* Este conjunto de memoria viene ya insertado en el proyector. Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON está dividida en los siguientes tres manuales. Estos manuales cubren los siguientes aspectos. ❏ Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también...
I I I I Características G Pantalla de nitidez cristalina La nitidez ha mejorado extraordinariamente. Ofrece proyecciones completamente claras incluso en lugares luminosos, lo que resulta perfecto para presentaciones. G Amplia gama de resoluciones de presentación Emplea un nuevo panel de cristal líquido de alta resolución. (1024×768) G Compacto y ligero Diseño compacto que facilita el transporte.
I Contenido Características Utilización de este manual Señales indicadoras .............6 Antes de usar este equipo Proyector: partes, nombres y operaciones Proyector ................7 Mando a distancia ..............11 Alcance del mando a distancia ..........14 Colocación de las pilas en el mando a distancia ....15 Instalación Procedimiento de instalación Tamaño de la pantalla y distancia de proyección ....17...
Página 5
Proyección Proyección Preparativos ............... 29 Inicio de la proyección ............31 Terminar Ajuste de la posición de proyección Ajustes del pie ..............37 Ajuste del tamaño de la proyección Ajuste del zoom ..............38 Corrección keystone ............39 Ajuste de la calidad de imagen Ajusta el foco y las alteraciones de la imagen.
Página 6
Función Effect Cursor/Sello ...............49 Cuadrado ................50 Proyector de luz ..............51 Barra ..................52 Cancelación de los efectos ..........52 Función P in P (imagen dentro de imagen) Ajustes y configuración Ajuste del volumen Configuración del menú Elementos del menú ............55 Utilización del menú Método operativo ...............57 Configuración de los elementos .........59 Captura de imágenes ............64...
Página 7
Mantenimiento Limpieza del projector, el objetivo y el filtro de aire 83 Limpieza del projector ............84 Limpieza del objetivo ............84 Limpieza del filtro de aire ........... 84 Cambio del filtro de aire Instrucciones ..............85 Cambio de la lámpara Instrucciones ..............
I Utilización de este manual Señales indicadoras En este manual y en el producto se utilizan diversas señales que tienen por objeto asegurar que el proyector se usa de forma correcta y segura y evitar riesgos a los usuarios y a terceras personas, así como daños materiales.
Antes de usar este equipo Esta sección proporciona información acerca de partes y nombres de partes del proyector, además de elementos que deben ser comprobados antes de utilizar el proyector. I I I I Proyector: partes, nombres y operaciones Proyector G Panel frontal 1 Panel de control 2 Indicador de funcionamiento...
Página 10
G Superficie posterior, superficie lateral 1 Toma de alimentación 2 Puerto Mouse/Com 3 Terminal de ratón USB 4 5 Puertos E/S G Panel inferior 1 Pie frontal 2 Pie posterior 3 Tapa de la lámpara 8 - Proyector: partes, nombres y operaciones...
G Panel de control (en la parte superior del proyector) Power Help Source Enter 1 Botón [Power] (consulte página 31, 34) Enciende y apaga la fuente de alimentación. · Pulse dos veces para apagar la fuente de alimentación. 2 Botón [Help] (consulte página 43) Muestra los métodos de resolución de problemas.
G Puertos E/S Computer/ Component Video Audio S-Video Audio Video Mouse/Com 1 Puerto Computer / Component Video Admite señales de imágenes de entrada analógicas e imágenes de componentes de equipos A/V. 2 Puerto de entrada de sonido Admite señales de sonido de equipos conectados al puerto Computer #1. Utilice una miniclavija estéreo para realizar la conexión.
Mando a distancia G Panel frontal Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Transmisor del mando a distancia Envía las señales del mando a distancia. 2 Indicador Se ilumina cuando se envían las señales del mando a distancia. Si las pilas están casi gastadas o el interruptor [R/C ON OFF] está...
10 Botón [Enter] (consulte página 25, 57) · Define el elemento del menú y pasa a la etapa inferior. Se convierte en una tecla de cursor para seleccionar elementos de menú cuando se mueve hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
Página 15
10 Botón [Resize] (consulte página 46) Alterna entre la presentación de ventana y la de cambio de tamaño cuando se están proyectando imágenes procedentes del ordenador. Alterna las proporciones entre 4:3 y 16:9 cuando se están proyectando imágenes procedentes del vídeo. G Panel inferior 1 Tapa de las pilas Proyector: partes, nombres y operaciones - 13...
Alcance del mando a distancia Dependiendo de la distancia y el ángulo respecto a la zona de recepción del mando a distancia de la unidad principal, habrá casos en los que el mando a distanca no funcione. Asegúrese de que el mando a distancia se utiliza en las condiciones siguientes: G Distancia de funcionamiento: Aproximadamente 10 metros G Intervalo de funcionamiento:...
Colocación de las pilas en el mando a distancia Las pilas del mando a distancia se colocan de la siguiente manera: Precaución Use siempre pilas nuevas y del mismo tipo. Quite la tapa de las pilas. Presione la lengüeta que sujeta la tapa de las pilas y a continuación levántela. Inserte las pilas.
Instalación En esta sección se explica cómo colocar el proyector y cuáles son las distancias y ángulos de proyección. I I I I Procedimiento de instalación En esta sección se explica cómo colocar el proyector y cuáles son las distancias y ángulos de proyección.
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Determina la distancia que debe haber entre la pantalla y el objetivo para obtener una imagen del tamaño deseado. El objetivo normal del proyector es un zoom de aproximadamente 1,2 x; el tamaño mayor de pantalla es de alrededor de 1,2 veces el tamaño de la menor.
Ángulos de proyección La proyección óptima se obtiene con el objetivo centrado en la pantalla y perpendicular a ella. Vista lateral Mouse/Com A:B 10:Se convierte en 0 Vista desde arriba o desde abajo Notas Aunque el ángulo de proyección se puede ajustar con la palanca de ajuste del pie (consulte página 37), hay casos en los que la pantalla tomará...
Conexiones Esta sección explica cómo conectar el proyector a un ordenador y a equipos de vídeo. I Conexión del proyector a un ordenador Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Ordenadores compatibles Hay ordenadores con los que no es posible establecer conexiones y ordenadores que no se pueden utilizar para la proyección, aunque sea posible establecerlas.
Página 22
Condición nº 2: La resolución y la frecuencia del ordenador deben estar dentro de los límites recogidos en la tabla abajo. La proyección será imposible si el ordenador no admite las resoluciones y frecuencias de salida recogidas en la tabla abajo (en ocasiones se podrá proyectar, pero la imagen nunca será...
En el caso de mini D-Sub de 15 patillas Precaución · Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. De otro modo podría provocar una avería. · Asegúrese de que el conector del cable y la toma del proyector tienen la misma forma antes de hacer la conexión.
G Cuando el puerto del monitor es 13w3 El puerto Computer/Component Video se conecta también al puerto D-Sub 15 mediante un cable adaptador cuando se usa el puerto 13w3 para conectar el puerto del monitor del ordenador a una estación de trabajo. ·...
Conexión de un equipo de audio externo Es posible disfrutar de sonido dinámico conectando el puerto Audio Out del proyector a un sistema PA, un sistema de altavoces activo o a unos altavoces con amplificador incorporado. Equipo de audio externo Puerto Audio Out Computer/ Component Video...
Conexión del ratón (función de ratón sin cable) Permite controlar el puntero del ratón del ordenador con el mando a distancia como si fuese un ratón sin cable. Conecte el puerto para ratón del ordenador al puerto Mouse/Com o al puerto para ratón USB del proyector mediante el cable del ratón.
Página 27
Ejecute las operaciones siguientes con el ratón después de establecer la conexión: Clic con el botón izquierdo - - - - - - - - - - Pulse el botón [Enter]. Clic con el botón derecho - - - - - - - - - - - Pulse el botón [Esc]. Movimiento del puntero del ratón - - - - Mueva hacia abajo el botón [Enter] del mando a distancia.
I Conexión de equipos de vídeo Apague el proyector y el equipo de vídeo antes de conectarlos. Notas Se oirá el sonido correspondiente a la imagen seleccionada. En el caso de señal de imagen compuesta · Conecte el puerto de vídeo, el puerto de vídeo del proyector y los puertos L-Audio-R mediante el cable de Video/Audio suministrado (rojo/blanco/amarillo.) Puerto Audio R (Rojo) Al puerto de salida de...
En el caso de señal de imagen compuesta (diferencial de color*) · Conecte el equipo de vídeo al puerto Computer/Component Video del proyector mediante el cable de componente de vídeo opcional (ELPKC19). · Conecte los puertos L-Audio-R a la salida de sonido de los altavoces del proyector con el cable de Video/Audio suministrado (rojo/blanco/amarillo).
En el caso del puerto de salida D del sintonizador digital · Conecte el sintonizador digital al puerto Computer/Component Video del proyector mediante el cable opcional para el puerto D (ELPKC22). · Conecte los puertos L-Audio-R a la salida de sonido de los altavoces del proyector con el cable de Video/Audio suministrado (rojo/blanco/amarillo).
Proyección Esta sección proporciona información sobre cómo iniciar y finalizar la proyección, y sobre las funciones básicas para ajustar las imágenes proyectadas. I I I I Proyección Una vez completadas todas las conexiones podrá proyectar imágenes. Preparativos Advertencia · Nunca mire directamente al objetivo una vez que haya conectado la fuente de alimentación.
Página 32
Conecte al proyector el Cable de alimentación que lo acompaña. Compruebe la forma Compruebe la forma de la toma de alimentación del proyector y de la clavija de alimentación, alinéela en la dirección correcta e insértela a fondo. Toma de alimentación Conector de alimentación Cable de alimentación Enchufe la clavija del cable de alimentación en la toma correspondiente.
Inicio de la proyección Pulse el botón [Power] para encender el equipo. El indicador de funcionamiento empieza a parpadear en verde, y comienza la proyección. Power Freeze Power Help Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power Enter Enter Ajuste el conmutador R/C ON OFF a [ON] antes de usar el mando a distancia.
Página 34
Seleccione el puerto al que haya hecho las conexiones en el caso de que haya conectado varios equipos. Pulse el botón correspondiente al puerto conectado al ordenador o al vídeo para conmutar la fuente de entrada. Comp EasyMP Power Menu Help Help EasyMP...
Página 35
Inicio de la proyección Conecte la fuente de alimentación del ordenador o el equipo de vídeo. Si el equipo conectado es un equipo de vídeo, pulse también los botones [Playback] o [Play]. Se borrará la indicación [No Signal] y empezará la proyección. Notas ·...
I I I I Terminar Termine la proyección del siguiente modo. Apague los equipos conectados. Pulse el botón [Power]. Aparecerá un mensaje de confirmación para desconectar la alimentación. Power Power Help Freeze Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power Enter Enter Pulse otra vez el botón [Power].
Página 37
Compruebe que ha transcurrido el período de enfriamiento (el indicador de funcionamiento se pondrá de color naranja), y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Indicador de funcionamiento Iluminado en naranja Precaución No quite el enchufe de alimentación de la toma mientras el indicador de funcionamiento parpadea en naranja.
Página 38
Coloque la tapa del objetivo. Gire la palanca del zoom para que el objetivo entre en el proyector. Palanca del zoom 36 - Terminar...
I I I I Ajuste de la posición de proyección El proyector puede ajustarse en las siguientes posiciones de proyección vertical. Ajustes del pie Ajusta el ángulo de proyección del proyector. Levante la palanca de ajuste del pie con un dedo y eleve la parte delantera del proyector.
I I I I Ajuste del tamaño de la proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección y corregir cualquier distorsión trapezoidal. Notas Hay además una función para ajustar el tamaño de la pantalla (consulte página 46) y una función E-Zoom para ampliar zonas determinadas. (consulte página 48) Ajuste del zoom Gire la palanca del zoom (el aumento máximo posible es de 1,2 X).
Corrección keystone Corrige la distorsión trapezoidal de la pantalla mediante el ajuste del pie. Pulse el botón [Keystone +, -] del proyector para que la imagen adopte forma rectangular. Power Power Help Keystone Help Keystone Source Source Enter Enter La pantalla corregida tendrá menor tamaño. La pantalla corregida tendrá menor tamaño. Es posible hacer ajustes con la corrección trapezoidal (en 30 etapas) siempre que el ángulo de inclinación del proyector esté...
I I I I Ajuste de la calidad de imagen Ajuste de la calidad de la imagen Ajusta el foco y las alteraciones de la imagen. Ajuste del foco Enfoca la imagen. Gire el anillo de enfoque para hacer el ajuste necesario. Anillo de enfoque Notas ·...
Ajuste de tracking (al proyectar imágenes de ordenador) Se realizan cuando aparecen bandas verticales en la imagen procedente del ordenador. Realice los ajustes con la función [Menu] - [Video] - [Tracking]. Ajustes de sincronización (al proyectar imágenes de ordenador) Se realizan cuando aparecen parpadeos, imágenes borrosas y ruido vertical en la imagen procedente del ordenador.
I I I I Introducción a las funciones A continuación se enumeran las funciones que pueden utilizarse pulsando botones mientras se proyectan imágenes. Función Descripción Botón Página de referencia Unidad mando a principal distancia Help Ayuda a solucionar problemas. Help Help A/V Mute Apaga temporalmente la imagen y el...
Funciones útiles En esta sección se proporcionan explicaciones acerca de las funciones útiles e interesantes, por ejemplo presentaciones, disponibles en el proyector. I I I I Funciones útiles Función de ayuda Los métodos de resolución de fallos se dividen en apartados independientes que se describen a continuación.
Página 46
Abra el apartado elegido. Pulse el botón [Enter] para seleccionar el elemento. Power Power Help Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Enter Enter Enter Enter Repita las operaciones descritas en los puntos 2 y 3 para seleccionar y abrir apartados con más detalle.
Logotipo de usuario (Configuración por defecto) Notas Como logotipo de usuario se ha registrado el logotipo de EPSON. Para modificarlo hay que registrar y configurar un nuevo logotipo de usuario. (consulte página 62) Función Freeze Pone en pausa momentáneamente el movimiento de las imágenes, aunque sin quitar el sonido.
I I I I Cambio del tamaño de la imagen Alterna entre la visualización de la ventanay la de cambio de tamaño al proyectar imágenes del ordenador. Cambia el formato de la imagen a 4:3 o 16:9 durante la proyección de imágenes de vídeo.
(Ejemplo) Si la resolución de la imagen de entrada es mayor que la de la pantalla (1600 x 1200 puntos) Cambio de tamaño de la pantalla Presentación de ventana Baje el botón [Enter] del mando a distancia para poderse desplazar. Notas ·...
I I I I Ampliación de imágenes (función E-Zoom) La imagen se ampliará de forma proporcional, pero el tamaño de proyección no variará. Pulse el botón [Zoom] del mando a distancia. El porcentaje del tamaño aparece en la esquina inferior derecha, para que pueda reducir o ampliar la imagen.
I I I I Función Effect Puede añadir efectos a las imágenes de la presentación pulsando los botones [Effect] del mando a distancia. Puede modificar los efectos en la pantalla [Effect] (consulte página 60) Cursor/Sello Coloca un sello sobre la imagen. Pulse el botón [Preset] del mando a distancia.
Cuadrado Dibuja un recuadro en la imagen. Pulse el botón [Preset] del mando a distancia. Aparecerá un cuadrado. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Mueva hacia abajo el botón [Enter] del mando a distancia para llevar el cursor a la posición inicial.
Proyector de luz Proyecta un foco de luz sobre parte de la imagen. Pulse el botón [3] del mando a distancia. El foco se proyectará. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Mueva hacia abajo el botón [Enter] para desplazar el foco. Notas ·...
Barra Dibuja una línea en la imagen. Pulse el botón [4] del mando a distancia. Aparecerá una línea. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Pulse el botón [Enter] para definir la posición final. Notas · La función de efecto se cancela y la barra desaparece cuando se pulsa el botón [Esc] o [5].
I I I I Función P in P (imagen dentro de imagen) Se puede visualizar una imagen de vídeo como imagen secundaria de otra proyectada desde el ordenador o el vídeo. También se puede reproducir el sonido. Pulse el botón [P in P] del mando a distancia. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerán unas instrucciones de funcionamiento y la pantalla secundaria se mostrará...
Ajustes y configuración Esta sección proporciona información acerca del ajuste del volumen del proyector y de las operaciones del menú de configuración. I Ajuste del volumen Si el sonido se emite desde los altavoces del proyector, puede ajustarse el volumen. Pulse el botón [Volume +, -] del mando a distancia.
I Configuración del menú El menú de configuración permite definir diversos ajustes y configuraciones. Elementos del menú Los menús se dividen en menús de nivel superior y menús secundarios, y tienen una estructura jerárquica. Además, el menú de imagen varía en función de la fuente de entrada (puerto conectado).
I Utilización del menú El menú se activa desde el mando a distancia. Método operativo Pulse el botón [Menu] del mando a distancia. Se mostrará el menú superior. Menu Help Menu EasyMP Comp1 S-Video Video Auto Resize P in P - Volume + Seleccione el elemento que desee.
Página 60
Seleccione el valor del parámetro. Mueva el botón [Enter] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la configuración deseada. Lenguaje Seleccionar [Español] Pantalla de Arranque : Configuración de colores : Temp. color Configuración Retroproyec. En Techo Reset Ejecutar Notas ·...
Configuración de los elementos Menú de nivel Menú Función Valor superior secundario predeterminado Vídeo Pos.pantalla Desplaza la posición de la imagen arriba, abajo, a Depende de las la izquierda o a la derecha. Pulse el botón [Enter] señales de para confirmar la selección. conexión Tracking Ajusta las bandas verticales que aparecen en la...
Página 62
Menú de nivel Menú Función Valor superior secundario predeterminado Vídeo Reset Devuelve todos los parámetros del menú de imagen a sus valores predeterminados. Pulse el botón [Enter] y seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación que aparece. · Seleccione [Reset total] para devolver todos los ajustes de imagen y sonido a sus valores predeterminados.
Página 63
Menú de nivel Menú Función Valor superior secundario predeterminado Efecto Reset Devuelve todos los parámetros del menú de efectos a sus valores predeterminados. Pulse el botón [Enter] y seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación que aparece. · Seleccione [Reset total] para devolver todos los ajustes de imagen y sonido a sus valores predeterminados.
Página 64
Registra logotipos de usuario. (consulte página 66) Logotipo de usuario Pulse el botón [Enter] y siga las instrucciones de la EPSON pantalla de confirmación. · El almacenamiento tarda algún tiempo en ejecutarse. No use el proyector ni el equipo conectado a él mientras se ejecuta este procedimiento.
Página 65
Menú de nivel Menú Función Valor superior secundario predeterminado Reset Ejecutar Devuelve todos los elementos de los menús de Completo configuración a sus valores predeterminados. Pulse el botón [Enter] y seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación que aparece. · Ejecute la función [Reset] desde cada uno de los menús secundarios para devolver a las configuraciones de imagen y sonido sus valores predeterminados.
Captura de imágenes La imagen que se esté visualizando en ese momento se guardará en la tarjeta de memoria. Muestra las imágenes que se van a capturar. Pulse el botón [Menu] y seleccione [Captura] - [Captura de imagen]. Se abrirá la pantalla de confirmación. Vídeo Captura de imagen Ejecutar...
Página 67
Notas · La operación de guardar lleva cierto tiempo. No toque nada en el proyector ni en el equipo conectado mientras se está guardando la imagen. De otro modo podría presentar defectos. · No podrá guardar las imágenes si no ha insertado la tarjeta de memoria. ·...
Registro del logotipo de usuario Registra las imágenes proyectadas como logotipos de usuario. Muestra la imagen que se va a registrar como logotipo de usuario Pulse el botón [Menu] y seleccione [Captura] - [Capt logotpo usuario]. Se abrirá la pantalla de confirmación. Vídeo Captura de imagen Ejecutar...
Página 69
Seleccione [Si] y pulse [Enter]. Se muestra la pantalla de configuración de ampliación. Capt logotpo usuario ¿Quiere usar esta imagen? :Volver :Seleccionar :Ejecutar Seleccione la proporción de ampliación o reducción y pulse [Enter]. Se muestra la pantalla que confirma que se ha guardado. Capt logotpo usuario Ajuste la escala del zoom.
Solución de problemas Esta sección proporciona información acerca de los problemas más comunes y de los métodos para solucionarlos. I Solución de problemas Cuando piense que hay un fallo, compruebe primero los indicadores del proyector. El proyector está provisto de indicadores de funcionamiento, de la lámpara y de temperatura que informan al usuario del estado del equipo.
Estado del Causa Recuperación o estado Página de indicador referencia Intermitente en Error interno Deje de utilizar el equipo, apáguelo, rojo desenchúfelo de la toma de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de las más cercano (véase la lista de direcciones "Condiciones de la garantía internacional"...
Indicador de temperatura Estado del Causa Recuperación y estado Página de indicador referencia Iluminado en Temperatura interna La lámpara se apaga automáticamente y se vuelve imposible la proyección. Espere unos 5 rojo excesiva minutos con el proyector en ese estado Después (sobrecalentamiento) de transcurrir 5 minutos, desenchufe una vez el cable eléctrico y vuelva a enchufar.
Página 73
Estado del Causa Recuperación y estado Página de indicador referencia Intermitente en Enfriamiento de alta · (Esto no es un fallo, pero el proyector dejará automáticamente de funcionar si la temperatura naranja temperatura en sigue aumentando.) curso · Use el proyector dentro del intervalo de temperaturas admisible, que está...
I Cuando los indicadores no sirven de ayuda Consulte el elemento correspondiente si surgen las situaciones siguientes pero los indicadores no sirven de ayuda. · No se proyecta imagen página 73 · La pantalla no se ve nítida página 77 ·...
No se proyecta la imagen G No se ve nada ¿Está puesta la tapa del objetivo? consulte página 29 ¿Ha apagado el proyector y lo ha encendido inmediatamente después? El botón [Power] no funciona al final de la proyección (durante el enfriamiento).
Página 76
G Mensajes ¿Es la resolución de la señal de salida de imagen del ordenador superior a UXGA (1.600 x 1.200)? consulte página 20 Compruebe que el modo admite la frecuencia de salida de las señales de imagen procedentes del ordenador. Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ver cómo se modifica la resolución y la frecuencia de las señales de imagen Mensaje...
Página 77
¿Se han guardado archivos visualizables en la tarjeta de memoria? Los archivos que se pueden visualizar con EasyMP son: archivos de proyección (.sit), archivos jpeg (.jpg) y archivos de mapa de bits (.bmp). No se reconocerá ningún otro formato de archivo. ·...
Página 78
¿Está llena la tarjeta de memoria? Si no queda espacio para guardar archivos, aumente la capacidad de la tarjeta de memoria eliminando otros archivos. Aparecerá el mensaje [Imposible guardar el archivo]. ¿Se capturó la imagen estando el ordenador conectado mediante una conexión USB? No es posible capturar imágenes cuando se utiliza una conexión USB.
La pantalla no se ve nítida ¿Se ha guardado el objetivo en el proyector? Si el zoom no se encuentra entre las posiciones [W] a [T], las imágenes estarán desenfocadas. Asegúrese de colocarlo dentro del intervalo [W] a [T]. ¿Ha ajustado bien el enfoque? consulte página 40 ·...
Página 80
¿Se ha conectado correctamente el cable? consulte página 19, 26 ¿Es correcta la resolución seleccionada? Ajuste el ordenador a las señales que admite el proyector. Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ver más detalles sobre la modificación de las señales. ·...
Imagen cortada (grande) o pequeña Quizá no se ha ajustado correctamente el valor de [Resize]. Pulse el botón [Resize]. consulte página 46 ¿Ha configurado correctamente el parámetro [Display Position]? Ajuste con [Menu] − [Video] − [Pos.pantalla]. consulte página 59 · Imagen cortada ·...
El color de la imagen es incorrecto ¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? consulte página 59 ¿Ha conectado correctamente los cables? consulte página 19, 26 ¿Ha ajustado correctamente el contraste? consulte página 59 ¿Ha configurado correctamente el color? consulte página 62 ¿Ha ajustado correctamente la densidad y el tinte? (La presentación del monitor del ordenador y de la pantalla de cristal...
No hay sonido ¿Se ha conectado correctamente la entrada de sonido? consulte página 22, 26 ¿Se ha seleccionado la imagen para la que se requiere el sonido? consulte página 32 ¿Se emite el sonido desde el equipo conectado? Compruebe el sonido en el equipo conectado. ¿Ha girado el mando de volumen hacia la derecha? ¿Se ha dejado activada la función [A/V Mute]? Quizá...
El proyector no se apagará (después de accionar el botón [Power]) ¿Está el indicador de funcionamiento iluminado en naranja? El proyector se ha diseñado de modo que el indicador de funcionamiento no se apague aunque se haya apagado el aparato. El indicador de funcionamiento se apaga cuando se desconecta el enchufe de la toma de alimentación.
Mantenimiento En esta sección se explican los cuidados que requiere el proyector y los procedimientos de mantenimiento y de sustitución de consumibles. I I I I Limpieza del projector, el objetivo y el filtro de aire Limpie el projector si se ensucia o si se deteriora la calidad de las imágenes proyectadas. Limpie el filtro del aire cada 100 horas de funcionamiento, aproximadamente.
Limpieza del projector · Limpie suavemente con un paño las partes del proyector que se hayan ensuciado. · Si hay mucha suciedad, limpie la zona con un paño humedecido con un producto de limpieza de fuerza media diluido con agua, y pase a continuación un paño seco. Nunca utilice cera, benceno, disolvente u otros agentes activos.
I I I I Cambio del filtro de aire Instrucciones Apague el proyector, espere a que se enfríe y desconecte el cable de alimentación. El tiempo necesario para que el proyector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Levante el filtro de aire con la punta de un destornillador u objeto similar. Notas Coloque el proyector de pie sobre su extremo al cambiar el filtro del aire para evitar que el polvo y la suciedad penetren en el interior.
I I I I Cambio de la lámpara Cambie la lámpara en estas ocasiones (número de modelo: ELPLP14). Cuando aparezca el mensaje [Cambiar lámpara] durante treinta segundos después de iniciar la proyección. Cambio de la lámpara Cuando el indicador de la lámpara parpadee en color naranja. El indicador de la lámpara parpadea en color naranja.
Instrucciones Apague el proyector, espere a que se enfríe y desconecte el cable de alimentación. El tiempo necesario para que el proyector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Espere a que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de sacar la tapa. ·...
Página 90
Colocación de la tapa de la lámpara. Verifique que la orientación sea correcta, introduzca el ventilador y sujételo con el tornillo correspondiente. Notas · Sujete firmemente la lámpara. El proyector dispone de un mecanismo de seguridad que lo desconecta automáticamente cuando se quita la tapa de la lámpara. No se puede volver a encender hasta que la lámpara y la tapa se han colocado correctamente.
Otros En esta sección encontrará información sobre los accesorios opcionales y el servicio posventa, además de datos sobre especificaciones, terminología y otros detalles técnicos. I I I I Accesorios opcionales Se comercializan los accesorios opcionales descritos a continuación, que puede adquirir de acuerdo con sus necesidades.
I I I I Terminología Aquí encontrará definiciones sencillas de algunos de los términos usados en el manual. A/V Mute Esta función apaga temporalmente la imagen y el sonido. Puede interrumpir el sonido y la imagen pulsando el botón [A/V Mute] del proyector. Pulse de nuevo el botón [A/V Mute], ajuste el volumen o abra el menú...
Sistema de presentación TFT de polisilicona Sistema de control escritura secuencia de bloques de 12 fases en línea completa × × Número de pixeles EMP-715: 786.432 (Horizontal 1.024 Vertical 768 pixels) × × EMP-505: 480.000 (Horizontal 800 Vertical 600 pixels) Enfoque...
I I I I Índice Brillo 59 Symbols Cable de alimentación 30 (sobrecalentamiento) 70 Cambio de la lámpara 86 Cambio de tamaño de ventanas 46 Numerics Cambio del filtro de aire 85 Cancelación de los efectos 52 13w3 22 Capt logotpo usuario 62 Captura 62 Captura de imágen 62 A/V Mute 61...
Página 95
Menú Captura 56 Menú Configuración 56 Foco 40 Menú Efecto 56 frecuencia 20 Menú Reset Compaleto 56 Fuente 32 Menú Vídeo 55 Función A/V Mute (enmudecimiento A/ menús de nivel superior 55 V) 45 menús secundarios 55 Función de ayuda 43 mini D-Sub 15 patillas 21 Función de imagen dentro de imagen [P Modo latente 73...
Página 96
Reset 60 Zona de recepción del mando a distancia Reset complete 63 resolución 20 Zoom 38 Retroproyec. 62 Sello 49 señal de imagen 27 señal de imagen compuesta 26 señales de imagen S 26 Señales indicadoras 6 Sincronismo 59 Sincronización 41 Solución de problemas 68 tamaño de la pantalla 17 Tapa de la lámpara 8...
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
Página 98
: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-715/505 / ELP-715/505...
Página 99
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 103
SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
Página 104
Printed in Japan 402119900 (90010705) Impreso en papel 100% reciclado. 01.12-.3A(C01)