Monacor TVCCD-172SCOL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TVCCD-172SCOL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

CCT V-KAMERA IN EINKABELTECHNIK
CCT V CAMERA IN ONE-CABLE TECHNIQUE
TVCCD-172SCOL
Bestellnummer 19.0170
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor TVCCD-172SCOL

  • Página 1 CCT V-KAMERA IN EINKABELTECHNIK CCT V CAMERA IN ONE-CABLE TECHNIQUE TVCCD-172SCOL Bestellnummer 19.0170 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie die Bedie- MONACOR unit. Please read these operating nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 Œ  Ž   10 11...
  • Página 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Garantie für sie und Für die Kamera TVCCD-172SCOL muss ein Kon- keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder stantstrom von 450 mA eingestellt sein. Personenschäden übernommen werden.
  • Página 5: Technische Daten

    RG-6U 500 m Stromversorgung: ..230 V~ / 50 Hz / 10 VA Bis 350 m sind folgende Kabel von MONACOR Abmessungen, Gewicht geeignet: VCC-59, VCC-59 / SW, VCC-259 / SW. Kamera: ....∅ 60 mm × 110 mm,...
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    = neutral the camera brown = live For the camera TVCCD-172SCOL a constant cur- As the colours of the wires in the mains lead of this rent of 450 mA must be adjusted. appliance may not correspond with the coloured...
  • Página 7 1.2 kg RG-6U 500 m The following cables from MONACOR are suitable up to 350 m: VCC-59, VCC-59 / SW, VCC-259 / SW. 3) Connect the video output VIDEO OUT TO MONI- TOR (11) of the power supply unit via a 75 Ω coax- Subject to technical modification.
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    Pour la caméra TVCCD-172SCOL, il faut régler un autre que celle pour laquelle elle a été conçue, si courant constant de 450 mA. elle nʼest pas correctement branchée, utilisée ou réparée par un technicien habilité...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    500 m Alimentation : ... 230 V~ / 50 Hz / 10 VA Jusquʼà 350 m, les câbles suivants de MONACOR Dimensions, poids sont adaptés : VCC-59, VCC-59 / SW, VCC-259 / SW.
  • Página 10: Collegamenti E Elementi Di Comando

    Per la telecamera TVCCD-172SCOL deve essere conseguenti a persone o a cose e cessa ogni diritto impostata una corrente costante di 450 mA. di garanzia.
  • Página 11: Messa In Funzione

    Fino a 350 m sono adatti i seguenti cavi della Alimentazione: ..230 V~ / 50 Hz / 10 VA MONACOR: VCC-59, VCC-59 / SW, VCC-259 / SW. Dimensioni, peso 3) Collegare lʼuscita video VIDEO OUT TO MONITOR telecamera: .
  • Página 12: Elementos Y Conexiones

    Para la cámara TVCCD-172SCOL hay que ajustar mente, o reparados por una persona habilitada, una corriente constante de 450 mA.
  • Página 13: Montaje

    Asegúrese de efectuar una terminación 75 Ω correcta. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Página 14: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    - 10 Cztery przełączniki do ustawiania zasilania kamery tało zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie W przypadku kamery TVCCD-172SCOL należy lub poddawane nieautoryzowanym naprawom. ustawić stałą wartość 450 mA. 11 Wyjście wideo do podłączenia monitora Jeśli urządzenia nie będą...
  • Página 15: Dane Techniczne

    4) Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego (8) do gniazda sieciowego (230 V~ / 50 Hz) i włącz zasilacz Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Página 16: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschrif- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- ten, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel ske bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze tekst.
  • Página 17 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos ke- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs vat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Katso käyttöön igenom den engelska texten som medföljer. liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää...
  • Página 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0369.99.04.10.2013 ©...

Este manual también es adecuado para:

19.0170

Tabla de contenido