Stihl MDG 1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MDG 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL MDG 1
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Manual de instruções de serviços
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
사용 설명서
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
說明書
操作说明书
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MDG 1

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL MDG 1 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Manual de instruções de serviços Handleiding Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2: Eksploatavimo Instrukcija

    D Gebrauchsanleitung H Használati utasítás t 說明書 1 - 12 130 - 142 253 - 263 G Instruction Manual P Instruções de serviço V 操作说明书 13 - 23 143 - 155 264 - 274 F Notice d’emploi s Návod na obsluhu J 取扱説明書...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Diagnosegerät mit dem Computer verbinden Diagnose-Software aktualisieren Anwendung Diagnosegerät aufbewahren Wichtige Bauteile Technische Daten Entsorgung EU-Konformitätserklärung Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MDG 1...
  • Página 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Hersteller des Herzschrittmachers zu sicher aufbewahren. befragen. Warnung vor Unfall- und Nichtbeachten der Verletzungsgefahr für Personen sowie Mit dem STIHL Diagnosegerät MDG 1 Gebrauchsanleitung vor schwerwiegenden Sachschäden. können Zündmodule und Steuergeräte kann lebensgefährlich und die damit verbundenen elektrischen sein. Unbedingt Komponenten geprüft werden.
  • Página 5 Grenzwerten der Norm EN 61326 Bei Umgebungstemperaturen zwischen liegen. + 5 °C bis + 40 °C betreiben. Nur Maschinen prüfen, die in der STIHL Die Kontakte des STIHL Diagnose-Software hinterlegt sind. Diagnosegeräts MDG 1 niemals mit Dabei sind die Sicherheitsmaßnahmen metallischen Gegenständen (z.
  • Página 6: Diagnose-Software

    Kurzschluss beschädigt und kennzeichnen, dass sie nicht werden. beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr Die STIHL Diagnose-Software kann nur Nicht in explosionsgefährdeter vermeiden. im Zusammenhang mit den STIHL Umgebung betreiben, also in einer Diagnosegeräten verwendet werden.
  • Página 7: Diagnose-Software Installieren

    Benutzer: SDS Passwort: STIHL Anschlussleitung (1) mit dem Mit der rechten Maustaste auf Stecker (B) des MDG 1 und der "SDSSetup.exe" klicken und "Als Buchse (2) des AAD 1 verbinden Administrator ausführen" und Steckverbindungen auswählen. verschrauben Selbsttest Nach dem Anschließen des...
  • Página 8: Diagnosegerät Mit Dem Computer Verbinden

    Diagnosegerät mit Computer verbinden anschließend dau- erhaft grün: leuchtet dauerhaft Gerät ist Diagnosegerät erst nach der Installation grün: betriebsbereit der STIHL Diagnose-Software und des Bluetooth USB Stick mit dem Computer leuchtet dauerhaft interner Fehler – verbinden. rot: Diagnosegerät erneuern STIHL Diagnose-Software starten...
  • Página 9 Klick auf die Grafik Leuchtdiode (1) leuchtet dauerhaft rot: Störeinflüsse "MDG 1" – zeigt die Statusleiste: interner Fehler – Diagnosegerät Aufgrund elektromagnetischer erneuern. Störeinflüsse kann der Programmablauf MDG 1 verbunden Leuchtdiode (2) blinkt weiß: keine gestört werden. In diesem Fall die Wenn zwei oder mehrere Verbindung zum Computer vorhanden –...
  • Página 10: Diagnose-Software Aktualisieren

    Diagnose-Software Anwendung aktualisieren STIHL Diagnose-Software und STIHL Einführung neuer Geräte und Diagnosegeräte sind zur spezifischen Erweiterungen der Diagnosefunktionen Teilediagnose, Fehlersuche und für erfordern ein Aktualisieren der Software. Einstellarbeiten konzipiert. Das Aktualisieren (Update) kann wie nachstehend beschrieben erfolgen. werden Motorgerät und –...
  • Página 11: Diagnosegerät Aufbewahren

    – Gefahr von Triebwerksschäden persönliche Schutzausstattung – tragen Motorgerät tanken, vorbereiten und – starten, wie in der Gebrauchsanleitung des Motorgerätes beschrieben niemals in geschlossenen oder – schlecht belüfteten Räumen den Motor laufen lassen – Lebensgefahr durch Vergiftung MDG 1...
  • Página 12: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Motor-Diagnosegerät Anschluss A (Diagnosekabel) Anschluss B (Anschlussleitung Netzgerät) Leuchtdiode 0/I (LED) Netzspannung Leuchtdiode (LED) Bluetooth Hochspannungsanschluss Hochspannungsstecker Masseklammern Anschlussleitung Netzgerät 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel Einspritzung 12 Netzgerät mit länderspezifischen Adaptern 13 Bluetooth USB Stick Leistungsschild MDG 1...
  • Página 13: Technische Daten

    24 VDC + / - 5% Eingangsstrom: max. 1,25 A Frequenzband: 2400 ... 2483,5 Max. Sendeleistung: 2,5 dBm (1,78 Netzgerät STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Netzspannung: 100 – 240 V Zubehör und Verpackung einer Frequenz: 47 – 63 Hz umweltfreundlichen Wiederverwertung 14 Abdeckung für Motorsägen mit...
  • Página 14: Eu-Konformitätserklärung

    Waiblingen, 03.03.2019 EU-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Thomas Elsner Bauart: Motor- Leiter Produktmanagement und Diagnosegerät Services Fabrikmarke: STIHL Typ:...
  • Página 15 Updating Diagnostic Software Using the Unit Storing the Analyzer Main Parts Specifications Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. MDG 1...
  • Página 16: Guide To Using This Manual

    Guide to Using this Manual Safety Precautions and the pacemaker manufacturer to reduce Working Techniques any health risk. The STIHL MDG 1 analyzer can be used Special safety precau- Pictograms to test ignition modules and control units tions must be observed and associated electrical components.
  • Página 17 English under test electromagnetic interference Never bridge the contacts of the STIHL may be emitted which is above the limits MDG 1 analyzer with metallic objects specified in the EN 61326 standard. (e.g. nails, coins, jewellery) – short circuit. The analyzer may be damaged Only test machines listed in the STIHL by a short circuit.
  • Página 18: Diagnostic Software

    Installing Diagnostic Always connect the power tool to a Software – properly installed wall outlet. STIHL diagnostic software may be used Administrator rights are required – Insulation of connectors must be in – only in conjunction with STIHL contact administrator if necessary.
  • Página 19: Connecting Analyzer To Power Supply

    To remove the adapter: Depress the latch (2) and pull out the adapter. Connect cord (1) to MDG 1 plug (B) and AAD 1 socket (2) and tighten down the connections Self test A self test is performed after the analyzer is connected to the power supply.
  • Página 20: Connecting Analyzer To Computer

    English If two or more analyzers (MDG 1) are LED (2) Meaning Connecting Analyzer to available, they are shown in a dialog Flashes white: Ready for opera- Computer window with their serial numbers. Select tion – no the required MDG 1.
  • Página 21: Updating Diagnostic Software

    ". The diagnostic software assembled. checks whether an update is available. If Search for Bluetooth devices begins yes, the update is performed – select STIHL MDG 1 and click Use the analyzer only for testing – automatically. "Next". STIHL power tools made in 2000 and later.
  • Página 22: Storing The Analyzer

    – improper handling can result in burns and other serious injuries. User entries in the computer are not – possible during the test with the engine running – the test run is finished by shutting off the engine. MDG 1...
  • Página 23: Main Parts

    Light emitting diode (LED), Bluetooth High voltage connector High voltage plug Grounding clips Power cord, power supply unit 10 Diagnostic cable (M-Tronic) 11 Diagnostic cable (injection) 12 Power supply unit with country- specific adapters 13 Bluetooth USB stick Rating plate MDG 1...
  • Página 24: Specifications

    Frequency band: 2400 ... 2483.5 MHz Max. transmission power: 2.5 dBm (1.78 mW) Power supply unit STIHL products must not be thrown in Supply voltage: 100 - 240 V the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an Frequency: 47 –...
  • Página 25: Ec Declaration Of Conformity

    English EC Declaration of Conformity ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germany declare in exclusive responsibility that Category: Engine analyzer Make: STIHL Model: MDG 1 Serial identification: 5910 conforms to the relevant provisions of Directives 2014/53/EC and 2014/30/EC...
  • Página 26 Caractéristiques techniques Mise au rebut Déclaration de conformité UE La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MDG 1...
  • Página 27: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi risque de AVIS stimulateur cardiaque. causer un accident Avertissement contre un risque de grave, voire mortel. L'appareil de diagnostic STIHL MDG 1 détérioration du dispositif ou de certains Suivre impérativement permet le contrôle de modules composants. les instructions de la d'allumage et de boîtiers électroniques,...
  • Página 28 STIHL. Respecter alors les coupe (accessoire optionnel) – risque de prescriptions de sécurité spécifiées blessures par l'hélice de ventilateur en Utiliser à...
  • Página 29: Logiciel De Diagnostic

    Ne jamais court-circuiter les contacts de Ne pas utiliser le cordon d'alimentation Logiciel de diagnostic l'appareil de diagnostic STIHL MDG 1 – électrique par ex. pour porter ou veiller à ce qu'ils n'entrent jamais en suspendre l'appareil de diagnostic.
  • Página 30: Installation Du Logiciel De Diagnostic

    Téléchargez le logiciel de diagnostic STIHL sur www.service.stihl.com Utilisateur : SDS Mot de passe : STIHL Démarrez le programme d'installation en double-cliquant sur le programme "SDSSetup.exe". Suivez les instructions d'installation du logiciel de diagnostic STIHL.
  • Página 31: Connexion De L'appareil De Diagnostic Avec L'ordinateur

    L'appareil est prêt à Relier le cordon d'alimentation nence en vert : fonctionner électrique (1) avec la fiche (B) du MDG 1 et avec la prise (2) de s'allume en perma- Erreur interne - l'AAD 1. nence en rouge :...
  • Página 32 DEL (2) est bleue en permanence. dialogue avec le numéro de série. Dans clignote en bleu : Transmission de ce cas, sélectionnez le MDG 1 souhaité. données en cours La DEL (1) est allumée en permanence Changements d'écran dans la vue...
  • Página 33: Actualisation Du Logiciel De Diagnostic

    Actualisation du logiciel de Utilisation peut être détecté" - Appuyez sur diagnostic "Suivant". Le logiciel de diagnostic STIHL et les La recherche de périphériques Par suite du lancement de nouvelles appareils de diagnostic STIHL sont Bluetooth est effectuée - machines et d'extensions des fonctions conçus pour le diagnostic des pièces, la...
  • Página 34 – recommandées par STIHL ; intercaler l'appareil de diagnostic – entre la bougie et le contact de câble d'allumage ; sur les tronçonneuses munies d'un sur les tronçonneuses sur – – capot en une seule pièce, monter le lesquelles, après le branchement...
  • Página 35: Rangement De L'appareil De Diagnostic

    ; les ranger de telle sorte qu'ils ne puissent pas être utilisés sans autorisation (par ex. par des enfants) et qu'ils ne se salissent pas. MDG 1...
  • Página 36: Principales Pièces

    Raccordement haute tension Fiches haute tension Pinces de terre Câble de raccordement bloc d'alimentation 10 Câble de diagnostic M-Tronic 11 Câble de diagnostic injection 12 Bloc d'alimentation avec adaptateurs spécifiques à chaque pays 13 Clé USB Bluetooth Plaque signalétique MDG 1...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    2,5 dBm maximale : (1,78 mW) Bloc d’alimentation Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Tension d’alimentation : 100 – 240 V batterie, les accessoires et leur Fréquence : 47 – 63 Hz emballage doivent être mis au...
  • Página 38: Déclaration De Conformité Ue

    Waiblingen, le 03/03/2019 Déclaration de conformité UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Allemagne déclare sous sa seule responsabilité Thomas Elsner Type : Appareil de dia- Chef de la Division Produits...
  • Página 39 Componentes importantes Datos técnicos Gestión de residuos Declaración de conformidad UE Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. MDG 1...
  • Página 40: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Con el analizador de motores y guardarlo en un lugar Advertencia de peligro de accidente y STIHL MDG 1 se pueden comprobar seguro para posteriores riesgo de lesiones para personas y de módulos de encendido y unidades de consultas.
  • Página 41 En motosierras con cubiertas No unir (cortocircuitar) nunca los memorizadas en el software de monopieza, montar la cubierta y la contactos del analizador STIHL MDG 1 diagnóstico STIHL. Al hacerlo, observar cadena sin dientes (accesorio especial) con objetos de metal (p. ej. puntas, las medidas de seguridad que figuran en –...
  • Página 42: Software De Diagnóstico

    Instalar el software de diagnóstico fuente de alimentación – STIHL sólo en un ordenador que cumpla ¡peligro de muerte por con los requisitos del sistema. Para la ® ® descarga eléctrica! instalación en Microsoft...
  • Página 43: Instalar El Software De Diagnóstico

    Usuario: SDS contraseña: STIHL Conectar el cable de conexión (1) Con el botón derecho del ratón al enchufe (B) del MDG 1 y la hacer clic en "SDSSetup.exe" y hembrilla (2) del AAD 1 y atornillar seleccionar "Ejecutar como las uniones por enchufe administrador".
  • Página 44: Conectar El Analizador Al Ordenador

    STIHL servicio En la barra de estado se visualiza Luce permanente- avería interna – mente en rojo: sustituir el El MDG 1 se está buscando analizador El MDG 1 se ha encontrado MDG 1...
  • Página 45 Con un clic en el gráfico "MDG 1" – Marcar la casilla de "El dispositivo se visualiza la barra de estado: está instalado y se puede detectar" y pulsar "Seguir" MDG 1 conectado Se ha realizado la búsqueda de los Si se dispone de dos o más...
  • Página 46: Actualizar El Software De Diagnóstico

    STIHL diagnóstico Montar el analizador entre la bujía y – El software de diagnóstico STIHL y los La introducción de nuevas máquinas y el enchufe del cable de encendido analizadores STIHL se han concebido las ampliaciones de la funciones de para diagnósticos específicos de...
  • Página 47: Guardar El Analizador

    Repostar la máquina, prepararla y – arrancarla tal como se describe en el manual de instrucciones No dejar en marcha el motor nunca – en locales cerrados o mal ventilados – peligro de muerte por intoxicación MDG 1...
  • Página 48: Componentes Importantes

    Bornes de masa Cable de conexión de la fuente de alimentación 10 Cable para diagnósticos M-Tronic 11 Cable para diagnósticos para inyección 12 Fuente de alimentación con adaptadores específicos para países 13 Adaptador USB Bluetooth Rótulo de potencia MDG 1...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos Gestión de residuos En la gestión de residuos, observar las Analizador de motores MDG 1 normas correspondientes específicas de los países. Tensión de entrada: 24 VDC + / - 5% Corriente de entrada: 1,25 A, como máx.
  • Página 50: Declaración De Conformidad Ue

    Waiblingen, 03/03/2019 Declaración de ANDREAS STIHL AG & Co. KG conformidad UE Atentamente ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que Thomas Elsner Director de gestión de productos y Tipo:...
  • Página 51 Uporaba/primjena Pohraniti dijagnostički uređaj Važni ugradbeni dijelovi Tehnički podaci Zbrinjavanje EU-izjava o sukladnosti Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri- jevod i preradba s elektroničkim sistemima. MDG 1...
  • Página 52: Uz Ovu Uputu Za Uporabu

    Označavanje odlomaka teksta tati cijeli uputa za S dijagnostičkim uređajem tvrtke uporabu i spremiti ga na STIHL MDG 1 mogu se sigurno mjesto, radi provjeravati/ispitivati moduli upaljivanja i UPOZORENJE kasnijeg korišćenja. Neu- upravljački uređaji i s time vezane važavanje upute za...
  • Página 53 +40 °C. leže izvan graničnih vrijednosti norme Kontakte dijagnostičkog uređaja EN 61326. tvrtke STIHL nikada ne spajati (kratko Provjeravati samo one strojeve, koji su spajati) s metalnim predmetima (na Kod motornih pila s jednodjelnim sadržani u dijagnostičkom software-u primjer s čavlima, kovanicama,...
  • Página 54: Dijagnoza-Software

    Redovito provjeravati Dijagnoza-software skladištiti izvan dosega djece. oštećenja voda za opskrbu strujom dijagno- stičkog uređaja. U slučaju Dijagnostički software tvrtke STIHL oštećenja vodova viso- može se upotrebljavati samo u svezi s kog napona, nastalih u dijagnostičkim uređajima tvrtke STIHL. radu/pogonu, smjesta...
  • Página 55: Instalirati Dijagnostički Software

    Zaporka: STIHL Desnom tipkom miša kliknuti na „SDSSetup.exe“ i odabrati „Pokreni kao administrator“. Priključni vod (1) spojiti s utikačem (B) uređaja MDG 1 i čahurom (2) mrežnog uređaja AAD 1 i zavijčati utične spojeve Samotestiranje Pošto je dijagnostički uređaj priključen na opskrbu strujom, nastupa samotestiranje.
  • Página 56: Dijagnostički Uređaj Spojiti S Computerom-Računalom

    Dijagnostički uređaj tek nakon instalacije dijagnostičkog softvera tvrtke trajno svijetli interna greška – STIHL i Bluetooth-USB-pogona crveno: obnoviti/zamijeniti povezati s računalom. dijagnostički uređaj Pokrenuti dijagnostički softver tvrtke STIHL Na statusnom popisu se prikazuje MDG 1 se traži MDG 1...
  • Página 57 ,,Dalje" "MDG 1" – statusna letvica slijedi traženje Bluetooth uređaja – pokazuje: izabrati STIHL MDG 1 i pritisnuti MDG 1 je povezan ,,Dalje" Kada su na raspolaganju dva ili više izabrati ,,Upotrebljavati glavni ključ...
  • Página 58: Aktualizirati Dijagnostički Software

    Aktualizirati dijagnostički Uporaba/primjena preporučila tvrtka STIHL software dijagnostički uređaj ugraditi između – Dijagnostički software tvrtke STIHL i Uvođenje novih uređaja i proširivanje svjećice i utikača voda upaljivanja dijagnostički uređaji tvrtke STIHL dijagnostičkih funkcija zahtjeva koncipirani su za donošenje specifične aktualizaciju software-a. Aktualizacija dijagnoze za dijelove, za traženje...
  • Página 59: Pohraniti Dijagnostički Uređaj

    – pripremati i startati, kao što je opisano u uputi za uporabu za motorni uređaj nikada ne puštati da motor radi u – zatvorenim ili loše prozračenim prostorijama – opasnost po život uslijed trovanja MDG 1...
  • Página 60: Važni Ugradbeni Dijelovi

    Svijetleća dioda (LED) Bluetooth Visokonaponski priključak Visokonaponska utičnica Stezaljke za masu Priključni vod, mrežni uređaj 10 Dijagnostički kabel M-Tronic 11 Dijagnostički kabel, ubrizgavanje 12 Mrežni uređaj s adapterima specifičnim za dotičnu zemlju 13 Bluetooth USB stick Pločica s oznakom snage MDG 1...
  • Página 61: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Zbrinjavanje Pri zbrinjavanju uvažavati propise o Dijagnostički uređaj motora MDG 1 zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju. Ulazni napon: 24 VDC + / - 5% Ulazna struja: maks. 1,25 A Frekvencijsko 2400 ... 2483,5 područje: Maksimalna snaga 2,5 dBm (1,78 odašiljanja:...
  • Página 62: Eu-Izjava O Sukladnosti

    Waiblingen, 3. 3. 2019. EU-izjava o sukladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Njemačka izjavljuje pod punom vlastitom odgovornošću da Thomas Elsner rukovoditelj upravljanja proizvodima i Vrsta gradnje: Dijagnostički...
  • Página 63 Anslutning av diagnosinstrument till datorn Uppdatering av diagnosprogramvara Användning Förvaring av diagnosapparaten Viktiga komponenter Tekniska data Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. MDG 1...
  • Página 64: Om Denna Bruksanvisning

    Alla symboler, som finns på maskinen är försiktighetsåtgärder, komponenter kan kontrolleras med eftersom man arbetar förklarade i denna skötselanvisning. STIHL diagnosinstrumentet MDG 1. med elektrisk ström. Markering av textavsnitt Använd diagnosinstrumentet endast för Läs igenom hela bruks- att kontrollera STIHL-maskiner från och anvisningen noggrant med tillverkningsåret 2000.
  • Página 65 5 °C och 40 °C. sändas ut som ligger över gränsvärdena Förbind (kortslut) aldrig kontakterna för för normen EN 61326. STIHL diagnosinstrument MDG 1 med Kontrollera bara maskiner som är metallföremål (t.ex. spikar, mynt, lagrade i STIHL diagnosprogramvaran. smycken). Diagnosinstrumentet kan Beakta säkerhetsåtgärderna i...
  • Página 66: Diagnosprogramvara

    ändamål, t.ex. för att bära eller hänga diagnosprogramvara upp diagnosinstrumentet. STIHL-diagnosprogrammet kan endast Kontrollera strömförsörjningskabeln och Administratörsrättigheter krävs – användas tillsammans med STIHL- nätaggregatet med avseende på skador kontakta administratören om det diagnosinstrument. före varje användningstillfälle. Skadade behövs. kablar och stickkontakter får inte användas.
  • Página 67: Elektrisk Anslutning Av Diagnosapparaten

    – kontrollera förbindelsen. Dra av adaptern: Tryck in spärren (2) och dra av adaptern. Anslut kabeln (1) med stickkontakten (B) på MDG 1 med uttaget (2) på AAD 1 och skruva fast kontaktanslutningarna. Självtest När diagnosinstrumentet har anslutits till strömförsörjningen görs ett automatiskt...
  • Página 68: Anslutning Av Diagnosinstrument Till Datorn

    Om två eller flera diagnosinstrument Lysdiod (2) Betydelse Anslutning av (MDG 1) är tillgängliga visas de i en blinkar vitt: Enheten är klar för diagnosinstrument till datorn dialogruta med serienumret. I det här drift – ingen anslut- fallet välj önskad MDG 1.
  • Página 69: Uppdatering Av Diagnosprogramvara

    ...". Diagnosprogramvaran kontrollerar om Sökning efter Bluetooth-enheter Använd diagnosinstrumentet – det finns en uppdatering. Om ja, sker sker – välj STIHL MDG 1 och tryck endast för att kontrollera STIHL- uppdateringen automatiskt. på ”Nästa” maskiner från och med tillverkningsåret 2000.
  • Página 70: Förvaring Av Diagnosapparaten

    - ökad olycks- fläktkåpan och skaderisk - felaktig hantering kan leda till brännskador och andra svåra skador. Under kontrollkörningen, när – motorn går, kan ingen användardata matas in i datorn - kontrollkörningen avslutas när motorn stängs av. MDG 1...
  • Página 71: Viktiga Komponenter

    Anslutning B (anslutningskabel nätenhet) Lysdiod 0/I (LED) nätspänning Lysdiod (LED) Bluetooth Högspänningsanslutning Högspänningskontakt Jordklämmor Anslutningskabel nätenhet 10 Diagnoskabel M-Tronic 11 Diagnoskabel insprutning 12 Nätenhet med landspecifika adaptrar 13 Bluetooth USB-sticka Typskylt 14 Kåpa för motorsågar med endelad kåpa MDG 1...
  • Página 72: Tekniska Data

    24 VDC + / - Ingångsström max. 1,25 A Frekvensband: 2400 – 2483,5 MHz Max. sändningseffekt: 2,5 dBm (1,78 mW) STIHL-produkter ska inte kastas i Nätadapter hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska Nätspänning 100 – 240 V återvinnas på ett miljövänligt sätt. Frekvens: 47 –...
  • Página 73: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland intygar på eget ansvar att Konstruktionstyp: Motordiagnosin- strument Fabrikat: STIHL Typ: MDG 1 Serieidentifiering: 5910 uppfyller bestämmelserna i direktiv 2014/53/EU och 2014/30/EU och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med följande...
  • Página 74 Käyttöohje Turvallisuusohjeet ja työtekniikka Diagnosointiohjelma Diagnosointiohjelman asennus Diagnosointilaitteen liittäminen Liitä diagnosointilaite tietokoneeseen Diagnosointiohjelman päivitys Käyttö Diagnosointilaitteen säilytys Tärkeät osat Tekniset tiedot Hävittäminen EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. MDG 1...
  • Página 75: Käyttöohje

    Lue käyttöohje huolelli- sesti ennen ensimmäistä STIHL-diagnosointilaitteella MDG 1 voi Tekstiin liittyvät merkinnät käyttökertaa ja säilytä se testata nopeasti ja luotettavasti myöhempää käyttöä var- sytytysyksiköt ja ohjainlaitteet sekä ten. Turvallisuusohjeiden näihin liitetyt sähkökomponentit.
  • Página 76 Käytä laitetta ympäristölämpötilassa 5 - Testattaessa voi ilmetä 40 °C. sähkömagneettisia häiriöitä, jotka Älä yhdistä (oikosulje) STIHL- ylittävät standardin EN 61326 raja-arvot. diagnosointilaitteen MDG 1 kontakteja Testaa vain STIHL- metalliesineellä (esim. neulalla, diagnosointiohjelmaan tallennettuja kolikolla, korulla). Oikosulku saattaa laitteita. Noudata ohjelman antamia vahingoittaa diagnosointilaitetta.
  • Página 77: Diagnosointiohjelma

    (erottelukyky vähintään kenellekään vaaraksi. Varo 1280 x 1024 tai korkeampi) kompastumista. STIHL-diagnostiikkaohjelmistoa voi USB-liitäntä 2.0 tai korkeampi – käyttää vain STIHL- Vähennä sähköiskun vaaraa diagnostiikkalaitteiden yhteydessä. seuraavasti: Liitä laite vain määräysten – Järjestelmävaatimukset mukaisesti asennettuun...
  • Página 78: Diagnosointiohjelman Asennus

    Paina lukitsin (2) alas ja irroita adapteri Lataa STIHL- diagnostiikkaohjelmisto osoitteesta www.service.stihl.com. Liitä liitosjohto (1) MDG 1:n Käyttäjä: SDS liittimeen (B) ja AAD 1:n liitäntään Salasana: STIHL (2) ja ruuvaa liittimet paikalleen. Napsauta hiiren kakkospainikkeella "SDSSetup.exe" ja valitse "Suorita Itsetesti järjestelmänvalvojana".
  • Página 79: Liitä Diagnosointilaite Tietokoneeseen

    Laite on Kytke diagnostiikkalaite tietokoneeseen sesti vihreänä: käyttövalmis vasta sen jälkeen, kun olet asentanut STIHL-diagnostiikkaohjelmiston ja palaa yhtäjaksoi- sisäinen virhe – Bluetooth USB -tikun. sesti punaisena: vaihda diagnostiikkalaite STIHL-diagnostiikkaohjelmiston käynnistäminen Tilaluettelossa näytetään MDG 1 -laitetta haetaan MDG 1 löydetty MDG 1...
  • Página 80 – STIHL-diagnostiikkaohjelmisto ei paina "Seuraava" tunnista diagnostiikkalaitetta ilman asianmukaista yhteyttä. Jos Suoritetaan Bluetooth-laitteiden diagnostiikkalaitetta ei tunnisteta: haku – valitse STIHL MDG 1 ja paina "Seuraava" Valitse "Käytä pääavainta dokumentaatiosta" – syötä pääavain STIHL (suuraakkosin) ja paina "Seuraava" – yhteys muodostetaan Sulje ohjattu toiminto napsauttamalla "Valmis"...
  • Página 81: Diagnosointiohjelman Päivitys

    Diagnosointiohjelman Käyttö päivitys STIHL-diagnosointiohjelma ja STIHL- Ohjelma on päivitettävä, kun diagnosointilaitteet on suunniteltu markkinoille tulee uusia laitteita ja kun laiteosien diagnosointiin, vianetsintään ohjelmaan kehitetään uusia ja säätöjen asettamiseen. ominaisuuksia. Päivitä (update) ohjelma seuraavasti. Noudata moottori- ja – diagnosointilaitteita Varmista, että kontaktit ovat hyvin Päivittäminen suoraan internetistä...
  • Página 82: Diagnosointilaitteen Säilytys

    – Lebensgefahr myrkytyksen aiheuttama hengenvaara! Tee säätötyöt erittäin varovaisesti – – huomattavaa tapaturmavaara. Väärä käsittely voi aiheuttaa palovammoja ja muita vaikeita vammoja Testin aikana, kun moottori on – käynnissä, tietokonetta ei voi käyttää. Testi päättyy sammuttamalla moottori MDG 1...
  • Página 83: Tärkeät Osat

    Liitäntä A (diagnoosikaapeli) Liitäntä B (verkkolaitteen liitoskaapeli) Valodiodi 0/I (LED) verkkojännite: Valodiodi (LED) Bluetooth Suurjänniteliitäntä Suurjännitepistoke Maadoituskiinnikkeet Verkkolaitteen liitoskaapeli 10 M-Tronic-diagnoosikaapeli 11 Suihkutus-diagnoosikaapeli 12 Verkkolaite maakohtaisilla sovittimilla 13 Bluetooth USB -tikku Tehokyltti 14 Moottorisahojen suojus, jossa on yksiosainen kansi MDG 1...
  • Página 84: Tekniset Tiedot

    15 Suojus moottorisahoille, joissa Tekniset tiedot Hävittäminen kytkinrumpu tai profiilipyörä on vapaana diagnostiikkalaitteen kytkemisen jälkeen Hävitä laite maakohtaisten Moottorin diagnostiikkalaite MDG 1 ympäristömääräysten mukaisesti. Tulojännite: 24 VDC + / - Tulovirta: maks. 1,25 A Taajuusalue: 2400 ... 2483,5 Suurin lähetysteho: 2,5 dBm (1,78 STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
  • Página 85: Eu-Vaatimustenmukaisuus- Vakuutus

    EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksa vakuuttaa, että Tuote: Moottorin diagnostiikka- laite Merkki: STIHL Tyyppi: MDG 1 Sarjatunniste: 5910 vastaa soveltuvilta osin direktiivien '2014/53/EU ja 2014/30/EU säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu...
  • Página 86 Conservazione dell’apparecchio per diagnosi Componenti principali Dati tecnici Smaltimento Dichiarazione di conformità UE Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. MDG 1...
  • Página 87: Per Queste Istruzioni D'uso

    Istruzioni d’uso. Con l’apparecchio per diagnosi Non mettere in funzione STIHL MDG 1 si possono controllare Identificazione di sezioni di testo per la prima volta senza moduli di accensione e centraline di avere letto attentamente...
  • Página 88 EN 61326. dell’apparecchio per diagnosi Controllare solo macchine nell’ambito Sulle motoseghe con cappottatura in un STIHL MDG 1 con oggetti metallici del software STIHL per diagnosi. solo pezzo: montare la copertura e la (per es. chiodi, monete, monili) Durante l’operazione si devono seguire catena senza denti (a richiesta) –...
  • Página 89: Software Per Diagnosi

    Il software per diagnosi STIHL può gnosi non sia essere usato solo insieme agli danneggiato. Se durante apparecchi per diagnosi STIHL. l’esercizio si danneg-...
  • Página 90: Installazione Del Software Per Diagnosi

    STIHL. Collegare il cavo (1) alla spina (B) Inserire l'adattatore nella sede (1) del MDG 1 e della boccola (2) dell’alimentatore di rete – si deve dell’AAD 1 e avvitare i collegamenti L’utente non dispone dei diritti di...
  • Página 91: Collegare Al Computer L'apparecchio Per Diagnosi

    Collegare l’apparecchio al computer solo dopo avere installato il Software si accende con luce Anomalia interna – STIHL per diagnosi e la chiavetta fissa rossa: sostituire l’appa- Bluetooth USB. recchio per diagnosi Avviare il software STIHL per...
  • Página 92 Effetti di disturbi MDG 1 trovato rossa: errore interno – sostituire A causa di disturbi elettromagnetici, lo con un clic sulla grafica "MDG 1" – apparecchio per diagnosi. svolgimento del programma potrebbe la barra di stato visualizza: il diodo (2) ha luce bianca lampeggiante: essere alterato.
  • Página 93: Aggiornamento Del Software Per Diagnosi

    Aggiornamento del Software Impiego per diagnosi Il software STIHL per diagnosi e gli L’introduzione di nuove apparecchiature apparecchi STIHL per diagnosi sono e l’ampliamento delle funzioni di concepiti per la diagnosi specifica di diagnosi richiedono l’aggiornamento del componenti, la ricerca di anomalie e per software.
  • Página 94: Conservazione Dell'apparecchio Per Diagnosi

    Portare l’equipaggiamento di – protezione personalizzato Rifornire, preparare e avviare – l'apparecchiatura come descritto nelle Istruzioni d’uso dell’apparecchiatura stessa Non fare mai girare il motore in – ambienti chiusi o male aerati – pericolo mortale d’intossicazione MDG 1...
  • Página 95: Componenti Principali

    Connettore per alta tensione Graffe di massa Cavo di collegamento dell’alimentatore di rete 10 Cavo per diagnosi (M-Tronic) 11 Cavo per diagnosi iniezione 12 Alimentatore di rete con adattatori specifici per i singoli paesi 13 Chiavetta Bluetooth USB Targhetta dati MDG 1...
  • Página 96: Dati Tecnici

    Banda di frequenza: 2400 ... 2483,5 Max. potenza di 2,5 dBm (1,78 trasmissione: I prodotti STIHL non fanno parte dei Apparecchio alimentato dalla rete rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la batteria, l’accessorio e l’imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico. Tensione di rete: 100 –...
  • Página 97: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Waiblingen, 03.03.2019 Dichiarazione di conformità ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria responsabilità Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Tipo di costruzione: Apparecchio per...
  • Página 98 Forbind diagnoseapparatet med computeren Opdatering af diagnosesoftware Anvendelse Opbevaring af diagnose-apparat Vigtige komponenter Tekniske data Bortskaffelse EU-overensstemmelses-erklæring 106 Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. MDG 1...
  • Página 99: Om Denne Brugsvejledning

    ADVARSEL senere brug. Det kan hjertepacemakeren. være livsfarligt ikke at Advarsel om risiko for personulykker og Med STIHL diagnose-apparat MDG 1 overholde instrukserne i tilskadekomst, samt tungtvejende kan tændmoduler og styreenheder og betjeningsvejledningen. tingskader. dermed forbundne elektriske Læs altid betjeningsvej-...
  • Página 100 Diagnose-apparatet må ikke åbnes. driften, skal maskinen, monteres afdækning og tandløs kæde – Brug kun det originale STIHL diagnose- som kontrolleres, omgå- fare for kvæstelser. apparat. ende standses og netdelen tages af – livs- fare pga.
  • Página 101: Diagnosesoftware

    STIHL-diagnosesoftwaren kan kun Brug ikke strømforsyningsledningen til Administratorrettigheder er påkrævet - anvendes sammen med STIHL andre formål, f.eks. til at bære diagnose- kontakt administratoren om nødvendigt. diagnoseenheder. apparatet i eller til at hænge det op i.
  • Página 102: Elektrisk Tilslutning Af Diagnose-Apparat

    – kontrollér forbindelsen. Aftagning af netdelen: Tryk låsen (2) ind og træk adapteren Forbind tilslutningsledning (1) med stikket (B) på MDG 1 og bøsningen (2) på AAD 1, og skru stikforbindelserne sammen Selvtest Når diagnose-apparatet er sat til strømforsyningen, finder en selvtest...
  • Página 103: Forbind Diagnoseapparatet Med Computeren

    Redskabet er klar med computeren Når to eller flere diagnoseenheder til brug – ingen for- (MDG 1) er til rådighed, vises disse i et bindelse til dialogvindue med serienummeret. Vælg Bluetooth-forbindelse computer i så fald den ønskede MDG 1.
  • Página 104: Opdatering Af Diagnosesoftware

    Visuel kontrol – kontrol af – Søgning efter Bluetooth-enheder er motorredskabet udvendigt for Indirekte opdatering (uden i gang – Vælg STIHL MDG 1 og klik skader på "Videre" internetadgang) Vær opmærksom på utætheder – – Vælg "Anvend hovednøglen fra hvis der løber brændstof ud, må...
  • Página 105: Opbevaring Af Diagnose-Apparat

    – ved ikke- på ydersiden af ventilatorhuset forskriftsmæssig håndtering kan følgerne være forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser Under kontrollen, mens motoren – kører, er det ikke muligt for brugeren at foretage indlæsninger i computeren – hvis motoren standses afsluttes kontrollen MDG 1...
  • Página 106: Vigtige Komponenter

    Lysdiode 0/I (LED) Netspænding Lysdiode (LED) Bluetooth Tilslutning til højspænding Højspændingsstik Jordklemmer Tilslutningsledning net-enhed 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel – indsprøjtning 12 Net-enhed med nationale adaptorer 13 Bluetooth USB-nøgle Effektskilt 14 Dæksel til motorsave med kappe i et stykke MDG 1...
  • Página 107: Tekniske Data

    100 – 240 V skal afleveres på genbrugsstationerne. Frekvens: 47 – 63 Hz Aktuelle informationer om bortskaffelse Udgangsstrøm: maks. kan fås hos din lokale STIHL forhandler. 1,25 A Udgangsspænding: 24 VDC + / - Overspændingskategori: II Forureningsgrad: Maks. indsatshøjde: 2000 m Maks.
  • Página 108: Eu-Overensstemmelses-Erklæring

    EU-overensstemmelses- erklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland erklærer som eneansvarlig, at Konstruktionstype: Motordiagnose- enhed Fabriksmærke: STIHL Type: MDG 1 Serienummer: 5910 overholder de gældende bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU og 2014/30/EU og er udviklet og produceret i overensstemmelse med følgende...
  • Página 109 Koble apparatet til strøm Koble diagnoseutstyret til datamaskinen Aktualisere diagnoseprogramvaren 113 Bruk Oppbevar diagnoseapparatet Viktige komponenter Tekniske data Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. MDG 1...
  • Página 110: Om Denne Bruksanvisningen

    Om denne bruksanvisningen Sikkerhetsforskrifter og kan ikke helt utelukkes at dette kan arbeidsteknikk påvirke enkelte typer pacemakere. For å unngå helserisiko anbefaler STIHL at du Det kreves spesielle sik- Ikoner rådfører deg med legen din og kerhetstiltak under arbeid produsenten av pacemakeren.
  • Página 111 Kontaktene for diagnoseapparatet MDG grenseverdiene i standarden EN 61326. 1 fra STIHL må aldri koples til Test kun maskiner som er lagret i STIHL metallgjenstander (f.eks. spiker, mynter, diagnoseprogramvaren. smykker) (kortslutning). En kortslutning Sikkerhetstiltakene i programvaren skal kan skade diagnoseapparatet.
  • Página 112: Diagnoseprogramvare

    Diagnoseprogramvare Installere strømadapteren for skader før hver bruk. diagnoseprogramvare Skadde ledninger og plugger skal ikke brukes. STIHL diagnoseprogramvare kan bare Administratorrettigheter kreves - kontakt benyttes sammen med STIHL Legg og merk strømledningen slik at den administratoren om nødvendig. diagnoseenheter. ikke blir skadet eller kan utsette andre for fare –...
  • Página 113: Koble Apparatet Til Strøm

    Trekk av adapteren: datamaskinen – kontroller forbindelsen. Trykk inn sperremekanismen (2) og trekk av adapteren Koble strømledningen (1) til pluggen (B) til MDG 1 og kontakten (2) til AAD 1 og skru fast pluggforbindelsen Selvtest Når diagnoseapparatet er koblet til strømforsyningen, utfører det en...
  • Página 114: Koble Diagnoseutstyret Til Datamaskinen

    På statuslinjen vises Lysdiode (1) lyser permanent rødt: intern feil – bytt diagnoseenhet. MDG 1 søkes Lysdiode (2) blinker hvitt: ingen MDG 1 funnet forbindelse til datamaskinen – sjekk med et klikk på grafikken «MDG 1» forbindelsen. – viser statuslinjen: MDG 1...
  • Página 115: Aktualisere Diagnoseprogramvaren

    «Videre» Indirekte oppdatering (uten Vær oppmerksom på utettheter: Søk etter Bluetooth-enheter foretas – Hvis drivstoff renner ut, må motoren – velg STIHL MDG 1 og trykk på internettilgang) ikke startes. «Videre» Før testingen starter, må det Velg «Bruk hovednøkkel fra Datamaskin med installert –...
  • Página 116: Oppbevar Diagnoseapparatet

    – skjermen skal ligge inntil kan medføre forbrenninger og utsiden av viftehuset. andre alvorlige skader. Under testkjøringen, mens motoren – går, er det ikke mulig å legge inn brukeropplysninger i datamaskinen. Testkjøringen avsluttes når motoren slås av. MDG 1...
  • Página 117: Viktige Komponenter

    Lysdiode 0/I (LED) nettspenning Lysdiode (LED) Bluetooth Høyspenningstilkobling Høyspenningskontakt Masseklemmer Tilkoblingsledning nettadapter 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel for innsprøyting 12 Nettadapter med landspesifikt adapter 13 Bluetooth USB-pinne Typeskilt 14 Deksel for motorsager med hette i en del MDG 1...
  • Página 118: Tekniske Data

    Frekvensbånd: 2400 ... 2483,5 MHz Maks. 2,5 dBm overføringseffekt: (1,78 mW) Nettadapter STIHL-produkter hører ikke til i husholdningsavfallet. STIHL produkt, akkumulator, tilbehør og emballasje skal Nettspenning: 100 – 240 V leveres til godkjente avfallsstasjoner. Frekvens: 47 – 63 Hz Aktuell informasjon om Utgangsstrøm:...
  • Página 119: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Tyskland tar alene ansvar for at Modell: Motor- diagnoseenhet Varemerke: STIHL Type: MDG 1 Serieidentifikasjon: 5910 oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direktivene 2014/53/EU og 2014/30/EU og er utviklet og produsert i henhold til følgende standarder:...
  • Página 120 Aktualizace diagnostického softwaru Použití Skladování diagnostického přístroje 126 Důležité konstrukční prvky Technická data Likvidace stroje Prohlášení o konformitě EU Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. MDG 1...
  • Página 121: Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití

    S diagnostickým přístrojem Ještě před prvním uvede- STIHL MDG 1 mohou být přezkušovány Označení jednotlivých textových pasáží ním stroje do provozu si moduly zapalování a řídící přístroje, bezpodmínečně přečtěte jakož i s nimi spojené elektrické...
  • Página 122 Přezkušovat pouze stroje, které jsou kovovými předměty (např. hřebíky, zapsány v diagnostickém mincemi, šperky) (nezkratovat). Motorové pily namontovat s jednodílným softwaru STIHL. Přitom je třeba dbát na Diagnostický přístroj se může zkratem krytem, poklopem a bezzubým řetězem, bezpečnostní opatření v softwaru. poškodit.
  • Página 123: Diagnostický Sofware

    Diagnostický sofware diagnostického přístroje přístroje vytáhnout síťový pravidelně kontrolovat, přístroj. jestli není poškozen. V Diagnostický software STIHL může být případě poškození vyso- používán pouze ve spojení s konapěťových kabelů za diagnostickými přístroji STIHL. Diagnostický přístroj a síťový přístroj provozu okamžitě...
  • Página 124: Instalace Diagnostického Softwaru

    Heslo: STIHL Pravým tlačítkem myši klikněte na „SDSSetup.exe“ a zvolte „Spustit Připojovací kabel (1) spojte se jako správce“. zástrčkou (B) přístroje MDG 1 a zdířkou (2) AAD 1 a zástrčky zašroubujte Detekční test Po připojení diagnostického přístroje na elektrickou síť proběhne samovolný...
  • Página 125: Spojení Diagnostického Přístroje S Počítačem

    STIHL a Bluetooth USB flash disku. svítí trvale červeně: interní závada – Spusťte diagnostický software vyměňte diagnos- STIHL tický přístroj Ve stavovém řádku se objeví MDG 1 se hledá MDG 1 nalezen Kliknutím na grafiku „MDG 1“ ukáže stavový řádek: MDG 1...
  • Página 126 Pokud „Dále“. diagnostický přístroj pro motory nebude Následuje hledání přístrojů rozpoznán: Bluetooth – zvolte STIHL MDG 1 a stiskněte „Dále“. Zvolte „Použít hlavní klíč z dokumentace“ – zadejte hlavní klíč STIHL (velkými písmeny) a stiskněte „Dále“ – spojení bude navázáno.
  • Página 127: Aktualizace Diagnostického Softwaru

    Diagnostický software kontroluje, jestli je nabízena aktualizace (Update). Diagnostický přístroj používat – Pokud ano, proběhne aktualizace pouze pro přezkušování automaticky. motorových strojů STIHL od roku výroby 2000. Nepřímá aktualizace (bez přístupu na Optická kontrola – zvenčí – internet) Motorové pily namontovat s –...
  • Página 128: Skladování Diagnostického Přístroje

    Nosit osobní ochrannou výstroj. – Stroj natankovat, připravit a – nastartovat tak, jak je to popsáno v návodu k použití daného motorového stroje. Nikdy motor nenechat běžet v – uzavřených nebo špatně větraných prostorách – hrozí životu nebezpečná otrava. MDG 1...
  • Página 129: Důležité Konstrukční Prvky

    (LED) Bluetooth vysokonapěťová přípojka vysokonapěťová nástrčka uzemňovací svorky připojovací kabel pro síťový přístroj 10 diagnostický kabel M-Tronic 11 diagnostický kabel vstřikování 12 síťový přístroj s adaptéry specifickými pro danou zemi 13 Bluetooth USB flash disk výkonnostní štítek MDG 1...
  • Página 130: Technická Data

    česky Technická data Likvidace stroje Při likvidaci dbát na v dané zemi platné Diagnostický přístroj pro motory MDG 1 předpisy o likvidaci. Vstupní napětí: 24 VDC +/– 5 % Vstupní proud: max. 1,25 A Frekvenční pásmo: 2400 ... 2483,5 Max. vysílaný výkon: 2,5 dBm (1,78 Síťový...
  • Página 131: Prohlášení O Konformitě Eu

    česky Prohlášení o konformitě EU ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že konstrukce: diagnostický pří- stroj pro motory tovární značka: STIHL typ: MDG 1 sériová identifikace: 5910 odpovídá příslušným předpisům ve znění...
  • Página 132 A diagnosztikai szoftver frissítése Alkalmazás A diagnosztikai készülék tárolása Fontos alkotórészek Műszaki adatok Eltávolítása EK Megfelelőségi nyilatkozat Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. MDG 1...
  • Página 133: Ehhez A Használati Utasításhoz

    és a szívritmus- Vigyázat, baleset- és személyi későbbi használathoz. A szabályozó gyártójánál. sérülésveszély, valamint jelentős anyagi használati utasítás károk történhetnek. A STIHL MDG 1 típusú diagnosztikai figyelmen kívül hagyása készülékével gyújtásmodulokat és életveszélyt okozhat. vezérlő készülékeket, valamint az Feltétlenül figyelembe TUDNIVALÓ...
  • Página 134 Csak a STIHL diagnosztikai szoftverben hőmérsékleten használja. felszerelni – mert ellenkező esetben megtalálható gépeket szabad vizsgálni. A STIHL MDG 1 típusú diagnosztikai sérülésveszély áll fenn a forgó Eközben figyelembe kell venni a készülék érintkezőit soha ne kapcsolja ventilátorkerék miatt és a hajtómű is szoftverben közölt biztonsági...
  • Página 135: Diagnosztikai Szoftver

    éghető folyadékok (gőzök), gázok, vagy meg és senki se legyen veszélyeztetve – por található. A diagnosztikai készülék kerülje a botlásveszélyt. A STIHL diagnosztikai szoftvert csak szikrát gerjeszthet, amely a port, vagy a STIHL diagnosztikai készülékkel együtt Kerülje az áramütés veszélyét: gőzöket lángra lobbanthatja –...
  • Página 136: A Diagnosztikai Szoftver Telepítése

    - szükség esetén forduljon a rendszergazdához. A tápegység hálózati és az üzemi A felhasználó rendelkezik feszültsége azonos legyen. rendszergazda-jogosultsággal Töltse le a STIHL diagnosztikai szoftvert a www.service.stihl.com oldalról. Felhasználónév: SDS Jelszó: STIHL Indítsa el a telepítőprogramot azzal, hogy kétszer rákattint az A csatlakozó...
  • Página 137: A Diagnosztikai Készülék Összekapcsolása A Számítógéppel

    és indítsa újra a berendezést. A berendezést ismét Kapcsolja össze a össze kell kötni az SDS-el. csatlakozóvezetéket (1) az MDG 1 A világító dióda (2) fehér színnel villog: A dugaszával (B), majd az AAD 1 berendezés üzemkész – nincs kapcsolat kapcsolóhüvelyével (2) és a...
  • Página 138 Vizsgálja meg, hogy a LED (1) zöld számítógéppel Ha két vagy több diagnosztikai készülék színnel, a másik LED (2) pedig Kék színnel villog: Adatátvitel (MDG 1) áll rendelkezésre, akkor azok folyamatosan kék színnel világít-e. folyamatban egy sorozatszámmal jelölt párbeszédablakban jelennek meg.
  • Página 139: A Diagnosztikai Szoftver Frissítése

    Az új készülékek bevezetése és a STIHL diagnosztikai készülékeket keresése – válassza a STIHL diagnosztikai funkciók bővítései specifikus részdiagnózishoz, MDG 1 lehetőséget, majd nyomja le szükségessé teszik a szoftver hibakereséshez és beállítási a "Tovább" gombot. aktualizálását. Az aktualizálás (frissítés) munkákhoz tervezték.
  • Página 140 Csak a STIHL által ajánlott A beállítási munkákat maximális – – gyújtógyertyát használjon. elővigyázatossággal kell végezni – fokozott baleset- és sérülésveszély A diagnosztikai készüléket a – – a szakszerűtlen kezelés égési gyújtógyertya és a gyújtásvezeték- sérüléseket, továbbá egyéb súlyos dugasz közé...
  • Página 141: A Diagnosztikai Készülék Tárolása

    A diagnosztikai készüléket, a tápegységet, a diagnosztikai kábelt és a csatlakozóvezetéket zárt, száraz helységben tárolja és biztonságos helyen őrizze a készülékkel együtt leszállított bőröndben. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek (pl. gyermekek) ne használják és védje a szennyeződéstől. MDG 1...
  • Página 142: Fontos Alkotórészek

    A csatlakozó (diagnosztikai kábel) B csatlakozó (a tápegység csatlakozóvezetéke) 0/l LED, hálózati feszültség LED, Bluetooth Nagyfeszültségű csatlakozó Nagyfeszültségű dugasz Földelőkapcsok A tápegység csatlakozóvezetéke 10 Diagnosztikai kábel, M-Tronic 11 Diagnosztikai kábel, befecskendezés 12 Tápegység országspecifikus adapterekkel 13 Bluetooth-os USB-pendrájv Teljesítménytábla MDG 1...
  • Página 143: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Eltávolítása A hulladékkezelés során tartsa be az Motordiagnosztikai készülék MDG 1 adott ország speciális hulladékkezelési előírásait. Bemeneti feszültség: 24 VDC + / - 5% Bemeneti áramerősség: max. 1,25 A Frekvenciasáv: 2400 — 2483,5 Max. küldési 2,5 dBm (1,78 teljesítmény:...
  • Página 144: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK Megfelelőségi nyilatkozat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Németország kizárólagos felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a Kivitel: Diagnosztikai készülék Gyári márka: STIHL Típus: MDG 1 Sorozatszám: 5910 megfelel a 2014/53/EU és a 2014/30/EK irányelvekben rögzített vonatkozó...
  • Página 145 Guardar o aparelho de diagnóstico 152 Peças importantes Dados técnicos Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. MDG 1...
  • Página 146: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Atenção! Danificação do aparelho ou de as Instruções de serviço unicamente para examinar os aparelhos peças individuais. do aparelho a motor a a motor da STIHL a partir do ano de controlar. construção de 2000. Aperfeiçoamento técnico Observar as indicações de segurança O emprego do aparelho de diagnóstico...
  • Página 147 Examinar unicamente as máquinas camente em espaços indicadas na software de diagnóstico fechados e secos. da STIHL. Ao mesmo tempo têm que ser observadas as medidas de segurança na software. Accioná-lo com temperaturas ambientes entre + 5 °C e + 40 °C...
  • Página 148: Software De Diagnóstico

    Nunca ligar os contactos do aparelho de Não afastar a linha de distribuição de Software de diagnóstico diagnóstico MDG 1 da STIHL a objectos corrente da sua finalidade, por exemplo metálicos (por exemplo pregos, para transportar ou suspender o moedas, jóias) (curto-circuitar).
  • Página 149: Instalar A Software De Diagnóstico

    O utilizador dispõe de direitos de do equipamento para alimentação a partir da rede têm que coincidir. administrador Descarregar o software de diagnóstico da STIHL em www.stihl.com/sds. Utilizador: Palavra-passe SDS: STIHL Iniciar o programa de instalação clicando duas vezes no programa "SDSSetup.exe”.
  • Página 150: Ligar O Aparelho De Diagnóstico Ao Computador

    A tensão de alimentação é Ligar a linha de conexão (1) à demasiado pequena. Assegurar a ficha (B) do MDG 1 e ao tensão de alimentação correcta, e casquilho (2) do AAD 1, e atarraxar arrancar novamente o aparelho. O as ligações de ficha...
  • Página 151 Díodo luminoso (2) Significado Emite uma luz inter- O aparelho está Com um clique sobre o gráfico mitente branca: operacional – sem "MDG 1” a barra de estado indica o ligação ao seguinte: computador O MDG 1 ligado Está aceso perma- Operacional –...
  • Página 152: Actualizar A Software De Diagnóstico

    Utilização instalado e pode ser reconhecido" – diagnóstico premir "Seguinte" A software de diagnóstico da STIHL e os Procura de dispositivos Bluetooth A introdução de novos aparelhos e as aparelhos de diagnóstico da STIHL são em curso – selecionar o STIHL ampliações das funções de diagnóstico...
  • Página 153 Utilizar unicamente as velas de Executar os trabalhos de regulação – – ignição recomendadas pela STIHL com o máximo cuidado – maior perigo de acidentes e de ferir-se – Aplicar o aparelho de diagnóstico – queimaduras e outras feridas entre a vela de ignição e o conector...
  • Página 154: Guardar O Aparelho De Diagnóstico

    Protegê-lo contra a utilização não autorizada (por exemplo por crianças) e contra a sujidade MDG 1...
  • Página 155: Peças Importantes

    10 Cabo de diagnóstico M-Tronic 11 Cabo de diagnóstico Injeção 12 Equipamento para alimentação a partir da rede com adaptadores específicos nos diferentes países 13 Pen drive USB bluetooth Placa de identificação MDG 1...
  • Página 156: Dados Técnicos

    Os produtos da STIHL não devem ser Equipamento para alimentação a partir deitados no lixo doméstico. Fazer com da rede que os produto da STIHL, a bateria, os acessórios e a embalagem sejam reutilizados ecologicamente. 14 Cobertura para motosserras com Tensão de rede:...
  • Página 157: Declaração De Conformidade Ce

    Waiblingen, 03-03-2019 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços Construção:...
  • Página 158 Aktualizácia diagnostického softvéru Použitie Skladovanie diagnostického prístroja Dôležité konštrukčné dielce Technické údaje Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre- kladania a spracovania elektronickými systémami. MDG 1...
  • Página 159: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Označenie textových odsekov prevádzky si pozorne STIHL konzultáciu s lekárom a prečítajte celý návod na výrobcom kardiostimulátora. obsluhu a bezpečne ho S diagnostickým prístrojom MDG 1 VAROVANIE uschovajte na ďalšie STIHL sa môžu testovať zapaľovacie použitie. Nedodržiavanie Varovanie pred nebezpečenstvom moduly a ovládacie prístroje a s nimi...
  • Página 160 + 5 °C až + 40 °C. vyžarovaniu, ktoré presahuje medze Kontakty diagnostického prístroja normy EN 61326. MDG 1 STIHL nikdy nespájajte s Testujte len náradie, ktoré je uložené v kovovými predmetmi (napr. klince, diagnostickom softvéri STIHL. Pri tom je mince, šperky) (skratovanie).
  • Página 161: Diagnostický Softvér

    Pravidelne prekontrolujte Diagnostický softvér uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od prúdové napájanie detí. diagnostického prístroja z hľadiska poškodení. Pri Diagnostický softvér STIHL sa môže poškodení používať iba spolu s diagnostickými vysokonapäťového prístrojmi STIHL. vedenia pri prevádzke okamžite vypnite Požiadavky na systém testovaný...
  • Página 162: Elektrické Pripojenie

    STIHL Spojte prívodný kábel (1) s Pravým tlačidlom myši kliknite na konektorom (B) diagnostického „SDSSetup.exe“ a vyberte „Vykonať prístroja motora MDG 1 a ako administrátor“. zdierkou (2) prístroja AAD 1 a zástrčkové spojenia zaskrutkujte Samočinný test Po pripojení diagnostického prístroja na prúdové...
  • Página 163: Spojenie Diagnostického Prístroja S Počítačom

    Svieti trvalo Interná chyba – Diagnostický prístroj pripojte k počítaču červeno: vymeňte až po inštalácii diagnostického softvéru diagnostický STIHL a Bluetooth USB kľúča. prístroj Spustite diagnostický softvér STIHL. V stavovom riadku sa zobrazí Hľadá sa MDG 1 MDG 1...
  • Página 164 – stlačte „Ďalej“. diagnostický softvér STIHL rozpoznať diagnostický prístroj. Ak sa diagnostický Vyhľadávajú sa zariadenia prístroj nerozpozná: Bluetooth – vyberte STIHL MDG 1 a stlačte „Ďalej“. Vyberte „Použitie hlavného kľúča z dokumentácie“ – zadajte Hlavný kľúč STIHL (veľkými písmenami) a stlačte „Ďalej“...
  • Página 165: Aktualizácia Diagnostického Softvéru

    Diagnostický prístroj používajte len – Odpojte konektor – ľahko pootočte – na kontrolu motorových náradí doľava a odpojte Nepriama aktualizácia (bez prístupu k STIHL od roku výroby 2000. internetu) Vizuálna kontrola – kontrola – vonkajších poškodení motorového náradia Počítač s nainštalovaným diagnostickým softvérom nemá...
  • Página 166: Skladovanie Diagnostického Prístroja

    Noste osobné ochranné vybavenie – Natankujte motorové náradie, – pripravte ho a naštartujte ako je popísané v návode na obsluhu motorového náradia Nikdy nenechajte bežať motor v – uzavretých alebo zle vetraných priestoroch – hrozí životu nebezpečná otrava MDG 1...
  • Página 167: Dôležité Konštrukčné Dielce

    Svetelná dióda (LED) Bluetooth Vysokonapäťová prípojka Vysokonapäťový konektor Zemniace svorky Prívodný kábel sieťového zdroja 10 Diagnostický kábel M-Tronic 11 Diagnostický kábel vstrekovania 12 Sieťový zdroj s adaptérmi špecifickými pre danú krajinu 13 Bluetooth USB kľúč Výkonový štítok MDG 1...
  • Página 168: Technické Údaje

    Technické údaje Likvidácia Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o Diagnostický prístroj motora MDG 1 likvidácii platné v danej krajine. Vstupné napätie: 24 VDC + / - 5% Vstupný prúd: max. 1,25 A Frekvenčné pásmo: 2400 ... 2483,5 Max. vysielací výkon: 2,5 dBm (1,78 Sieťový...
  • Página 169: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemecko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že Druh konštrukcie: Diagnostický prístroj motora Firemná značka: STIHL Typ: MDG 1 Sériové ident. číslo: 5910 zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2014/53/EÚ a 2014/30/EÚ a výrobok bol vyvinutý...
  • Página 170 Índice Prezado cliente, Informações para este manual do usuário queremos agradecer a sua preferência por um produto de qualidade STIHL. Indicações de segurança e técnicas de trabalho Este produto foi fabricado através de Software para diagnóstico modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da Instalar o software para diagnóstico 172...
  • Página 171: Informações Para Este Manual Do Usuário

    Para evitar de segurança especiais, riscos à saúde, a STIHL sugere que o Todos os símbolos colocados sobre as porque se trabalha com médico responsável e o fabricante do corrente elétrica.
  • Página 172 + 5 °C até + 40 °C. além dos limites da norma EN 61326. Nunca ligar os contatos do aparelho Testar somente máquinas, que estão para diagnóstico STIHL MDG 1 com armazenadas no software para objetos metálicos (por ex. pregos, diagnóstico STIHL. Observar as moedas, acessórios) (pode haver curto-...
  • Página 173: Software Para Diagnóstico

    Em caso de danos, desligar O software de diagnóstico STIHL só imediatamente a pode ser usado em conjunto com os máquina que está sendo aparelhos de diagnóstico STIHL.
  • Página 174: Instalar O Software Para Diagnóstico

    Senha: STIHL Clicar com o botão direito do mouse Conectar o cabo elétrico (1) com o em "SDSSetup.exe" e selecionar plugue (B) do MDG 1 e a conexão "Executar como administrador". (2) do AAD 1 e rosquear as conexões do plugue.
  • Página 175: Ligar O Aparelho Para Diagnóstico Com O Computador

    Conectar o aparelho de diagnóstico apenas após instalar o software de está aceso perma- equipamento está diagnóstico STIHL e o cartão Bluetooth nentemente verde: pronto para o USB ao computador. trabalho está aceso perma- falha interna –...
  • Página 176 Clicar em – "O equipamento está MDG 1 encontrado configurado e pode ser detectado" – com um clique no gráfico "MDG 1" – pressionar "Adiante" a barra de status mostra: Procura por dispositivos Bluetooth é MDG 1 conectado realizada – selecionar STIHL MDG 1 e pressionar "Adiante"...
  • Página 177: Atualizar O Software Para Diagnóstico

    STIHL. diagnóstico Montar o aparelho para diagnóstico – O software para diagnóstico STIHL e o A introdução de novas máquinas e entre a vela de ignição e o terminal aparelho para diagnóstico STIHL foram ampliações das funções de diagnóstico da vela de ignição.
  • Página 178: Guardar O Aparelho Para Diagnóstico

    Perigo de danos no motor. Usar equipamentos de proteção – individual. Abastecer, preparar e ligar a – máquina, conforme descrito no manual de instruções do equipamento. Nunca utilizar a máquina em – ambientes fechados ou mal ventilados. Risco de morte por intoxicação. MDG 1...
  • Página 179: Peças Importantes

    Grampos de massa Cabo elétrico fonte de alimentação 10 Cabo de diagnóstico do sistema M- Tronic 11 Injeção do cabo de diagnóstico 12 Fonte de alimentação com adaptadores específicos do país 13 Cartão Bluetooth USB Plaqueta de identificação MDG 1...
  • Página 180: Dados Técnicos

    Potência máx. de 2,5 dBm (1,78 transmissão: O aparelho de diagnóstico do motor é Os produtos da STIHL não devem ser considerado um sistema de descartados no lixo doméstico. Destinar telecomunicações. O aparelho de o produto, a bateria, os acessórios e a diagnóstico do motor está...
  • Página 181: Declaração De Conformidade Da Ue

    Waiblingen, 03.03.2019 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG da UE p. p. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declara sob sua inteira responsabilidade, que a máquina Thomas Elsner Diretor de Administração de Produtos e...
  • Página 182 Diagnoseapparaat met de computer verbinden Diagnosesoftware updaten Gebruik Diagnoseapparaat opbergen Belangrijke componenten Technische gegevens Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MDG 1...
  • Página 183: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    – uw bijv. van beroepsgroepen, sociale veiligheid kan hierdoor in gevaar worden instanties, arbeidsinspectie en andere, STIHL werkt continu aan de verdere gebracht. Voor persoonlijke en in acht nemen. ontwikkeling van alle machines en materiële schade die door het gebruik apparaten;...
  • Página 184 De contacten van het Bij motorzagen met een eendelige kap, STIHL diagnosesoftware bekend zijn. STIHL diagnoseapparaat MDG 1 nooit de afdekkap en de tandloze ketting Hierbij moeten de met metalen voorwerpen (bijv. spijkers, monteren, (speciaal toebehoren) – kans...
  • Página 185: Diagnosesoftware

    Diagnosesoftware netvoedingsapparaat buiten het bereik noseapparaat regelmatig van kinderen bewaren. op beschadigingen con- troleren. Bij beschadiging De STIHL diagnosesoftware kan alleen van de hoogspannings- in combinatie met de STIHL kabels tijdens het gebruik diagnoseapparaten worden gebruikt. direct de te testen...
  • Página 186: Diagnosesoftware Installeren

    Aansluitkabel (1) aansluiten op de De adapter in uitsparing (1) van het Gebruiker beschikt niet over steker (B) van het MDG 1 en de netvoedingsapparaat schuiven – de stekerbus (2) van het AAD 1 en de administratorsrechten adapter moet hoorbaar vastklikken...
  • Página 187: Diagnoseapparaat Met De Computer Verbinden

    Bluetooth USB stick met de computer verbinden. Brandt constant interne storing – rood: diagnoseapparaat STIHL diagnosesoftware starten vervangen In de statusbalk wordt weergegeven MDG 1 wird gesucht (MDG 1 wordt gezocht) MDG 1 gefunden (MDG 1 gevonden) MDG 1...
  • Página 188 Nederlands Met een klik op het symbool Led (1) brandt constant rood: interne invoeren en op "Weiter" (verder) "MDG 1" – toont de statusbalk: storing – diagnoseapparaat vervangen. klikken – de verbinding wordt tot stand gebracht Led (2) knippert wit: geen verbinding MDG 1 verbunden (MDG 1 verbonden) met de computer –...
  • Página 189: Diagnosesoftware Updaten

    Nederlands Alleen door STIHL geadviseerde – Diagnosesoftware updaten Gebruik bougies monteren Diagnoseapparaat tussen bougie – Introductie van nieuwe apparaten en STIHL diagnosesoftware en STIHL en bougiesteker aansluiten uitbreidingen van de diagnosefuncties diagnoseapparaten zijn ontworpen voor vereisen het actualiseren van de specifieke onderdelendiagnose, software.
  • Página 190: Diagnoseapparaat Opbergen

    Persoonlijke veiligheidsuitrusting – dragen Motorapparaat tanken, voor de test – voorbereiden en starten, zoals beschreven in de handleiding van het motorapparaat Nooit in een afgesloten of slecht – geventileerde ruimte de motor laten draaien – levensgevaar door vergiftiging MDG 1...
  • Página 191: Belangrijke Componenten

    Aansluiting B (aansluitkabel netvoedingsapparaat) Led 0/I (LED) netspanning Led (LED) Bluetooth Hoogspanningsaansluiting Hoogspanningssteker Massaklemmen Aansluitkabel netvoedingsapparaat 10 Diagnosekabel M-Tronic 11 Diagnosekabel inspuiting 12 Netvoedingsapparaat met landspecifieke adapters 13 Bluetooth USB-stick Typeplaatje 14 Afdekkap voor motorzagen met een eendelige kap MDG 1...
  • Página 192: Technische Gegevens

    Ingangsstroom: max. 1,25 A Frequentieband: 2400 ... 2483,5 Max. zendvermogen: 2,5 dBm (1,78 mW) Acculader STIHL producten behoren niet bij het Netspanning: 100 – 240 V huisvuil. STIHL producten, accu's, Frequentie: 47 – 63 Hz toebehoren en verpakking moeten Uitgangsstroom: max.
  • Página 193: Eu-Conformiteitsverklaring

    Nederlands EU-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke, Constructie: motordiagnose- apparaat Fabrieksmerk: STIHL Type: MDG 1 Serie-identificatie: 5910 voldoet aan de betreffende bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU en 2014/30/EU en in overeenstemming met...
  • Página 194 Хранение устройства для диагностики Важные комплектующие Технические данные Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. MDG 1...
  • Página 195: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    щего проверке кардиостимулятора. Техническая разработка агрегата. С помощью диагностического Во время эксплуатации следовать устройства двигателя STIHL MDG 1 Компания STIHL постоянно работает указаниям по технике безопасности проверяются модули зажигания и над дальнейшими разработками всех программного обеспечения для управляющие устройства, а также...
  • Página 196 Перед началом тестирования агрегаты, которые заложены в обязательно исключить на программное обеспечение для тестируемом агрегате все опасные диагностики компании STIHL. При места, которые могут послужить этом следует соблюдать меры причиной получения травм при предосторожности, указанные в обращении с инструментом –...
  • Página 197 окружающей среды от +5 °C до кабель, а всегда браться +40 °C непосредственно за сам адаптер. Контакты диагностического Питающий кабель запрещается устройства двигателя STIHL MDG 1 использовать не по назначению, ни в коем случае не например, для переноса или перемыкать металлическими подвешивания диагностического...
  • Página 198: Программное Обеспечение Для Диагностики

    для диагностики Диагностическая программа STIHL SVGA (минимальное разрешение может использоваться только с 1280 x 1024 либо выше) Необходимы права администратора – приборами для диагностики STIHL. если потребуется, обратиться к Разъем USB 2.0 или выше – администратору. Требования к системе Пользователь обладает правами...
  • Página 199: Устройство Для Диагностики Подсоединить К Электросети

    Устройство необходимо заново подключить в SDS. Светодиод (2) мигает белым светом: Соединить провод (1) со агрегат готов к эксплуатации – нет штекером (B) прибора MDG 1 и соединения с компьютером – втулкой (2) прибора AAD 1 и проверить соединение. закрутить штекерные соединения...
  • Página 200: Устройство Для Диагностики Аккумулятора Соединить С Компьютером

    диагностики аккумулятора диагностики светом: эксплуатации – соединить с компьютером В строке состояния отображается нет соединения с компьютером Идет поиск MDG 1 Соединение Bluetooth длительно горит готов к эксплуата- синим светом: ции – соединение MDG 1 найдено с компьютером Обмен данными между...
  • Página 201: Обновление Порграммного Обеспечение Для Диагностики

    устройство. диагностики имеет доступ к сети Происходит поиск агрегатов с интернет: Светодиод (2) мигает белым светом: Bluetooth – выбрать STIHL MDG 1 нет соединения с компьютером – В списке меню выбрать кнопку и нажать "далее" проверить соединение. управления "Проверить на предмет...
  • Página 202: Применение

    соответствующим образом, при Применение необходимости, установить защитные приспособления либо принадлежности (например, Программное обеспечение для беззубую цепь) диагностики STIHL и устройства для диагностики STIHL разработаны для Использовать только – специфической диагностики, поиска рекомендованные компанией ошибок и регулировочных работ. STIHL свечи зажигания...
  • Página 203: Хранение Устройства Для Диагностики

    опасность несчастных случаев и получения травм – при не соответствующей эксплуатации можно получить ожоги и другие тяжёлые травмы Во время хода проверки, когда – работает двигатель, не возможно вводить данные пользователя в компьютер – из-за остановки двигателя завершается ход проверки MDG 1...
  • Página 204: Важные Комплектующие

    напряжения Разъём высокого напряжения Зажимы на массу Соединительный провод сетевого адаптера 10 Диагностический кабель M-Tronic 11 Диагностический кабель системы впрыска 12 Сетевой адаптер со специфическими для данной страны адаптерами 13 Устройство Bluetooth USB Фирменная табличка с паспортными данными MDG 1...
  • Página 205: Технические Данные

    Технические данные Устранение отходов При утилизации следует соблюдать Устройство для диагностики специфические для страны нормы по двигателя MDG 1 утилизации отходов. Входное 24 В постоянного напряжение: тока + / - 5% Входной ток: макс. 1,25 А Полоса частот: 2400 ... 2483,5 МГц...
  • Página 206: Сертификат Соответствия Ес

    Вайблинген, 03.03.2019 Сертификат ANDREAS STIHL AG & Co. KG соответствия ЕС Ваш ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Deutschland заявляет под собственную ответственность, что Томас Эльзнер Руководитель отдела управления Конструкция: Устройство для производством и услугами...
  • Página 207 Pielietojums Diagnostikas ierīces uzglabāšana Svarīgākās detaļas Tehniskie dati Utilizācija ES atbilstības deklarācija Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. MDG 1...
  • Página 208: Par Lietošanas Instrukciju

    Visa lietošanas instruk- stimulatora ražotāju. cija uzmanīgi jāizlasa Teksta rindkopu apzīmējumi pirms darba sākšanas un Ar STIHL diagnostikas ierīci MDG 1 jāsaglabā vēlākai izman- iespējams pārbaudīt aizdedzes moduļus tošanai. Lietošanas un vadības ierīces, kā arī ar tām saistītos BRĪDINĀJUMS instrukcijas neievēro-...
  • Página 209 + 5 °C līdz + 40 °C. rasties elektromagnētisko traucējumu izstarojums, kas var pārsniegt standartā STIHL diagnostikas ierīces MDG 1 EN 61326 noteiktās robežvērtības. kontaktus nekad nesavienojiet ar metāliskiem priekšmetiem (piemēram, Pārbaudiet tikai tās ierīces, kas naglām, monētām, rotaslietām)
  • Página 210: Diagnostikas Programmatūra

    Ja ekspluatā- STIHL diagnostikas programmatūru var cijas laikā tiek konstatēts izmantot tikai ar STIHL diagnostikas augstsprieguma vadu ierīcēm. Uzglabājiet diagnostikas ierīci un bojājums, nekavējoties barošanas bloku bērniem nepieejamā pārtrauciet pārbaudāmās Sistēmas priekšnoteikumi...
  • Página 211 Parole: STIHL Ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz „SDSSetup.exe“ un izvēlieties Savienojiet pieslēguma vadu (1) ar „Izpildīt kā administratoram”. MDG 1 spraudni (B) un AAD 1 ligzdu (2), un saskrūvējiet spraudsavienojumu. Paštests Pēc diagnostikas ierīces pievienošanas strāvas apgādei, notiek paštests.
  • Página 212 Diagnostikas ierīci ar datoru savienojiet krāsā: darbam tikai pēc STIHL diagnostikas programmatūras un Bluetooth USB konstanti spīd sar- iekšēja kļūme – spraudņa instalēšanas. kanā krāsā: nomainiet diagnos- tikas ierīci Palaidiet STIHL diagnostikas programmatūru.
  • Página 213: Diagnostikas Programmatūras

    – nomainiet Elektromagnētisko traucējumu dēļ var vienreiz uzklikšķinot uz grafiskā diagnostikas ierīci. rasties traucējumi programmas norisē. attēla "MDG 1" – statusa joslā Gaismas diode (1) mirgo baltā krāsā: Tādā gadījumā pārtrauciet lietošanu un parāda: savienojums ar datoru nav pieejams –...
  • Página 214: Diagnostikas Programmatūras

    Diagnostikas Pielietojums programmatūras aktualizēšana STIHL diagnostikas programmatūra un STIHL diagnostikas ierīces ir projektētas Jaunu ierīču ieviešanai un diagnostikas specifisku detaļu diagnostikai, kļūmju funkciju paplašināšanai ir nepieciešama meklēšanai un iestatīšanas darbiem. programmatūras aktualizēšana. Aktualizēšanu (atjaunināšanu) var veikt Uzsākot motorizētās ierīces un –...
  • Página 215: Diagnostikas Ierīces Uzglabāšana

    (1138 140 9500) – piedziņas mehānisma bojājumu risks. Valkājiet individuālo – aizsargaprīkojumu. Motorizētās ierīces uzpildīšana, – sagatavošana un palaide, – kā aprakstīts motorizētās ierīces lietošanas instrukcijā. Nekad neļaujiet motoram darboties – slēgtās vai slikti vēdināmās telpās – saindēšanās apdraud dzīvību. MDG 1...
  • Página 216: Svarīgākās Detaļas

    Gaismas diode (LED), Bluetooth Augstsprieguma pieslēgums Augstsprieguma kontaktdakša Masas spailes Barošanas bloka pieslēguma vads 10 Diagnostikas kabelis M-Tronic 11 Diagnostikas kabelis iesmidzināšanai 12 Barošanas bloks ar attiecīgajai valstij specifiskiem adapteriem 13 Bluetooth USB spraudnis Jaudas norādes plāksnīte MDG 1...
  • Página 217: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Utilizācija Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro Motora diagnostikas ierīce MDG 1 attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas noteikumi. Ieejas spriegums: 24 VDC + / - 5% Ieejas strāva: maks. 1,25 A Frekvenču josla: 2400 ... 2483,5 Maks. raidīšanas 2,5 dBm (1,78 jauda: Barošanas bloks...
  • Página 218: Es Atbilstības Deklarācija

    ES atbilstības deklarācija ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Vācija ar pilnu atbildību paziņo, ka Konstrukcija: Motora diagnos- tikas ierīce Fabrikas zīmols: STIHL Tips: MDG 1 Sērijas identifikācija: 5910 atbilst direktīvu 2014/53/ES un 2014/30/ES spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un...
  • Página 219 컴퓨터에 분석기 연결 진단 소프트웨어 업데이트 기계 사용법 분석기 보관 주요 부품 사양 폐기 EC 적합성 선언서 이 사용 설명서는 저작권의 보호를 받습니다 . 모든 판권 , 특히 전자 시스템을 사용한 복제 , 번역 및 처리 권한이 보유됩니다 . MDG 1...
  • Página 220: 이 사용 설명서에 관하여

    이 사용 설명서에 관하여 안전 수칙 및 작업 방식 있도록 의사 및 맥박 조정기 제조업체에 문의하시는 것이 좋습니다 . STIHL MDG 1 분석기는 점화 모듈과 이 장치는 전기로 상징 그림 제어 장치 및 관련된 전기 부품을 작동하기 때문에 사용 시...
  • Página 221 영어 중인 기계를 작동하면 EN 61326 표준에 절대 STIHL MDG 1 분석기의 접촉부와 지정된 한도보다 높은 전자파 간섭이 금속 물체 ( 예 : 못 , 동전 , 보석류 등 ) 를 방출될 수 있습니다 . 연결하지 마십시오 . 단락이 발생합니다 .
  • Página 222: 진단 소프트웨어 설치

    관리자에게 연락하십시오 . 합니다 . 분석기로 테스트를 시스템 요구 사항 사용자에게 관리자 권한이 있음 완료한 후에는 전원 공급 장치의 연결을 STIHL 진단 소프트웨어는 시스템 요구 www.service.stihl.com. 에서 STIHL 분리하십시오. 사항을 충족하는 컴퓨터에만 설치할 수 진단 소프트웨어를 ® ® 있습니다 . Microsoft Windows 에서...
  • Página 223: 전원 공급 장치에 분석기 연결

    확인하십시오 . 합니다 . 어댑터를 분리하려면 : 래치 (2) 를 누르고 어댑터를 당겨서 빼냅니다 . 코드 (1) 를 MDG 1 플러그 (B) 및 AAD 1 소켓 (2) 과 연결합니다 . 그리고 연결부를 조이십시오 . 자가 테스트 분석기가 전원 공급 장치에 연결되면...
  • Página 224: 컴퓨터에 분석기 연결

    MDG 1 연결됨 실패한 경우에만 필요합니다 . 흰색 깜박임 : 작동 준비 완료 - 분석기 (MDG 1) 가 두 개 이상 있는 경우 컴퓨터에 연결 없음 일련 번호와 함께 대화 상자에 해당 분석기가 표시됩니다 . 필요한 MDG 1 을 선택합니다 .
  • Página 225: 진단 소프트웨어 업데이트

    메뉴에서 " 업데이트 확인 ..." 버튼을 Bluetooth 장치 검색이 시작됩니다 . 않은 상태에서 작동하지 마십시오 . 클릭합니다 . 진단 소프트웨어가 STIHL MDG 1을 선택하고 "다음"을 업데이트 사용 가능 여부를 확인합니다 . 2000 년 이후에 제조된 STIHL 동력 – 클릭합니다 .
  • Página 226: 분석기 보관

    전면 핸들에 덮개를 고정시킵니다 . – 화상이나 그 밖의 심각한 부상을 덮개는 팬 하우징 외부에 위치해야 입을 수 있습니다 . 합니다 . 엔진을 가동한 상태로 테스트하는 – 중에는 컴퓨터에서 사용자 입력이 불가능합니다 . 엔진을 종료하면 테스트 실행이 완료됩니다 . MDG 1...
  • Página 227: 주요 부품

    고전압 플러그 접지 클립 전원 코드 , 전원 공급 장치 10 진단 케이블 (M-Tronic) 11 진단 케이블 ( 분사 ) 12 국가별 어댑터를 포함한 전원 공급 장치 13 Bluetooth USB 스틱 정격 플레이트 14 원피스 덮개가 있는 기계톱용 덮개 MDG 1...
  • Página 228 본체 , 부품 및 포장재를 지정된 폐기 출력 전류 : 최대 1.25A 장소에 버려야 합니다 . 출력 전압 : 24 VDC 폐기물 처리에 관한 최신 정보는 STIHL + / - 5% 서비스 대리점으로 문의하십시오 . 과전압 범주 : 오염 등급 : 최대 작동 고도 : 2000 m 최대...
  • Página 229: Ec 적합성 선언서

    영어 EC 적합성 선언서 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen 독일 아래의 배타적 책임을 선언합니다 . 제품 유형 : 엔진 분석기 제조사 : STIHL 모델 : MDG 1 제품 일련번호 : 5910 2014/53/EC 및 2014/30/EC 의 관련...
  • Página 230: Πίνακας Περιεχομένων

    λογισμικού Χρήση Φύλαξη διαγνωστικής συσκευής Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. MDG 1...
  • Página 231: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    για μελλοντική χρήση. Η κατασκευαστή του βηματοδότη. Προειδοποίηση για κίνδυνο ατυχήματος, μη τήρηση των οδηγιών τραυματισμού και σοβαρών υλικών Η διαγνωστική συσκευή MDG 1 της χρήσης μπορεί να οδηγή- ζημιών. STIHL χρησιμεύει για τον έλεγχο σει σε θανατηφόρο ηλεκτρονικών ανάφλεξης, μονάδων...
  • Página 232 (1138 140 9500) – Κίνδυνος ζημιάς στον Μην ανοίγετε τη διαγνωστική συσκευή. κινητήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο τη γνήσια Κατά τη διάρκεια του ελέγχου, δεν διαγνωστική συσκευή της STIHL. επιτρέπεται να υπάρχουν άλλα άτομα κοντά στο μηχάνημα που υποβάλλεται Προστατεύετε τη συσκευή Σε αλυσοπρίονα με μονοκόμματο...
  • Página 233: Διαγνωστικό Λογισμικό

    ελληνικά Μη συνδέετε τις επαφές της Ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας και Διαγνωστικό λογισμικό διαγνωστικής συσκευής MDG 1 μεταξύ τον μετασχηματιστή για ζημιές πριν από τους με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κάθε χρήση. Απαγορεύεται η χρήση καρφιά, νομίσματα, κοσμήματα). Σε καλωδίων και φις που έχουν ζημιά.
  • Página 234: Λογισμικού

    Κάντε δεξί κλικ στο αρχείο «SDSSetup.exe» και επιλέξτε «Εκτέλεση ως διαχειριστής» (Run Συνδέστε το καλώδιο as Administrator). τροφοδοσίας (1) ανάμεσα στην υποδοχή (B) της διαγνωστικής συσκευής MDG 1 και την υποδοχή (2) της διαγνωστικής συσκευής AAD 1 και βιδώστε τις συνδέσεις. MDG 1...
  • Página 235: Σύζευξη Διαγνωστικής Συσκευής Με

    διαγνωστικής συσκευής με τον Ανάβει σταθερά σε Εσωτερικό σφάλμα υπολογιστή μετά την εγκατάσταση του κόκκινο χρώμα: – Αλλάξτε τη δια- διαγνωστικού λογισμικού STIHL και του γνωστική συσκευή. πομποδέκτη Bluetooth στο στικάκι USB. Ξεκινήστε το διαγνωστικό λογισμικό STIHL. Στη γραμμή κατάστασης εμφανίζεται:...
  • Página 236 Σημειώστε την επιλογή «Η συσκευή Αναζητείται MDG 1 μου είναι ρυθμισμένη και έτοιμη». MDG 1 βρέθηκε Πιέστε «Επόμενο». Με ένα κλικ στο εικονίδιο «MDG 1», Ο υπολογιστής εντοπίζει τις η γραμμή κατάστασης θα δείξει: συσκευές Bluetooth. Επιλέξτε τη συσκευή STIHL MDG 1 και πιέστε...
  • Página 237: Ενημέρωση Διαγνωστικού

    Ενημέρωση διαγνωστικού Χρήση συνιστώνται από την STIHL. λογισμικού Συνδέστε τη διαγνωστική συσκευή – Το διαγνωστικό λογισμικό STIHL και οι Η προσθήκη νέων μηχανημάτων και η ανάμεσα στο μπουζί και το κάλυμμα διαγνωστικές συσκευές STIHL έχουν διεύρυνση των λειτουργιών διάγνωσης του μπουζί.
  • Página 238 στον κινητήρα. Φορέστε κατάλληλα μέσα ατομικής – προστασίας. Ανεφοδιάστε, προετοιμάστε και – ξεκινήστε το μηχάνημα όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Ποτέ μην αφήνετε το μηχάνημα να – λειτουργήσει σε κλειστό ή ανεπαρκώς αεριζόμενο χώρο – Κίνδυνος θανάτου από δηλητηρίαση. MDG 1...
  • Página 239: Φύλαξη Διαγνωστικής Συσκευής

    Φυλάξτε τη διαγνωστική συσκευή, τον μετασχηματιστή, το καλώδιο διάγνωσης και το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα στο ειδικό βαλιτσάκι, σε μια ασφαλή θέση μέσα σε κλειστό, στεγνό χώρο. Προστατέψτε τον εξοπλισμό από μη εξουσιοδοτημένη χρήση (π.χ. από παιδιά) και ρύπανση. MDG 1...
  • Página 240: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    Υποδοχή υψηλής τάσης Βύσμα υψηλής τάσης Άγκιστρα γείωσης Καλώδιο τροφοδοσίας από τον μετασχηματιστή 10 Καλώδιο διάγνωσης M-Tronic 11 Καλώδιο διάγνωσης για μηχανήματα με ψεκασμό καυσίμου 12 Μετασχηματιστής με διάφορους προσαρμογείς 13 Στικάκι USB με πομποδέκτη Bluetooth Πινακίδα ισχύος MDG 1...
  • Página 241: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ρεύμα τροφοδοσίας: έως 1,25 A Ζώνη συχνοτήτων: 2400 ... 2483,5 Μέγ. ισχύς εκπομπής: 2,5 dBm (1,78 Μετασχηματιστής Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε για τη σωστή Τάση δικτύου: 100 – 240 V διάθεση...
  • Página 242: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    ελληνικά Waiblingen, 03/03/2019 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Γερμανία δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν Thomas Elsner Επικεφαλής τμήματος διαχείρισης Είδος: Διαγνωστική προϊόντων και υπηρεσιών...
  • Página 243 Teşhis aletini bilgisayara bağlama 246 Teşhis yazılımını güncelleştirme Uygulama Teşhis aletini muhafaza Önemli parçalar Teinik bilgiler Çöpe atma AB Uygunluk Deklarasyonu Bu kullanma talimatı, sahibi tarafından tescil edilmiştir. Tüm hakları saklıdır, özellikle izinsiz olarak elektronik sistemlerle çoğaltıl- ması, çevrilmesi ve dağıtımı yasaktır. MDG 1...
  • Página 244: Bu Kullanma Talimatıyla Ilgili

    Aletin üstündeki bütün resim sembolleri önlemleri almak üreten firmaya sormanızı tavsiye eder. gereklidir. bu kullanma talimatında açıklanmıştır. STIHL teşhis aleti MDG 1 ile ateşleme Kullanma talimatının modülleri ve kumanda aletleri ile bunlara Metin bölümlerinin belirtilmesi tamamını ilk defa çalış- bağlı elektrik birimleri (komponentleri) maya başlamadan önce...
  • Página 245 Cıvardaki ısı +5° C ile +40° C engelleyebilir, bundan dolayı arasındaysa aleti kullanınız. kullanılmalarına izin verilmez. Kontrol STIHL teşhis aleti MDG 1’nin edilecek alette EN 61326 standartında kontaktlarını kesinlikle metal cisimler ile belirtilen sınırı aşan elektromanyetik (ör. çivi, bozuk para, ziynet eşyası) parazitler meydana gelebilir.
  • Página 246: Teşhis Yazılımı

    Teşhis yazılımı çekerek değil elinizle tutarak prizden (Minimum çözünürlük 1280 x 1024 çıkartınız. veya daha yüksek) STIHL teşhis yazılımı sadece STIHL Bağlantı kablosunu amacı dışında USB arayüz 2.0 veya daha yüksek – teşhis aletleriyle birlikte kullanılabilir. kullanmayın, örneğin teşhis aletini versiyon taşımak veya bir yere asmak için.
  • Página 247: Teşhis Yazılımını Kurma

    Güç kaynağını prize takınız. başlatınız. Güç kaynağı -adaptör fişini, prize STIHL Teşhis yazılımı kurulum Teşhis aletinin STIHL AAD 1 akü uygun seçiniz. talimatlarını takip ediniz. adaptörüne Adaptörü aletin güç kaynağının yuvasına (1) takınız – adaptör Kullanıcı, yönetici yetkisine sahip değil...
  • Página 248: Teşhis Aletini Bilgisayara Bağlama

    Teşhis aletini bilgisayara bağlama ve takiben sürekli yeşil yanıyor: Sürekli yeşil Alet çalışmaya İlk önce STIHL teşhis yazılımını ve yanıyor: hazırdır Bluetooth USB çıkarılabilir diski bilgisayara kurduktan sonra teşhis Sürekli kırmızı Aletle ilgili hata – aletini bilgisayara bağlayınız.
  • Página 249 Bluetooth USB çıkarılabilir diski mevcutsa, bunlar bir diyalog takmaya devam ediniz ve manüel penceresinde seri numaralarına göre bağlantı kurunuz. Sadece otomatikman gösterilir. O halde, istenilen MDG 1 ‘ i bağlantı kurulamazsa manüel (elden) seçiniz. bağlantı sağlanır. Ekranda "hazırlık" görünür Bluetooth USB çıkarılabilir diski takınız ve manüel bağlantı...
  • Página 250: Teşhis Yazılımını Güncelleştirme

    Teşhis yazılımını Uygulama güncelleştirme STIHL teşhis yazılımı (Software) ve Yeni aletlerin piyasaya sürülmesi ve STIHL teşhis aletleri özel olarak kısmi teşhis fonksiyonlarının genişletilmesi, teşhis, hata bulma ve ayar işleri için yazılımın güncelleştirilmesini gerektirir. öngörülmüşlerdir. Güncelleştirme (Update) takiben belirtildiği şekilde yapılabilir.
  • Página 251: Teşhis Aletini Muhafaza

    Ayar işlerini büyük itinayla yapınız – – yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi mevcuttur – yanlış uygulamalarda yanmalar veya başka ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Kontrol işlemi sırasında, motor işler – haldeyken kullanıcı verileri bilgisayara kaydedilemez – motoru durdurduğunuz an kontrol işlemini bitirirsiniz. MDG 1...
  • Página 252: Önemli Parçalar

    Yüksek gerilim fişi Şase penseleri Güç kaynağı bağlantı kablosu 10 M-Tronic teşhis kablosu 11 Enjeksiyon teşhis kablosu 12 Ülkelere mahsus adaptörlü güç kaynağı 13 Bluetooth USB çıkarılabilir disk Performans/güç tablosu/panosu 14 Tek parçalı kapaklı motorlu testereler için koruyucu kapak MDG 1...
  • Página 253: Teinik Bilgiler

    Teinik bilgiler Çöpe atma debriyaj tamburu veya profil zincir dişlisi açıkta kalan motorlu testereler için koruyucu kapak Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları Motor teşhis aleti MDG 1 atma kurallarına uyunuz. Giriş gerilimi: 24 VDC + / - 5% Giriş akımı: maksimum 1,25 A Frekans bandı:...
  • Página 254: Ab Uygunluk Deklarasyonu

    AB Uygunluk Deklarasyonu ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki ürünün: Cinsi: Motor teşhis aleti Marka: STIHL Tip: MDG 1 Seri tanımı: 5910 2014/53/AB ve 2014/30/AB yönetmeliklerinin şartlarına uygun olduğu ve üretim tarihinde aşağıdaki...
  • Página 255 繁體中文 目錄 關於本使用說明 安全預防措施和工作技巧 診斷軟體 安裝診斷軟體 將分析器連接至電源 將分析器連接至電腦 更新診斷軟體 使用機具 分析器的存放 重要零件 規格 棄置處理 EC 相符規格聲明 本說明書受版權保護。 本公司保留所有權利,尤其是利用電子系統重製、翻譯和處理的權利。 MDG 1...
  • Página 256: 關於本使用說明

    操作者須負責避免對第三者造成傷害或 其財產之損失。 STIHL 公司不斷致力於機器和機具的進 一步開發和改進。由於這個緣故,我們 僅可向熟悉該型號及其操作的人員一起 可能會定期修改本公司產品的設計、工 出借或出租分析器和使用說明書。 程與外觀。 若使用者體內裝有心律調節器:分析器 因此,本說明書中可能不含某些更動、 連接要測試的電動工具時會產生非常微 修改或改進功能。 弱的電磁場。此磁場可能會干擾某些心 律調節器。為避免影響您的健康, 在套有單件式護罩的油鋸上裝上護蓋和 STIHL 建議體內裝有心律調節器的使用 無鋸齒鏈條 ( 特殊配件 ),以防人員接觸 者事先詢問醫師和調節器製造商。 到轉動的鼓風輪,降低受傷的風險;或 STIHL MDG 1 分析器可用來測試點火模 防止因引擎過熱而造成引擎受損。 件、控制裝置及相關的電子零組件。 分析器僅限用於測試在 2000 年後製造的 STIHL 電動工具。 本分析器不得用於任何其他用途,因為 這樣會增加意外的風險,或造成分析器 損壞。 MDG 1...
  • Página 257 若連接分析器後,油鋸的離合器滾筒或 齒形鏈輪暴露在外,請裝上護蓋和無鋸 將分析器和電源裝置放在孩童拿不到的 操作環境溫度應維持在 + 5°C 到 + 40°C 齒鏈條,以防受傷。 地方。 之間為宜。 油鋸連接分析器後,如果化油器箱蓋無 請勿使用金屬物品 ( 如釘子、硬幣、珠 法固定住空氣濾清器:以螺帽固定空氣 寶等 ) 橋接 STIHL MDG 1 分析器的觸點 濾清器 (1138 140 9500),以免引擎受 - 短路的危險。分析器可能會因短路而損 損。 壞。 為避免受傷,測試電動工具期間請勿讓 請勿在危險的地方操作分析器,例如存 其他人站在附近。 在易燃性液體 ( 氣體 )、揮發物或粉塵的 操作時請不要使用非抗干擾的火星塞,...
  • Página 258: 診斷軟體

    繁體中文 診斷軟體 安裝診斷軟體 將分析器連接至電源 STIHL 診斷軟體僅可與 STIHL 分析器配 需要管理員權限 – 如有必要請聯絡管理 電源插座 合使用。 員。 系統要求 使用者有管理員權限 電源電壓和電源裝置的電壓範圍必須相 同。 STIHL 診斷軟體僅可安裝在符合系統需 從 www.service.stihl.com 下載 ® ® 求的電腦上。在 Microsoft Windows STIHL 診斷軟體。 中進行安裝需要管理員權限 – 如有必要 使用者:SDS 請聯絡管理員。 密碼:STIHL 連按兩下 「SDSSetup.exe」啟動 作業系統 安裝。...
  • Página 259: 將分析器連接至電腦

    將 USB 藍牙棒插入可用的 USB 埠 - 請參閱 「將分析器連接至電腦」小 藍牙無線技術可用來在分析器和電腦間 節。 傳輸資訊。電腦上需有可用的 USB 埠, 以連接分析器隨附的 USB 藍牙棒。 將分析器連接至電腦 LED、顏色、涵義 將電源 (1) 連接到 MDG 1 插頭 (B) 請務必先安裝好 STIHL 診斷軟體與 USB 和 AAD 1 插槽 (2) 並向下旋緊連接 藍牙棒後,再將分析器連接至電腦。 啟動 STIHL 診斷軟體。 自我測試 狀態列上會顯示 分析器連接至電源後即會開始執行自我...
  • Página 260: 更新診斷軟體

    勾選 「Device is installed and can be detected」( 已安裝且偵測到裝置 ) 方塊 - 按 「Next」( 下一步 )。 開始搜尋藍牙裝置 - 選取 STIHL MDG 1 並按 「Next」( 下一步 )。 選取 「Use main code from documentation」( 使用記錄中的主 碼 ) - 輸入主碼 STIHL (大寫字 母) ,然後按 「Next」( 下一步 ) - 如此即可建立連線。...
  • Página 261: 使用機具

    繁體中文 調整機具時請務必格外小心謹慎, – 使用機具 以免增加意外和受傷的風險 - 操作 不當可能會導致燒傷或其他嚴重傷 害。 STIHL 診斷軟體與 STIHL 分析器是專門 用來分析、疑難排解和調整特定零組件 在引擎運轉期間測試時,您無法在 – 的工具。 電腦中輸入資訊 - 關閉引擎後,測 試才會完成。 啟動電動工具和分析器時,請務必 – 遵守使用說明書中具體國家 / 地區 的安全預防措施和安全指示。 在套有單件式護罩的油鋸上裝上護 – 為避免人員受傷,請勿操作損壞或 – 蓋和無鋸齒鏈條,以防人員接觸到 組裝不當的分析器。 轉動的鼓風輪,降低受傷的風險; 或防止因引擎過熱而造成引擎受 分析器僅限用於測試在 2000 年後製 – 損。...
  • Página 262: 分析器的存放

    繁體中文 分析器的存放 拔除電源裝置。 拔除連接分析器的診斷纜線和電源 線。 將分析器、電源裝置、診斷纜線和 電源線放在附贈的收納盒中,存放 在乾躁、上鎖且安全的地方。 放在孩童及其他未授權人士拿不到 的地方,並避免遭到污染。 MDG 1...
  • Página 263: 重要零件

    繁體中文 重要零件 引擎分析器 插槽 A ( 診斷纜線 ) 插槽 B ( 電源線、電源裝置 ) 發光二極體 0/I (LED),電源電壓 發光二極體 (LED),藍牙 高壓連接器 高壓插頭 接地夾 電源線,電源裝置 10 診斷纜線 (M-Tronic) 11 診斷纜線 (注射) 12 電源裝置,搭配的變壓器視國家 / 地區而定 13 USB 藍牙棒 銘牌 14 附單件式護罩的油鋸護蓋 MDG 1...
  • Página 264: 棄置處理

    繁體中文 15 油鋸護蓋,適用於連接分析器後, 規格 棄置處理 離合器滾筒和齒形鏈輪暴露在外的 情形。 請遵守各國 / 地區相應的廢棄物處理法 MDG 1 引擎分析器 規。 輸入電壓: 24 VDC + / - 5% 輸入電流: 最大電流 1.25 A 頻帶: 2400 ...2483.5 MHz 最大傳輸功率: 2.5 dBm (1.78 mW) 電源裝置 STIHL 產品不得丟在垃圾桶中。將產 電源電壓 100 - 240 V 品、配件和外包裝拿到核准的廢棄物處...
  • Página 265: Ec 相符規格聲明

    繁體中文 EC 相符規格聲明 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr.115 D-71336 Waiblingen 德國 宣佈完全的責任 類別: 引擎分析器 生產商: STIHL 型號: MDG 1 辨識序號: 5910 符合歐盟指令 2014/53/EC 及 2014/30/EC 的相關規定,並依據以下之 規範標準來研發及製造: EN 61326-1:2013-07 和 ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017 技術證明文件保有人: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung 製造年份、製造國及序號標示在引擎分...
  • Página 266 中文 目录 关于本说明书 安全预防措施和操作技术 诊断软件 安装诊断软件 将分析仪与电源连接 将分析仪与计算机连接 更新诊断软件 机具的使用 分析仪的存放 主要部件 技术规格 报废处理 EC 一致性声明 本说明书受版权保护。保留所有权利,特别是复制、翻译及使用电子系统处理的权利。 MDG 1...
  • Página 267: 关于本说明书

    项。 未成年者不得使用分析仪。 工程改进 使用者必须对避免伤及第三方以及造成 其财产损失负责。 STIHL 公司的宗旨是对其所有产品进行 仅可向熟悉该型号及其操作的人员一起 持续改进。出于此原因,我们可能会不 出借或出租分析仪和说明书。 时修改产品的设计、工程和外观。 如果您装有心脏起博器:分析仪与受测 因此,本手册可能未涵盖某些变更、修 试动力工具同时使用时产生的电磁场非 改和改进。 常弱,但仍可能会对某些心脏起搏器造 成干扰。为降低对健康的危害,STIHL 建议使用心脏起搏器的人员事先咨询医 对于采用单件式机罩的链锯,请安装护 生及心脏起博器制造商。 盖和无齿链 (专用配件) ,以避免旋转 STIHL MDG 1 分析仪可用于测试点火模 的扇轮造成伤害或由于过热导致发动机 块和控制单元及相关电气部件。 损坏。 仅可使用分析仪测试在 2000 年及之后制 造的 STIHL 动力工具。 请勿将分析仪用作其他用途,否则会增 加发生意外的危险或损坏分析仪。 MDG 1...
  • Página 268 仅可在室内干燥的位置使 供电单元连接。 用及存放。 将锯链与分析仪连接时,如离合器轮毂 或正齿式链轮暴露在外,请安装护盖和 将分析仪和供电单元存放在儿童无法触 操作环境温度应在 + 5°C 和 + 40°C 之 无齿链,以避免造成伤害。 及之处。 间。 将锯链与分析仪连接时,如空气过滤器 切勿将 STIHL MDG 1 分析仪的触点与金 无法固定在化油器箱盖内:请使用螺母 属物体 (例如钉子、硬币、首饰)桥接 (1138 140 9500) 固定空气过滤器,以避 - 以免短路。短路可能会损坏分析仪。 免发动机损坏。 请勿在危险场所进行操作,即存在可燃 为避免造成伤害,测试过程中禁止他人 液体 (气体) 、蒸汽或粉尘的场所。分 停留在动力工具的工作区域内。 析仪可能产生火花,引燃粉尘或蒸汽 - 请勿使用非屏蔽型火花塞,否则可能影...
  • Página 269: 诊断软件

    中文 诊断软件 安装诊断软件 将分析仪与电源连接 STIHL 诊断软件只能与 STIHL 分析仪结 需要管理员权限 – 必要时请联系管理 壁式插座 合使用。 员。 系统要求 用户具有管理员权限 电源电压和供电单元的工作电压必须相 同。 只能在符合系统要求的计算机上安装 从 www.service.stihl.com 下载 STIHL 诊断软件。管理员必须在 STIHL 诊断软件。 ® ® Microsoft Windows 系统环境下进行 – 用户:SDS 必要时请联系系统管理员。 密码:STIHL 双击 “SDSSetup.exe” 以启动安装程 操作系统 序。...
  • Página 270: 将分析仪与计算机连接

    转到 “ 将分析仪与计算机连接 ” 部 蓝牙无线技术用于在分析仪和计算机之 分。 间传送信息。需要在计算机上为分析仪 所支持的蓝牙 U 盘留出 USB 接口。 正在将分析仪连接到计算机 LED、颜色及含义 将电源线 (1) 连接到 MDG 1 插 只有在安装 STIHL 诊断软件和蓝牙 U 盘 孔 (B) 和 AAD 1 插口 (2) 并向下旋 之后方可将分析仪连接到计算机。 紧连接 启动 STIHL 诊断软件。 状态栏显示...
  • Página 271: 更新诊断软件

    启动蓝牙设备添加助手。 勾选复选框 –“Device is installed and can be detected (已安装并可 检测到设备)”– 单击 “Next (下一 步)”。 搜索蓝牙设备开始 – 选择 STIHL MDG 1,并单击 “Next (下一 步)”。 选择 “Use main code from documentation (使用文档中的主 代码)”– 输入主代码 STIHL (大写 字母) ,单击 “Next (下一步)”– 连...
  • Página 272: 机具的使用

    中文 机具的使用 STIHL 诊断软件和 STIHL 分析仪设计用 于分析特定部件、排除故障及进行调 节。 起动动力工具和分析仪时,必须遵 – 守用户手册中具体国家或地区的安 全预防措施和安全说明。 确保接触稳固到位 - 接地线夹必须 将锯链与分析仪连接时,如离合器 – – 为避免造成人身伤害,请勿操作已 – 卡入火花塞的六角凹孔内。 轮毂或正齿式链轮暴露在外,请安 损坏或未正确组装的分析仪。 装护盖和无齿链,以避免造成伤 拔出火花塞插头 - 逆时针稍作旋转 – 害。 仅可使用分析仪测试在 2000 年及之 – 将其拆下。 后制造的 STIHL 动力工具。 将锯链与分析仪连接时,如空气过 – 滤器无法固定在化油器箱盖内:请...
  • Página 273: 分析仪的存放

    中文 分析仪的存放 拔下供电单元插头。 断开诊断线缆和电源线与分析仪的 连接。 将分析仪、供电单元、诊断线缆和 电源线收入配备的提箱中,存放于 干燥、上锁、安全的位置。 应远离儿童或其他未经授权的人 员,并且避免受到污染。 MDG 1...
  • Página 274: 主要部件

    中文 主要部件 发动机分析仪 插口 A (诊断线缆) 插口 B (电源线、供电单元) 发光二极管 0/I (LED),电源电压 发光二极管 (LED),蓝牙 高压连接头 高压插头 接地线夹 电源线、供电单元 10 诊断线缆 (M-Tronic) 11 诊断线缆 (注射) 12 供电单元,附带的适配器视国家 / 地区而定 13 蓝牙 U 盘 铭牌 14 护盖,用于带单件式机罩的链锯 MDG 1...
  • Página 275: 技术规格

    中文 15 护盖,用于连接分析仪后其上所装 技术规格 报废处理 离合器轮毂或正齿式链轮将暴露在 外的链锯。 请遵守各自国家 / 地区有关废物处理的 MDG 1 发动机分析仪 法令法规。 输入电压: 24 VDC + / - 5% 输入电流: 最大 1.25 A 频带: 2400 ...2483.5 MHz 最大传输功率: 2.5 dBm (1.78 mW) 供电单元 不得将 STIHL 产品丢弃到垃圾桶中。 应 电源电压:...
  • Página 276: Ec 一致性声明

    中文 EC 一致性声明 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr.115 D-71336 Waiblingen 德国 排他性责任声明 类别: 发动机分析仪 品牌: STIHL 机型: MDG 1 序列号标识: 5910 符合条例 2014/53/EC 和 2014/30/EC 的 实施规定,并根据以下标准开发和生 产: EN 61326-1:2013-07 和 ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017 技术资料保存在: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung 制造年份、制造国家...
  • Página 277 日本語 目次 はじめに 使用上の注意および作業方法 診断ソフトウェア 診断ソフトウェアのインストール 278 分析器の電源への接続 分析器のコンピュータへの接続 診断ソフトウェアの更新 本機の使い方 診断ユニットの保管 主要構成部品 技術仕様 廃棄 EC 適合証明書 この取扱説明書は、著作権によって保護されています。全権留保。特に複製、翻訳および電子システムを使用した処理に対 して保護されています。 MDG 1...
  • Página 278: はじめに

    日本語 クを低減するため、かかりつけの医師 はじめに 使用上の注意および作業方法 やペースメーカーの製造業者に相談さ れることをお勧めします。 STIHL MDG 1 分析器は、イグニッショ この機械は電気で作動す シンボル マークについて ンモジュール、コントロールユニット るため、特別な安全に関 および接続された電気コンポーネント する注意事項を遵守する をテストするために使用されます。 必要があります。 マシンに表示されているシンボルマー クは、本取扱説明書で説明されていま 分析器は、2000 年以降に製造された す。 STIHL パワーツールのテスト目的での 初めて使用するときは取 み使用します。 扱説明書をよく読んで理 段落の前に付いたシンボルや数字 解し、必要なときに見ら 分析器はこれ以外の目的には使用しな れるよう安全な場所に確 いでください。事故の発生や分析器の 実に保管してください。 損傷の危険が増大します。 警告 取扱説明書を順守しない 人身への傷害の危険性を増加させるこ と生命を脅かすようなケ...
  • Página 279 室内の乾燥した場所での め、雑音防止スパークプラグを取り付 み、使用および保管して けない状態で運転しないでください。 ください。 テスト中のツールを運転するとき、 EN 61326 標準で指定されている限度 を超える電磁妨害雑音が放出される可 + 5°C ~ + 40°C の周囲温度で使用して 能性があります。 ください。 STIHL 診断ソフトウェアにリスト表示 STIHL MDG 1 分析器の端子間を金属製 されている機種のみテストしてくださ 物体 (くぎ、硬貨、装身具など)で決 い。ソフトウェアの安全上の注意事項 一体型シュラウドの付いたチェンソー して短絡しないでください。分析器 を必ず順守してください。 の場合、カバーとカッターレスチェン ( が、短絡によって損傷を受ける場合が 特殊アクセサリー ) を取り付けて、回 人身事故の元となりますので、損傷し あります。 転するファンホイールによるケガの危...
  • Página 280: 診断ソフトウェアのインストール

    日本語 使用するたびに、電源ケーブルと電源 診断ソフトウェア 診断ソフトウェアのインスト ユニットに損傷があるかどうか点検し ール てください。損傷のあるケーブルやコ ネクタは絶対に使用しないでくださ STIHL 診断ソフトウェアは、STIHL 分 管理者権限が必要です - 必要に応じて い。 析器専用です。 管理者にお問い合わせください。 つまずく危険を低減するため、電源ケ ーブルは、損傷を受けたり、第三者を システム要件 ユーザーに管理者権限がある場合 危険にしないように配置し、マークを 付けます。 STIHL 診断ソフトウェアは、システム STIHL 診断ソフトウェアを 感電の危険を低減するには: 要件を満たすコンピューターにのみイ www.service.stihl.com からダウ ンストールすることができます。 ンロードします。 常にパワーツールを、適正に取り – ® ® Microsoft Windows にインストール ユーザー:SDS 付けられた壁コンセントに接続し...
  • Página 281: 分析器の電源への接続

    LED(2) は白色で点滅します。分析器の ット (1) にスライドさせます - アダ 運転準備ができました - コンピュータ プターは所定の位置にかみ合う必 に接続されていません - 接続を確認し 要があります。 てください。 アダプターの取り外し方法: ラッチ (2) を押し下げ、アダプター を引き出します。 ケーブル (1) を MDG 1 プラグ (B) および AAD 1 ソケット (2) に接続 し、接続を締め付けます。 自己テスト 分析器が電源に接続されると、自己テ ストが実行されます。 MDG 1...
  • Página 282: 分析器のコンピュータへの接続

    使用準備完了 り付けた後に分析器をコンピューター に接続します。 赤色で点灯: 内部で異常が発生 - 分析器を交換し STIHL 診断ソフトウェアを起動し てください ます。 ステータスバーには、次のメッセージ LED (1) が緑色で点灯し、LED (2) が表示されます: が青色で点灯するか点検します。 MDG 1 検索中 (Searching for MDG 1) LED (1) が赤色で点灯する場合、内部で 異常が発生しています - 分析器を交換 MDG 1 検出 (MDG 1 found) してください。 MDG 1...
  • Página 283: 診断ソフトウェアの更新

    [ デバイスがインストール済みで、 れます。 検出可能 ] というボックスにチェッ クマークを付け、[ 次へ ] をクリッ 間接更新 ( インターネット アクセスを クします。 使用しない ) Bluetooth デバイスの検索が開始さ れます - [STIHL MDG 1] を選択し、 [ 次へ ] をクリックします。 診断ソフトウェアがインストールされ ているコンピュータでインターネット [ 取扱説明書に記載されているメイ にアクセスできない場合、次のように ンコードを使用する ] を選択し、メ します。 インコード STIHL( 大文字 ) を入力...
  • Página 284: 本機の使い方

    い場所で絶対に運転させないでく を低減および過熱によるエンジン ください。 パワーツールを適切に ださい - 有毒ガスを吸い込んで重 損傷の危険を低減する必要があり 配置し、必要に応じて安全装置や 傷を負う危険があります。 ます。 アクセサリー ( カッターレス チェ ンなど ) を取り付けます。 フロント ハンドルにカバーを取り – 付けます - カバーはファン ハウジ スチールが推奨したタイプのスパ – ングの外側に位置している必要が ーク プラグのみを使用してくださ あります。 い。 スパーク プラグとスパーク プラグ – ターミナルをつないで分析器を接 続します。 MDG 1...
  • Página 285: 診断ユニットの保管

    日本語 事故やケガの危険が増大するた – 診断ユニットの保管 め、細心の注意を払って調整を行 ってください - 不適切に取り扱う と、火災や他の深刻なケガを負う 電源ユニットのプラグを外しま 可能性があります。 す。 エンジンを運転させてテストを行 – 診断ケーブルおよび電源ケーブル っているときは、コンピュータで を分析器から外します。 ユーザー入力を行うことはできま 分析器、電源ユニット、診断ケー せん - エンジンの電源を切るとテ ブルおよび電源ケーブルは同梱の スト実行が終了します。 ケースに入れ、乾燥した、鍵のか かる安全な場所に保管します。 子供や他の許可されていない人の 手の届かない、汚染から保護され た場所に保管します。 MDG 1...
  • Página 286: 主要構成部品

    ソケット A ( 診断ケーブル ) ソケット B ( 電源コード、電源ユニ ット ) 発光ダイオード 0/I (LED)、主電源 電圧 発光ダイオード (LED)、Bluetooth 高電圧コネクター 高電圧プラグ 接地クリップ 電源コード、電源ユニット 10 診断ケーブル (M-Tronic) 11 診断ケーブル ( インジェクション ) 12 電源ユニット ( 国別アダプター付 き ) 13 Bluetooth USB スティック 銘板 MDG 1...
  • Página 287: 技術仕様

    日本語 技術仕様 廃棄 国別の廃棄の規則および規制を順守し MDG 1 エンジン分析器 てください。 入力電圧: 24 VDC + / - 5% 入力電流: 最大 1.25 A 周波数帯: 2400 ~ 2483.5 MHz 最大送信出力: 2.5 dBm (1.78 mW) 電源ユニット スチール製品は、家庭用ごみ入れに廃 供給電圧: 100 ~  240 V 棄しないでください。 製品、アクセサ リー、包装は、環境に配慮してリサイ 周波数: 47 ~ 63 Hz クルを行うため、認可された廃棄場に...
  • Página 288: Ec 適合証明書

    日本語 EC 適合証明書 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr.115 D-71336 Waiblingen Germany ( ドイツ ) は、独占的な責任下で下記の製品が 製品名: エンジン分析器 メーカー名: STIHL 型式: MDG 1 シリーズ番号: 5910 指令 2014/53/EC および 2014/30/EC の 関連条項に適合しており、次の規格に 準拠して開発および製造されたことを 保証いたします: EN 61326-1:2013-07 および ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017 技術資料の保管場所:...
  • Página 289 Zasadnicze podzespoły urządzenia 297 Dane techniczne Utylizacja Deklaracja zgodności UE Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. MDG 1...
  • Página 290: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny kierującego terapią oraz od producenta W trakcie pracy przestrzegać stymulatorów serca. wskazówek bezpieczeństwa Firma STIHL prowadzi stałe prace nad oprogramowania Za pomocą urządzenia dalszym rozwojem technicznym diagnostycznego STIHL. diagnostycznego STIHL MDG 1 można wszystkich maszyn i urządzeń;...
  • Página 291 STIHL. Należy przy zespołu napędowego wskutek W zależności od etapu kontroli zachodzi tym przestrzegać środków przegrzania. konieczność uruchomienia/włączenia bezpieczeństwa podanych w silnika w sprawdzanym urządzeniu.
  • Página 292 – należy zawsze uchwycić Nie należy łączyć zestyków urządzenia samą wtyczkę. diagnostycznego STIHL MDG 1 stosując do tego metalowe przedmioty Nie należy używać przewodu zasilania (np. gwoździe, monety, biżuterię) – (nie sieciowego do innych celów, np. jako powodować...
  • Página 293: Oprogramowanie Diagnostyczne

    Wymagania systemowe Użytkownik ma uprawnienia administratora Oprogramowanie diagnostyczne STIHL instalować tylko przy następujących wymaganiach systemowych. W Pobrać oprogramowanie wypadku instalacji w systemie diagnostyczne STIHL ze strony ® ® operacyjnym Microsoft Windows www.service.stihl.com. potrzebne będą uprawnienia Użytkownik: SDS administratora, ewent. zwrócić się do Hasło: STIHL...
  • Página 294: Podłączenie Urządzenia Diagnostycznego Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    – sprawdzić połączenie. się zatrzasnąć Wyciąganie adaptera: Wcisnąć zatrzask (2) i wyciągnąć adapter. Połączyć przewód przyłączeniowy (1) z wtyczką (B) testera diagnostycznego MDG 1 i gniazdem (2) adaptera AAD, a następnie przykręcić Autotest Po podłączeniu urządzenia diagnostycznego do zasilania ma miejsce autotest.
  • Página 295: Nawiązywanie Połączenia Urządzenia Diagnostycznego Z Komputerem

    Nawiązywanie połączenia Miga na biało: Urządzenie jest urządzenia diagnostycznego Znaleziono MDG 1 gotowe do pracy, z komputerem Kliknięcie grafiki "MDG 1" – brak połączenia z wyświetla pasek stanu: komputerem Połączenie Bluetooth Zapala się na Gotowość do pracy Połączono MDG 1 niebiesko: –...
  • Página 296: Aktualizacja Oprogramowania Diagnostycznego

    – nacisnąć przycisk "Dalej" Rozpoczyna się wyszukiwanie Wprowadzenie do obrotu nowych urządzeń Bluetooth – wybrać STIHL urządzeń oraz możliwości rozbudowy MDG 1 i nacisnąć "Dalej" funkcji diagnostycznych wymagają zaktualizowania oprogramowania. Wybrać "Użyj klucza głównego z Aktualizację (Update) można wykonać...
  • Página 297: Zastosowanie

    Niebezpieczeństwo wypadku. Zastosowanie Odpowiednio ustawić urządzenie silnikowe, ewent. zamontować urządzenia ochronne lub Oprogramowanie diagnostyczne STIHL wyposażenie (np. łańcuch i przyrządy diagnostyczne STIHL służą bezzębny) do ściśle określonej diagnostyki części, wyszukiwania błędów i prac Używać wyłącznie świec – regulacyjnych. zapłonowych dopuszczonych przez firmę...
  • Página 298: Przechowywanie Urządzenia Diagnostycznego

    Zakładać osobiste wyposażenie – ochronne Zatankować urządzenie silnikowe, – przygotować i uruchomić, jak opisano w jego instrukcji użytkowania Nie należy nigdy uruchamiać silnika – w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach – Zagrożenie dla życia wskutek zatrucia MDG 1...
  • Página 299: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    Dioda (LED) Bluetooth Przyłącze wysokiego napięcia Wtyk wysokiego napięcia Zaciski masy Przewód zasilający zasilacza 10 Kabel diagnostyczny M-Tronic 11 Kabel diagnostyczny wtrysku 12 Zasilacz z adapterami pasującymi do gniazdem w różnych krajach 13 Adapter USB Bluetooth Tabliczka znamionowa MDG 1...
  • Página 300: Dane Techniczne

    Dane techniczne Utylizacja W zakresie gospodarki odpadami Urządzenie diagnostyczne MDG 1 należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami. Napięcie wejściowe: 24 VDC + / - 5% Prąd wejściowy: maks. 1,25 A Pasmo częstotliwości: 2400 ... 2483,5 Maks. moc nadawcza: 2,5 dBm...
  • Página 301: Deklaracja Zgodności Ue

    Waiblingen, 03.03.2019 r. Deklaracja zgodności UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Niemcy oświadcza na własną odpowiedzialność, że Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania Wykonanie: Urządzenie produktami i usług...
  • Página 302 Diagnostikatarkvara installimine Diagnostikaseadme elektriline ühendamine Diagnostikaseadme ühendamine arvutiga Diagnostikatarkvara aktualiseerimine Kasutamine Diagnostikaseadme hoidmine Tähtsad koostedetailid Tehnilised andmed Utiliseerimine EL vastavusdeklaratsioon Käesolev kasutusjuhend on autoriõigusega kaitstud. Kõik õigused on registreeritud, eriti paljundamise, tõlkimise ja elektrooni- liste süsteemidega töötlemise õigused. MDG 1...
  • Página 303: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    Terviseriskide vältimiseks soovitab Antud seadmega tööta- Piltsümbolid STIHL konsulteerida raviarstiga ning misel on nõutavad küsida järgi südamestimulaatori tootjalt. erilised ohutusmeetmed, STIHLi diagnostikaseadmega MDG 1 Enamiku seadmele paigaldatud sest töötatakse saab kontrollida süütemooduleid ja elektrivooluga. piltsümbolite kohta leiate käesolevast juhtseadmeid ning nendega ühendatud kasutusjuhendist vastava selgituse.
  • Página 304 + 5 °C kuni + 40 °C. masteta ketiga vigastusoht! (eritarvikud). Ärge ühendage (lühistage) STIHLi Mitte-häirevabade süüteküünaldega diagnostikaseadme MDG 1 kontakte käitamine või mõjutada tulemust ja pole kunagi metallist esemetega (nt naelad, seetõttu lubatud. Kontrollobjektil mündid, ehted). Diagnostikaseade võib käitamisel võib esineda lühise tõttu kahjustada saada.
  • Página 305: Diagnostikatarkvara Installimine

    Kasutaja omab administraatori õigusi Pistikute isolatsioon laitmatus – seisukorras Installige STIHLi diagnostikatarkvara Laadige STIHLi diagnostikatarkvara Tõmmake pärast kasuta- ainult arvutile, mis täidab aadressilt www.stihl.com/sds alla. mist diagnostikaseadme ® ® süsteemieeldusi. Microsoft Windows Kasutaja: SDS võrgualaldi välja. all installimiseks läheb tarvis Salasõna: STIHL...
  • Página 306: Diagnostikaseadme Elektriline Ühendamine

    – kontrollige ühendust. Adapteri mahatõmbamine: Suruge fiksaator (2) sisse ja tõmmake adapter välja Ühendage ühendusjuhe (1) MDG 1 pistiku (B) ja AAD 1 pesa (2) külge ning kruvige pisteühendused kinni Enesetest Pärast diagnostikaseadme ühendamist voolutoite külge leiab aset enesetest.
  • Página 307: Diagnostikaseadme Ühendamine Arvutiga

    Üks klõps ikoonile "MDG 1" – näitab Valgusdiood (2) Tähendus Diagnostikaseadme olekuriba: vilgub valgelt: seade on töövalmis ühendamine arvutiga – ühendus arvutiga MDG 1 ühendatud puudub Bluetooth-ühendus Kui saadaval on kaks või rohkem põleb püsivalt töövalmis – ühen- diagnostikaseadet (MDG 1), siis...
  • Página 308: Diagnostikatarkvara Aktualiseerimine

    Pange linnuke – "Seade on seadistatud ja tuvastatav" juurde – vajutage "Edasi" Installitud diagnostikatarkvaraga arvuti pole internetiühendusega varustatud: Järgneb Bluetooth-seadmete otsing – valige STIHL MDG 1 ja vajutage Diagnostikatarkvara aktualiseerimiseks "Edasi" vajalikud andmed edastab müügiettevõte. Valige "Peavõtme kasutamine dokumentatsioonist" – sisestage peavõti STIHL (suurtähtedega) ja...
  • Página 309: Kasutamine

    Kasutage ainult STIHLi poolt – võivad olla tagajärgedeks põletused soovitatud süüteküünlaid ning muud rasked vigastused. Paigaldage diagnostikaseade – Kontrolltoimingu ajal, töötava – süüteküünla ja süütejuhtme pistiku mootori puhul, ei saa kasutaja vahele arvutis sisestusi teha – kontrolltoiming lõpetatakse mootori seiskamisega MDG 1...
  • Página 310: Diagnostikaseadme Hoidmine

    Diagnostikaseadme hoidmine Tõmmake võrgualaldi pistikupesast välja Ühendage diagnostikakaabel ja ühendusjuhe diagnostikaseadmelt lahti Säilitage diagnostikaseadet, võrgualaldit, diagnostikakaablit ja ühendusjuhet tarnitud kohvris suletud, kuivades ruumides ning kindlas kohas. Kaitske omavolilise kasutamise (nt laste poolt) ja määrdumise eest MDG 1...
  • Página 311: Tähtsad Koostedetailid

    Ühendus A (diagnostikakaabel) Ühendus B (võrgualaldi ühendusjuhe) Valgusdiood 0/I (LED), võrgupinge Valgusdiood (LED), Bluetooth Kõrgepingeühendus Kõrgepingepistik Massiklambrid Võrgualaldi ühendusjuhe 10 Diagnostikakaabel, M-Tronic 11 Diagnostikakaabel sissepritse 12 Võrgualaldi koos riigispetsiifiliste adapteritega 13 Bluetooth USB pulk Võimsussilt 14 Kate üheosalise kattepaneeliga mootorisaagidele MDG 1...
  • Página 312: Tehnilised Andmed

    15 Kate mootorsaagidele, millel on Tehnilised andmed Utiliseerimine siduritrummel või profiilketiratas pärast diagnostikaseadme külgeühendamist katmata Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid Mootori diagnostikaseade MDG 1 utiliseerimiseeskirju. Sisendpinge: 24 VDC + / - 5% Sisendvool: max 1,25 A Sagedusriba: 2400 ... 2483,5 Max saatevõimsus:...
  • Página 313: El Vastavusdeklaratsioon

    EL vastavusdeklaratsioon ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Saksamaa deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et Koosteviis: Mootori diagnostika- seade Tehasemark: STIHL Tüüp: MDG 1 Seeriatunnus: 5910 vastab direktiivide 2014/53/EL ja 2014/30/EL asjaomastele sätetele ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõlas järgmiste normidega:...
  • Página 314 Diagnostikos prietaisą sujungti su kompiuteriu Diagnostinę programinę įrangą atnaujinti Panaudojimas Diagnostinio prietaiso laikymas Svarbiausios dalys Techniniai daviniai Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek- troninėmis sistemomis teisės. MDG 1...
  • Página 315: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    širdies naudojimo instrukcijoje. stimuliatoriaus gamintoju. Naudojimo instrukciją ati- džiai perskaityti prieš Su STIHL diagnostikos prietaisu MDG 1 Atžymos tekste pirmą įrenginio naudo- gali būti tikrinama tik uždegimo ritė ir jimą ir saugoti ją valdymo įranga ir su jais susiję...
  • Página 316 Naudoti tik aplinkos temperatūroje tarp ribines vertes. +5 °C iki +40 °C. Tikrinti tik įrenginius, kurie įtraukti į STIHL diagnostikos prietaiso MDG 1 STIHL diagnostinę programinę įrangą. kontaktų niekada nejungti su metaliniais Tuo metu reikia atkreipti dėmesį į daiktais (pvz. vinimis, monetomis, programinės įrangos saugumo...
  • Página 317: Diagnostinė Programinė Įranga

    Pajungimo laido nenaudoti kitiems STIHL diagnostinę programinę įrangą USB 2.0 arba naujesnės versijos – tikslams, pvz. diagnostikos prietaiso galima naudoti tik su STIHL sąsaja pernešimui ar pakabinimui. diagnostikos prietaisais. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti Sistemos sąlygos pajungimo laido ir kištuko būklę.
  • Página 318: Diagnostinės Programinės Įrangos Atnaujinimas

    Naudotojas: SDS Slaptažodis: STIHL Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite „SDSSetup.exe“ ir Prijungimo laidą (1) sujungti su pasirinkite „Tvarkyti MDG 1 kištuku (B) ir maitinimo administratoriaus teisėmis“. prietaiso AAD 1 lizdu (2), jungtis užsukti Savitestavimas Įjungus diagnostikos prietaisą į elektros srovę, vyksta savitestavimas.
  • Página 319: Diagnostikos Prietaisą Sujungti Su Kompiuteriu

    žaliai: kompiuteriu dega ištisai žaliai: Prietaisas paruoš- tas darbui Diagnostikos prietaisą jungti su dega ištisai vidinė klaida – kompiuteriu tik po STIHL diagnostinės raudonai: atnaujinti diagnosti- programinės įrangos ir Bluetooth USB kos prietaisą jungties instaliavimo. Paleisti STIHL diagnostinę programinę įrangą...
  • Página 320 "MDG 1" – Šviesos diodas (1) pastoviai dega Trukdžių įtaka būsenos juostoje rodoma: raudonai: vidaus gedimas – pakeisti Dėl elektromagnetinių trukdžių gali būti diagnostikos prietaisą. sutrikdyta programos eiga. Tokiu atveju MDG 1 sujungtas Šviesos diodas (2) mirksi baltai: nėra naudojimą...
  • Página 321: Diagnostinę Programinę Įrangą Atnaujinti

    STIHL – Diagnostinę programinę Panaudojimas rekomenduojamas uždegimo įrangą atnaujinti žvakes STIHL diagnostinė programinė įranga ir Naujų įrenginių įvedimas ir diagnostikos Diagnostinį prietaisą sumontuoti – STIHL diagnostikos prietaisai, skirti funkcijų praplėtimas reikalauja tarp uždegimo žvakės ir uždegimo specifinei dalinei diagnozei, gedimų...
  • Página 322: Diagnostinio Prietaiso Laikymas

    Reguliavimo darbus atlikti su – ypatingu atsargumu – padidintas nelaimingo atsitikimo ir susižeidimo pavojus – netinkamai dirbant, galima pavojingai apsideginti ar kitaip susižeisti tikrinant veikiantį variklį, – kompiuteryje negalimi jokie naudotojo duomenys – išjungus variklį, tikrinimas baigiamas MDG 1...
  • Página 323: Svarbiausios Dalys

    įtampos Šviesos diodai (LED) Bluetooth Aukštos įtampos pajungimas Aukštos įtampos jungtis Masės gnybtai Maitinimo prietaiso pajungimo laidas 10 Diagnostinis laidas (M-Tronic) 11 Diagnostinis laidas Įpurškimas 12 Maitinimo prietaisas su specifiniu šalies adapteriu 13 Bluetooth USB jungtis Galios skydelis MDG 1...
  • Página 324: Techniniai Daviniai

    Techniniai daviniai Antrinis panaudojimas Sunaikinant laikytis specifinių šalies Variklio diagnostikos prietaisas MDG 1 reikalavimų antriniam perdirbimui. Įėjimo įtampa: 24 VDC + / – Įėjimo srovė: maks. 1,25 A Dažnio juosta: 2400 ... 2483,5 Maks. spinduliuoja- 2,5 dBm moji galia: (1,78 mW) STIHL prietaisai nepriskiriami buitinėms...
  • Página 325: Es- Atitikties Sertifikatas

    ES- atitikties sertifikatas ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Vokietija atsakingai pareiškia, kad Rūšis: Variklio diagnos- tikos prietaisas Prekės ženklas: STIHL Tipas: MDG 1 Serijos identifikacija: 5910 atitinka jam taikomas direktyvų 2014/53/ES ir 2014/30/ES nuostatas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovaujantis toliau išvardytais...
  • Página 326 Отстраняване (на отпадъци) Декларация на ЕС (EU) за съответствие Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. MDG 1...
  • Página 327: Относно Това Ръководство За Употреба

    вайте ръководството за или отделни негови части. употреба на подлежа- С помощта на уреда за щия на изпитание диагностициране STIHL MDG 1 могат Техническо усъвършенстване моторен уред. да се изпитват /диагностицират запалителни модули и уреди за По време на работа спазвайте...
  • Página 328 диагностициране – това може да механизъм доведе до намаляване безопасността В обсега на действие на двигателя на на работа. Фирмата STIHL не поема изпитвания уред е забранено по отговорност за щети, нанесени на време на изпитанието да се намират физически лица или материални...
  • Página 329 Никога не свързвайте (не електрозахранване за цели, които не съединявайте накъсо) контактите на са по предназначението му, като уреда за диагностициране MDG 1 с например за пренасяне или окачване метални предмети (като например на уреда за диагностициране. пирони, монети, бижута). Уредът за...
  • Página 330: Софтуер За Диагностика

    Софтуер за диагностика Инсталиране на софтуера SVGA (минимална резолюция за диагностика 1280 x 1024 или по-висока) за диагностика на STIHL може да се интерфейс USB 2.0 или по-висок Необходими са администраторски – използва само във връзка с права - при необходимост се...
  • Página 331: Включване На Уреда За Диагностициране В Електрическата Мрежа

    Светлинният диод (2) мига в бяло: уредът е готов за работа – няма Свържете присъединителния наличие на свързване / включване с проводник (1) с щекера (B) на компютъра – проверете връзката. MDG 1 и буксата (2) на AAD 1 и завинтете щепселното съединение MDG 1...
  • Página 332: Свързване На Уреда За

    повреда във връз- повече апарата за диагностициране червено: ката "Блутут" Светодиод (1) Значение (MDG 1), то тези се индикират в един (Bluetooth) диалогов прозорец със серийния им номер. В този сличай изберете Поставяне и свързване на USB-стика желания апарат MDG 1.
  • Página 333 диагностика на STIHL Отворете контролния панел и изберете "Устройства Блутут Без правилно свързване софтуерът (Bluetooth)" за диагностика на STIHL не може да разпознае апарата за В регистъра "Устройства" диагностициране. Ако апаратът за натиснете "добави"– стартира се диагностициране не е разпознат: асистентът...
  • Página 334: Актуализиране На Софтуера За Диагностика

    Актуализиране на Приложение необходимо, монтирайте софтуера за диагностика предпазни приспособления или принадлежности (например Софтуерът за диагностика на STIHL и Въвеждането на нови уреди и верига без зъбци) уредите за диагностициране на STIHL разширяването на са конципирани и разработени за диагностициращите функции...
  • Página 335 (1138 140 9500) – опасност от повреди на задвижващия механизъм Да се носи лично /"персонално" – защитно оборудване Зареждайте с гориво, – подготвяйте и стартирайте моторния уред така, както е описано в наръчника "Ръководство за употреба" на моторния уред MDG 1...
  • Página 336: Съхранение На Уреда За

    кабела за диагностициране и съединителния захранващ проводник в затворени и сухи помещения, съхранявайте го на сигурно място в куфара, доставен заедно с него. Пазете уреда от замърсяване и да не се използва от неупълномощени за работа с него (например от деца) MDG 1...
  • Página 337: Основни Части На Моторния Уред

    Щепсел за високо напрежение Скоби за заземяване Захранващ кабел на токозахранващото устройство 10 Кабел за диагностициране M- Tronic 11 Кабел за диагностициране – впръскване 12 Токозахранващо устройство с адаптори, специфични за съответната държава 13 USB-стик "Блутут" (Bluetooth) Табелка, указваща мощността MDG 1...
  • Página 338: Технически Данни

    Честотна лента: 2400 ... 2483,5 Макс. предавателна 2,5 dBm (1,78 мощност: Токозахранващо устройство Изделията на STIHL да не се изхвърлят при битовите отпадъци. Напрежение на електри- 100 – 240 V Изделието на STIHL, акумулаторът 14 Покритие за моторни триони с...
  • Página 339: Декларация На Ес (Eu) За Съответствие

    български Waiblingen, 03.03.2019 Декларация на ЕС (EU) за ANDREAS STIHL AG & Co. KG съответствие в качеството на заместник ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Германия декларира на своя отговорност, че Thomas Elsner Вид машина: Апарат за диаг- Ръководител...
  • Página 340 Componente principale Date tehnice Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate EU Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. MDG 1...
  • Página 341: Despre Acest Manual De Utilizare

    Avertisment cu privire la pericolul de Cu ajutorul aparatului de diagnoză utilizare poate duce la accident şi rănire, precum şi pericolul STIHL MDG 1 se pot verifica module de pericole mortale. Neapă- unor pagube materiale semnificative. aprindere şi aparate de comandă, rat se va respecta precum şi componentele electrice ale...
  • Página 342 Nu legaţi contactele aparatului de pericolul avarieii grupului motor prin EN 61326. diagnoză STIHL MDG 1 la obiectele supraîncălzire. metalice (de ex. ace, monede, bijuterii) Se vor verifica numai maşinile care se (scurtcircuitare). În urma scurtcircuitării află...
  • Página 343: Software Diagnoză

    – teţi aparatul de reţea al pericol de explozie! aparatului de diagnoză. Software-ul de diagnoză STIHL poate fi În cazul apariţiei fumului sau focului utilizat numai în corelaţie cu aparatele opriţi imediat motoaparatul care trebuie de diagnoză...
  • Página 344: Instalarea Software-Ului De Diagnoză

    Tensiunea de reţea şi tensiunea de lucru Utilizatorul are drepturi de administrator ale aparatului de reţea trebuie să fie corespunzătoare. Descărcaţi software-ul de diagnoză STIHL de pe www.service.stihl.com. Utilizator: SDS Parola: STIHL Lansaţi procesul de instalare prin dublu-clic pe programul "SDSSetup.exe".
  • Página 345: Conectarea Aparatului De Diagnoză La Calculator

    Aparatul este pre- permanent: gătit de funcţionare Conectaţi cablul de conexiune (1) la fişa (B) a MDG 1 şi la bucşa (2) a se aprinde roşu erori interne – înlo- AAD 1, şi fixaţi prin înşurubare permanent:...
  • Página 346 "MDG 1" – Dioda (1) se aprinde permanent roşu: Dioda (2) Semnificaţie bara de status afişează: eroare internă – înlocuiţi aparatul de se aprinde intermi- Aparatul este pre- diagnoză. tent alb: gătit de funcţionare MDG 1 conectat Dioda (2) se aprinde intermitent în...
  • Página 347: Actualizarea Software-Ului De Diagnoză

    Actualizarea software-ului de Aplicaţii Desfăşurarea programului poate fi diagnoză avariată în baza influenţelor parazitare Software-ul de diagnoză STIHL şi electromagnetice. În acest caz încheiaţi Introducerea noilor aparate şi creşterea aparatele de diagnoză STIHL sunt aplicaţia şi scoateţi stick-ul USB funcţiilor de diagnoză necesită...
  • Página 348 şi lanţul fără dinţi, atenţie la pericolul de rănire prin roata ventilatorului aflată în mişcare şi pericolul avarieii grupului motor prin supraîncălzire fixaţi capacul pe mânerul tubular – – ecranul trebuie să fie poziţionat pe partea exterioară a carcasei ventilatorului MDG 1...
  • Página 349: Depozitarea Aparatului De Diagnoză

    şi cablul de racord în spaţii închise, uscate şi păstraţi-le într-un loc securizat, în valiza livrată. Protejaţi utilajul împotriva utilizării neautorizate (de ex. de către copii) şi contra murdăririi MDG 1...
  • Página 350: Componente Principale

    Cablu de racord aparat de reţea 10 Cablu de diagnoză M-Tronic 11 Cablu de diagnoză injecţie 12 Aparat de reţea cu adaptori specifici locali 13 Stick Bluetooth USB Etichetă cu valoarea puterii 14 Capac pentru motofierăstraie cu carcasă monocomponentă MDG 1...
  • Página 351: Date Tehnice

    Date tehnice Colectarea deşeurilor care după conectarea aparatului de diagnoză, tamburul de ambreiaj, respectiv roata lanţului profilat sunt Se vor respecta reglementările privind Moto-aparatul de diagnoză MDG 1 expuse depozitarea deşeurilor specifice fiecărei ţări. Tensiunea de intrare: 24 V CC + / - 5%...
  • Página 352: Declaraţie De Conformitate Eu

    Declaraţie de conformitate ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania declară cu toată responsabilitatea faptul că Model constructiv: Moto-aparatul de diagnoză Marca de fabricaţie: STIHL Tip: MDG 1 Identificator de serie: 5910 corespunde reglementărilor directivelor 2014/53/UE şi 2014/30/UE şi a fost...
  • Página 353 Čuvanje uređaja za dijagnosticiranje Važni sastavni delovi Tehnički podaci Uklanjanje EU izjava o usaglašenosti Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža- vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. MDG 1...
  • Página 354: Uz Ovo Uputstvo Za Upotrebu

    Pre prvog puštanja u rad, Dijagnostički uređaj STIHL MDG 1 služi pažljivo pročitajte celo za proveru modula za paljenje i Označavanje odsečaka teksta uputstvo za upotrebu i kontrolnih uređaja kao i njihovih čuvajte ga na sigurnom...
  • Página 355 + 40 °C. zato nije dozvoljen. Kod upotrebe na Kontakte dijagnostičkog uređaja STIHL predmetu provere moguća je pojava MDG 1 nikada ne dodirujte metalnim elektromagnetnih smetnji koje predmetima (na primer, ekseri, kovani premašuju granične vrednosti norme novac, nakit) – kratki spoj. Kratki spoj EN 61326.
  • Página 356: Dijagnostički Softver

    Instalacija dijagnostičkog utičnice povlačenjem kabla za napajanje softvera strujom – uhvatite i povucite uređaj za napajanje. Dijagnostički softver STIHL može da se Neophodna su administratorska prava - koristi samo u kombinaciji sa Nemojte zloupotrebljavati kabl za ako je potrebno, pitajte administratora.
  • Página 357: Električno Priključenje Uređaja Za Dijagnosticiranje

    (2) i izvucite adapter nije dostupna – proverite vezu. priključni kabl (1) povežite sa utikačem (B) dijagnostičkog uređaja MDG 1 i priključkom (2) uređaja AAD i utične spojeve zašrafite Samoprovera Postupak samoprovere počinje posle priključivanja dijagnostičkog uređaja na napajanje strujom.
  • Página 358: Priključivanje Dijagnostičkog Uređaja Na Kompjuter

    Srpski klikom na ilustraciju "MDG 1" – Svetlosna dioda (2) Značenje Priključivanje dijagnostičkog statusna traka pokazuje: trepti belo: uređaj je spreman uređaja na kompjuter za rad – veza sa MDG 1 je povezan kompjuterom nije Bluetooth veza Kod povezivanja dva ili više dostupna dijagnostičkih uređaja (MDG 1), isti su...
  • Página 359: Ažuriranje Dijagnostičkog Softvera

    Kompjuter na kome je instaliran pritisnite "dalje" dijagnostički softver nije priključen na sledi traženje Bluetooth uređaja – internet: izaberite STIHL MDG 1 i pritisnite podatke o ažuriranju dijagnostičkog "dalje" softvera obezbeđuje distributer. izaberite "koristite glavni ključ iz dokumentacije" – unesite glavni ključ...
  • Página 360: Primena

    Srpski Primena Dijagnostički softver STIHL i dijagnostički uređaji STIHL su namenjeni za specifične parcijalne dijagnoze, za traženje grešaka i za radove na podešavanjima. kod primene motornog uređaja i – pazite na čvrsto naleganje kod motornih testera kod kojih – –...
  • Página 361: Čuvanje Uređaja Za Dijagnosticiranje

    čuvajte u korisnički unosi u kompjuter – zatvorenim, suvim i bezbednim postupak provere završuje prostorijama, u isporučenom koferu. gašenjem motora zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na pr. od strane dece) i od prljanja MDG 1...
  • Página 362: Važni Sastavni Delovi

    Svetlosna dioda (LED) za Bluetooth Visokonaponski priključak Visokonaponski utikač Štipaljke za masu Priključni kabl uređaja za napajanje 10 Dijagnostički kabl M-Tronic 11 Dijagnostički kabl Ubrizgavanje 12 Uređaj za napajanje sa adapterima specifičnim za svaku zemlju 13 Bluetooth USB stik Nazivna pločica MDG 1...
  • Página 363: Tehnički Podaci

    Srpski Tehnički podaci Uklanjanje Prilikom rashodovanja dotrajalih Dijagnostički uređaj za motore MDG 1 uređaja, pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju. Ulazni napon: 24 VDC + / - 5% Ulazna struja: maks. 1,25 A Frekventni opseg: 2400 ... 2483,5 Maks. snaga 2,5 dBm (1,78 odašiljanja:...
  • Página 364: Eu Izjava O Usaglašenosti

    Srpski EU izjava o usaglašenosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da Vrsta konstrukcije: Dijagnostički uređaj za motore Fabrička marka: STIHL Tip: MDG 1 Identifikacija serije: 5910 odgovara merodavnim odredbama u...
  • Página 365 Shranjevanje diagnostične naprave 371 Pomembni sestavni deli Tehnični podatki Odstranjevanje v odpad Izjava EU o skladnosti Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil. MDG 1...
  • Página 366: Dodatek K Tem Navodilom Za Uporabo

    Pred prvo uporabo natančno preberite S STIHL-ovo diagnostično napravo Oznake besedilnih odstavkov celotna navodila za upo- MDG 1 lahko testirate vžigalne module rabo in jih varno shranite in krmilne naprave ter z njimi povezane za poznejšo uporabo. električne komponente. OPOZORILO Neupoštevanje navodil...
  • Página 367 + 5 °C do + 40 °C. obratovanju na testnem objektu lahko Na kontakte STIHL-ove diagnostične nastanejo elektromagnetne motnje, ki naprave MDG 1 nikoli ne vežite so višje od mejnih vrednosti standarda kovinskih predmetov (npr. žebljev, EN 61326.
  • Página 368: Diagnostični Program

    STIHL-ov diagnostični program je Pred vsako uporabo preverite USB-vmesnik 2.0 ali novejši – mogoče uporabljati samo s STIHL-ovimi nepoškodovanost električnega kabla in diagnostičnimi napravami. električne naprave. Poškodovanih kablov in vtičev ni dovoljeno uporabljati. Sistemske zahteve Električni kabel položite in označite tako, da se ne more poškodovati in ogrožati...
  • Página 369: Instalacija Diagnostičnega Programa

    "SDSSetup.exe" in izberite "Zaženi priključni kabel (1) priključite na kot skrbnik". vtič (B) MDG 1 in vtičnico (2) AAD 1 ter privijte vtična spoja Samopreizkus Po priključitvi diagnostične naprave na električno napajanje se izvede samopreizkus.
  • Página 370: Povezava Diagnostične Naprave Z Računalnikom

    Sveti neprekinjeno naprava je pripravl- zeleno: jena za uporabo Diagnostično napravo povežite z Sveti neprekinjeno interna napaka – računalnikom šele po namestitvi STIHL- rdeče: zamenjajte diag- ovega diagnostičnega programa in nostično napravo Bluetooth USB ključa. zaženite STIHL-ov diagnostični program...
  • Página 371 Svetilna dioda (1) sveti neprekinjeno Motnje MDG 1 najdena rdeče: interna napaka – zamenjajte Zaradi elektromagnetnega vpliva je s klikom na grafiko "MDG 1" – diagnostično napravo. lahko delovanje programa moteno. V prikazuje statusno vrstico: Svetilna dioda (2) utripa belo: ni tem primeru končajte uporabo in...
  • Página 372: Posodabljanje Diagnostičnega Programa

    Posodabljanje Uporaba diagnostičnega programa STIHL-ov diagnostični program in Uvajanje novih naprav in razširitev STIHL-ova diagnostična naprava sta diagnostičnih funkcij zahteva koncipirana za specifično diagnostiko posodobitev programske opreme. delov naprave in za nastavitve. Posodabljanje (Update) lahko poteka kot je opisano v nadaljevanju.
  • Página 373: Shranjevanje Diagnostične Naprave

    – pri nepravilnem in nestrokovnem ravnanju lahko pride do opeklin in drugih težkih poškodb. Med testiranjem naprave in pri – delujočem motorju ne morete vnašati podatkov v računalnik – z izklopom motorja se testiranje naprave zaključi. MDG 1...
  • Página 374: Pomembni Sestavni Deli

    (LED-lučka) Bluetooth visokonapetostni priključek visokonapetostni vtič masne sponke priključni kabel električne naprave 10 diagnostični kabel M-Tronic 11 diagnostični kabel vbrizga 12 omrežna naprava z adapterji, ki se uporabljajo v posamezni državi 13 Bluetooth USB-ključ napisna ploščica MDG 1...
  • Página 375: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Odstranjevanje v odpad Pri odstranjevanju upoštevajte državne Diagnostična naprava motorja MDG 1 predpise o ravnanju z odpadki. Vhodna napetost: 24 VDC + / - 5% Vhodni tok: maks. 1,25 A Frekvenčni pas: 2400 ... 2483,5 Največja prenosna...
  • Página 376: Izjava Eu O Skladnosti

    Izjava EU o skladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: diagnostična naprava motorja Znamka izdelovalca: STIHL Tip: MDG 1 Oznaka serije: 5910 ustreza zadevnim določbam direktiv 2014/53/ EU in 2014/30/EU in je razvit ter izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami...
  • Página 377 MDG 1...
  • Página 378 MDG 1...
  • Página 380 0458-760-9921-B INT1 DGFEhSfIdNcHPsbnRLrgTtVJpelBWYy www.stihl.com *04587609921B* 0458-760-9921-B...

Tabla de contenido