Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL MDG 1 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Manual de instruções de serviços Handleiding Инструкция по эксплуатации...
D Gebrauchsanleitung H Használati utasítás t 說明書 1 - 12 130 - 142 253 - 263 G Instruction Manual P Instruções de serviço V 操作说明书 13 - 23 143 - 155 264 - 274 F Notice d’emploi s Návod na obsluhu J 取扱説明書...
Diagnosegerät mit dem Computer verbinden Diagnose-Software aktualisieren Anwendung Diagnosegerät aufbewahren Wichtige Bauteile Technische Daten Entsorgung EU-Konformitätserklärung Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MDG 1...
Hersteller des Herzschrittmachers zu sicher aufbewahren. befragen. Warnung vor Unfall- und Nichtbeachten der Verletzungsgefahr für Personen sowie Mit dem STIHL Diagnosegerät MDG 1 Gebrauchsanleitung vor schwerwiegenden Sachschäden. können Zündmodule und Steuergeräte kann lebensgefährlich und die damit verbundenen elektrischen sein. Unbedingt Komponenten geprüft werden.
Página 5
Grenzwerten der Norm EN 61326 Bei Umgebungstemperaturen zwischen liegen. + 5 °C bis + 40 °C betreiben. Nur Maschinen prüfen, die in der STIHL Die Kontakte des STIHL Diagnose-Software hinterlegt sind. Diagnosegeräts MDG 1 niemals mit Dabei sind die Sicherheitsmaßnahmen metallischen Gegenständen (z.
Kurzschluss beschädigt und kennzeichnen, dass sie nicht werden. beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr Die STIHL Diagnose-Software kann nur Nicht in explosionsgefährdeter vermeiden. im Zusammenhang mit den STIHL Umgebung betreiben, also in einer Diagnosegeräten verwendet werden.
Benutzer: SDS Passwort: STIHL Anschlussleitung (1) mit dem Mit der rechten Maustaste auf Stecker (B) des MDG 1 und der "SDSSetup.exe" klicken und "Als Buchse (2) des AAD 1 verbinden Administrator ausführen" und Steckverbindungen auswählen. verschrauben Selbsttest Nach dem Anschließen des...
Diagnosegerät mit Computer verbinden anschließend dau- erhaft grün: leuchtet dauerhaft Gerät ist Diagnosegerät erst nach der Installation grün: betriebsbereit der STIHL Diagnose-Software und des Bluetooth USB Stick mit dem Computer leuchtet dauerhaft interner Fehler – verbinden. rot: Diagnosegerät erneuern STIHL Diagnose-Software starten...
Página 9
Klick auf die Grafik Leuchtdiode (1) leuchtet dauerhaft rot: Störeinflüsse "MDG 1" – zeigt die Statusleiste: interner Fehler – Diagnosegerät Aufgrund elektromagnetischer erneuern. Störeinflüsse kann der Programmablauf MDG 1 verbunden Leuchtdiode (2) blinkt weiß: keine gestört werden. In diesem Fall die Wenn zwei oder mehrere Verbindung zum Computer vorhanden –...
Diagnose-Software Anwendung aktualisieren STIHL Diagnose-Software und STIHL Einführung neuer Geräte und Diagnosegeräte sind zur spezifischen Erweiterungen der Diagnosefunktionen Teilediagnose, Fehlersuche und für erfordern ein Aktualisieren der Software. Einstellarbeiten konzipiert. Das Aktualisieren (Update) kann wie nachstehend beschrieben erfolgen. werden Motorgerät und –...
– Gefahr von Triebwerksschäden persönliche Schutzausstattung – tragen Motorgerät tanken, vorbereiten und – starten, wie in der Gebrauchsanleitung des Motorgerätes beschrieben niemals in geschlossenen oder – schlecht belüfteten Räumen den Motor laufen lassen – Lebensgefahr durch Vergiftung MDG 1...
Waiblingen, 03.03.2019 EU-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Thomas Elsner Bauart: Motor- Leiter Produktmanagement und Diagnosegerät Services Fabrikmarke: STIHL Typ:...
Página 15
Updating Diagnostic Software Using the Unit Storing the Analyzer Main Parts Specifications Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. MDG 1...
Guide to Using this Manual Safety Precautions and the pacemaker manufacturer to reduce Working Techniques any health risk. The STIHL MDG 1 analyzer can be used Special safety precau- Pictograms to test ignition modules and control units tions must be observed and associated electrical components.
Página 17
English under test electromagnetic interference Never bridge the contacts of the STIHL may be emitted which is above the limits MDG 1 analyzer with metallic objects specified in the EN 61326 standard. (e.g. nails, coins, jewellery) – short circuit. The analyzer may be damaged Only test machines listed in the STIHL by a short circuit.
Installing Diagnostic Always connect the power tool to a Software – properly installed wall outlet. STIHL diagnostic software may be used Administrator rights are required – Insulation of connectors must be in – only in conjunction with STIHL contact administrator if necessary.
To remove the adapter: Depress the latch (2) and pull out the adapter. Connect cord (1) to MDG 1 plug (B) and AAD 1 socket (2) and tighten down the connections Self test A self test is performed after the analyzer is connected to the power supply.
English If two or more analyzers (MDG 1) are LED (2) Meaning Connecting Analyzer to available, they are shown in a dialog Flashes white: Ready for opera- Computer window with their serial numbers. Select tion – no the required MDG 1.
". The diagnostic software assembled. checks whether an update is available. If Search for Bluetooth devices begins yes, the update is performed – select STIHL MDG 1 and click Use the analyzer only for testing – automatically. "Next". STIHL power tools made in 2000 and later.
– improper handling can result in burns and other serious injuries. User entries in the computer are not – possible during the test with the engine running – the test run is finished by shutting off the engine. MDG 1...
Light emitting diode (LED), Bluetooth High voltage connector High voltage plug Grounding clips Power cord, power supply unit 10 Diagnostic cable (M-Tronic) 11 Diagnostic cable (injection) 12 Power supply unit with country- specific adapters 13 Bluetooth USB stick Rating plate MDG 1...
Frequency band: 2400 ... 2483.5 MHz Max. transmission power: 2.5 dBm (1.78 mW) Power supply unit STIHL products must not be thrown in Supply voltage: 100 - 240 V the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an Frequency: 47 –...
English EC Declaration of Conformity ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germany declare in exclusive responsibility that Category: Engine analyzer Make: STIHL Model: MDG 1 Serial identification: 5910 conforms to the relevant provisions of Directives 2014/53/EC and 2014/30/EC...
Página 26
Caractéristiques techniques Mise au rebut Déclaration de conformité UE La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MDG 1...
Notice d'emploi risque de AVIS stimulateur cardiaque. causer un accident Avertissement contre un risque de grave, voire mortel. L'appareil de diagnostic STIHL MDG 1 détérioration du dispositif ou de certains Suivre impérativement permet le contrôle de modules composants. les instructions de la d'allumage et de boîtiers électroniques,...
Página 28
STIHL. Respecter alors les coupe (accessoire optionnel) – risque de prescriptions de sécurité spécifiées blessures par l'hélice de ventilateur en Utiliser à...
Ne jamais court-circuiter les contacts de Ne pas utiliser le cordon d'alimentation Logiciel de diagnostic l'appareil de diagnostic STIHL MDG 1 – électrique par ex. pour porter ou veiller à ce qu'ils n'entrent jamais en suspendre l'appareil de diagnostic.
Téléchargez le logiciel de diagnostic STIHL sur www.service.stihl.com Utilisateur : SDS Mot de passe : STIHL Démarrez le programme d'installation en double-cliquant sur le programme "SDSSetup.exe". Suivez les instructions d'installation du logiciel de diagnostic STIHL.
L'appareil est prêt à Relier le cordon d'alimentation nence en vert : fonctionner électrique (1) avec la fiche (B) du MDG 1 et avec la prise (2) de s'allume en perma- Erreur interne - l'AAD 1. nence en rouge :...
Página 32
DEL (2) est bleue en permanence. dialogue avec le numéro de série. Dans clignote en bleu : Transmission de ce cas, sélectionnez le MDG 1 souhaité. données en cours La DEL (1) est allumée en permanence Changements d'écran dans la vue...
Actualisation du logiciel de Utilisation peut être détecté" - Appuyez sur diagnostic "Suivant". Le logiciel de diagnostic STIHL et les La recherche de périphériques Par suite du lancement de nouvelles appareils de diagnostic STIHL sont Bluetooth est effectuée - machines et d'extensions des fonctions conçus pour le diagnostic des pièces, la...
Página 34
– recommandées par STIHL ; intercaler l'appareil de diagnostic – entre la bougie et le contact de câble d'allumage ; sur les tronçonneuses munies d'un sur les tronçonneuses sur – – capot en une seule pièce, monter le lesquelles, après le branchement...
Raccordement haute tension Fiches haute tension Pinces de terre Câble de raccordement bloc d'alimentation 10 Câble de diagnostic M-Tronic 11 Câble de diagnostic injection 12 Bloc d'alimentation avec adaptateurs spécifiques à chaque pays 13 Clé USB Bluetooth Plaque signalétique MDG 1...
2,5 dBm maximale : (1,78 mW) Bloc d’alimentation Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Tension d’alimentation : 100 – 240 V batterie, les accessoires et leur Fréquence : 47 – 63 Hz emballage doivent être mis au...
Waiblingen, le 03/03/2019 Déclaration de conformité UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Allemagne déclare sous sa seule responsabilité Thomas Elsner Type : Appareil de dia- Chef de la Division Produits...
Página 39
Componentes importantes Datos técnicos Gestión de residuos Declaración de conformidad UE Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. MDG 1...
Con el analizador de motores y guardarlo en un lugar Advertencia de peligro de accidente y STIHL MDG 1 se pueden comprobar seguro para posteriores riesgo de lesiones para personas y de módulos de encendido y unidades de consultas.
Página 41
En motosierras con cubiertas No unir (cortocircuitar) nunca los memorizadas en el software de monopieza, montar la cubierta y la contactos del analizador STIHL MDG 1 diagnóstico STIHL. Al hacerlo, observar cadena sin dientes (accesorio especial) con objetos de metal (p. ej. puntas, las medidas de seguridad que figuran en –...
Instalar el software de diagnóstico fuente de alimentación – STIHL sólo en un ordenador que cumpla ¡peligro de muerte por con los requisitos del sistema. Para la ® ® descarga eléctrica! instalación en Microsoft...
Usuario: SDS contraseña: STIHL Conectar el cable de conexión (1) Con el botón derecho del ratón al enchufe (B) del MDG 1 y la hacer clic en "SDSSetup.exe" y hembrilla (2) del AAD 1 y atornillar seleccionar "Ejecutar como las uniones por enchufe administrador".
STIHL servicio En la barra de estado se visualiza Luce permanente- avería interna – mente en rojo: sustituir el El MDG 1 se está buscando analizador El MDG 1 se ha encontrado MDG 1...
Página 45
Con un clic en el gráfico "MDG 1" – Marcar la casilla de "El dispositivo se visualiza la barra de estado: está instalado y se puede detectar" y pulsar "Seguir" MDG 1 conectado Se ha realizado la búsqueda de los Si se dispone de dos o más...
STIHL diagnóstico Montar el analizador entre la bujía y – El software de diagnóstico STIHL y los La introducción de nuevas máquinas y el enchufe del cable de encendido analizadores STIHL se han concebido las ampliaciones de la funciones de para diagnósticos específicos de...
Repostar la máquina, prepararla y – arrancarla tal como se describe en el manual de instrucciones No dejar en marcha el motor nunca – en locales cerrados o mal ventilados – peligro de muerte por intoxicación MDG 1...
Bornes de masa Cable de conexión de la fuente de alimentación 10 Cable para diagnósticos M-Tronic 11 Cable para diagnósticos para inyección 12 Fuente de alimentación con adaptadores específicos para países 13 Adaptador USB Bluetooth Rótulo de potencia MDG 1...
Datos técnicos Gestión de residuos En la gestión de residuos, observar las Analizador de motores MDG 1 normas correspondientes específicas de los países. Tensión de entrada: 24 VDC + / - 5% Corriente de entrada: 1,25 A, como máx.
Waiblingen, 03/03/2019 Declaración de ANDREAS STIHL AG & Co. KG conformidad UE Atentamente ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que Thomas Elsner Director de gestión de productos y Tipo:...
Página 51
Uporaba/primjena Pohraniti dijagnostički uređaj Važni ugradbeni dijelovi Tehnički podaci Zbrinjavanje EU-izjava o sukladnosti Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri- jevod i preradba s elektroničkim sistemima. MDG 1...
Označavanje odlomaka teksta tati cijeli uputa za S dijagnostičkim uređajem tvrtke uporabu i spremiti ga na STIHL MDG 1 mogu se sigurno mjesto, radi provjeravati/ispitivati moduli upaljivanja i UPOZORENJE kasnijeg korišćenja. Neu- upravljački uređaji i s time vezane važavanje upute za...
Página 53
+40 °C. leže izvan graničnih vrijednosti norme Kontakte dijagnostičkog uređaja EN 61326. tvrtke STIHL nikada ne spajati (kratko Provjeravati samo one strojeve, koji su spajati) s metalnim predmetima (na Kod motornih pila s jednodjelnim sadržani u dijagnostičkom software-u primjer s čavlima, kovanicama,...
Redovito provjeravati Dijagnoza-software skladištiti izvan dosega djece. oštećenja voda za opskrbu strujom dijagno- stičkog uređaja. U slučaju Dijagnostički software tvrtke STIHL oštećenja vodova viso- može se upotrebljavati samo u svezi s kog napona, nastalih u dijagnostičkim uređajima tvrtke STIHL. radu/pogonu, smjesta...
Zaporka: STIHL Desnom tipkom miša kliknuti na „SDSSetup.exe“ i odabrati „Pokreni kao administrator“. Priključni vod (1) spojiti s utikačem (B) uređaja MDG 1 i čahurom (2) mrežnog uređaja AAD 1 i zavijčati utične spojeve Samotestiranje Pošto je dijagnostički uređaj priključen na opskrbu strujom, nastupa samotestiranje.
Dijagnostički uređaj tek nakon instalacije dijagnostičkog softvera tvrtke trajno svijetli interna greška – STIHL i Bluetooth-USB-pogona crveno: obnoviti/zamijeniti povezati s računalom. dijagnostički uređaj Pokrenuti dijagnostički softver tvrtke STIHL Na statusnom popisu se prikazuje MDG 1 se traži MDG 1...
Página 57
,,Dalje" "MDG 1" – statusna letvica slijedi traženje Bluetooth uređaja – pokazuje: izabrati STIHL MDG 1 i pritisnuti MDG 1 je povezan ,,Dalje" Kada su na raspolaganju dva ili više izabrati ,,Upotrebljavati glavni ključ...
Aktualizirati dijagnostički Uporaba/primjena preporučila tvrtka STIHL software dijagnostički uređaj ugraditi između – Dijagnostički software tvrtke STIHL i Uvođenje novih uređaja i proširivanje svjećice i utikača voda upaljivanja dijagnostički uređaji tvrtke STIHL dijagnostičkih funkcija zahtjeva koncipirani su za donošenje specifične aktualizaciju software-a. Aktualizacija dijagnoze za dijelove, za traženje...
– pripremati i startati, kao što je opisano u uputi za uporabu za motorni uređaj nikada ne puštati da motor radi u – zatvorenim ili loše prozračenim prostorijama – opasnost po život uslijed trovanja MDG 1...
Svijetleća dioda (LED) Bluetooth Visokonaponski priključak Visokonaponska utičnica Stezaljke za masu Priključni vod, mrežni uređaj 10 Dijagnostički kabel M-Tronic 11 Dijagnostički kabel, ubrizgavanje 12 Mrežni uređaj s adapterima specifičnim za dotičnu zemlju 13 Bluetooth USB stick Pločica s oznakom snage MDG 1...
Waiblingen, 3. 3. 2019. EU-izjava o sukladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Njemačka izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću da Thomas Elsner rukovoditelj upravljanja proizvodima i Vrsta gradnje: Dijagnostički...
Página 63
Anslutning av diagnosinstrument till datorn Uppdatering av diagnosprogramvara Användning Förvaring av diagnosapparaten Viktiga komponenter Tekniska data Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. MDG 1...
Alla symboler, som finns på maskinen är försiktighetsåtgärder, komponenter kan kontrolleras med eftersom man arbetar förklarade i denna skötselanvisning. STIHL diagnosinstrumentet MDG 1. med elektrisk ström. Markering av textavsnitt Använd diagnosinstrumentet endast för Läs igenom hela bruks- att kontrollera STIHL-maskiner från och anvisningen noggrant med tillverkningsåret 2000.
Página 65
5 °C och 40 °C. sändas ut som ligger över gränsvärdena Förbind (kortslut) aldrig kontakterna för för normen EN 61326. STIHL diagnosinstrument MDG 1 med Kontrollera bara maskiner som är metallföremål (t.ex. spikar, mynt, lagrade i STIHL diagnosprogramvaran. smycken). Diagnosinstrumentet kan Beakta säkerhetsåtgärderna i...
ändamål, t.ex. för att bära eller hänga diagnosprogramvara upp diagnosinstrumentet. STIHL-diagnosprogrammet kan endast Kontrollera strömförsörjningskabeln och Administratörsrättigheter krävs – användas tillsammans med STIHL- nätaggregatet med avseende på skador kontakta administratören om det diagnosinstrument. före varje användningstillfälle. Skadade behövs. kablar och stickkontakter får inte användas.
– kontrollera förbindelsen. Dra av adaptern: Tryck in spärren (2) och dra av adaptern. Anslut kabeln (1) med stickkontakten (B) på MDG 1 med uttaget (2) på AAD 1 och skruva fast kontaktanslutningarna. Självtest När diagnosinstrumentet har anslutits till strömförsörjningen görs ett automatiskt...
Om två eller flera diagnosinstrument Lysdiod (2) Betydelse Anslutning av (MDG 1) är tillgängliga visas de i en blinkar vitt: Enheten är klar för diagnosinstrument till datorn dialogruta med serienumret. I det här drift – ingen anslut- fallet välj önskad MDG 1.
...". Diagnosprogramvaran kontrollerar om Sökning efter Bluetooth-enheter Använd diagnosinstrumentet – det finns en uppdatering. Om ja, sker sker – välj STIHL MDG 1 och tryck endast för att kontrollera STIHL- uppdateringen automatiskt. på ”Nästa” maskiner från och med tillverkningsåret 2000.
- ökad olycks- fläktkåpan och skaderisk - felaktig hantering kan leda till brännskador och andra svåra skador. Under kontrollkörningen, när – motorn går, kan ingen användardata matas in i datorn - kontrollkörningen avslutas när motorn stängs av. MDG 1...
EU-försäkran om överensstämmelse ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland intygar på eget ansvar att Konstruktionstyp: Motordiagnosin- strument Fabrikat: STIHL Typ: MDG 1 Serieidentifiering: 5910 uppfyller bestämmelserna i direktiv 2014/53/EU och 2014/30/EU och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med följande...
Página 74
Käyttöohje Turvallisuusohjeet ja työtekniikka Diagnosointiohjelma Diagnosointiohjelman asennus Diagnosointilaitteen liittäminen Liitä diagnosointilaite tietokoneeseen Diagnosointiohjelman päivitys Käyttö Diagnosointilaitteen säilytys Tärkeät osat Tekniset tiedot Hävittäminen EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. MDG 1...
Lue käyttöohje huolelli- sesti ennen ensimmäistä STIHL-diagnosointilaitteella MDG 1 voi Tekstiin liittyvät merkinnät käyttökertaa ja säilytä se testata nopeasti ja luotettavasti myöhempää käyttöä var- sytytysyksiköt ja ohjainlaitteet sekä ten. Turvallisuusohjeiden näihin liitetyt sähkökomponentit.
Página 76
Käytä laitetta ympäristölämpötilassa 5 - Testattaessa voi ilmetä 40 °C. sähkömagneettisia häiriöitä, jotka Älä yhdistä (oikosulje) STIHL- ylittävät standardin EN 61326 raja-arvot. diagnosointilaitteen MDG 1 kontakteja Testaa vain STIHL- metalliesineellä (esim. neulalla, diagnosointiohjelmaan tallennettuja kolikolla, korulla). Oikosulku saattaa laitteita. Noudata ohjelman antamia vahingoittaa diagnosointilaitetta.
(erottelukyky vähintään kenellekään vaaraksi. Varo 1280 x 1024 tai korkeampi) kompastumista. STIHL-diagnostiikkaohjelmistoa voi USB-liitäntä 2.0 tai korkeampi – käyttää vain STIHL- Vähennä sähköiskun vaaraa diagnostiikkalaitteiden yhteydessä. seuraavasti: Liitä laite vain määräysten – Järjestelmävaatimukset mukaisesti asennettuun...
Laite on Kytke diagnostiikkalaite tietokoneeseen sesti vihreänä: käyttövalmis vasta sen jälkeen, kun olet asentanut STIHL-diagnostiikkaohjelmiston ja palaa yhtäjaksoi- sisäinen virhe – Bluetooth USB -tikun. sesti punaisena: vaihda diagnostiikkalaite STIHL-diagnostiikkaohjelmiston käynnistäminen Tilaluettelossa näytetään MDG 1 -laitetta haetaan MDG 1 löydetty MDG 1...
Página 80
– STIHL-diagnostiikkaohjelmisto ei paina "Seuraava" tunnista diagnostiikkalaitetta ilman asianmukaista yhteyttä. Jos Suoritetaan Bluetooth-laitteiden diagnostiikkalaitetta ei tunnisteta: haku – valitse STIHL MDG 1 ja paina "Seuraava" Valitse "Käytä pääavainta dokumentaatiosta" – syötä pääavain STIHL (suuraakkosin) ja paina "Seuraava" – yhteys muodostetaan Sulje ohjattu toiminto napsauttamalla "Valmis"...
Diagnosointiohjelman Käyttö päivitys STIHL-diagnosointiohjelma ja STIHL- Ohjelma on päivitettävä, kun diagnosointilaitteet on suunniteltu markkinoille tulee uusia laitteita ja kun laiteosien diagnosointiin, vianetsintään ohjelmaan kehitetään uusia ja säätöjen asettamiseen. ominaisuuksia. Päivitä (update) ohjelma seuraavasti. Noudata moottori- ja – diagnosointilaitteita Varmista, että kontaktit ovat hyvin Päivittäminen suoraan internetistä...
– Lebensgefahr myrkytyksen aiheuttama hengenvaara! Tee säätötyöt erittäin varovaisesti – – huomattavaa tapaturmavaara. Väärä käsittely voi aiheuttaa palovammoja ja muita vaikeita vammoja Testin aikana, kun moottori on – käynnissä, tietokonetta ei voi käyttää. Testi päättyy sammuttamalla moottori MDG 1...
15 Suojus moottorisahoille, joissa Tekniset tiedot Hävittäminen kytkinrumpu tai profiilipyörä on vapaana diagnostiikkalaitteen kytkemisen jälkeen Hävitä laite maakohtaisten Moottorin diagnostiikkalaite MDG 1 ympäristömääräysten mukaisesti. Tulojännite: 24 VDC + / - Tulovirta: maks. 1,25 A Taajuusalue: 2400 ... 2483,5 Suurin lähetysteho: 2,5 dBm (1,78 STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksa vakuuttaa, että Tuote: Moottorin diagnostiikka- laite Merkki: STIHL Tyyppi: MDG 1 Sarjatunniste: 5910 vastaa soveltuvilta osin direktiivien '2014/53/EU ja 2014/30/EU säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu...
Página 86
Conservazione dell’apparecchio per diagnosi Componenti principali Dati tecnici Smaltimento Dichiarazione di conformità UE Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. MDG 1...
Istruzioni d’uso. Con l’apparecchio per diagnosi Non mettere in funzione STIHL MDG 1 si possono controllare Identificazione di sezioni di testo per la prima volta senza moduli di accensione e centraline di avere letto attentamente...
Página 88
EN 61326. dell’apparecchio per diagnosi Controllare solo macchine nell’ambito Sulle motoseghe con cappottatura in un STIHL MDG 1 con oggetti metallici del software STIHL per diagnosi. solo pezzo: montare la copertura e la (per es. chiodi, monete, monili) Durante l’operazione si devono seguire catena senza denti (a richiesta) –...
Il software per diagnosi STIHL può gnosi non sia essere usato solo insieme agli danneggiato. Se durante apparecchi per diagnosi STIHL. l’esercizio si danneg-...
STIHL. Collegare il cavo (1) alla spina (B) Inserire l'adattatore nella sede (1) del MDG 1 e della boccola (2) dell’alimentatore di rete – si deve dell’AAD 1 e avvitare i collegamenti L’utente non dispone dei diritti di...
Collegare l’apparecchio al computer solo dopo avere installato il Software si accende con luce Anomalia interna – STIHL per diagnosi e la chiavetta fissa rossa: sostituire l’appa- Bluetooth USB. recchio per diagnosi Avviare il software STIHL per...
Página 92
Effetti di disturbi MDG 1 trovato rossa: errore interno – sostituire A causa di disturbi elettromagnetici, lo con un clic sulla grafica "MDG 1" – apparecchio per diagnosi. svolgimento del programma potrebbe la barra di stato visualizza: il diodo (2) ha luce bianca lampeggiante: essere alterato.
Aggiornamento del Software Impiego per diagnosi Il software STIHL per diagnosi e gli L’introduzione di nuove apparecchiature apparecchi STIHL per diagnosi sono e l’ampliamento delle funzioni di concepiti per la diagnosi specifica di diagnosi richiedono l’aggiornamento del componenti, la ricerca di anomalie e per software.
Portare l’equipaggiamento di – protezione personalizzato Rifornire, preparare e avviare – l'apparecchiatura come descritto nelle Istruzioni d’uso dell’apparecchiatura stessa Non fare mai girare il motore in – ambienti chiusi o male aerati – pericolo mortale d’intossicazione MDG 1...
Connettore per alta tensione Graffe di massa Cavo di collegamento dell’alimentatore di rete 10 Cavo per diagnosi (M-Tronic) 11 Cavo per diagnosi iniezione 12 Alimentatore di rete con adattatori specifici per i singoli paesi 13 Chiavetta Bluetooth USB Targhetta dati MDG 1...
Banda di frequenza: 2400 ... 2483,5 Max. potenza di 2,5 dBm (1,78 trasmissione: I prodotti STIHL non fanno parte dei Apparecchio alimentato dalla rete rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la batteria, l’accessorio e l’imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico. Tensione di rete: 100 –...
Waiblingen, 03.03.2019 Dichiarazione di conformità ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria responsabilità Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Tipo di costruzione: Apparecchio per...
Página 98
Forbind diagnoseapparatet med computeren Opdatering af diagnosesoftware Anvendelse Opbevaring af diagnose-apparat Vigtige komponenter Tekniske data Bortskaffelse EU-overensstemmelses-erklæring 106 Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. MDG 1...
ADVARSEL senere brug. Det kan hjertepacemakeren. være livsfarligt ikke at Advarsel om risiko for personulykker og Med STIHL diagnose-apparat MDG 1 overholde instrukserne i tilskadekomst, samt tungtvejende kan tændmoduler og styreenheder og betjeningsvejledningen. tingskader. dermed forbundne elektriske Læs altid betjeningsvej-...
Página 100
Diagnose-apparatet må ikke åbnes. driften, skal maskinen, monteres afdækning og tandløs kæde – Brug kun det originale STIHL diagnose- som kontrolleres, omgå- fare for kvæstelser. apparat. ende standses og netdelen tages af – livs- fare pga.
STIHL-diagnosesoftwaren kan kun Brug ikke strømforsyningsledningen til Administratorrettigheder er påkrævet - anvendes sammen med STIHL andre formål, f.eks. til at bære diagnose- kontakt administratoren om nødvendigt. diagnoseenheder. apparatet i eller til at hænge det op i.
– kontrollér forbindelsen. Aftagning af netdelen: Tryk låsen (2) ind og træk adapteren Forbind tilslutningsledning (1) med stikket (B) på MDG 1 og bøsningen (2) på AAD 1, og skru stikforbindelserne sammen Selvtest Når diagnose-apparatet er sat til strømforsyningen, finder en selvtest...
Redskabet er klar med computeren Når to eller flere diagnoseenheder til brug – ingen for- (MDG 1) er til rådighed, vises disse i et bindelse til dialogvindue med serienummeret. Vælg Bluetooth-forbindelse computer i så fald den ønskede MDG 1.
Visuel kontrol – kontrol af – Søgning efter Bluetooth-enheder er motorredskabet udvendigt for Indirekte opdatering (uden i gang – Vælg STIHL MDG 1 og klik skader på "Videre" internetadgang) Vær opmærksom på utætheder – – Vælg "Anvend hovednøglen fra hvis der løber brændstof ud, må...
– ved ikke- på ydersiden af ventilatorhuset forskriftsmæssig håndtering kan følgerne være forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser Under kontrollen, mens motoren – kører, er det ikke muligt for brugeren at foretage indlæsninger i computeren – hvis motoren standses afsluttes kontrollen MDG 1...
Lysdiode 0/I (LED) Netspænding Lysdiode (LED) Bluetooth Tilslutning til højspænding Højspændingsstik Jordklemmer Tilslutningsledning net-enhed 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel – indsprøjtning 12 Net-enhed med nationale adaptorer 13 Bluetooth USB-nøgle Effektskilt 14 Dæksel til motorsave med kappe i et stykke MDG 1...
100 – 240 V skal afleveres på genbrugsstationerne. Frekvens: 47 – 63 Hz Aktuelle informationer om bortskaffelse Udgangsstrøm: maks. kan fås hos din lokale STIHL forhandler. 1,25 A Udgangsspænding: 24 VDC + / - Overspændingskategori: II Forureningsgrad: Maks. indsatshøjde: 2000 m Maks.
EU-overensstemmelses- erklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland erklærer som eneansvarlig, at Konstruktionstype: Motordiagnose- enhed Fabriksmærke: STIHL Type: MDG 1 Serienummer: 5910 overholder de gældende bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU og 2014/30/EU og er udviklet og produceret i overensstemmelse med følgende...
Página 109
Koble apparatet til strøm Koble diagnoseutstyret til datamaskinen Aktualisere diagnoseprogramvaren 113 Bruk Oppbevar diagnoseapparatet Viktige komponenter Tekniske data Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. MDG 1...
Om denne bruksanvisningen Sikkerhetsforskrifter og kan ikke helt utelukkes at dette kan arbeidsteknikk påvirke enkelte typer pacemakere. For å unngå helserisiko anbefaler STIHL at du Det kreves spesielle sik- Ikoner rådfører deg med legen din og kerhetstiltak under arbeid produsenten av pacemakeren.
Página 111
Kontaktene for diagnoseapparatet MDG grenseverdiene i standarden EN 61326. 1 fra STIHL må aldri koples til Test kun maskiner som er lagret i STIHL metallgjenstander (f.eks. spiker, mynter, diagnoseprogramvaren. smykker) (kortslutning). En kortslutning Sikkerhetstiltakene i programvaren skal kan skade diagnoseapparatet.
Diagnoseprogramvare Installere strømadapteren for skader før hver bruk. diagnoseprogramvare Skadde ledninger og plugger skal ikke brukes. STIHL diagnoseprogramvare kan bare Administratorrettigheter kreves - kontakt benyttes sammen med STIHL Legg og merk strømledningen slik at den administratoren om nødvendig. diagnoseenheter. ikke blir skadet eller kan utsette andre for fare –...
Trekk av adapteren: datamaskinen – kontroller forbindelsen. Trykk inn sperremekanismen (2) og trekk av adapteren Koble strømledningen (1) til pluggen (B) til MDG 1 og kontakten (2) til AAD 1 og skru fast pluggforbindelsen Selvtest Når diagnoseapparatet er koblet til strømforsyningen, utfører det en...
På statuslinjen vises Lysdiode (1) lyser permanent rødt: intern feil – bytt diagnoseenhet. MDG 1 søkes Lysdiode (2) blinker hvitt: ingen MDG 1 funnet forbindelse til datamaskinen – sjekk med et klikk på grafikken «MDG 1» forbindelsen. – viser statuslinjen: MDG 1...
«Videre» Indirekte oppdatering (uten Vær oppmerksom på utettheter: Søk etter Bluetooth-enheter foretas – Hvis drivstoff renner ut, må motoren – velg STIHL MDG 1 og trykk på internettilgang) ikke startes. «Videre» Før testingen starter, må det Velg «Bruk hovednøkkel fra Datamaskin med installert –...
– skjermen skal ligge inntil kan medføre forbrenninger og utsiden av viftehuset. andre alvorlige skader. Under testkjøringen, mens motoren – går, er det ikke mulig å legge inn brukeropplysninger i datamaskinen. Testkjøringen avsluttes når motoren slås av. MDG 1...
Lysdiode 0/I (LED) nettspenning Lysdiode (LED) Bluetooth Høyspenningstilkobling Høyspenningskontakt Masseklemmer Tilkoblingsledning nettadapter 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel for innsprøyting 12 Nettadapter med landspesifikt adapter 13 Bluetooth USB-pinne Typeskilt 14 Deksel for motorsager med hette i en del MDG 1...
Frekvensbånd: 2400 ... 2483,5 MHz Maks. 2,5 dBm overføringseffekt: (1,78 mW) Nettadapter STIHL-produkter hører ikke til i husholdningsavfallet. STIHL produkt, akkumulator, tilbehør og emballasje skal Nettspenning: 100 – 240 V leveres til godkjente avfallsstasjoner. Frekvens: 47 – 63 Hz Aktuell informasjon om Utgangsstrøm:...
EU-samsvarserklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland tar alene ansvar for at Modell: Motor- diagnoseenhet Varemerke: STIHL Type: MDG 1 Serieidentifikasjon: 5910 oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direktivene 2014/53/EU og 2014/30/EU og er utviklet og produsert i henhold til følgende standarder:...
Página 120
Aktualizace diagnostického softwaru Použití Skladování diagnostického přístroje 126 Důležité konstrukční prvky Technická data Likvidace stroje Prohlášení o konformitě EU Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. MDG 1...
S diagnostickým přístrojem Ještě před prvním uvede- STIHL MDG 1 mohou být přezkušovány Označení jednotlivých textových pasáží ním stroje do provozu si moduly zapalování a řídící přístroje, bezpodmínečně přečtěte jakož i s nimi spojené elektrické...
Página 122
Přezkušovat pouze stroje, které jsou kovovými předměty (např. hřebíky, zapsány v diagnostickém mincemi, šperky) (nezkratovat). Motorové pily namontovat s jednodílným softwaru STIHL. Přitom je třeba dbát na Diagnostický přístroj se může zkratem krytem, poklopem a bezzubým řetězem, bezpečnostní opatření v softwaru. poškodit.
Diagnostický sofware diagnostického přístroje přístroje vytáhnout síťový pravidelně kontrolovat, přístroj. jestli není poškozen. V Diagnostický software STIHL může být případě poškození vyso- používán pouze ve spojení s konapěťových kabelů za diagnostickými přístroji STIHL. Diagnostický přístroj a síťový přístroj provozu okamžitě...
Heslo: STIHL Pravým tlačítkem myši klikněte na „SDSSetup.exe“ a zvolte „Spustit Připojovací kabel (1) spojte se jako správce“. zástrčkou (B) přístroje MDG 1 a zdířkou (2) AAD 1 a zástrčky zašroubujte Detekční test Po připojení diagnostického přístroje na elektrickou síť proběhne samovolný...
STIHL a Bluetooth USB flash disku. svítí trvale červeně: interní závada – Spusťte diagnostický software vyměňte diagnos- STIHL tický přístroj Ve stavovém řádku se objeví MDG 1 se hledá MDG 1 nalezen Kliknutím na grafiku „MDG 1“ ukáže stavový řádek: MDG 1...
Página 126
Pokud „Dále“. diagnostický přístroj pro motory nebude Následuje hledání přístrojů rozpoznán: Bluetooth – zvolte STIHL MDG 1 a stiskněte „Dále“. Zvolte „Použít hlavní klíč z dokumentace“ – zadejte hlavní klíč STIHL (velkými písmeny) a stiskněte „Dále“ – spojení bude navázáno.
Diagnostický software kontroluje, jestli je nabízena aktualizace (Update). Diagnostický přístroj používat – Pokud ano, proběhne aktualizace pouze pro přezkušování automaticky. motorových strojů STIHL od roku výroby 2000. Nepřímá aktualizace (bez přístupu na Optická kontrola – zvenčí – internet) Motorové pily namontovat s –...
Nosit osobní ochrannou výstroj. – Stroj natankovat, připravit a – nastartovat tak, jak je to popsáno v návodu k použití daného motorového stroje. Nikdy motor nenechat běžet v – uzavřených nebo špatně větraných prostorách – hrozí životu nebezpečná otrava. MDG 1...
(LED) Bluetooth vysokonapěťová přípojka vysokonapěťová nástrčka uzemňovací svorky připojovací kabel pro síťový přístroj 10 diagnostický kabel M-Tronic 11 diagnostický kabel vstřikování 12 síťový přístroj s adaptéry specifickými pro danou zemi 13 Bluetooth USB flash disk výkonnostní štítek MDG 1...
česky Technická data Likvidace stroje Při likvidaci dbát na v dané zemi platné Diagnostický přístroj pro motory MDG 1 předpisy o likvidaci. Vstupní napětí: 24 VDC +/– 5 % Vstupní proud: max. 1,25 A Frekvenční pásmo: 2400 ... 2483,5 Max. vysílaný výkon: 2,5 dBm (1,78 Síťový...
česky Prohlášení o konformitě EU ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že konstrukce: diagnostický pří- stroj pro motory tovární značka: STIHL typ: MDG 1 sériová identifikace: 5910 odpovídá příslušným předpisům ve znění...
Página 132
A diagnosztikai szoftver frissítése Alkalmazás A diagnosztikai készülék tárolása Fontos alkotórészek Műszaki adatok Eltávolítása EK Megfelelőségi nyilatkozat Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. MDG 1...
és a szívritmus- Vigyázat, baleset- és személyi későbbi használathoz. A szabályozó gyártójánál. sérülésveszély, valamint jelentős anyagi használati utasítás károk történhetnek. A STIHL MDG 1 típusú diagnosztikai figyelmen kívül hagyása készülékével gyújtásmodulokat és életveszélyt okozhat. vezérlő készülékeket, valamint az Feltétlenül figyelembe TUDNIVALÓ...
Página 134
Csak a STIHL diagnosztikai szoftverben hőmérsékleten használja. felszerelni – mert ellenkező esetben megtalálható gépeket szabad vizsgálni. A STIHL MDG 1 típusú diagnosztikai sérülésveszély áll fenn a forgó Eközben figyelembe kell venni a készülék érintkezőit soha ne kapcsolja ventilátorkerék miatt és a hajtómű is szoftverben közölt biztonsági...
éghető folyadékok (gőzök), gázok, vagy meg és senki se legyen veszélyeztetve – por található. A diagnosztikai készülék kerülje a botlásveszélyt. A STIHL diagnosztikai szoftvert csak szikrát gerjeszthet, amely a port, vagy a STIHL diagnosztikai készülékkel együtt Kerülje az áramütés veszélyét: gőzöket lángra lobbanthatja –...
- szükség esetén forduljon a rendszergazdához. A tápegység hálózati és az üzemi A felhasználó rendelkezik feszültsége azonos legyen. rendszergazda-jogosultsággal Töltse le a STIHL diagnosztikai szoftvert a www.service.stihl.com oldalról. Felhasználónév: SDS Jelszó: STIHL Indítsa el a telepítőprogramot azzal, hogy kétszer rákattint az A csatlakozó...
és indítsa újra a berendezést. A berendezést ismét Kapcsolja össze a össze kell kötni az SDS-el. csatlakozóvezetéket (1) az MDG 1 A világító dióda (2) fehér színnel villog: A dugaszával (B), majd az AAD 1 berendezés üzemkész – nincs kapcsolat kapcsolóhüvelyével (2) és a...
Página 138
Vizsgálja meg, hogy a LED (1) zöld számítógéppel Ha két vagy több diagnosztikai készülék színnel, a másik LED (2) pedig Kék színnel villog: Adatátvitel (MDG 1) áll rendelkezésre, akkor azok folyamatosan kék színnel világít-e. folyamatban egy sorozatszámmal jelölt párbeszédablakban jelennek meg.
Az új készülékek bevezetése és a STIHL diagnosztikai készülékeket keresése – válassza a STIHL diagnosztikai funkciók bővítései specifikus részdiagnózishoz, MDG 1 lehetőséget, majd nyomja le szükségessé teszik a szoftver hibakereséshez és beállítási a "Tovább" gombot. aktualizálását. Az aktualizálás (frissítés) munkákhoz tervezték.
Página 140
Csak a STIHL által ajánlott A beállítási munkákat maximális – – gyújtógyertyát használjon. elővigyázatossággal kell végezni – fokozott baleset- és sérülésveszély A diagnosztikai készüléket a – – a szakszerűtlen kezelés égési gyújtógyertya és a gyújtásvezeték- sérüléseket, továbbá egyéb súlyos dugasz közé...
A diagnosztikai készüléket, a tápegységet, a diagnosztikai kábelt és a csatlakozóvezetéket zárt, száraz helységben tárolja és biztonságos helyen őrizze a készülékkel együtt leszállított bőröndben. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl. gyermekek) ne használják és védje a szennyeződéstől. MDG 1...
Műszaki adatok Eltávolítása A hulladékkezelés során tartsa be az Motordiagnosztikai készülék MDG 1 adott ország speciális hulladékkezelési előírásait. Bemeneti feszültség: 24 VDC + / - 5% Bemeneti áramerősség: max. 1,25 A Frekvenciasáv: 2400 — 2483,5 Max. küldési 2,5 dBm (1,78 teljesítmény:...
EK Megfelelőségi nyilatkozat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Németország kizárólagos felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: Diagnosztikai készülék Gyári márka: STIHL Típus: MDG 1 Sorozatszám: 5910 megfelel a 2014/53/EU és a 2014/30/EK irányelvekben rögzített vonatkozó...
Página 145
Guardar o aparelho de diagnóstico 152 Peças importantes Dados técnicos Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. MDG 1...
Atenção! Danificação do aparelho ou de as Instruções de serviço unicamente para examinar os aparelhos peças individuais. do aparelho a motor a a motor da STIHL a partir do ano de controlar. construção de 2000. Aperfeiçoamento técnico Observar as indicações de segurança O emprego do aparelho de diagnóstico...
Página 147
Examinar unicamente as máquinas camente em espaços indicadas na software de diagnóstico fechados e secos. da STIHL. Ao mesmo tempo têm que ser observadas as medidas de segurança na software. Accioná-lo com temperaturas ambientes entre + 5 °C e + 40 °C...
Nunca ligar os contactos do aparelho de Não afastar a linha de distribuição de Software de diagnóstico diagnóstico MDG 1 da STIHL a objectos corrente da sua finalidade, por exemplo metálicos (por exemplo pregos, para transportar ou suspender o moedas, jóias) (curto-circuitar).
O utilizador dispõe de direitos de do equipamento para alimentação a partir da rede têm que coincidir. administrador Descarregar o software de diagnóstico da STIHL em www.stihl.com/sds. Utilizador: Palavra-passe SDS: STIHL Iniciar o programa de instalação clicando duas vezes no programa "SDSSetup.exe”.
A tensão de alimentação é Ligar a linha de conexão (1) à demasiado pequena. Assegurar a ficha (B) do MDG 1 e ao tensão de alimentação correcta, e casquilho (2) do AAD 1, e atarraxar arrancar novamente o aparelho. O as ligações de ficha...
Página 151
Díodo luminoso (2) Significado Emite uma luz inter- O aparelho está Com um clique sobre o gráfico mitente branca: operacional – sem "MDG 1” a barra de estado indica o ligação ao seguinte: computador O MDG 1 ligado Está aceso perma- Operacional –...
Utilização instalado e pode ser reconhecido" – diagnóstico premir "Seguinte" A software de diagnóstico da STIHL e os Procura de dispositivos Bluetooth A introdução de novos aparelhos e as aparelhos de diagnóstico da STIHL são em curso – selecionar o STIHL ampliações das funções de diagnóstico...
Página 153
Utilizar unicamente as velas de Executar os trabalhos de regulação – – ignição recomendadas pela STIHL com o máximo cuidado – maior perigo de acidentes e de ferir-se – Aplicar o aparelho de diagnóstico – queimaduras e outras feridas entre a vela de ignição e o conector...
10 Cabo de diagnóstico M-Tronic 11 Cabo de diagnóstico Injeção 12 Equipamento para alimentação a partir da rede com adaptadores específicos nos diferentes países 13 Pen drive USB bluetooth Placa de identificação MDG 1...
Os produtos da STIHL não devem ser Equipamento para alimentação a partir deitados no lixo doméstico. Fazer com da rede que os produto da STIHL, a bateria, os acessórios e a embalagem sejam reutilizados ecologicamente. 14 Cobertura para motosserras com Tensão de rede:...
Waiblingen, 03-03-2019 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços Construção:...
Página 158
Aktualizácia diagnostického softvéru Použitie Skladovanie diagnostického prístroja Dôležité konštrukčné dielce Technické údaje Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre- kladania a spracovania elektronickými systémami. MDG 1...
Označenie textových odsekov prevádzky si pozorne STIHL konzultáciu s lekárom a prečítajte celý návod na výrobcom kardiostimulátora. obsluhu a bezpečne ho S diagnostickým prístrojom MDG 1 VAROVANIE uschovajte na ďalšie STIHL sa môžu testovať zapaľovacie použitie. Nedodržiavanie Varovanie pred nebezpečenstvom moduly a ovládacie prístroje a s nimi...
Página 160
+ 5 °C až + 40 °C. vyžarovaniu, ktoré presahuje medze Kontakty diagnostického prístroja normy EN 61326. MDG 1 STIHL nikdy nespájajte s Testujte len náradie, ktoré je uložené v kovovými predmetmi (napr. klince, diagnostickom softvéri STIHL. Pri tom je mince, šperky) (skratovanie).
Pravidelne prekontrolujte Diagnostický softvér uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od prúdové napájanie detí. diagnostického prístroja z hľadiska poškodení. Pri Diagnostický softvér STIHL sa môže poškodení používať iba spolu s diagnostickými vysokonapäťového prístrojmi STIHL. vedenia pri prevádzke okamžite vypnite Požiadavky na systém testovaný...
STIHL Spojte prívodný kábel (1) s Pravým tlačidlom myši kliknite na konektorom (B) diagnostického „SDSSetup.exe“ a vyberte „Vykonať prístroja motora MDG 1 a ako administrátor“. zdierkou (2) prístroja AAD 1 a zástrčkové spojenia zaskrutkujte Samočinný test Po pripojení diagnostického prístroja na prúdové...
Svieti trvalo Interná chyba – Diagnostický prístroj pripojte k počítaču červeno: vymeňte až po inštalácii diagnostického softvéru diagnostický STIHL a Bluetooth USB kľúča. prístroj Spustite diagnostický softvér STIHL. V stavovom riadku sa zobrazí Hľadá sa MDG 1 MDG 1...
Página 164
– stlačte „Ďalej“. diagnostický softvér STIHL rozpoznať diagnostický prístroj. Ak sa diagnostický Vyhľadávajú sa zariadenia prístroj nerozpozná: Bluetooth – vyberte STIHL MDG 1 a stlačte „Ďalej“. Vyberte „Použitie hlavného kľúča z dokumentácie“ – zadajte Hlavný kľúč STIHL (veľkými písmenami) a stlačte „Ďalej“...
Diagnostický prístroj používajte len – Odpojte konektor – ľahko pootočte – na kontrolu motorových náradí doľava a odpojte Nepriama aktualizácia (bez prístupu k STIHL od roku výroby 2000. internetu) Vizuálna kontrola – kontrola – vonkajších poškodení motorového náradia Počítač s nainštalovaným diagnostickým softvérom nemá...
Noste osobné ochranné vybavenie – Natankujte motorové náradie, – pripravte ho a naštartujte ako je popísané v návode na obsluhu motorového náradia Nikdy nenechajte bežať motor v – uzavretých alebo zle vetraných priestoroch – hrozí životu nebezpečná otrava MDG 1...
Technické údaje Likvidácia Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o Diagnostický prístroj motora MDG 1 likvidácii platné v danej krajine. Vstupné napätie: 24 VDC + / - 5% Vstupný prúd: max. 1,25 A Frekvenčné pásmo: 2400 ... 2483,5 Max. vysielací výkon: 2,5 dBm (1,78 Sieťový...
EÚ vyhlásenie o zhode ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemecko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že Druh konštrukcie: Diagnostický prístroj motora Firemná značka: STIHL Typ: MDG 1 Sériové ident. číslo: 5910 zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2014/53/EÚ a 2014/30/EÚ a výrobok bol vyvinutý...
Página 170
Índice Prezado cliente, Informações para este manual do usuário queremos agradecer a sua preferência por um produto de qualidade STIHL. Indicações de segurança e técnicas de trabalho Este produto foi fabricado através de Software para diagnóstico modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da Instalar o software para diagnóstico 172...
Para evitar de segurança especiais, riscos à saúde, a STIHL sugere que o Todos os símbolos colocados sobre as porque se trabalha com médico responsável e o fabricante do corrente elétrica.
Página 172
+ 5 °C até + 40 °C. além dos limites da norma EN 61326. Nunca ligar os contatos do aparelho Testar somente máquinas, que estão para diagnóstico STIHL MDG 1 com armazenadas no software para objetos metálicos (por ex. pregos, diagnóstico STIHL. Observar as moedas, acessórios) (pode haver curto-...
Em caso de danos, desligar O software de diagnóstico STIHL só imediatamente a pode ser usado em conjunto com os máquina que está sendo aparelhos de diagnóstico STIHL.
Senha: STIHL Clicar com o botão direito do mouse Conectar o cabo elétrico (1) com o em "SDSSetup.exe" e selecionar plugue (B) do MDG 1 e a conexão "Executar como administrador". (2) do AAD 1 e rosquear as conexões do plugue.
Conectar o aparelho de diagnóstico apenas após instalar o software de está aceso perma- equipamento está diagnóstico STIHL e o cartão Bluetooth nentemente verde: pronto para o USB ao computador. trabalho está aceso perma- falha interna –...
Página 176
Clicar em – "O equipamento está MDG 1 encontrado configurado e pode ser detectado" – com um clique no gráfico "MDG 1" – pressionar "Adiante" a barra de status mostra: Procura por dispositivos Bluetooth é MDG 1 conectado realizada – selecionar STIHL MDG 1 e pressionar "Adiante"...
STIHL. diagnóstico Montar o aparelho para diagnóstico – O software para diagnóstico STIHL e o A introdução de novas máquinas e entre a vela de ignição e o terminal aparelho para diagnóstico STIHL foram ampliações das funções de diagnóstico da vela de ignição.
Perigo de danos no motor. Usar equipamentos de proteção – individual. Abastecer, preparar e ligar a – máquina, conforme descrito no manual de instruções do equipamento. Nunca utilizar a máquina em – ambientes fechados ou mal ventilados. Risco de morte por intoxicação. MDG 1...
Grampos de massa Cabo elétrico fonte de alimentação 10 Cabo de diagnóstico do sistema M- Tronic 11 Injeção do cabo de diagnóstico 12 Fonte de alimentação com adaptadores específicos do país 13 Cartão Bluetooth USB Plaqueta de identificação MDG 1...
Potência máx. de 2,5 dBm (1,78 transmissão: O aparelho de diagnóstico do motor é Os produtos da STIHL não devem ser considerado um sistema de descartados no lixo doméstico. Destinar telecomunicações. O aparelho de o produto, a bateria, os acessórios e a diagnóstico do motor está...
Waiblingen, 03.03.2019 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG da UE p. p. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declara sob sua inteira responsabilidade, que a máquina Thomas Elsner Diretor de Administração de Produtos e...
Página 182
Diagnoseapparaat met de computer verbinden Diagnosesoftware updaten Gebruik Diagnoseapparaat opbergen Belangrijke componenten Technische gegevens Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MDG 1...
– uw bijv. van beroepsgroepen, sociale veiligheid kan hierdoor in gevaar worden instanties, arbeidsinspectie en andere, STIHL werkt continu aan de verdere gebracht. Voor persoonlijke en in acht nemen. ontwikkeling van alle machines en materiële schade die door het gebruik apparaten;...
Página 184
De contacten van het Bij motorzagen met een eendelige kap, STIHL diagnosesoftware bekend zijn. STIHL diagnoseapparaat MDG 1 nooit de afdekkap en de tandloze ketting Hierbij moeten de met metalen voorwerpen (bijv. spijkers, monteren, (speciaal toebehoren) – kans...
Diagnosesoftware netvoedingsapparaat buiten het bereik noseapparaat regelmatig van kinderen bewaren. op beschadigingen con- troleren. Bij beschadiging De STIHL diagnosesoftware kan alleen van de hoogspannings- in combinatie met de STIHL kabels tijdens het gebruik diagnoseapparaten worden gebruikt. direct de te testen...
Aansluitkabel (1) aansluiten op de De adapter in uitsparing (1) van het Gebruiker beschikt niet over steker (B) van het MDG 1 en de netvoedingsapparaat schuiven – de stekerbus (2) van het AAD 1 en de administratorsrechten adapter moet hoorbaar vastklikken...
Bluetooth USB stick met de computer verbinden. Brandt constant interne storing – rood: diagnoseapparaat STIHL diagnosesoftware starten vervangen In de statusbalk wordt weergegeven MDG 1 wird gesucht (MDG 1 wordt gezocht) MDG 1 gefunden (MDG 1 gevonden) MDG 1...
Página 188
Nederlands Met een klik op het symbool Led (1) brandt constant rood: interne invoeren en op "Weiter" (verder) "MDG 1" – toont de statusbalk: storing – diagnoseapparaat vervangen. klikken – de verbinding wordt tot stand gebracht Led (2) knippert wit: geen verbinding MDG 1 verbunden (MDG 1 verbonden) met de computer –...
Nederlands Alleen door STIHL geadviseerde – Diagnosesoftware updaten Gebruik bougies monteren Diagnoseapparaat tussen bougie – Introductie van nieuwe apparaten en STIHL diagnosesoftware en STIHL en bougiesteker aansluiten uitbreidingen van de diagnosefuncties diagnoseapparaten zijn ontworpen voor vereisen het actualiseren van de specifieke onderdelendiagnose, software.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting – dragen Motorapparaat tanken, voor de test – voorbereiden en starten, zoals beschreven in de handleiding van het motorapparaat Nooit in een afgesloten of slecht – geventileerde ruimte de motor laten draaien – levensgevaar door vergiftiging MDG 1...
Aansluiting B (aansluitkabel netvoedingsapparaat) Led 0/I (LED) netspanning Led (LED) Bluetooth Hoogspanningsaansluiting Hoogspanningssteker Massaklemmen Aansluitkabel netvoedingsapparaat 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel inspuiting 12 Netvoedingsapparaat met landspecifieke adapters 13 Bluetooth USB-stick Typeplaatje 14 Afdekkap voor motorzagen met een eendelige kap MDG 1...
Nederlands EU-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke, Constructie: motordiagnose- apparaat Fabrieksmerk: STIHL Type: MDG 1 Serie-identificatie: 5910 voldoet aan de betreffende bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU en 2014/30/EU en in overeenstemming met...
Página 194
Хранение устройства для диагностики Важные комплектующие Технические данные Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. MDG 1...
щего проверке кардиостимулятора. Техническая разработка агрегата. С помощью диагностического Во время эксплуатации следовать устройства двигателя STIHL MDG 1 Компания STIHL постоянно работает указаниям по технике безопасности проверяются модули зажигания и над дальнейшими разработками всех программного обеспечения для управляющие устройства, а также...
Página 196
Перед началом тестирования агрегаты, которые заложены в обязательно исключить на программное обеспечение для тестируемом агрегате все опасные диагностики компании STIHL. При места, которые могут послужить этом следует соблюдать меры причиной получения травм при предосторожности, указанные в обращении с инструментом –...
Página 197
окружающей среды от +5 °C до кабель, а всегда браться +40 °C непосредственно за сам адаптер. Контакты диагностического Питающий кабель запрещается устройства двигателя STIHL MDG 1 использовать не по назначению, ни в коем случае не например, для переноса или перемыкать металлическими подвешивания диагностического...
для диагностики Диагностическая программа STIHL SVGA (минимальное разрешение может использоваться только с 1280 x 1024 либо выше) Необходимы права администратора – приборами для диагностики STIHL. если потребуется, обратиться к Разъем USB 2.0 или выше – администратору. Требования к системе Пользователь обладает правами...
Устройство необходимо заново подключить в SDS. Светодиод (2) мигает белым светом: Соединить провод (1) со агрегат готов к эксплуатации – нет штекером (B) прибора MDG 1 и соединения с компьютером – втулкой (2) прибора AAD 1 и проверить соединение. закрутить штекерные соединения...
диагностики аккумулятора диагностики светом: эксплуатации – соединить с компьютером В строке состояния отображается нет соединения с компьютером Идет поиск MDG 1 Соединение Bluetooth длительно горит готов к эксплуата- синим светом: ции – соединение MDG 1 найдено с компьютером Обмен данными между...
устройство. диагностики имеет доступ к сети Происходит поиск агрегатов с интернет: Светодиод (2) мигает белым светом: Bluetooth – выбрать STIHL MDG 1 нет соединения с компьютером – В списке меню выбрать кнопку и нажать "далее" проверить соединение. управления "Проверить на предмет...
соответствующим образом, при Применение необходимости, установить защитные приспособления либо принадлежности (например, Программное обеспечение для беззубую цепь) диагностики STIHL и устройства для диагностики STIHL разработаны для Использовать только – специфической диагностики, поиска рекомендованные компанией ошибок и регулировочных работ. STIHL свечи зажигания...
опасность несчастных случаев и получения травм – при не соответствующей эксплуатации можно получить ожоги и другие тяжёлые травмы Во время хода проверки, когда – работает двигатель, не возможно вводить данные пользователя в компьютер – из-за остановки двигателя завершается ход проверки MDG 1...
напряжения Разъём высокого напряжения Зажимы на массу Соединительный провод сетевого адаптера 10 Диагностический кабель M-Tronic 11 Диагностический кабель системы впрыска 12 Сетевой адаптер со специфическими для данной страны адаптерами 13 Устройство Bluetooth USB Фирменная табличка с паспортными данными MDG 1...
Технические данные Устранение отходов При утилизации следует соблюдать Устройство для диагностики специфические для страны нормы по двигателя MDG 1 утилизации отходов. Входное 24 В постоянного напряжение: тока + / - 5% Входной ток: макс. 1,25 А Полоса частот: 2400 ... 2483,5 МГц...
Вайблинген, 03.03.2019 Сертификат ANDREAS STIHL AG & Co. KG соответствия ЕС Ваш ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Deutschland заявляет под собственную ответственность, что Томас Эльзнер Руководитель отдела управления Конструкция: Устройство для производством и услугами...
Página 207
Pielietojums Diagnostikas ierīces uzglabāšana Svarīgākās detaļas Tehniskie dati Utilizācija ES atbilstības deklarācija Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. MDG 1...
Visa lietošanas instruk- stimulatora ražotāju. cija uzmanīgi jāizlasa Teksta rindkopu apzīmējumi pirms darba sākšanas un Ar STIHL diagnostikas ierīci MDG 1 jāsaglabā vēlākai izman- iespējams pārbaudīt aizdedzes moduļus tošanai. Lietošanas un vadības ierīces, kā arī ar tām saistītos BRĪDINĀJUMS instrukcijas neievēro-...
Página 209
+ 5 °C līdz + 40 °C. rasties elektromagnētisko traucējumu izstarojums, kas var pārsniegt standartā STIHL diagnostikas ierīces MDG 1 EN 61326 noteiktās robežvērtības. kontaktus nekad nesavienojiet ar metāliskiem priekšmetiem (piemēram, Pārbaudiet tikai tās ierīces, kas naglām, monētām, rotaslietām)
Ja ekspluatā- STIHL diagnostikas programmatūru var cijas laikā tiek konstatēts izmantot tikai ar STIHL diagnostikas augstsprieguma vadu ierīcēm. Uzglabājiet diagnostikas ierīci un bojājums, nekavējoties barošanas bloku bērniem nepieejamā pārtrauciet pārbaudāmās Sistēmas priekšnoteikumi...
Página 211
Parole: STIHL Ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz „SDSSetup.exe“ un izvēlieties Savienojiet pieslēguma vadu (1) ar „Izpildīt kā administratoram”. MDG 1 spraudni (B) un AAD 1 ligzdu (2), un saskrūvējiet spraudsavienojumu. Paštests Pēc diagnostikas ierīces pievienošanas strāvas apgādei, notiek paštests.
Página 212
Diagnostikas ierīci ar datoru savienojiet krāsā: darbam tikai pēc STIHL diagnostikas programmatūras un Bluetooth USB konstanti spīd sar- iekšēja kļūme – spraudņa instalēšanas. kanā krāsā: nomainiet diagnos- tikas ierīci Palaidiet STIHL diagnostikas programmatūru.
– nomainiet Elektromagnētisko traucējumu dēļ var vienreiz uzklikšķinot uz grafiskā diagnostikas ierīci. rasties traucējumi programmas norisē. attēla "MDG 1" – statusa joslā Gaismas diode (1) mirgo baltā krāsā: Tādā gadījumā pārtrauciet lietošanu un parāda: savienojums ar datoru nav pieejams –...
Diagnostikas Pielietojums programmatūras aktualizēšana STIHL diagnostikas programmatūra un STIHL diagnostikas ierīces ir projektētas Jaunu ierīču ieviešanai un diagnostikas specifisku detaļu diagnostikai, kļūmju funkciju paplašināšanai ir nepieciešama meklēšanai un iestatīšanas darbiem. programmatūras aktualizēšana. Aktualizēšanu (atjaunināšanu) var veikt Uzsākot motorizētās ierīces un –...
ES atbilstības deklarācija ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Vācija ar pilnu atbildību paziņo, ka Konstrukcija: Motora diagnos- tikas ierīce Fabrikas zīmols: STIHL Tips: MDG 1 Sērijas identifikācija: 5910 atbilst direktīvu 2014/53/ES un 2014/30/ES spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un...
Página 219
컴퓨터에 분석기 연결 진단 소프트웨어 업데이트 기계 사용법 분석기 보관 주요 부품 사양 폐기 EC 적합성 선언서 이 사용 설명서는 저작권의 보호를 받습니다 . 모든 판권 , 특히 전자 시스템을 사용한 복제 , 번역 및 처리 권한이 보유됩니다 . MDG 1...
이 사용 설명서에 관하여 안전 수칙 및 작업 방식 있도록 의사 및 맥박 조정기 제조업체에 문의하시는 것이 좋습니다 . STIHL MDG 1 분석기는 점화 모듈과 이 장치는 전기로 상징 그림 제어 장치 및 관련된 전기 부품을 작동하기 때문에 사용 시...
Página 221
영어 중인 기계를 작동하면 EN 61326 표준에 절대 STIHL MDG 1 분석기의 접촉부와 지정된 한도보다 높은 전자파 간섭이 금속 물체 ( 예 : 못 , 동전 , 보석류 등 ) 를 방출될 수 있습니다 . 연결하지 마십시오 . 단락이 발생합니다 .
관리자에게 연락하십시오 . 합니다 . 분석기로 테스트를 시스템 요구 사항 사용자에게 관리자 권한이 있음 완료한 후에는 전원 공급 장치의 연결을 STIHL 진단 소프트웨어는 시스템 요구 www.service.stihl.com. 에서 STIHL 분리하십시오. 사항을 충족하는 컴퓨터에만 설치할 수 진단 소프트웨어를 ® ® 있습니다 . Microsoft Windows 에서...
확인하십시오 . 합니다 . 어댑터를 분리하려면 : 래치 (2) 를 누르고 어댑터를 당겨서 빼냅니다 . 코드 (1) 를 MDG 1 플러그 (B) 및 AAD 1 소켓 (2) 과 연결합니다 . 그리고 연결부를 조이십시오 . 자가 테스트 분석기가 전원 공급 장치에 연결되면...
메뉴에서 " 업데이트 확인 ..." 버튼을 Bluetooth 장치 검색이 시작됩니다 . 않은 상태에서 작동하지 마십시오 . 클릭합니다 . 진단 소프트웨어가 STIHL MDG 1을 선택하고 "다음"을 업데이트 사용 가능 여부를 확인합니다 . 2000 년 이후에 제조된 STIHL 동력 – 클릭합니다 .
전면 핸들에 덮개를 고정시킵니다 . – 화상이나 그 밖의 심각한 부상을 덮개는 팬 하우징 외부에 위치해야 입을 수 있습니다 . 합니다 . 엔진을 가동한 상태로 테스트하는 – 중에는 컴퓨터에서 사용자 입력이 불가능합니다 . 엔진을 종료하면 테스트 실행이 완료됩니다 . MDG 1...
고전압 플러그 접지 클립 전원 코드 , 전원 공급 장치 10 진단 케이블 (M-Tronic) 11 진단 케이블 ( 분사 ) 12 국가별 어댑터를 포함한 전원 공급 장치 13 Bluetooth USB 스틱 정격 플레이트 14 원피스 덮개가 있는 기계톱용 덮개 MDG 1...
Página 228
본체 , 부품 및 포장재를 지정된 폐기 출력 전류 : 최대 1.25A 장소에 버려야 합니다 . 출력 전압 : 24 VDC 폐기물 처리에 관한 최신 정보는 STIHL + / - 5% 서비스 대리점으로 문의하십시오 . 과전압 범주 : 오염 등급 : 최대 작동 고도 : 2000 m 최대...
영어 EC 적합성 선언서 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen 독일 아래의 배타적 책임을 선언합니다 . 제품 유형 : 엔진 분석기 제조사 : STIHL 모델 : MDG 1 제품 일련번호 : 5910 2014/53/EC 및 2014/30/EC 의 관련...
λογισμικού Χρήση Φύλαξη διαγνωστικής συσκευής Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. MDG 1...
για μελλοντική χρήση. Η κατασκευαστή του βηματοδότη. Προειδοποίηση για κίνδυνο ατυχήματος, μη τήρηση των οδηγιών τραυματισμού και σοβαρών υλικών Η διαγνωστική συσκευή MDG 1 της χρήσης μπορεί να οδηγή- ζημιών. STIHL χρησιμεύει για τον έλεγχο σει σε θανατηφόρο ηλεκτρονικών ανάφλεξης, μονάδων...
Página 232
(1138 140 9500) – Κίνδυνος ζημιάς στον Μην ανοίγετε τη διαγνωστική συσκευή. κινητήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο τη γνήσια Κατά τη διάρκεια του ελέγχου, δεν διαγνωστική συσκευή της STIHL. επιτρέπεται να υπάρχουν άλλα άτομα κοντά στο μηχάνημα που υποβάλλεται Προστατεύετε τη συσκευή Σε αλυσοπρίονα με μονοκόμματο...
ελληνικά Μη συνδέετε τις επαφές της Ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας και Διαγνωστικό λογισμικό διαγνωστικής συσκευής MDG 1 μεταξύ τον μετασχηματιστή για ζημιές πριν από τους με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κάθε χρήση. Απαγορεύεται η χρήση καρφιά, νομίσματα, κοσμήματα). Σε καλωδίων και φις που έχουν ζημιά.
Κάντε δεξί κλικ στο αρχείο «SDSSetup.exe» και επιλέξτε «Εκτέλεση ως διαχειριστής» (Run Συνδέστε το καλώδιο as Administrator). τροφοδοσίας (1) ανάμεσα στην υποδοχή (B) της διαγνωστικής συσκευής MDG 1 και την υποδοχή (2) της διαγνωστικής συσκευής AAD 1 και βιδώστε τις συνδέσεις. MDG 1...
διαγνωστικής συσκευής με τον Ανάβει σταθερά σε Εσωτερικό σφάλμα υπολογιστή μετά την εγκατάσταση του κόκκινο χρώμα: – Αλλάξτε τη δια- διαγνωστικού λογισμικού STIHL και του γνωστική συσκευή. πομποδέκτη Bluetooth στο στικάκι USB. Ξεκινήστε το διαγνωστικό λογισμικό STIHL. Στη γραμμή κατάστασης εμφανίζεται:...
Página 236
Σημειώστε την επιλογή «Η συσκευή Αναζητείται MDG 1 μου είναι ρυθμισμένη και έτοιμη». MDG 1 βρέθηκε Πιέστε «Επόμενο». Με ένα κλικ στο εικονίδιο «MDG 1», Ο υπολογιστής εντοπίζει τις η γραμμή κατάστασης θα δείξει: συσκευές Bluetooth. Επιλέξτε τη συσκευή STIHL MDG 1 και πιέστε...
Ενημέρωση διαγνωστικού Χρήση συνιστώνται από την STIHL. λογισμικού Συνδέστε τη διαγνωστική συσκευή – Το διαγνωστικό λογισμικό STIHL και οι Η προσθήκη νέων μηχανημάτων και η ανάμεσα στο μπουζί και το κάλυμμα διαγνωστικές συσκευές STIHL έχουν διεύρυνση των λειτουργιών διάγνωσης του μπουζί.
Página 238
στον κινητήρα. Φορέστε κατάλληλα μέσα ατομικής – προστασίας. Ανεφοδιάστε, προετοιμάστε και – ξεκινήστε το μηχάνημα όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Ποτέ μην αφήνετε το μηχάνημα να – λειτουργήσει σε κλειστό ή ανεπαρκώς αεριζόμενο χώρο – Κίνδυνος θανάτου από δηλητηρίαση. MDG 1...
Φυλάξτε τη διαγνωστική συσκευή, τον μετασχηματιστή, το καλώδιο διάγνωσης και το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα στο ειδικό βαλιτσάκι, σε μια ασφαλή θέση μέσα σε κλειστό, στεγνό χώρο. Προστατέψτε τον εξοπλισμό από μη εξουσιοδοτημένη χρήση (π.χ. από παιδιά) και ρύπανση. MDG 1...
Υποδοχή υψηλής τάσης Βύσμα υψηλής τάσης Άγκιστρα γείωσης Καλώδιο τροφοδοσίας από τον μετασχηματιστή 10 Καλώδιο διάγνωσης M-Tronic 11 Καλώδιο διάγνωσης για μηχανήματα με ψεκασμό καυσίμου 12 Μετασχηματιστής με διάφορους προσαρμογείς 13 Στικάκι USB με πομποδέκτη Bluetooth Πινακίδα ισχύος MDG 1...
Ρεύμα τροφοδοσίας: έως 1,25 A Ζώνη συχνοτήτων: 2400 ... 2483,5 Μέγ. ισχύς εκπομπής: 2,5 dBm (1,78 Μετασχηματιστής Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε για τη σωστή Τάση δικτύου: 100 – 240 V διάθεση...
ελληνικά Waiblingen, 03/03/2019 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Γερμανία δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν Thomas Elsner Επικεφαλής τμήματος διαχείρισης Είδος: Διαγνωστική προϊόντων και υπηρεσιών...
Página 243
Teşhis aletini bilgisayara bağlama 246 Teşhis yazılımını güncelleştirme Uygulama Teşhis aletini muhafaza Önemli parçalar Teinik bilgiler Çöpe atma AB Uygunluk Deklarasyonu Bu kullanma talimatı, sahibi tarafından tescil edilmiştir. Tüm hakları saklıdır, özellikle izinsiz olarak elektronik sistemlerle çoğaltıl- ması, çevrilmesi ve dağıtımı yasaktır. MDG 1...
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri önlemleri almak üreten firmaya sormanızı tavsiye eder. gereklidir. bu kullanma talimatında açıklanmıştır. STIHL teşhis aleti MDG 1 ile ateşleme Kullanma talimatının modülleri ve kumanda aletleri ile bunlara Metin bölümlerinin belirtilmesi tamamını ilk defa çalış- bağlı elektrik birimleri (komponentleri) maya başlamadan önce...
Página 245
Cıvardaki ısı +5° C ile +40° C engelleyebilir, bundan dolayı arasındaysa aleti kullanınız. kullanılmalarına izin verilmez. Kontrol STIHL teşhis aleti MDG 1’nin edilecek alette EN 61326 standartında kontaktlarını kesinlikle metal cisimler ile belirtilen sınırı aşan elektromanyetik (ör. çivi, bozuk para, ziynet eşyası) parazitler meydana gelebilir.
Teşhis yazılımı çekerek değil elinizle tutarak prizden (Minimum çözünürlük 1280 x 1024 çıkartınız. veya daha yüksek) STIHL teşhis yazılımı sadece STIHL Bağlantı kablosunu amacı dışında USB arayüz 2.0 veya daha yüksek – teşhis aletleriyle birlikte kullanılabilir. kullanmayın, örneğin teşhis aletini versiyon taşımak veya bir yere asmak için.
Teşhis aletini bilgisayara bağlama ve takiben sürekli yeşil yanıyor: Sürekli yeşil Alet çalışmaya İlk önce STIHL teşhis yazılımını ve yanıyor: hazırdır Bluetooth USB çıkarılabilir diski bilgisayara kurduktan sonra teşhis Sürekli kırmızı Aletle ilgili hata – aletini bilgisayara bağlayınız.
Página 249
Bluetooth USB çıkarılabilir diski mevcutsa, bunlar bir diyalog takmaya devam ediniz ve manüel penceresinde seri numaralarına göre bağlantı kurunuz. Sadece otomatikman gösterilir. O halde, istenilen MDG 1 ‘ i bağlantı kurulamazsa manüel (elden) seçiniz. bağlantı sağlanır. Ekranda "hazırlık" görünür Bluetooth USB çıkarılabilir diski takınız ve manüel bağlantı...
Teşhis yazılımını Uygulama güncelleştirme STIHL teşhis yazılımı (Software) ve Yeni aletlerin piyasaya sürülmesi ve STIHL teşhis aletleri özel olarak kısmi teşhis fonksiyonlarının genişletilmesi, teşhis, hata bulma ve ayar işleri için yazılımın güncelleştirilmesini gerektirir. öngörülmüşlerdir. Güncelleştirme (Update) takiben belirtildiği şekilde yapılabilir.
Ayar işlerini büyük itinayla yapınız – – yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi mevcuttur – yanlış uygulamalarda yanmalar veya başka ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Kontrol işlemi sırasında, motor işler – haldeyken kullanıcı verileri bilgisayara kaydedilemez – motoru durdurduğunuz an kontrol işlemini bitirirsiniz. MDG 1...
Yüksek gerilim fişi Şase penseleri Güç kaynağı bağlantı kablosu 10 M-Tronic teşhis kablosu 11 Enjeksiyon teşhis kablosu 12 Ülkelere mahsus adaptörlü güç kaynağı 13 Bluetooth USB çıkarılabilir disk Performans/güç tablosu/panosu 14 Tek parçalı kapaklı motorlu testereler için koruyucu kapak MDG 1...
Teinik bilgiler Çöpe atma debriyaj tamburu veya profil zincir dişlisi açıkta kalan motorlu testereler için koruyucu kapak Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları Motor teşhis aleti MDG 1 atma kurallarına uyunuz. Giriş gerilimi: 24 VDC + / - 5% Giriş akımı: maksimum 1,25 A Frekans bandı:...
AB Uygunluk Deklarasyonu ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki ürünün: Cinsi: Motor teşhis aleti Marka: STIHL Tip: MDG 1 Seri tanımı: 5910 2014/53/AB ve 2014/30/AB yönetmeliklerinin şartlarına uygun olduğu ve üretim tarihinde aşağıdaki...
日本語 EC 適合証明書 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr.115 D-71336 Waiblingen Germany ( ドイツ ) は、独占的な責任下で下記の製品が 製品名: エンジン分析器 メーカー名: STIHL 型式: MDG 1 シリーズ番号: 5910 指令 2014/53/EC および 2014/30/EC の 関連条項に適合しており、次の規格に 準拠して開発および製造されたことを 保証いたします: EN 61326-1:2013-07 および ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017 技術資料の保管場所:...
Página 289
Zasadnicze podzespoły urządzenia 297 Dane techniczne Utylizacja Deklaracja zgodności UE Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. MDG 1...
Rozwój techniczny kierującego terapią oraz od producenta W trakcie pracy przestrzegać stymulatorów serca. wskazówek bezpieczeństwa Firma STIHL prowadzi stałe prace nad oprogramowania Za pomocą urządzenia dalszym rozwojem technicznym diagnostycznego STIHL. diagnostycznego STIHL MDG 1 można wszystkich maszyn i urządzeń;...
Página 291
STIHL. Należy przy zespołu napędowego wskutek W zależności od etapu kontroli zachodzi tym przestrzegać środków przegrzania. konieczność uruchomienia/włączenia bezpieczeństwa podanych w silnika w sprawdzanym urządzeniu.
Página 292
– należy zawsze uchwycić Nie należy łączyć zestyków urządzenia samą wtyczkę. diagnostycznego STIHL MDG 1 stosując do tego metalowe przedmioty Nie należy używać przewodu zasilania (np. gwoździe, monety, biżuterię) – (nie sieciowego do innych celów, np. jako powodować...
Wymagania systemowe Użytkownik ma uprawnienia administratora Oprogramowanie diagnostyczne STIHL instalować tylko przy następujących wymaganiach systemowych. W Pobrać oprogramowanie wypadku instalacji w systemie diagnostyczne STIHL ze strony ® ® operacyjnym Microsoft Windows www.service.stihl.com. potrzebne będą uprawnienia Użytkownik: SDS administratora, ewent. zwrócić się do Hasło: STIHL...
– sprawdzić połączenie. się zatrzasnąć Wyciąganie adaptera: Wcisnąć zatrzask (2) i wyciągnąć adapter. Połączyć przewód przyłączeniowy (1) z wtyczką (B) testera diagnostycznego MDG 1 i gniazdem (2) adaptera AAD, a następnie przykręcić Autotest Po podłączeniu urządzenia diagnostycznego do zasilania ma miejsce autotest.
Nawiązywanie połączenia Miga na biało: Urządzenie jest urządzenia diagnostycznego Znaleziono MDG 1 gotowe do pracy, z komputerem Kliknięcie grafiki "MDG 1" – brak połączenia z wyświetla pasek stanu: komputerem Połączenie Bluetooth Zapala się na Gotowość do pracy Połączono MDG 1 niebiesko: –...
– nacisnąć przycisk "Dalej" Rozpoczyna się wyszukiwanie Wprowadzenie do obrotu nowych urządzeń Bluetooth – wybrać STIHL urządzeń oraz możliwości rozbudowy MDG 1 i nacisnąć "Dalej" funkcji diagnostycznych wymagają zaktualizowania oprogramowania. Wybrać "Użyj klucza głównego z Aktualizację (Update) można wykonać...
Niebezpieczeństwo wypadku. Zastosowanie Odpowiednio ustawić urządzenie silnikowe, ewent. zamontować urządzenia ochronne lub Oprogramowanie diagnostyczne STIHL wyposażenie (np. łańcuch i przyrządy diagnostyczne STIHL służą bezzębny) do ściśle określonej diagnostyki części, wyszukiwania błędów i prac Używać wyłącznie świec – regulacyjnych. zapłonowych dopuszczonych przez firmę...
Zakładać osobiste wyposażenie – ochronne Zatankować urządzenie silnikowe, – przygotować i uruchomić, jak opisano w jego instrukcji użytkowania Nie należy nigdy uruchamiać silnika – w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach – Zagrożenie dla życia wskutek zatrucia MDG 1...
Dioda (LED) Bluetooth Przyłącze wysokiego napięcia Wtyk wysokiego napięcia Zaciski masy Przewód zasilający zasilacza 10 Kabel diagnostyczny M-Tronic 11 Kabel diagnostyczny wtrysku 12 Zasilacz z adapterami pasującymi do gniazdem w różnych krajach 13 Adapter USB Bluetooth Tabliczka znamionowa MDG 1...
Dane techniczne Utylizacja W zakresie gospodarki odpadami Urządzenie diagnostyczne MDG 1 należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami. Napięcie wejściowe: 24 VDC + / - 5% Prąd wejściowy: maks. 1,25 A Pasmo częstotliwości: 2400 ... 2483,5 Maks. moc nadawcza: 2,5 dBm...
Waiblingen, 03.03.2019 r. Deklaracja zgodności UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Niemcy oświadcza na własną odpowiedzialność, że Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania Wykonanie: Urządzenie produktami i usług...
Página 302
Diagnostikatarkvara installimine Diagnostikaseadme elektriline ühendamine Diagnostikaseadme ühendamine arvutiga Diagnostikatarkvara aktualiseerimine Kasutamine Diagnostikaseadme hoidmine Tähtsad koostedetailid Tehnilised andmed Utiliseerimine EL vastavusdeklaratsioon Käesolev kasutusjuhend on autoriõigusega kaitstud. Kõik õigused on registreeritud, eriti paljundamise, tõlkimise ja elektrooni- liste süsteemidega töötlemise õigused. MDG 1...
Terviseriskide vältimiseks soovitab Antud seadmega tööta- Piltsümbolid STIHL konsulteerida raviarstiga ning misel on nõutavad küsida järgi südamestimulaatori tootjalt. erilised ohutusmeetmed, STIHLi diagnostikaseadmega MDG 1 Enamiku seadmele paigaldatud sest töötatakse saab kontrollida süütemooduleid ja elektrivooluga. piltsümbolite kohta leiate käesolevast juhtseadmeid ning nendega ühendatud kasutusjuhendist vastava selgituse.
Página 304
+ 5 °C kuni + 40 °C. masteta ketiga vigastusoht! (eritarvikud). Ärge ühendage (lühistage) STIHLi Mitte-häirevabade süüteküünaldega diagnostikaseadme MDG 1 kontakte käitamine või mõjutada tulemust ja pole kunagi metallist esemetega (nt naelad, seetõttu lubatud. Kontrollobjektil mündid, ehted). Diagnostikaseade võib käitamisel võib esineda lühise tõttu kahjustada saada.
Kasutaja omab administraatori õigusi Pistikute isolatsioon laitmatus – seisukorras Installige STIHLi diagnostikatarkvara Laadige STIHLi diagnostikatarkvara Tõmmake pärast kasuta- ainult arvutile, mis täidab aadressilt www.stihl.com/sds alla. mist diagnostikaseadme ® ® süsteemieeldusi. Microsoft Windows Kasutaja: SDS võrgualaldi välja. all installimiseks läheb tarvis Salasõna: STIHL...
– kontrollige ühendust. Adapteri mahatõmbamine: Suruge fiksaator (2) sisse ja tõmmake adapter välja Ühendage ühendusjuhe (1) MDG 1 pistiku (B) ja AAD 1 pesa (2) külge ning kruvige pisteühendused kinni Enesetest Pärast diagnostikaseadme ühendamist voolutoite külge leiab aset enesetest.
Üks klõps ikoonile "MDG 1" – näitab Valgusdiood (2) Tähendus Diagnostikaseadme olekuriba: vilgub valgelt: seade on töövalmis ühendamine arvutiga – ühendus arvutiga MDG 1 ühendatud puudub Bluetooth-ühendus Kui saadaval on kaks või rohkem põleb püsivalt töövalmis – ühen- diagnostikaseadet (MDG 1), siis...
Pange linnuke – "Seade on seadistatud ja tuvastatav" juurde – vajutage "Edasi" Installitud diagnostikatarkvaraga arvuti pole internetiühendusega varustatud: Järgneb Bluetooth-seadmete otsing – valige STIHL MDG 1 ja vajutage Diagnostikatarkvara aktualiseerimiseks "Edasi" vajalikud andmed edastab müügiettevõte. Valige "Peavõtme kasutamine dokumentatsioonist" – sisestage peavõti STIHL (suurtähtedega) ja...
Kasutage ainult STIHLi poolt – võivad olla tagajärgedeks põletused soovitatud süüteküünlaid ning muud rasked vigastused. Paigaldage diagnostikaseade – Kontrolltoimingu ajal, töötava – süüteküünla ja süütejuhtme pistiku mootori puhul, ei saa kasutaja vahele arvutis sisestusi teha – kontrolltoiming lõpetatakse mootori seiskamisega MDG 1...
Diagnostikaseadme hoidmine Tõmmake võrgualaldi pistikupesast välja Ühendage diagnostikakaabel ja ühendusjuhe diagnostikaseadmelt lahti Säilitage diagnostikaseadet, võrgualaldit, diagnostikakaablit ja ühendusjuhet tarnitud kohvris suletud, kuivades ruumides ning kindlas kohas. Kaitske omavolilise kasutamise (nt laste poolt) ja määrdumise eest MDG 1...
Ühendus A (diagnostikakaabel) Ühendus B (võrgualaldi ühendusjuhe) Valgusdiood 0/I (LED), võrgupinge Valgusdiood (LED), Bluetooth Kõrgepingeühendus Kõrgepingepistik Massiklambrid Võrgualaldi ühendusjuhe 10 Diagnostikakaabel, M-Tronic 11 Diagnostikakaabel sissepritse 12 Võrgualaldi koos riigispetsiifiliste adapteritega 13 Bluetooth USB pulk Võimsussilt 14 Kate üheosalise kattepaneeliga mootorisaagidele MDG 1...
15 Kate mootorsaagidele, millel on Tehnilised andmed Utiliseerimine siduritrummel või profiilketiratas pärast diagnostikaseadme külgeühendamist katmata Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid Mootori diagnostikaseade MDG 1 utiliseerimiseeskirju. Sisendpinge: 24 VDC + / - 5% Sisendvool: max 1,25 A Sagedusriba: 2400 ... 2483,5 Max saatevõimsus:...
EL vastavusdeklaratsioon ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Mootori diagnostika- seade Tehasemark: STIHL Tüüp: MDG 1 Seeriatunnus: 5910 vastab direktiivide 2014/53/EL ja 2014/30/EL asjaomastele sätetele ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõlas järgmiste normidega:...
Página 314
Diagnostikos prietaisą sujungti su kompiuteriu Diagnostinę programinę įrangą atnaujinti Panaudojimas Diagnostinio prietaiso laikymas Svarbiausios dalys Techniniai daviniai Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek- troninėmis sistemomis teisės. MDG 1...
širdies naudojimo instrukcijoje. stimuliatoriaus gamintoju. Naudojimo instrukciją ati- džiai perskaityti prieš Su STIHL diagnostikos prietaisu MDG 1 Atžymos tekste pirmą įrenginio naudo- gali būti tikrinama tik uždegimo ritė ir jimą ir saugoti ją valdymo įranga ir su jais susiję...
Página 316
Naudoti tik aplinkos temperatūroje tarp ribines vertes. +5 °C iki +40 °C. Tikrinti tik įrenginius, kurie įtraukti į STIHL diagnostikos prietaiso MDG 1 STIHL diagnostinę programinę įrangą. kontaktų niekada nejungti su metaliniais Tuo metu reikia atkreipti dėmesį į daiktais (pvz. vinimis, monetomis, programinės įrangos saugumo...
Pajungimo laido nenaudoti kitiems STIHL diagnostinę programinę įrangą USB 2.0 arba naujesnės versijos – tikslams, pvz. diagnostikos prietaiso galima naudoti tik su STIHL sąsaja pernešimui ar pakabinimui. diagnostikos prietaisais. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti Sistemos sąlygos pajungimo laido ir kištuko būklę.
žaliai: kompiuteriu dega ištisai žaliai: Prietaisas paruoš- tas darbui Diagnostikos prietaisą jungti su dega ištisai vidinė klaida – kompiuteriu tik po STIHL diagnostinės raudonai: atnaujinti diagnosti- programinės įrangos ir Bluetooth USB kos prietaisą jungties instaliavimo. Paleisti STIHL diagnostinę programinę įrangą...
Página 320
"MDG 1" – Šviesos diodas (1) pastoviai dega Trukdžių įtaka būsenos juostoje rodoma: raudonai: vidaus gedimas – pakeisti Dėl elektromagnetinių trukdžių gali būti diagnostikos prietaisą. sutrikdyta programos eiga. Tokiu atveju MDG 1 sujungtas Šviesos diodas (2) mirksi baltai: nėra naudojimą...
STIHL – Diagnostinę programinę Panaudojimas rekomenduojamas uždegimo įrangą atnaujinti žvakes STIHL diagnostinė programinė įranga ir Naujų įrenginių įvedimas ir diagnostikos Diagnostinį prietaisą sumontuoti – STIHL diagnostikos prietaisai, skirti funkcijų praplėtimas reikalauja tarp uždegimo žvakės ir uždegimo specifinei dalinei diagnozei, gedimų...
Reguliavimo darbus atlikti su – ypatingu atsargumu – padidintas nelaimingo atsitikimo ir susižeidimo pavojus – netinkamai dirbant, galima pavojingai apsideginti ar kitaip susižeisti tikrinant veikiantį variklį, – kompiuteryje negalimi jokie naudotojo duomenys – išjungus variklį, tikrinimas baigiamas MDG 1...
įtampos Šviesos diodai (LED) Bluetooth Aukštos įtampos pajungimas Aukštos įtampos jungtis Masės gnybtai Maitinimo prietaiso pajungimo laidas 10 Diagnostinis laidas (M-Tronic) 11 Diagnostinis laidas Įpurškimas 12 Maitinimo prietaisas su specifiniu šalies adapteriu 13 Bluetooth USB jungtis Galios skydelis MDG 1...
ES- atitikties sertifikatas ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Vokietija atsakingai pareiškia, kad Rūšis: Variklio diagnos- tikos prietaisas Prekės ženklas: STIHL Tipas: MDG 1 Serijos identifikacija: 5910 atitinka jam taikomas direktyvų 2014/53/ES ir 2014/30/ES nuostatas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovaujantis toliau išvardytais...
Página 326
Отстраняване (на отпадъци) Декларация на ЕС (EU) за съответствие Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. MDG 1...
вайте ръководството за или отделни негови части. употреба на подлежа- С помощта на уреда за щия на изпитание диагностициране STIHL MDG 1 могат Техническо усъвършенстване моторен уред. да се изпитват /диагностицират запалителни модули и уреди за По време на работа спазвайте...
Página 328
диагностициране – това може да механизъм доведе до намаляване безопасността В обсега на действие на двигателя на на работа. Фирмата STIHL не поема изпитвания уред е забранено по отговорност за щети, нанесени на време на изпитанието да се намират физически лица или материални...
Página 329
Никога не свързвайте (не електрозахранване за цели, които не съединявайте накъсо) контактите на са по предназначението му, като уреда за диагностициране MDG 1 с например за пренасяне или окачване метални предмети (като например на уреда за диагностициране. пирони, монети, бижута). Уредът за...
Софтуер за диагностика Инсталиране на софтуера SVGA (минимална резолюция за диагностика 1280 x 1024 или по-висока) за диагностика на STIHL може да се интерфейс USB 2.0 или по-висок Необходими са администраторски – използва само във връзка с права - при необходимост се...
Светлинният диод (2) мига в бяло: уредът е готов за работа – няма Свържете присъединителния наличие на свързване / включване с проводник (1) с щекера (B) на компютъра – проверете връзката. MDG 1 и буксата (2) на AAD 1 и завинтете щепселното съединение MDG 1...
повреда във връз- повече апарата за диагностициране червено: ката "Блутут" Светодиод (1) Значение (MDG 1), то тези се индикират в един (Bluetooth) диалогов прозорец със серийния им номер. В този сличай изберете Поставяне и свързване на USB-стика желания апарат MDG 1.
Página 333
диагностика на STIHL Отворете контролния панел и изберете "Устройства Блутут Без правилно свързване софтуерът (Bluetooth)" за диагностика на STIHL не може да разпознае апарата за В регистъра "Устройства" диагностициране. Ако апаратът за натиснете "добави"– стартира се диагностициране не е разпознат: асистентът...
Актуализиране на Приложение необходимо, монтирайте софтуера за диагностика предпазни приспособления или принадлежности (например Софтуерът за диагностика на STIHL и Въвеждането на нови уреди и верига без зъбци) уредите за диагностициране на STIHL разширяването на са конципирани и разработени за диагностициращите функции...
Página 335
(1138 140 9500) – опасност от повреди на задвижващия механизъм Да се носи лично /"персонално" – защитно оборудване Зареждайте с гориво, – подготвяйте и стартирайте моторния уред така, както е описано в наръчника "Ръководство за употреба" на моторния уред MDG 1...
кабела за диагностициране и съединителния захранващ проводник в затворени и сухи помещения, съхранявайте го на сигурно място в куфара, доставен заедно с него. Пазете уреда от замърсяване и да не се използва от неупълномощени за работа с него (например от деца) MDG 1...
Щепсел за високо напрежение Скоби за заземяване Захранващ кабел на токозахранващото устройство 10 Кабел за диагностициране M- Tronic 11 Кабел за диагностициране – впръскване 12 Токозахранващо устройство с адаптори, специфични за съответната държава 13 USB-стик "Блутут" (Bluetooth) Табелка, указваща мощността MDG 1...
Честотна лента: 2400 ... 2483,5 Макс. предавателна 2,5 dBm (1,78 мощност: Токозахранващо устройство Изделията на STIHL да не се изхвърлят при битовите отпадъци. Напрежение на електри- 100 – 240 V Изделието на STIHL, акумулаторът 14 Покритие за моторни триони с...
български Waiblingen, 03.03.2019 Декларация на ЕС (EU) за ANDREAS STIHL AG & Co. KG съответствие в качеството на заместник ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Германия декларира на своя отговорност, че Thomas Elsner Вид машина: Апарат за диаг- Ръководител...
Página 340
Componente principale Date tehnice Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate EU Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. MDG 1...
Avertisment cu privire la pericolul de Cu ajutorul aparatului de diagnoză utilizare poate duce la accident şi rănire, precum şi pericolul STIHL MDG 1 se pot verifica module de pericole mortale. Neapă- unor pagube materiale semnificative. aprindere şi aparate de comandă, rat se va respecta precum şi componentele electrice ale...
Página 342
Nu legaţi contactele aparatului de pericolul avarieii grupului motor prin EN 61326. diagnoză STIHL MDG 1 la obiectele supraîncălzire. metalice (de ex. ace, monede, bijuterii) Se vor verifica numai maşinile care se (scurtcircuitare). În urma scurtcircuitării află...
– teţi aparatul de reţea al pericol de explozie! aparatului de diagnoză. Software-ul de diagnoză STIHL poate fi În cazul apariţiei fumului sau focului utilizat numai în corelaţie cu aparatele opriţi imediat motoaparatul care trebuie de diagnoză...
Tensiunea de reţea şi tensiunea de lucru Utilizatorul are drepturi de administrator ale aparatului de reţea trebuie să fie corespunzătoare. Descărcaţi software-ul de diagnoză STIHL de pe www.service.stihl.com. Utilizator: SDS Parola: STIHL Lansaţi procesul de instalare prin dublu-clic pe programul "SDSSetup.exe".
Aparatul este pre- permanent: gătit de funcţionare Conectaţi cablul de conexiune (1) la fişa (B) a MDG 1 şi la bucşa (2) a se aprinde roşu erori interne – înlo- AAD 1, şi fixaţi prin înşurubare permanent:...
Página 346
"MDG 1" – Dioda (1) se aprinde permanent roşu: Dioda (2) Semnificaţie bara de status afişează: eroare internă – înlocuiţi aparatul de se aprinde intermi- Aparatul este pre- diagnoză. tent alb: gătit de funcţionare MDG 1 conectat Dioda (2) se aprinde intermitent în...
Actualizarea software-ului de Aplicaţii Desfăşurarea programului poate fi diagnoză avariată în baza influenţelor parazitare Software-ul de diagnoză STIHL şi electromagnetice. În acest caz încheiaţi Introducerea noilor aparate şi creşterea aparatele de diagnoză STIHL sunt aplicaţia şi scoateţi stick-ul USB funcţiilor de diagnoză necesită...
Página 348
şi lanţul fără dinţi, atenţie la pericolul de rănire prin roata ventilatorului aflată în mişcare şi pericolul avarieii grupului motor prin supraîncălzire fixaţi capacul pe mânerul tubular – – ecranul trebuie să fie poziţionat pe partea exterioară a carcasei ventilatorului MDG 1...
şi cablul de racord în spaţii închise, uscate şi păstraţi-le într-un loc securizat, în valiza livrată. Protejaţi utilajul împotriva utilizării neautorizate (de ex. de către copii) şi contra murdăririi MDG 1...
Cablu de racord aparat de reţea 10 Cablu de diagnoză M-Tronic 11 Cablu de diagnoză injecţie 12 Aparat de reţea cu adaptori specifici locali 13 Stick Bluetooth USB Etichetă cu valoarea puterii 14 Capac pentru motofierăstraie cu carcasă monocomponentă MDG 1...
Date tehnice Colectarea deşeurilor care după conectarea aparatului de diagnoză, tamburul de ambreiaj, respectiv roata lanţului profilat sunt Se vor respecta reglementările privind Moto-aparatul de diagnoză MDG 1 expuse depozitarea deşeurilor specifice fiecărei ţări. Tensiunea de intrare: 24 V CC + / - 5%...
Declaraţie de conformitate ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania declară cu toată responsabilitatea faptul că Model constructiv: Moto-aparatul de diagnoză Marca de fabricaţie: STIHL Tip: MDG 1 Identificator de serie: 5910 corespunde reglementărilor directivelor 2014/53/UE şi 2014/30/UE şi a fost...
Página 353
Čuvanje uređaja za dijagnosticiranje Važni sastavni delovi Tehnički podaci Uklanjanje EU izjava o usaglašenosti Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža- vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. MDG 1...
Pre prvog puštanja u rad, Dijagnostički uređaj STIHL MDG 1 služi pažljivo pročitajte celo za proveru modula za paljenje i Označavanje odsečaka teksta uputstvo za upotrebu i kontrolnih uređaja kao i njihovih čuvajte ga na sigurnom...
Página 355
+ 40 °C. zato nije dozvoljen. Kod upotrebe na Kontakte dijagnostičkog uređaja STIHL predmetu provere moguća je pojava MDG 1 nikada ne dodirujte metalnim elektromagnetnih smetnji koje predmetima (na primer, ekseri, kovani premašuju granične vrednosti norme novac, nakit) – kratki spoj. Kratki spoj EN 61326.
Instalacija dijagnostičkog utičnice povlačenjem kabla za napajanje softvera strujom – uhvatite i povucite uređaj za napajanje. Dijagnostički softver STIHL može da se Neophodna su administratorska prava - koristi samo u kombinaciji sa Nemojte zloupotrebljavati kabl za ako je potrebno, pitajte administratora.
(2) i izvucite adapter nije dostupna – proverite vezu. priključni kabl (1) povežite sa utikačem (B) dijagnostičkog uređaja MDG 1 i priključkom (2) uređaja AAD i utične spojeve zašrafite Samoprovera Postupak samoprovere počinje posle priključivanja dijagnostičkog uređaja na napajanje strujom.
Srpski klikom na ilustraciju "MDG 1" – Svetlosna dioda (2) Značenje Priključivanje dijagnostičkog statusna traka pokazuje: trepti belo: uređaj je spreman uređaja na kompjuter za rad – veza sa MDG 1 je povezan kompjuterom nije Bluetooth veza Kod povezivanja dva ili više dostupna dijagnostičkih uređaja (MDG 1), isti su...
Kompjuter na kome je instaliran pritisnite "dalje" dijagnostički softver nije priključen na sledi traženje Bluetooth uređaja – internet: izaberite STIHL MDG 1 i pritisnite podatke o ažuriranju dijagnostičkog "dalje" softvera obezbeđuje distributer. izaberite "koristite glavni ključ iz dokumentacije" – unesite glavni ključ...
Srpski Primena Dijagnostički softver STIHL i dijagnostički uređaji STIHL su namenjeni za specifične parcijalne dijagnoze, za traženje grešaka i za radove na podešavanjima. kod primene motornog uređaja i – pazite na čvrsto naleganje kod motornih testera kod kojih – –...
čuvajte u korisnički unosi u kompjuter – zatvorenim, suvim i bezbednim postupak provere završuje prostorijama, u isporučenom koferu. gašenjem motora zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na pr. od strane dece) i od prljanja MDG 1...
Svetlosna dioda (LED) za Bluetooth Visokonaponski priključak Visokonaponski utikač Štipaljke za masu Priključni kabl uređaja za napajanje 10 Dijagnostički kabl M-Tronic 11 Dijagnostički kabl Ubrizgavanje 12 Uređaj za napajanje sa adapterima specifičnim za svaku zemlju 13 Bluetooth USB stik Nazivna pločica MDG 1...
Srpski Tehnički podaci Uklanjanje Prilikom rashodovanja dotrajalih Dijagnostički uređaj za motore MDG 1 uređaja, pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju. Ulazni napon: 24 VDC + / - 5% Ulazna struja: maks. 1,25 A Frekventni opseg: 2400 ... 2483,5 Maks. snaga 2,5 dBm (1,78 odašiljanja:...
Srpski EU izjava o usaglašenosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da Vrsta konstrukcije: Dijagnostički uređaj za motore Fabrička marka: STIHL Tip: MDG 1 Identifikacija serije: 5910 odgovara merodavnim odredbama u...
Página 365
Shranjevanje diagnostične naprave 371 Pomembni sestavni deli Tehnični podatki Odstranjevanje v odpad Izjava EU o skladnosti Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil. MDG 1...
Pred prvo uporabo natančno preberite S STIHL-ovo diagnostično napravo Oznake besedilnih odstavkov celotna navodila za upo- MDG 1 lahko testirate vžigalne module rabo in jih varno shranite in krmilne naprave ter z njimi povezane za poznejšo uporabo. električne komponente. OPOZORILO Neupoštevanje navodil...
Página 367
+ 5 °C do + 40 °C. obratovanju na testnem objektu lahko Na kontakte STIHL-ove diagnostične nastanejo elektromagnetne motnje, ki naprave MDG 1 nikoli ne vežite so višje od mejnih vrednosti standarda kovinskih predmetov (npr. žebljev, EN 61326.
STIHL-ov diagnostični program je Pred vsako uporabo preverite USB-vmesnik 2.0 ali novejši – mogoče uporabljati samo s STIHL-ovimi nepoškodovanost električnega kabla in diagnostičnimi napravami. električne naprave. Poškodovanih kablov in vtičev ni dovoljeno uporabljati. Sistemske zahteve Električni kabel položite in označite tako, da se ne more poškodovati in ogrožati...
"SDSSetup.exe" in izberite "Zaženi priključni kabel (1) priključite na kot skrbnik". vtič (B) MDG 1 in vtičnico (2) AAD 1 ter privijte vtična spoja Samopreizkus Po priključitvi diagnostične naprave na električno napajanje se izvede samopreizkus.
Sveti neprekinjeno naprava je pripravl- zeleno: jena za uporabo Diagnostično napravo povežite z Sveti neprekinjeno interna napaka – računalnikom šele po namestitvi STIHL- rdeče: zamenjajte diag- ovega diagnostičnega programa in nostično napravo Bluetooth USB ključa. zaženite STIHL-ov diagnostični program...
Página 371
Svetilna dioda (1) sveti neprekinjeno Motnje MDG 1 najdena rdeče: interna napaka – zamenjajte Zaradi elektromagnetnega vpliva je s klikom na grafiko "MDG 1" – diagnostično napravo. lahko delovanje programa moteno. V prikazuje statusno vrstico: Svetilna dioda (2) utripa belo: ni tem primeru končajte uporabo in...
Posodabljanje Uporaba diagnostičnega programa STIHL-ov diagnostični program in Uvajanje novih naprav in razširitev STIHL-ova diagnostična naprava sta diagnostičnih funkcij zahteva koncipirana za specifično diagnostiko posodobitev programske opreme. delov naprave in za nastavitve. Posodabljanje (Update) lahko poteka kot je opisano v nadaljevanju.
– pri nepravilnem in nestrokovnem ravnanju lahko pride do opeklin in drugih težkih poškodb. Med testiranjem naprave in pri – delujočem motorju ne morete vnašati podatkov v računalnik – z izklopom motorja se testiranje naprave zaključi. MDG 1...
(LED-lučka) Bluetooth visokonapetostni priključek visokonapetostni vtič masne sponke priključni kabel električne naprave 10 diagnostični kabel M-Tronic 11 diagnostični kabel vbrizga 12 omrežna naprava z adapterji, ki se uporabljajo v posamezni državi 13 Bluetooth USB-ključ napisna ploščica MDG 1...
Tehnični podatki Odstranjevanje v odpad Pri odstranjevanju upoštevajte državne Diagnostična naprava motorja MDG 1 predpise o ravnanju z odpadki. Vhodna napetost: 24 VDC + / - 5% Vhodni tok: maks. 1,25 A Frekvenčni pas: 2400 ... 2483,5 Največja prenosna...
Izjava EU o skladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: diagnostična naprava motorja Znamka izdelovalca: STIHL Tip: MDG 1 Oznaka serije: 5910 ustreza zadevnim določbam direktiv 2014/53/ EU in 2014/30/EU in je razvit ter izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami...