Descargar Imprimir esta página
Orbegozo PB 2228 Manual De Instrucciones

Orbegozo PB 2228 Manual De Instrucciones

Báscula de baño electrónica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRONIC BATHROOM SCALE- INSTRUCTION MANUAL
BALANCE DE SALLE ELECTRONIQUE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESCALA DE BANHEIRO ELECTRÓNICA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
PB 2228
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo PB 2228

  • Página 1 BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA- MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRONIC BATHROOM SCALE- INSTRUCTION MANUAL BALANCE DE SALLE ELECTRONIQUE- MANUEL D’INSTRUCTIONS ESCALA DE BANHEIRO ELECTRÓNICA- MANUAL DE INSTRUÇÕES PB 2228 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
  • Página 2 PB 2228 ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre).
  • Página 3 PB 2228 La báscula que usted ha adquirido ha sido diseñada para indicar de manera precisa su aumento o pérdida de peso en un periodo de tiempo y si se utiliza de manera adecuada debería durar muchos años. Características Sistema sensor de peso con indicador de presión de alta precisión.
  • Página 4: Funcionamiento

    PB 2228 Funcionamiento PASO 1: Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura (evite alfombras o superficies blandas) PASO 2: Para encenderla golpee suavemente con el pie la esquina inferior derecha de la plataforma de cristal. Para pesarse, espere unos segundos hasta que aparezca “0.0” en la pantalla.
  • Página 5 PB 2228 A. Abra la cubierta del alojamiento de la pila en la parte posterior de la báscula. B. Tire del interruptor o presiónelo para cambiar la unidad de peso entre kg-lb-st. Condición 2: Si el interruptor de la unidad se encuentra en la parte posterior de la báscula.
  • Página 6 PB 2228 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 7 PB 2228 ENGLISH General Safety Instructions • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except IF it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Sharp edges.
  • Página 8 PB 2228 The device functions correctly if your feet are bare and dry and if you are in standing position. Your new electronic personal scales have been designed to accurately indicate your weight gain or loss over a period of time and should give you many years of service under normal use.
  • Página 9 PB 2228 Picture 2 A.Take out the used battery with the aid of a sharp object, as shown in picture 2. B.Install new battery by putting one side of the battery beneath the battery baffle and then pressing down the other side.
  • Página 10 PB 2228 Automatic Switch Off When you step off the scales, it will automatically switch off (If no weighing is carried out while the zero is being displayed, the scales will automatically switch themselves off after approximately 6 seconds). To convert weight unit...
  • Página 11 PB 2228 Battery change Indicator When the batteries need replacing, the following will appear on the screen: Please open the back board of the scales, then take the batteries carefully out of the battery compartment. Please push the metal sheet outwards by your finger nails or a sharp instrument. The battery will pop out. Do not bend the contacts back while you do this, or they may break.
  • Página 12 PB 2228 FRENCH Conseils genéraux de sécurité • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.Cet appareil n’est prévu pour una utilization professionnelle.Ne l’utilisez pas en plein air(sauf s’il est indiqué que vous pouvez la faire).Protégez-le de la chaleur,des rayons directs du soleil,de l’humidité(ne le plongez...
  • Página 13 PB 2228 Votre nouveau pèse-personne a été conçu pour indiquer précisément votre prise ou perte de poids sur une longue période de temps et vous donnera de nombreuses années de satisfaction si vous l’utilisez normalement. Caractéristiques techniques Système de détection de poids de jauge de déformation ultra précis.
  • Página 14: Arrêt Automatique

    PB 2228 Remarque : « Err » s’affichera sur l’écran si vous montez sur la balance avant que n’apparaisse « 0.0 ». Dans ce cas, refaites la 2e étape. ÉTAPE : Montez doucement sur la balance. Posez vos pieds bien à plat sur la balance sans bouger et attendez que le poids qui s’affiche soit stabilisé...
  • Página 15 PB 2228 Indicateur d’usure de piles Lorsque la pile doit être remplacée, le message suivant apparaît sur l’écran : Veuillez ouvrir la plaque arrière de la balance, retirez la pile de son compartiment avec précaution en la tirant sur le côté en dehors des bornes. Ne tordez pas les bornes vers l’arrière pendant cette étape pour ne pas les casser.
  • Página 16 PB 2228 PORTUGUESE Instrugóes gerais de seguranga • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho náo se destina a fins comerciais. Náo o utilize ao ar livre (a náo ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condigóes).
  • Página 17 PB 2228 Balança electrónica pessoal A sua nova balança foi concebida para indicar o aumento ou perda do seu peso de forma precisa durante um período de tempo e deverá manter-se a funcionar normalmente durante muitos anos. EspecificaÇoes • Sistema sensível com sensor de medição da tensão de alta precisão •...
  • Página 18 PB 2228 (Nota: o visor apresentará “Err”, se se coloca em cima da balança antes é apresentado “0:0”. Neste caso, repita o passo 2. Passo 3: Coloque-se em cima da balança. Coloque os pés totalmente na balança sem se mexer e aguarde até...
  • Página 19 PB 2228 Condição 2: se a chave da unidade estiver na parte traseira da balança: A. Procure pela chave da unidade na parte traseira da balança. B. Desloque para cima e para baixo a chave da unidade para fazer a conversão da unidade da balança entre kg/lb/st.
  • Página 20 PB 2228 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os...