Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
ES
PT
RU
HKE 6 X/HA
HKE 7 X/HA
HKE 9 X/HA
IT
NL
Betriebsanleitung
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instruções de uso
Инструкция по
зксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston HKE 6 X/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English, 11 Italiano, 15 Instructions for use Istruzioni per l’uso Français, 19 Español, 23 Nederlands, 27 Mode d’emploi Instrucciones de uso РУССКИЙ, 35 Português, 31 Gebruiksaanwijzingen Instruções de uso Инструкция по HKE 6 X/HA HKE 7 X/HA зксплуатации HKE 9 X/HA...
  • Página 7: Deutsch

    Deutsch Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite her ander sein ELEKTRISCHER ANSCHLUSS als die Zeichnungen die in diesem Bedienungsanleitung geschrieben sind. Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die Installation sind aber Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.
  • Página 8: Bedienelemente

    Fettfiltersättigungsanzeige BEDIENELEMENTE Nach 40 Betriebsstunden startet die Led L1 zu blinken. Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die Tasten zu berühren. Startet die Led zu blinken, dann ist der Fettfilter zu ersetzen. Um die Filtersättigungsanzeige zu löschen, die Taste T5 5” lang gedrückt halten. (Haube EIN).
  • Página 9 Wartung des Aktivkohlefilters WARTUNG Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch entstehen. Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des machen.
  • Página 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ENTSORGUNG Modell HKE 6 X/HA In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie Höhe 74-119,6 cm 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Breite 59,8 cm Gerät mit einer Kennzeichnung versehen. Tiefe 52,3 cm Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Bruttogewicht 19,6 Kg Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten...
  • Página 11: English

    English The hood can look different to that illustrated in the drawings in this ELECTRICAL CONNECTION booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate remain the same. situated inside the hood.
  • Página 12 Grease filter signal CONTROLS After 40 hours of operation LED L1 flashes. To select the functions of the hood just touch the commands. When such signal appears, carry out grease filter maintenance. To reset the signal, keep T5 button pressed for 5”. (hood is ON). The hood gives out a "BEEP"...
  • Página 13 Maintenance of the charcoal filter MAINTENANCE It absorbs unpleasant odours caused by cooking. ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, from the electrical supply by switching off at the connector and removing the depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease connector fuse.
  • Página 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA DISPOSAL Model HKE 6 X/HA This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Height 74-119,6 cm Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is Width 59,8 cm disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for...
  • Página 15: Italiano

    Italiano La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei COLLEGAMENTO ELETTRICO disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. caratteristiche situata all’interno della cappa.
  • Página 16 Segnalazione filtro grassi COMANDI Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia. Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione del filtro grassi. Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T5 per 5”. (cappa in stato ON).
  • Página 17 Manutenzione del filtro al carbone MANUTENZIONE Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando seconda del tipo di cucina e della regolarità...
  • Página 18: Smaltimento

    DATI TECNICI SMALTIMENTO Modello HKE 6 X/HA Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea Altezza 74-119,6 cm 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi Larghezza 59,8 cm che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a Profondità...
  • Página 19: Français

    Français La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. signalétique située à...
  • Página 20 Signal filtre anti-graisses COMMANDES Après 40 heures de fonctionnement, le voyant L1 clignote. Pour sélectionner les fonctions de la hotte, il suffit simplement d’effleurer les Quand ce signal apparaît, effectuer l’entretien du filtre anti-graisses. commandes. Pour remettre à zéro le signal, maintenir la touche T5 enfoncée pendant 5”. (hotte à...
  • Página 21 Entretien des filtres au charbon ENTRETIEN Retient les odeurs désagréables de cuisson. Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur selon le type de cuisiniére et de régularité...
  • Página 22: Anomalies De Fonctionnement

    DONNÉES TECHNIQUE ÉLIMINATION Modèle HKE 6 X/HA Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Hauteur 74-119,6 cm Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Largeur 59,8 cm Électroniques (DEEE ou WEEE). Profondeur 52,3 cm En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez Poids brut: 19,6 Kg à...
  • Página 23: Español

    Español La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este CONEXIÓN ELÉCTRICA manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta instalación son las mismas. colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera...
  • Página 24 Señal filtro antigrasa MANDOS Después de 40 horas de funcionamiento el led L1 se enciende de modo Para seleccionar las funciones de la campana basta con rozar los mandos. intermitente. Cuando aparece tal señal, ejecutar la manutención del filtro grasas. Para efectuar el reset de la señal mantener presionado el botón T5 durante 5”.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento del filtro al carbón MANTENIMIENTO Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, alimentos. retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de desconectando el interruptor general de la casa.
  • Página 26: Eliminación

    DATOS TÉCNICOS ELIMINACIÓN Modelo HKE 6 X/HA Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC Altura 74-119,6 cm del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y Ancho 59,8 cm electrónicos (RAEE). Profundidad 52,3 cm La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el...
  • Página 27: Nederlands

    Nederlands De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit ELEKTRISCHE AANSLUITING dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderhouds- en installatie De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het aanwijzingen dezelfde. etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden.
  • Página 28 Vetfilter signalering BEDIENINGSELEMENTEN Na 40 werkuur gaat het Led lampje L1 knipperen. Om de functies van de wasemkap te selecteren is het voldoende de bedieningen Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het vetfilter uit. aan te raken Om de signalering te resetten houd de toets T5, 5 seconden lang, ingedrukt. (afzuigkap ON).
  • Página 29 Onderhoud van het koolstoffilter ONDERHOUD Houdt de lastige kookgeuren vast. Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
  • Página 30: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS VERWIJDERING Model HKE 6 X/HA Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn Hoogte 74-119,6 cm 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Breedte 59,8 cm Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt...
  • Página 31: Português

    Português A coifa pode ter estéticas diferentes a quanto ilustrado neste livrete, CONEXÃO ELÉTRICA todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das mesmas. características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona É...
  • Página 32 Sinalização do filtro das gorduras COMANDOS Após 40 horas de funcionamento o led L1 pisca Para seleccionar as funções da coifa basta tocar os comandos. Quando aparece tal sinalização prosseguir com a manutenção do filtro das gorduras. Para reiniciar a sinalização mantenha pressionado o botão T5 por 5''. ( exaustor em estado ON).
  • Página 33: Manutenção

    Manutenção do filtro a carvão MANUTENÇÃO Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura. Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro interruptor geral da habitação.
  • Página 34: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS ELIMINAÇÃO Modelo HKE 6 X/HA Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC Altura 74-119,6 cm sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Largura 59,8 cm Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar Profundidade 52,3 cm potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,...
  • Página 35: Русский

    РУССКИЙ Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ на рисунках данного руководства, тем не менее, руководство по Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на эксплуатации, техническое обслуживание и установка остаются те же. табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка...
  • Página 36 Сигнализация жирового фильтра КОМАНДЫ После 40 часов работы начнет мигать светодиод L1. Для выбора функций вытяжки достаточно слегка нажать на командные Когда появляется такая сигнализация, необходимо выполнить техническое кнопки. обслуживание жирового фильтра. Для сброса сигнализации держать нажатой 5” кнопку Т5. (вытяжка включена ON).
  • Página 37: Техническое Обслуживание

    Обслуживание угольного фильтра ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Удаляет неприятные запахи кухни. Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от электросети, длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом хукни и отсоединяя...
  • Página 38: Аномалии В Работе

    LIB0014999 11/2010 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ УТИЛИЗАЦИЯ Модель HKE 6 X/HA Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой Высота 74-119,6 cm 2002/96/EC по утилизации электрического и Ширина 59,8 cm электронного оборудования (WEEE). Глубина 52,3 cm Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете...

Este manual también es adecuado para:

Hke 7 x/haHke 9 x/ha

Tabla de contenido