Friction Damper Maintenance.
Wartung des Reibungsdämpfers
Add lubrication occasionally to maintain smooth movement.
Fetten Sie den Reibungsdämpfer gelegentlich um eine gleichmäßige Bewegung zu erhalten.
Ajoutez du lubrifiant de temps à autre afin de garantir un fonctionnement en douceur.
Añada grasa regularmente para mantener un funcionamiento suave
Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
Tournevis (NO.2)
Destornillador (nº2) (NO.2)
Add lube occasionally.
Gelegentlich fetten.
Ajoutez du lubrifiant de temps à autre
Añada grasa ocasionalmente
Z155
Z552
TP. Button Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis TP tête bombée M3x10mm
Tornillo cab. red. M3x10mm
102819
Servo Saver / Friction Plate Set
Servo Saver/reibungsplatte Set (Formula Ten)
Jeu sauve-servo/Plaque de friction
Muelle placa fricción
Entretien de l'amortisseur à friction
Mantenimiento amortiguador de fricción
Z155
Place a small amount of lube on the flat surface of both friction plates. Apply
more lube for high grip surfaces.
Differential Lube (Silicone)
Differential Fett
Geben Sie etwas Fett auf die Flächen beider Dämpferplatten. Verwenden Sie
Graisse pour différentiel
mehr Fett bei griffigen Untergründen.
Grasa diferencial
Mettez une petite quantité de lubrifiant sur la surface plate des deux plaques de
friction. Mettez plus de lubrifiant en cas de surface à forte accroche.
Coloque poca cantidad de grasa en ambas pistas. En caso de mayor agarre
ponga mas grasa
If handling is unstable, check for debris and remove as necessary.
Wenn das Fahrverhalten unstabil ist, schauen Sie nach Schmutz und
entfernen
Sie ihn falls nötig.
Si le véhicule est instable, vérifiez qu'il n'y a pas de débris et retirez-les
si nécessaire.
Si el vehículo es inestable compruebe que no hay suciedad entre los discos
88010
25
Z552
❹
102819
102819
❶
102819
Z552
Z155
Z552
❶
102819
102819