En el implemento se encuentra fijada una placa de identificación, con el número de serie, modelo y año de fabricación. Si necesita de ayuda técnica, informe el modelo y número de serie del implemento. JUMIL y su red de concesionarias, estarán siempre a su disposición para esclarecimientos y orientaciones técnicas necesarias.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA .......................... 9 CONTROL DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO ....................12 CHECKLIST DE ENTREGA TÉCNICA 4200SH ....................13 CHECKLIST DE ENTREGA TÉCNICA 4200SH - VIA DO PROPIETARIO ............15 NORMAS DE SEGURIDAD ..........................17 PRINCIPALES RIESGOS DE ACCIDENTES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD............. 22 ADHESIVOS................................
Página 6
5.2.3 - Sacapuntas de Afilador ........................... 44 5.2.4 - Ajuste de la Sacapuntas ........................... 45 5.2.5 - Liquidación ............................... 45 5.2.6 - Sustitución de los pasadores de fusibles ....................46 5.2.7 - Cuchillos Rodillos ............................. 47 5.2.8 - Rodillos de corte contador........................47 5.3 - LUBRICACIÓN ............................
ESPACIO DESTINADO A LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO La identificación de los implementos Jumil se da a través de la placa de identificación, que consta las siguien- tes informaciones: Modelo número de serie, año de fabricación y número de control.
CAPÍTULO I DE LA GARANTÍA 1. JUMIL-JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A, en este documento denominada simplemente JUMIL, ga- rantiza que las Máquinas e Implementos para la agropecuaria, de su fabricación y respectivos accesorios y piezas, denominados aquí de PRODUCTOS, están libres de vicios de calidad que los tornen impropios para el uso a la que se destinan.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES JUMIL, el derecho a la Garantía subsistirá, debiendo, en este caso, ser ejercido directamente ante JUMIL, en los tér- minos de este Certificado. 3.4 - La Garantía no será concedida si cualquier daño en el PRODUCTO o en su desempeño es causado por: 3.4.1 - Negligencia, imprudencia o inexperiencia del operador;...
ítem faltante, mencionando su código y descripción del producto; 3.2.2 - Encamine el informe del evento al departamento de Asistencia Técnica de JUMIL, dentro del plazo de hasta 20 días de la entrega del producto;...
3.1 - Después de la recepción de la “pieza” JUMIL efectuará el análisis técnico de garantía dentro del plazo de 10 días. En el caso que sea concedida la garantía, el Departamento de Asistencia Técnica de JUMIL dispondrá la baja de los pagarés antes de su vencimiento. En el caso que no sea concedida la garantía, la solicitación será tratada conforme el ítem 4, a seguir.
3 - Los casos de solicitación de atención de técnicos de JUMIL, comprobada que la ocurrencia está en desacuerdo con los términos de la garantía, JUMIL, se reserva el derecho de efectuar el cobro de traslado, horas trabajadas y piezas o componentes sustituidos.
Orientación de lubricación de los Rodamientos de las Chumaceras de los Rollos del Cracker y demás puntos de la trans- misión. Orientación en general de la 4200SH cuanto a puntos de lubricación conforme plano de mantenimiento. Reaprieto general de todos los Tornillos a cada 50 horas trabajadas principalmente de las Cuchillas y Contra Cuchillas.
Página 14
Declaro bajo protesta haber recibido la visita del técnico de jumil u distribuidor autorizado para la entrega técnica de la cosechadora de forrajes 4200SH, siendo que me fueron dadas todas las orientaciones de ajust- es, operacion y mantenimiento del equipo, aplicación de la garantía, no me quedando ninguna duda para los cuidados y aplicaciones para el debido uso del implemento.
Orientación de lubricación de los Rodamientos de las Chumaceras de los Rollos del Cracker y demás puntos de la trans- misión. Orientación en general de la 4200SH cuanto a puntos de lubricación conforme plano de mantenimiento. Reaprieto general de todos los Tornillos a cada 50 horas trabajadas principalmente de las Cuchillas y Contra Cuchillas.
Página 16
Declaro bajo protesta haber recibido la visita del técnico de jumil u distribuidor autorizado para la entrega técnica de la cosechadora de forrajes 4200SH, siendo que me fueron dadas todas las orientaciones de ajust- es, operacion y mantenimiento del equipo, aplicación de la garantía, no me quedando ninguna duda para los cuidados y aplicaciones para el debido uso del implemento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES NORMAS DE SEGURIDAD JUMIL al construir sus Máquinas e Implementos Agrícolas, tiene como objetivo principal ayudar al hombre del campo a desarrollar mejores condiciones de trabajo, aumentar el desempeño, productividad y mejorar su estándar de vida. Sin embargo, para utilizar estas máquinas hay una preocupación con la seguridad de las personas involucradas con la operación y mantenimiento.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 13-Al dar arranque en el tractor, verifique si no existe personas o animales próximos a los neumá- ticos del tractor o del implemento. 14-No deje que niños o curiosos se aproximen del implemento cuando esté en operación o du- rante las maniobras.
Página 19
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 4-Nunca intente ajustar el implemento en movimiento. Mire y escuche si no hay evidencia de mo- vimiento, solamente toque en los componentes si está seguro que se encuentra completamente parado. ¡Esté siempre atento! 5-Nunca haga un cambio de marcha en marcha.
ATENCIÓN: JUMIL no se responsabiliza por cualesquier daños causados por accidentes en el transporte, en la operación de trabajo o en el almacenamiento incorrecto o indebido, o incluso por negligencia o inexperiencia de cualquier persona. De la misma forma no se responsabiliza por daños provocados en situación imprevisible o ajena al uso normal del implemento.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOS CON EL MEDIO AMBIENTE 1-Respete el Medio Ambiente, no derrame aceite, combustible u otros residuos que puedan afec- tar el suelo, lagos, riachuelos, ríos y las capas subterráneas. 2-Efectúe el reciclaje de los ítems damnificados y descartados. Preserve el medio ambiente.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Cabe al Trabajador usar los EPI - Equipos de Protección Individual, indicados para finalidades a las que se destinen a celar su conservación. Es de responsabilidad del propietario del implemento el suministro de los EPI, así como exigir el uso por los operadores.
Página 23
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Riegos Medidas de seguridad Conexión de las Mangueras Hi- -Nunca desconecte las mangueras hidráulicas, si las mismas se encuentren con presión. dráulicas: -La presión del aceite puede perforar la piel o infectar alguna herida ya existente.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ADHESIVOS Los implementos JUMIL, salen de fábrica con los adhesivos de instrucciones y seguridad aplicados en los diversos puntos del implem ento. Recomendamos que antes de iniciar la operación de trabajo proceda de la si- guiente forma: a) Lea todas las instrucciones anotadas en los adhesivos.
Sin embargo, con el fin de hacer el mejor uso de este forraje, es necesario el uso de este manual, logrando su mejor desempeño operativo. La asistencia técnica proporcionada por los comerciantes y el apoyo de JUMIL, le da al usuario la paz y la seguridad en el uso de toda su línea de productos de fabricación.
ATENCIÓN: El JUMIL se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones de este producto sin previo aviso, sin que sea necesario efectuar reparaciones en los instrumentos vendidos, excepto en el caso de las técnicas de incumplimiento que puedan afectar la seguridad o el rendimiento del producto.
1.4 - Definición de uso El Cosechadora de forraje JUMIL 4200SH, cosecha y pica en el tamaño predeterminado, diferentes especies forrajeras sembradas en línea, tales como el maíz, el sorgo, la caña de azúcar, pastos, etc., utilizados en la producción de forraje para ensilado o diario tracto de animales .
Cardan Enganche de Remolque Pie de apoyo 2.1 - Componentes que acompañan al Adjunto Al recibir el 4200SH, verifique cuidadosamente los componentes que acompañan a la implemento en com- paración: Catálogo Manual y piezas Engranajes de cambio de cuerte Reversión Tecla...
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 001 3.2 - Acoplamiento al tractor AVISO: Elegir un plan de ubicación para mantener el acoplamiento al tractor. El movimiento espontáneo de la máquina puede resultar en un accidente. Retire el pasador y el acoplamiento de la Cosechadora Tractor “A” (Fig. 002). Enfoque con precaución tractor (Fig.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Al mover el tractor al enganche de aparatos, asegúrese de que hay espacio suficiente y si no hay personas o animales en el área de maniobras. Ao engatar o implemento ao nistrador, adquirir um local seguro acesso, utilice semper marcha reduzida com baixa aceleração.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.4 - Cardan En funcionamiento, el eje de transmisión no se puede extender más de la mitad del perfil de superposición disponible “Pu”, cuando está totalmente retraído “Lz” (Fig. 007). Fig. 007 ATENCIÓN: Nunca use los ejes de transmisión sin protección de seguridad. Mantenga distancia segura del movimiento del cardán.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.4.3 - Pasador de enganche rápido Presione el pasador de liberación rápida (Fig. 011) e inserte el tenedor en la toma de fuerza hasta que encaje en el canal. Después de la operación el acoplador rápido pin debe volver a la posición inicial.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.4.6 - Corrientes Las cadenas deben ser colocados de manera que permita la articulación de cardán en todas las posiciones (Fig. 015). Cuando se pone la cadena en el cono, asegúrese de que toque aproximadamente ¼ de la circunferencia del cono en los puestos de trabajo, incluso en los giros.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Los engranajes tienen una clave, con cuidado de no perderlos durante la realización de engranajes de cambio. ATENCIÓN: Recuerde reemplazar la cubierta de protección de engranajes. Fig. 019 3.8 - La recolección con 6 cuchillos Si es necesario quitar el rotor 6 cuchillos deben quitar las cuchillas intercaladas, es decir, un sí...
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.10 - Salida Bica Su función (Fig. 023), es para descargar el producto triturado dentro de un vagón de forraje o remolque enganchado a un camión que Forager moviendo junto a él. 3.10.1 - Colocación Bica en posición de trabajo Desbloquear chorro Break, retirar la tuerca de mariposa (Fig.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCÍON: Antes levantar salida del surtidor, asegúrese de que no hay puntos de la rejilla dentro de la misma acción. 3.12 - Salida Giro Bica La dirección de la boquilla se lleva a cabo por un pistón “A” (Fig. 029), impulsado por el sistema hidráulico del tractor.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Las Poleas son fijadas por un buje conico que al ser apretado de forma cruzada (Fig. 036) manualmente garante fortaleza al sistema. Para sacar el buje, ultilice los mismos tornillos de fijación, pero posicione en 2 orificios del buje “a”, apretando una y otra hasta se soltar el buje del eje.
Página 39
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 040 ATENCIÓN: El ajuste de distancia de los rollos debe ser realizado de forma paralela y conjunta. La no realización de esta operación de forma proporcional puede ocasionar en desaliñamiento del rollo y problemas de funcionamento.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Como las tuercas son de cuerda gruesa “a” (Fig. 043), existe una dificultad en el aprieto entre ellas, siendo recomendado ultilizar 2 herramientas de boca numero 30 habendo la necesidad de aplicación de fuerza para la tuerca no se soltar durante la actividad.
- Lanzamiento de Producto - manteniendo un buen flujo de masa y con todas las regulaciones ajustables el lanzamiento del producto es aceptable. Carga de carretes y camiones colocados al lado y carreta enganchada en la parte trasera de la 4200SH. 4.3.1 - Distancia de los Rollos Cracker La regulación de apertura de los rodillos cracker se hace conforme a la condición de maduración de la mercancía...
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.1 - Período de mantenimiento 5.1.1 - Diario - Compruebe las cuchillas del rotor y agudizar todas las veces que sea necesario; - Limpie y elimine los productos de desecho, el suelo y los cuerpos extraños de los rollos;...
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 049 Fig. 048 IMPORTANTE: Debido a las costumbres de operación con otros equipos de forraje y sistemas diferentes de afilado, las personas que no son orientadas en cuanto a la operación, ejecutan el afilado de forma exagerada forzando la muela por largos períodos de tiempo.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 052 IMPORTANTE: Da la vuelta al uso de Contrafacas para observar desgaste, +/- 0,5mm reversibles. aumente distancia entre las cuchillas Contrafacas ordene contrafacas tamaño del corte, ya que esto requerirá una mayor tractor facas de caballos de fuerza.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 055 Fig. 056 Nota: No utilice un martillo para montar la rueda, ya que es sensible a los golpes. Fig. 057 Usted debe ajustar la muela con respecto a Cuchillos Afilador antes de montar de nuevo en Harvester.
5.2.6 - Sustitución de los pasadores de fusibles El 4200SH tiene un dispositivo de seguridad que consta de fusibles, si los rodillos del alimentador se reúnen resistencia causada por la presencia de cuerpos extraños o sobrecarga en el poder, uno de los pasadores se rompe, parando inmediatamente cosechadora de energía.
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.2.7 - Cuchillos Rodillos Cuando un lado de Cuchillos rodillos están desgastados, revertirlas, porque son reversibles: - Apague la toma de fuerza y el motor del tractor; - Retire los cuchillos de los dos rodillos “A” (Fig. 066) Sin mezclarlos, usando la llave allen de 5 mm;...
4200SH MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.3.3 - Tabla de lubricantes Equivalência Lubrificante recomendado Mobil Petrobrás Bardhal Shell Texaco Ipiranga Castrol Esso Valvoline Graxa a Base Lubrax Maxlub Marfak Grease Palladium de Sabão de Alvania EP2 Isaflex EP2 LM 2 Multi H...
300h después 1ª 6 - JUBILACIONES Y EXPLOSIONES La Cosechadora de forraje 4200SH fue desarrollado para tener una larga vida de uso, y para hacerlo siguien- do las recomendaciones de este manual con respecto al uso y mantenimiento. Partes en la aplicación debido al uso pueden dañarse, dejando de ser útil, pero también puede ocurrir en un momento determinado para desactivar o quitar la aplicación.
Como el dispositivo de procesamiento Cracker es intercambiable. El mejor rendimiento operativo real alcanzado con la 4200SH Cracker fue de 20 ton / hora en un maíz de pivote de 38 ton / hay con un tractor de potencia de 105 CV, Cual el mejor rendimiento alcanzado velocidad de avance de 8 km / h en (Guaira-SP).
Página 51
Así los los rodillos alimentadores expulsarán el material entre los rodillos. En la parte frontal de la 4200SH con la caja de alimentación aún abierta, intente girar el eje del eje rotor picador y observar si hay mucho material internamente.
LA COMPANIA NO TOMA LA RESPONSABILIDAD POR LA NEGLIGENCIA, Y/O MANEJO INCORRECTO, ADAPTACIONES NO AUTORIZADAS Y EL USO DE PIEZAS PIRATA EN SU EQUIPAMIENTO. JUMIL - JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A AV. MOACIR DIAS DE MORAIS, 1043 - RIACHUELO BATATAIS / SP - BRASIL CEP 14300.000...