria 61 Señal de vídeo 68 Pie frontal 13 señal de vídeo compuesto 37 Pie posterior 15 señal RGB 40 Pos.pantalla 67 Señales indicadoras 7 Potencia sonora máxima 94 Sincronismo 67 Precauciones de seguridad 8 Sincronización 51 presentación de ventana 56...
  • Página 106: Declaration Of Conformity

    Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
  • Página 107 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-7600/5600 / ELP-7600/5600...
  • Página 108 FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 109 SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
  • Página 111 Printed in Japan 402203100 02.03-.1A(C01) Impreso en papel 100% reciclado. (9001090)

Este manual también es adecuado para:

Emp-5600

Tabla de contenido