Brother P900W Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P900W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
P900W
P950NW
Lea la guía en su totalidad antes de utilizar el producto y guárdela para
futuras consultas.
P900W/P950NW
Versión B
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P900W

  • Página 1 Guía del usuario P900W/P950NW P900W P950NW Lea la guía en su totalidad antes de utilizar el producto y guárdela para futuras consultas. Versión B...
  • Página 2: Introducción

    Las opciones y suministros disponibles pueden variar según el país.  Manuales disponibles Vaya a Brother Solutions Center en support.brother.com y haga clic en Manuales en la página de su modelo para descargar los manuales más recientes. Guía de seguridad del producto Esta guía proporciona información de seguridad;...
  • Página 3: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    Símbolos utilizados en esta guía En esta guía se utilizan los siguientes símbolos. ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones. Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales AVISO menores o daños en el equipo. Indica información o instrucciones a seguir.
  • Página 4 En este documento, Windows Server 2012 representa a todas las ediciones de Windows Server 2012 ® y Windows Server 2012 R2.  No todos los modelos están disponibles en todos los países. © 2016 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general ...........................2 Vista frontal............................2 Vista trasera ............................3 Conexión de la alimentación eléctrica .......................4 Inserción de un casete de cinta .........................5 Encendido y apagado ..........................7 Alimentación de cinta..........................7 Impresión mediante el ordenador Instalación del controlador de la impresora y del software................8 Conexión del equipo a un ordenador......................9 Conexión mediante USB ........................9...
  • Página 6 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch ® Herramienta de configuración de la impresora para Windows .............26 Antes de utilizar la herramienta de configuración de la impresora............26 ® Uso de la herramienta de configuración de la impresora para Windows ..........27 ®...
  • Página 7 Otras funciones Confirmación de la configuración del equipo de etiquetado P-touch............82 Modo de almacenamiento masivo ......................82 Descripción............................82 Uso del modo de almacenamiento masivo..................83 ® Impresión distribuida (solo Windows ) ....................84 Impresión de etiquetas en modo de alta resolución ................88 Impresión de etiquetas en modo de alta velocidad .................89 Impresión de etiquetas en modo de alta calidad ..................90 Sección II Aplicación ®...
  • Página 8 ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Preparación de P-touch Transfer Express.....................127 Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager..............128 Cómo guardar la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz) ........129 Distribución del archivo de paquete de transferencia (.pdz) y P-touch Transfer Express al usuario ..131 Transferencia del archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo..........132 Cómo actualizar P-touch Software ®...
  • Página 9 Solución de problemas Información general ..........................156 Problemas de impresión........................157 Problemas de etiquetas........................159 Problemas del equipo........................160 Problemas de configuración de la red .....................161 El equipo no puede imprimir a través de la red No se encuentra el equipo en la red ni siquiera después de una instalación correcta....162 Problemas con el software de seguridad ..................162 Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red............163 Información de la versión ........................163...
  • Página 10 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Descripción general ..........................193 Pantalla LCD............................194 Pantalla principal ..........................194 Panel táctil .............................196 Sustitución del panel táctil .......................197 Cómo imprimir con el panel táctil......................200 Configuración de la pantalla del panel táctil ..................201 Cómo establecer la configuración desde el panel táctil ..............201 ®...
  • Página 11: Operaciones Básicas

    Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Impresión mediante el ordenador Impresión mediante el dispositivo móvil Utilización del resto de interfaces (interfaz serie/ interfaz Bluetooth) Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Otras funciones...
  • Página 12: Configuración Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general Vista frontal 1 Cubierta de compartimento de cinta 2 Ranura de salida de la cinta 3 Botón de apertura de cubierta indicador de estado indicador de batería botón de encendido botón de alimentación y corte botón de Wi-Fi...
  • Página 13: Vista Trasera

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Vista trasera P900W P950NW 1 Toma del adaptador de CA 2 Puerto serie 3 Puerto USB (para el ordenador) 4 Host USB (para el escáner de códigos de barras) 5 Puerto LAN Importante Antes de usar el equipo, asegúrese de retirar el material protector de acuerdo con el siguiente procedimiento.
  • Página 14: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Conexión de la alimentación eléctrica Utilice el AD9100ESA (adaptador de CA) para este equipo. Conecte el adaptador de CA directamente al equipo. Inserte el enchufe del cable de alimentación del adaptador de CA en la toma del adaptador de CA con la marca DC IN 24 V del equipo.
  • Página 15: Inserción De Un Casete De Cinta

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Inserción de un casete de cinta Puede usar en su equipo casetes de cinta TZe, de etiquetas FLe y de tubo HSe. Importante Si el casete de cinta nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de quitarlo antes de insertar el casete. Compruebe que el extremo de la cinta no esté...
  • Página 16 Configuración del equipo de etiquetado P-touch Importante • Cuando inserte el casete de cinta, asegúrese de que la cinta y la cinta de tinta no se enganchen en el cabezal de impresión. • Compruebe que la cinta no esté floja. De no ser así, la cinta podría quedarse atrapada en la parte saliente (2) y doblarse o arrugarse, provocando un atasco.
  • Página 17: Encendido Y Apagado

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Encendido y apagado Encendido: Pulse el botón de encendido para encender el equipo. El indicador de encendido se ilumina en verde. Apagado: Vuelva a pulsar y mantener pulsado el botón de encendido para apagar el equipo. El indicador de encendido puede iluminarse en naranja hasta que se apague la alimentación.
  • Página 18: Impresión Mediante El Ordenador

    Mac, instale el controlador de la impresora, Cable Label Tool, P-touch Editor y otras aplicaciones en su ordenador. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del software y los manuales más recientes. Haga doble clic en el archivo descargado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar la instalación.
  • Página 19: Conexión Del Equipo A Un Ordenador

    Impresión mediante el ordenador Conexión del equipo a un ordenador Conecte el equipo mediante uno de los métodos que encontrará a continuación:  Conexión mediante cable USB Consulte Conexión mediante USB en la página 9.  Conexión de LAN inalámbrica ®...
  • Página 20 Impresión mediante el ordenador 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido y el botón de alimentación y corte durante más de tres segundos. El indicador de estado parpadea en verde y el indicador de encendido se ilumina en naranja. 3 Siga manteniendo pulsado el botón de encendido, y pulse el botón de alimentación y corte dos...
  • Página 21 Impresión mediante el ordenador Indique la contraseña en el campo [Frase de contraseña]. Nota La información requerida depende del método de autenticación y el modo de cifrado; introduzca solamente la información relevante para su entorno de red. Para enviar la configuración al equipo, haga clic en [Aplicar]. Cuando se haya establecido la conexión entre el equipo y su punto de acceso/enrutador Wi-Fi, el indicador de Wi-Fi se iluminará...
  • Página 22: Conexión Mediante Una Lan Cableada (Solo Con El P950Nw)

    Impresión mediante el ordenador Activación y desactivación de la función inalámbrica Para activar o desactivar la función inalámbrica, pulse el botón de Wi-Fi. Pulse el botón de Wi-Fi. La función inalámbrica estará activada ahora. El indicador de Wi-Fi se ilumina/parpadea en verde. Pulse el botón de Wi-Fi nuevamente para apagar la función inalámbrica.
  • Página 23: Impresión Desde Un Ordenador

    Para poder utilizar el equipo de forma efectiva, existen diversas aplicaciones y funciones disponibles. Deberá instalar el controlador de la impresora para utilizar estas aplicaciones. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del controlador de la impresora y de las aplicaciones.
  • Página 24: Impresión Desde Su Ordenador

    Impresión mediante el ordenador Impresión desde su ordenador Existen varios métodos de impresión con este equipo. A continuación se describe el procedimiento de impresión desde un ordenador utilizando Cable Label Tool y P-touch Editor. Inicie Cable Label Tool o P-touch Editor y abra el documento que desee imprimir. Cree un diseño de etiqueta.
  • Página 25 Impresión mediante el ordenador Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial ― ― (Etiqueta FLe) Sí ― ― (Etiqueta FLe) Nota • Al imprimir varias copias de distintas etiquetas, seleccione la opción de impresión en cadena para reducir el espacio en blanco entre las etiquetas.
  • Página 26: Adhesión De Etiquetas

    Impresión mediante el ordenador Adhesión de etiquetas Si es necesario, recorte la etiqueta impresa con unas tijeras hasta que tenga la forma y dimensiones deseadas. Despegue la capa posterior de la etiqueta. Coloque la etiqueta donde corresponda y presione con firmeza con el dedo desde arriba hacia abajo para adherirla.
  • Página 27: Impresión Mediante El Dispositivo Móvil

    Android™, y aplicaciones que le permiten transferir datos, como plantillas, símbolos y bases de datos creadas mediante un ordenador, a su equipo de forma inalámbrica. Aplicaciones disponibles Las siguientes aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o Google Play™. Aplicación Características...
  • Página 28: Activación Y Desactivación De La Función Inalámbrica

    Para cambiar la fuente de alimentación, conecte el adaptador de CA. Impresión desde un dispositivo móvil Impresión desde su dispositivo móvil Inicie la aplicación (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) en su dispositivo móvil. (Consulte Aplicaciones disponibles en la página 17.) Nota Confirme que el equipo esté...
  • Página 29 Impresión mediante el dispositivo móvil Seleccione un diseño o plantilla de etiqueta. Nota También puede seleccionar una etiqueta o imagen que haya diseñado anteriormente, e imprimirla. Compruebe las opciones de corte. (Consulte Opciones de corte en la página 19.) Pulse [Imprimir] en el menú de la aplicación. Opciones de corte Las opciones de corte le permiten especificar cómo se alimenta y se corta el material al imprimir.
  • Página 30 Impresión mediante el dispositivo móvil Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial (Etiqueta FLe) ― ― (Solo Mobile Cable Label Tool) Sí (Etiqueta FLe) ―...
  • Página 31: Utilización De Un Dispositivo Móvil Para Imprimir Plantillas Creadas En Un Ordenador

    Impresión mediante el dispositivo móvil Utilización de un dispositivo móvil para imprimir plantillas creadas en un ordenador Puede usar P-touch Transfer Manager para guardar datos de plantillas, creados mediante P-touch Editor, en el formato BLF o PDZ. A continuación, puede usar Mobile Transfer Express para enviar el archivo guardado desde su dispositivo móvil al equipo e imprimir el archivo.
  • Página 32: Utilización Del Resto De Interfaces (Interfaz Serie/Interfaz Bluetooth)

    Utilización del resto de interfaces (interfaz serie/interfaz Bluetooth) Para conectar una báscula o un escáner de códigos de barras al equipo de etiquetado P-touch utilizando un cable serie o Bluetooth y usar las funciones de P-touch Template, deberá transferir una plantilla al equipo con antelación.
  • Página 33: Conexión Mediante El Adaptador Serie (Opcional: Pa-Sca-001)

    Para obtener más información sobre la configuración de la tasa de baudios del equipo, descargue P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) desde el Brother Solutions Center en support.brother.com Para descargar la versión más reciente, desde el sitio web de Brother Solutions Center:...
  • Página 34: Cable Serie (Rs-232C) (Solo Para Windows ® )

    (CEM). • Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. puede afectar al rendimiento y la calidad de la impresión, y los daños no estarán contemplados en la garantía limitada.
  • Página 35: Conexión Mediante La Interfaz Bluetooth (Opcional: Pa-Bi-002) (Solo Con El P950Nw)

    Bluetooth.  Conexión del equipo a un ordenador utilizando Bluetooth: Consulte [Preguntas frecuentes y Solución de problemas] en el Brother Solutions Center en support.brother.com  Conexión del equipo a un escáner de códigos de barras utilizando Bluetooth: Este equipo no podrá...
  • Página 36: Cambio De La Configuración Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    • La “Herramienta de configuración de la impresora” aparece en inglés como “Printer Setting Tool” en el [Panel de control] y el icono de acceso directo. Importante La herramienta de configuración de la impresora solo está disponible con equipos Brother compatibles. Antes de utilizar la herramienta de configuración de la impresora ...
  • Página 37: Uso De La Herramienta De Configuración De La Impresora Para Windows

    Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Herramienta de configuración de la impresora]. ® ® ®...
  • Página 38: Importante

    Especifica la configuración de P-touch Template. Para obtener más información sobre P-touch Template, descargue el P-touch Template Manual/ Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) del Brother Solutions Center en support.brother.com 5 Salir Cierra la ventana.
  • Página 39: Configuración De Comunicación Para Windows

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch ® Configuración de comunicación para Windows Con [Configuración de comunicación] en la herramienta de configuración de la impresora, puede especificar o cambiar la información de comunicación del equipo cuando conecte el equipo y el ordenador con un cable USB o a través de una conexión Bluetooth (solo con el P950NW).
  • Página 40 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 5 Nombre del nodo Muestra el nombre del nodo (se puede cambiar el nombre de los nodos). (Consulte Barra de menú en la página 31.) 6 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar. Si aparece en la pestaña, la configuración de dicha pestaña no se aplicará...
  • Página 41: Barra De Menú

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos. La extensión del archivo es .bin. El archivo de comandos guardado se podrá...
  • Página 42 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 3 Importar  Importar la configuración inalámbrica del ordenador actual Importa la configuración del ordenador. Nota • Cuando se importa la configuración inalámbrica del ordenador, se necesitan los privilegios del administrador para el ordenador.
  • Página 43 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 6 Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual Si esta casilla de verificación está marcada y hay un equipo conectado al ordenador, el equipo se detecta automáticamente y la configuración actual del equipo se muestra en el panel [Estado actual]. Nota Si el modelo del equipo conectado difiere del modelo del equipo mostrado en la lista desplegable [Impresora], la configuración disponible en todas las pestañas cambia para ajustarse a la del equipo...
  • Página 44: Pestaña General

    1 Configuración de red en encendido Especifica las condiciones para la conexión mediante Wi-Fi cuando el equipo está encendido. P900W: seleccione [Encendido por defecto], [Apagado por defecto] o [Mantener estado actual]. P950NW: seleccione [LAN inalámbrica por defecto], [LAN cableada por defecto] o [Mantener estado actual].
  • Página 45 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Uso de IPv6 Seleccione [Activar] o [Desactivar]. 2 Prioridad en la dirección IPv6 Seleccione dar prioridad a una dirección IPv6.
  • Página 46: Pestañas Lan Cableada (Solo Con El P950Nw)/Lan Inalámbrica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestañas LAN cableada (solo con el P950NW)/LAN inalámbrica TCP/IP (con cable) TCP/IP (inalámbrica) 1 Método de arranque Seleccione [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] o [STATIC]. 2 Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de enlace Especifica los distintos valores de red.
  • Página 47 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 3 Método de servidor DNS Seleccione [AUTO] o [STATIC]. 4 Dirección IP del servidor DNS primario/Dirección IP del servidor DNS secundario Los valores solamente se pueden escribir cuando el servidor DNS está establecido como [STATIC].
  • Página 48 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Dirección IPv6 estática Especifique una dirección IPv6 permanente. 2 Activar esta dirección Activa la dirección IPv6 estática especificada. 3 Dirección IPv6 del Servidor DNS Primario/Dirección IPv6 del Servidor DNS Secundario Especifica las direcciones IPv6 del servidor DNS.
  • Página 49: Configuración Inalámbrica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración inalámbrica 1 Modo de comunicación Seleccione [Infraestructura] o [Ad hoc]. 2 SSID (nombre de red) Al hacer clic en el botón [Buscar] aparecerán las selecciones SSID disponibles en un cuadro de diálogo independiente.
  • Página 50 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 8 Mostrar la clave y contraseña en pantalla Si esta casilla de verificación está seleccionada, las claves y las contraseñas aparecerán como texto plano (sin cifrar). Modos de comunicación y métodos de cifrado/autenticación Cuando el [Modo de comunicación] está...
  • Página 51: Pestaña Wireless Direct

    Nota El SSID y la contraseña de fábrica son los siguientes: SSID: “DIRECT-*****_PT-P900W” o “DIRECT-*****_PT-P950NW” donde “*****” son los últimos cinco dígitos del número de serie del producto. (Puede encontrar la etiqueta del número de serie en el compartimento de cinta del equipo.)
  • Página 52: Pestaña Bluetooth (Solo Con El P950Nw)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Bluetooth (solo con el P950NW) Configuración Bluetooth 1 Uso de Bluetooth Seleccione [Activar] o [Desactivar (puerto serie)]. 2 Visible para otros dispositivos Permite que el equipo pueda ser “descubierto” por otros dispositivos Bluetooth. Opciones de configuración disponibles: [Descubrible], [No detectable] 3 Cambiar código PIN Si esta casilla de verificación está...
  • Página 53: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Nota Si la casilla de verificación [Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual] está...
  • Página 54: Configuración De Dispositivo Para Windows

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch ® Configuración de dispositivo para Windows Con [Configuración del dispositivo] en la herramienta de configuración de la impresora, puede especificarse o cambiarse la configuración del equipo cuando se conecte el equipo y el ordenador con un cable USB o a través de una conexión Bluetooth.
  • Página 55: Configuración Actual

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 4 Configuración actual Recupera la configuración del equipo conectado actualmente y la muestra en el cuadro de diálogo. También se recuperará la configuración de los parámetros de las pestañas marcadas con 5 Desactivar esta configuración Cuando esta casilla de verificación está...
  • Página 56: Barra De Menú

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. Realiza la misma operación que cuando se hace clic en [Aplicar]. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos.
  • Página 57: Restablecer Configuración Original

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 6 Configuración de unidad de impresión Imprime un informe que contiene los datos sobre versión de firmware y configuración del dispositivo. También puede imprimir este informe por medio del botón de alimentación y corte (consulte Confirmación de la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 82).
  • Página 58: Alimentación Automática

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Básica 1 Alimentación automática Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación eléctrica a una toma de corriente. Opciones de configuración disponibles: [Desactivar], [Activar] 2 Apagado de alimentación automático (CA/CC) Especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de que el equipo se apague automáticamente al conectarse a una toma de corriente.
  • Página 59: Pestaña Configuración De Etiqueta

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración de etiqueta 1 Ajuste de longitud Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador. Opciones de configuración disponibles: de -4 a +4 (1 incremento) 2 Ajuste de margen de corte completo Ajusta la longitud del margen cuando se cortan etiquetas por completo.
  • Página 60: Pestaña Configuración Del Panel (Solo Con El P950Nw)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración del panel (solo con el P950NW) Establezca la configuración cuando utilice el panel táctil (opcional). 1 Confirm. impr. Seleccione si desea que aparezca un mensaje que confirme el número de copias que se van a imprimir. Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado] 2 Corte completo Seleccione si cortar o no las etiquetas automáticamente y cuántas etiquetas imprimir antes de cortarlas.
  • Página 61: Pestañas Administración (Solo Con El P950Nw)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestañas Administración (solo con el P950NW) Establezca la configuración cuando utilice el panel táctil (opcional). Importante Para mostrar estas pestañas, debe contar con privilegios de administrador para el ordenador o el equipo. Puede confirmar los privilegios de administrador para el equipo en la pestaña [Propiedades de impresora] - [Seguridad].
  • Página 62: Ajustar Reloj

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 1 Función teclas Seleccione el tipo de datos asignados a las teclas en el panel de marcación directa. Para asignar plantillas, seleccione [Plantilla]. Para asignar bases de datos vinculadas a una sola plantilla, seleccione [Base de datos]. Opciones de configuración disponibles: [Plantilla], [Base de datos] 2 SerializarModo Seleccione si serializar o no a partir del último número impreso.
  • Página 63 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 12 Deshab. editar Seleccione si desea que el diseño de las etiquetas pueda o no editarse. Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado] 13 Conf. bloqueo Seleccione si se puede cambiar la configuración seleccionada del panel táctil pulsando la tecla de configuración [ Opciones de configuración disponibles: [Activado], [Apagado] 14 Contras.
  • Página 64: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Haga clic en [Aplicar].
  • Página 65: Configuración De P-Touch Template Para Windows

    • Para obtener más información sobre P-touch Template, descargue el P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) del Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto]...
  • Página 66: Cuadro De Diálogo Configuración De P-Touch Template

    Sin embargo, los delimitadores no se cuentan en el número de caracteres. 5 Character Code Table (Tabla de códigos de caracteres) Seleccione uno de los siguientes conjuntos de código de caracteres. Opciones de configuración disponibles: [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europa Occidental), [Brother standard] (Estándar de Brother)
  • Página 67 Para obtener información sobre los caracteres cambiados, consulte P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) (que se puede descargar desde el sitio web de Brother Solutions Center). 7 Command Prefix Character (Carácter de prefijo de comandos) Especifica el código de caracteres de prefijo, que identifica los comandos usados en el modo...
  • Página 68: Herramienta De Configuración De La Impresora Para Ordenadores Mac

    Mac Conecte el equipo que quiera configurar al ordenador. Haga clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [Brother] - [Herramienta de configuración de la impresora] - [Printer Setting Tool.app]. Aparecerá la ventana de la [Printer Setting Tool] (Herramienta de configuración de la impresora).
  • Página 69: Cuadro De Diálogo De Configuración

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Cuadro de diálogo de configuración 1 Printer (Impresora) Muestra una lista de equipos conectados. 2 Import (Importar) Importa la configuración desde un archivo. 3 Export (Exportar) Guarda la configuración actual en un archivo. 4 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar.
  • Página 70: Pestaña Básica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Básica 1 Auto Power On (Alimentación automática) Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación eléctrica a una toma de corriente. Opciones de configuración disponibles: [Disable] (Desactivar), [Enable] (Activar) 2 Auto Power Off (AC/DC) (Apagado automático (CA/CC)) Especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de que el equipo se apague automáticamente al conectarse a una toma de corriente.
  • Página 71: Pestaña Configuración De Etiqueta

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración de etiqueta 1 Length Adjustment (Ajuste de longitud) Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador. Opciones de configuración disponibles: de -4 a +4 (1 incremento) 2 Full Cut Margin Adjustment (Ajuste de margen de corte completo) Ajusta la longitud del margen cuando se cortan etiquetas por completo.
  • Página 72: Pestaña Configuración Bluetooth (Solo Con El P950Nw)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración Bluetooth (solo con el P950NW) 1 Bluetooth usage (Uso de Bluetooth) Seleccione [Enable] (Activar) o [Disable(serial port)] (Desactivar (puerto serie)). 2 Bluetooth Device Name (Nombre de dispositivo Bluetooth) Permite introducir el nombre de dispositivo Bluetooth. 3 Bluetooth Address (Dirección Bluetooth) Muestra la dirección Bluetooth adquirida.
  • Página 73: Pestaña Lan Inalámbrica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña LAN inalámbrica 1 WirelessDirect Enciende y apaga la función Wireless Direct. 2 SSID/Network Key Generation (Generación de claves de SSID/red) Seleccione [AUTO] o [STATIC]. 3 SSID (Network Name) (SSID (nombre de red))/Network Key (Clave de red) Especifica el SSID (de 3 a 25 caracteres ASCII) y la clave de red que desee utilizar en el modo Wireless Direct.
  • Página 74: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Printer] (Impresora). Haga clic en [Apply Settings to the Printer] (Aplicar la configuración a la impresora).
  • Página 75: Cambio De La Configuración Al Imprimir Desde Un Dispositivo Móvil

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Cambio de la configuración al imprimir desde un dispositivo móvil Si utiliza un dispositivo móvil, cambie la configuración según sea necesario por medio de la aplicación antes de imprimir. La configuración que se puede cambiar varía en función de la aplicación. Nota Antes de conectarse a un dispositivo móvil, puede especificar la configuración detallada conectando el equipo a un ordenador y usando la herramienta de configuración de la impresora (consulte Cambio de la...
  • Página 76: Impresión De Etiquetas Mediante P-Touch Template

    • Consulte el P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) para obtener más información. Puede descargar las versiones más recientes desde Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto]...
  • Página 77: Preparación

    Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el menú Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Herramienta de configuración de la impresora]. ® ® ®...
  • Página 78 Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota • De forma predeterminada, la impresión comienza cuando se escanea el código “^FF” desde un código de barras utilizando un escáner de códigos de barras. (Esto puede cambiarse con los ajustes en A.) Si se selecciona [Received Data Size] (Tamaño de datos recibidos) con el ajuste del número de bytes, la plantilla se imprimirá...
  • Página 79: Especificación De Los Ajustes Del Puerto Serie Rs-232C

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Especificación de los ajustes del puerto serie RS-232C Si utiliza un escáner de códigos de barras u otro dispositivo con una interfaz serie RS-232C, tendrá que definir las comunicaciones serie en el escáner de códigos de barras y el equipo de modo que sean las mismas para que el funcionamiento sea fiable.
  • Página 80: Conexión De Un Escáner De Códigos De Barras

     Métodos de conexión del escáner de códigos de barras En el caso de P900W, utilice la interfaz serie RS-232C. En el caso de P950NW, utilice la interfaz host USB, la interfaz serie RS-232C o la interfaz Bluetooth. Nota •...
  • Página 81: Impresión De Plantillas Estándar

    Para obtener más información, descargue P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) desde el Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto] •...
  • Página 82 Para obtener más información sobre la configuración de P-touch Template, descargue P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) desde el Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto] •...
  • Página 83: Impresión De Plantillas Avanzada

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión de plantillas avanzada Descargue una plantilla y escanee un código de barras para imprimir una copia o inserte los datos escaneados en una etiqueta de aspecto distinto. Nota • Para obtener información acerca de los códigos de barras que pueden escanearse usando los diversos ajustes, consulte Lista de códigos de barras para la función P-touch Template en la página 184.
  • Página 84 Para obtener más información sobre la herramienta de configuración de P-touch Template, descargue P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) desde el Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto] •...
  • Página 85 Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Escanee un código de barras que contenga los datos que quiera insertar en el objeto de código de barras en la plantilla descargada seleccionada desde el paso f. Ejemplo: (CODE128/9 dígitos) Escanee el código de barras “Iniciar la impresión” para enviar el comando de inicio de impresión. El código de barras en la plantilla impresa contendrá...
  • Página 86: Impresión De Búsqueda En Base De Datos

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión de búsqueda en base de datos Descargue una base de datos vinculada a una plantilla y escanee un código de barras como palabra clave para encontrar un registro que contenga dicha palabra clave; a continuación, inserte dicho registro en la plantilla e imprímalo.
  • Página 87 Para obtener más información sobre la herramienta de configuración de P-touch Template, descargue P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) desde el Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Manuales] - [Seleccione su producto] •...
  • Página 88 Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota Puede usar P-touch Editor para crear e imprimir una etiqueta con un solo código de barras para el paso f. Ejemplo: Escanee un código de barras que contenga la palabra clave que se buscará en una base de datos descargada desde el paso d.
  • Página 89: Impresión Con La Función De Numeración (Número Serializado)

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión con la función de numeración (número serializado) Aumente automáticamente un texto o código de barras en cualquier plantilla descargada mientras imprima. Nota • Este funcionamiento avanzado puede aplicarse a cualquier operación básica del modo P-touch Template. •...
  • Página 90: Numeración De Códigos De Barras (Serialización)

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Numeración de códigos de barras (serialización) Procedimiento  Utilice P-touch Editor para crear o abrir una plantilla y seleccionar un objeto de código de barras que quiera incrementar automáticamente mientras imprime. Con el cursor sobre el objeto de código de barras seleccionado, haga clic con el botón derecho y seleccione [Propiedades].
  • Página 91: Funcionamiento Avanzado De Impresión Con Numeración (Serialización)

    Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Funcionamiento avanzado de impresión con numeración (serialización) Utilizando P-touch Transfer Manager, transfiera (desde P-touch Editor) una plantilla (diseño de etiqueta) ® al equipo. (Consulte Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows en la página 110.) También se transferirá...
  • Página 92: Otras Funciones

    Otras funciones Confirmación de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Puede imprimir el informe de configuración sin conectar el equipo a un ordenador o un dispositivo móvil. Nota En el informe del equipo se incluye la siguiente información: La versión de firmware, la información de configuración del dispositivo, el número de serie, la información de configuración de red y la información de configuración de Bluetooth (solo en el modelo P950NW).
  • Página 93: Uso Del Modo De Almacenamiento Masivo

    Otras funciones Uso del modo de almacenamiento masivo Confirme que el equipo esté apagado. Pulse y mantenga pulsado el botón de Wi-Fi y el botón de encendido a la vez. El equipo se inicia en modo de almacenamiento masivo, el indicador de encendido se ilumina en verde y el indicador de estado se ilumina en naranja.
  • Página 94: Impresión Distribuida (Solo Windows )

    Otras funciones ® Impresión distribuida (solo Windows Al imprimir una gran cantidad de etiquetas, la impresión se puede distribuir entre distintos equipos. Dado que la impresión se realiza a la vez, el tiempo total de impresión se puede reducir. Nota •...
  • Página 95 Otras funciones Haga clic en la pestaña [Avanzado], active la casilla de verificación [Impresión distribuida] y, seguidamente, haga clic en [Ajustes]. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida], seleccione los equipos que quiera usar para la impresión distribuida. 1 Haga clic en [Detectar información del papel actual…].
  • Página 96 Otras funciones Especifique el ancho de cinta. A. Si solo se ha seleccionado un equipo. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida] del paso d, seleccione el equipo cuyos ajustes quiera especificar y, acto seguido, haga doble clic en él o haga clic con el botón derecho en él y seleccione [Ajustes].
  • Página 97 Otras funciones Haga clic en [OK] para cerrar la ventana [Ajustes de impresión distribuida]. La configuración ha finalizado. Haga clic en [OK] para iniciar la impresión distribuida. Nota • Puede que no sea posible detectar información para una impresora conectada con un concentrador USB o un servidor de impresión.
  • Página 98: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Resolución

    Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta resolución La impresión de alta resolución puede usarse si el adaptador de CA está conectado y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta resolución cuando imprima las etiquetas.
  • Página 99: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Velocidad

    Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta velocidad La impresión de alta velocidad puede usarse si el adaptador de CA está conectado y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta velocidad cuando imprima las etiquetas.
  • Página 100: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Calidad

    • Si no puede seleccionar el modo de alta calidad usando el controlador de la impresora o P-touch Editor, deberá actualizar el firmware o el controlador de la impresora. Descargue e instale el firmware o el controlador de la impresora más reciente del Brother Solutions Center en support.brother.com...
  • Página 101: Aplicación

    Sección II Aplicación ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Cómo utilizar P-touch Editor Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library ® (solo en Windows Transferencia de plantillas con P-touch Transfer ® Express (solo en Windows Cómo actualizar P-touch Software...
  • Página 102: Cómo Usar Cable Label Tool (Solo En Windows ® )

    2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [Cable Label Tool 1.0], o haga doble clic en el icono de acceso directo [Cable Label Tool 1.0] en el escritorio.
  • Página 103 ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Haga clic en el botón correspondiente al tipo de etiqueta de cable que desee.
  • Página 104: Creación De Una Etiqueta De Cable

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Creación de una etiqueta de cable Panel frontal Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar distintas placas. Los bloques de texto se espacian de manera uniforme en cada etiqueta.
  • Página 105: Cable Id Rotación

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Cable ID Rotación Las etiquetas de este tipo se pueden envolver alrededor de un cable o alambre. El texto se gira 90° en sentido contrario al de las agujas del reloj y se imprime. Nota Si utiliza cinta flexible de identificación: •...
  • Página 106: Cable Id Bandera

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Cable ID Bandera Las etiquetas de este tipo pueden envolverse alrededor de un cable o un alambre. Asimismo, pueden pegarse ambos extremos de la etiqueta para formar un marcador. El texto de las etiquetas con forma de marcador se imprime en ambos extremos de la etiqueta, dejando un espacio en blanco en el centro que se envuelve alrededor del cable.
  • Página 107: Panel De Conexiones

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Panel de conexiones Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar varios tipos de paneles. Bloque de conexión eléctrica Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telecomunicaciones.
  • Página 108: Bandera Troquelada

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Bandera troquelada Las etiquetas de este tipo pueden imprimirse en etiquetas de marcadores troquelados a fin de crear etiquetas de marcador para cables y alambres. Utilice casetes de cinta FLe para este tipo de aplicación. Tubo termorretráctil Los tubos de este tipo pueden calentarse para que se retraigan y se ajusten a los cables.
  • Página 109: Conexión A Una Base De Datos

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Conexión a una base de datos Puede conectar bases de datos a plantillas. Haga clic en [Base de datos]. Seleccione una base de datos. Aparecerá la base de datos vinculada con la plantilla. Especifique los datos que imprimir y el número de copias.
  • Página 110: Impresión Con La Función De Numeración (Número Serializado)

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Impresión con la función de numeración (número serializado) Puede crear etiquetas serializadas numéricamente. Resalte el texto que quiera serializar. Haga clic en [Serializar]. Especifique la configuración utilizando como ejemplo la imagen de pantalla. Impresión con Cable Label Tool Puede imprimir seleccionando [Imprimir] del menú...
  • Página 111: Transferencia De Plantillas Desde Cable Label Tool Al Equipo De Etiquetado P-Touch

    ® Cómo usar Cable Label Tool (solo en Windows Transferencia de plantillas desde Cable Label Tool al equipo de etiquetado P-touch Utilizando la función de transferencia, puede transferir una plantilla o una plantilla con una base de datos al equipo sin usar P-touch Transfer Manager. Muestre la plantilla que transferir en la ventana de diseño.
  • Página 112: Cómo Utilizar P-Touch Editor

    Para usar el equipo de etiquetado P-touch con el ordenador, instale P-touch Editor y el controlador de la impresora. Para descargar la última versión del controlador y el software, visite el sitio Web de Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Descargas] - [Seleccione su producto] ®...
  • Página 113 Cómo utilizar P-touch Editor Cuando P-touch Editor se inicie, seleccione si desea crear un nuevo diseño o abrir uno existente. Nota Para cambiar la forma en que funciona P-touch Editor al iniciarse, haga clic en [Herramientas] - [Opciones] en la barra de menú de P-touch Editor para visualizar el cuadro de diálogo [Opciones]. A la izquierda, seleccione el título [General] y luego la configuración que desee del cuadro de lista [Operaciones], en [Configuración de inicio].
  • Página 114 Cómo utilizar P-touch Editor 5 Para abrir la aplicación de creación de etiquetas para la gestión de equipamiento eléctrico, haga doble clic en [Asistente para etiquetado de cables], o haga clic en [Asistente para etiquetado de cables] y, seguidamente, haga clic en [→].
  • Página 115: Impresión Con P-Touch Editor

    Cómo utilizar P-touch Editor Impresión con P-touch Editor Modo Express  Este modo permite crear rápidamente diseños que incluyan texto e imágenes. Seleccione [Imprimir] en la barra de menú [Archivo] para imprimir o haga clic en el icono [Imprimir]. (Configure las opciones de impresión en la pantalla [Imprimir] antes de imprimir.) ...
  • Página 116: Transferencia De Datos Al Equipo

    Cómo utilizar P-touch Editor  Modo Snap Este modo le permite capturar el contenido total o parcial de la pantalla del ordenador, imprimirlo como imagen y guardarlo para usos futuros. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá...
  • Página 117: Para Ordenadores Mac

    Cómo utilizar P-touch Editor Para ordenadores Mac Inicio de P-touch Editor Haga doble clic en el icono [P-touch Editor] en el escritorio. Nota • También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Editor: Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [P-touch Editor 5.1] y, a continuación, en el icono de la aplicación [P-touch Editor].
  • Página 118: Modos Operativos

    Cómo utilizar P-touch Editor Modos operativos Modo Standard  Este modo permite crear etiquetas que incluyan texto e imágenes. La ventana de diseño consta de las secciones siguientes: 1 Barra de comandos 2 Barra de herramientas de dibujo/edición 3 Inspector 4 Ventana de diseño 5 Ventana de base de datos...
  • Página 119: Transferencia De Datos Al Equipo

    Cómo utilizar P-touch Editor  Modo Snap Con este modo, puede capturar la pantalla, imprimirla como una imagen y guardarla para usos futuros. Para iniciar el modo Snap, siga los pasos que se indican a continuación. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá...
  • Página 120: Cómo Usar P-Touch Transfer Manager Y P-Touch Library (Solo En Windows ® )

    • Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. ® ® ®...
  • Página 121 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Ventana principal 1 Barra de menú Proporciona acceso a varios comandos, que se agrupan debajo de cada título del menú ([Archivo], [Edición], [Ver], [Herramientas] y [Ayuda]), según sus funciones. 2 Barra de herramientas Permite acceder a los comandos más frecuentes.
  • Página 122 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Explicaciones de los iconos de barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Transferir Transfiere plantillas y otros datos del ordenador al equipo. (Solo para P-touch Transfer Manager) Almacenar archivo de Cambia el tipo de archivo de los datos que se van a transferir a transferencia...
  • Página 123: Transferencia De Plantillas U Otros Datos Del Ordenador Al Equipo

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Transferencia de plantillas u otros datos del ordenador al equipo Realice el siguiente procedimiento para transferir plantillas, bases de datos e imágenes del ordenador al equipo. Conecte el ordenador y el equipo por USB y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá...
  • Página 124 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configuraciones], seleccione [Nueva] y, a continuación, cree una carpeta nueva. En el ejemplo anterior, se ha creado la carpeta [Transfer]. Arrastre la plantilla o los otros datos que desea transferir y colóquelos en la nueva carpeta.
  • Página 125 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Nota Puede confirmar el espacio disponible en la memoria de archivos de transferencia al imprimir el informe de configuración del equipo (consulte Confirmación de la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 82).
  • Página 126 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Para cambiar el número de clave asignado a un elemento, haga clic con el botón derecho en el elemento, seleccione [Asignación de clave] y seleccione el número de clave que desee. Nota •...
  • Página 127 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Seleccione la carpeta que contiene las plantillas o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Nota • También puede transferir elementos individuales al equipo sin añadirlos a una carpeta. Seleccione la plantilla o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir].
  • Página 128: Copia De Seguridad De Plantillas U Otros Datos Guardados En El Equipo

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en el equipo Realice el siguiente procedimiento para recuperar las plantillas u otros datos guardados en el equipo y guardarlos en el ordenador.
  • Página 129: Eliminación De Todos Los Datos Del Equipo

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Eliminación de todos los datos del equipo Realice el siguiente procedimiento para eliminar todas las plantillas u otros datos guardados en el equipo. Conecte el ordenador y el equipo y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá...
  • Página 130: Creación De Un Archivo Blf O Un Archivo Pdz

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Creación de un archivo BLF o un archivo PDZ Puede usar P-touch Transfer Manager para guardar datos de plantillas, creados mediante P-touch Editor, en el formato BLF o PDZ. Puede transferir estos archivos en este formato a un equipo a través de una red, desde un ordenador o un dispositivo móvil.
  • Página 131: P-Touch Library

     Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library 2.2]. ® ® ® ®...
  • Página 132 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows 3 Lista de carpetas Muestra una lista de carpetas. Al seleccionar una carpeta, las plantillas de la carpeta seleccionada aparecen en la lista de plantillas. 4 Lista de plantillas Muestra la lista de plantillas de la carpeta seleccionada.
  • Página 133: Apertura Y Edición De Plantillas

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Apertura y edición de plantillas Seleccione la plantilla que desea abrir o editar y haga clic en [Abrir]. Se iniciará el programa asociado a la plantilla, para que pueda editarla.
  • Página 134: Impresión De Plantillas

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Impresión de plantillas Seleccione la plantilla que quiera imprimir y haga clic en [Imprimir]. El equipo conectado imprimirá la plantilla.
  • Página 135: Búsqueda De Plantillas

    ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Búsqueda de plantillas Puede buscar plantillas registradas en P-touch Library. Haga clic en [Buscar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar]. Especifique los criterios de búsqueda. Dispone de los siguientes criterios de búsqueda: Configuración Detalles Parámetros múltiples...
  • Página 136 ® Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows Haga clic en [Iniciar búsqueda]. Comenzará la búsqueda. Cierre el cuadro de diálogo [Buscar]. Para confirmar los resultados de la búsqueda, haga clic en [Resultados de búsqueda] en la vista carpeta. Nota Puede registrar plantillas en P-touch Library arrastrando y soltando las plantillas en la carpeta [Todos los elementos] o en la lista de carpetas.
  • Página 137: Transferencia De Plantillas Con P-Touch Transfer Express (Solo En Windows ® )

    P-touch Transfer Express. El usuario podrá utilizar P-touch Transfer Express para transferir la plantilla al equipo. Puede descargar la versión más reciente de P-touch Transfer Express desde Brother Solutions Center en support.brother.com [Seleccione su región/país] - [Descargas] - [Seleccione su producto]...
  • Página 138: Transferencia De La Plantilla A P-Touch Transfer Manager

    La plantilla también se puede transferir a P-touch Transfer Manager haciendo clic en el botón Inicio - [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2] para iniciar P-touch Transfer Manager y, a continuación, arrastrando el archivo .lbx a la ventana de P-touch Transfer Manager.
  • Página 139: Cómo Guardar La Plantilla Como Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz)

    ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Cómo guardar la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz) Para crear un archivo en un formato que se pueda emplear con P-touch Transfer Express, guarde la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz).
  • Página 140 ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Haga clic en [Archivo] - [Almacenar archivo de transferencia]. Importante El botón [Almacenar archivo de transferencia] aparece únicamente si el equipo está desconectado del ordenador o sin conexión. Nota •...
  • Página 141: Distribución Del Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz) Y P-Touch Transfer Express Al Usuario

    ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Distribución del archivo de paquete de transferencia (.pdz) y P-touch Transfer Express al usuario Nota Si el usuario ya ha copiado la carpeta Transfer Express en su ordenador, no será necesario que el administrador se la envíe.
  • Página 142: Transferencia Del Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz) Al Equipo

    ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Transferencia del archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo Con la aplicación P-touch Transfer Express que ha enviado el administrador, el usuario puede transferir el archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo. Importante No apague el interruptor mientras transfiere las plantillas.
  • Página 143 ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows 2. Si, por el contrario, hay varios archivos de paquete de transferencia (.pdz), o ninguno, en la carpeta donde se encuentra [PtTrExp.exe], haga clic en [Browse] (Examinar). Seleccione el archivo de paquete de transferencia que desea transferir y, a continuación, haga clic en [Abrir].
  • Página 144 ® Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows Haga clic en [Yes] (Sí). Se iniciará la transferencia del archivo de paquete de transferencia. Haga clic en [OK] (Aceptar). La transferencia del archivo de paquete de transferencia concluirá.
  • Página 145: Cómo Actualizar P-Touch Software

    Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software]. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. ®...
  • Página 146 Cómo actualizar P-touch Software Haga clic en el icono [Actualización del software del ordenador]. Seleccione [Impresora] e [Idioma], active la casilla de verificación situada junto a Cable Label Tool y P-touch Editor y, a continuación, haga clic en [Instalar]. Aparecerá un mensaje que indica que la instalación ha finalizado.
  • Página 147: Para Ordenadores Mac

    Cómo actualizar P-touch Software Para ordenadores Mac Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software] en el escritorio. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [P-touch Update Software] y, a continuación, en el icono de la aplicación [P-touch Update Software].
  • Página 148 Cómo actualizar P-touch Software Seleccione [Impresora] e [Idioma], active la casilla de verificación situada junto a P-touch Editor y, a continuación, haga clic en [Instalar]. Aparecerá un mensaje que indica que la instalación ha finalizado.
  • Página 149: Actualización Del Firmware

    Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software]. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. ®...
  • Página 150 Cómo actualizar P-touch Software Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione [Impresora], compruebe que se muestra [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
  • Página 151: Para Ordenadores Mac

    Cómo actualizar P-touch Software Seleccione [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
  • Página 152 Cómo actualizar P-touch Software Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione [Impresora], compruebe que se muestra [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
  • Página 153 Cómo actualizar P-touch Software Seleccione [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que quiera actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
  • Página 154 Sección III Introducción Cambio de la configuración de red del equipo de etiquetado P-touch Administración basada en web...
  • Página 155: Introducción

    Introducción Características de red Puede compartir el equipo de etiquetado P-touch en una red inalámbrica IEEE 802.11b/g/n o una red cableada Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX con autonegociación (solo con el P950NW) utilizando el servidor de impresión de red interno. El servidor de impresión admite diferentes funciones y métodos de conexión según el sistema operativo que se ejecute en una red compatible con TCP/IP.
  • Página 156: Cambio De La Configuración De Red Del Equipo De Etiquetado P-Touch Cambio De La Configuración De Red Del Equipo (Dirección Ip, Máscara De Subred Y Puerta De Enlace) En Ordenadores Con Windows

    Windows Uso de la utilidad BRAdmin Light La utilidad BRAdmin Light está diseñada para la configuración inicial de dispositivos Brother conectables a la red. También puede buscar productos Brother en un entorno TCP/IP, mostrar el estado y realizar configuraciones básicas de red, como la dirección IP.
  • Página 157 Seleccione [STATIC] en [Método de arranque]. Escriba la [Dirección IP], la [Máscara de subred] y la [Puerta de enlace] (en caso necesario) del servidor de impresión. Haga clic en [Aceptar]. Si ha configurado correctamente la dirección IP, el servidor de impresión Brother aparecerá en la lista de dispositivos.
  • Página 158: Otras Utilidades De Administración

    BRAdmin Professional es una utilidad para una administración más avanzada de los dispositivos Brother conectados en red. Esta utilidad puede buscar productos Brother de la red y mostrar el estado del dispositivo en una ventana de tipo Explorer de fácil lectura que cambia el color que representa el estado de cada dispositivo.
  • Página 159: Administración Basada En Web

    Administración basada en web Información general Se puede utilizar un explorador web estándar para administrar un equipo de etiquetado P-touch de la red mediante HTTP. Cuando se utiliza Administración basada en web, se pueden utilizar las siguientes operaciones:  Mostrar la información del estado de su equipo ...
  • Página 160: Definición De La Configuración Del Equipo Con Administración Basada En Web (Explorador Web)

    Administración basada en web Definición de la configuración del equipo con Administración basada en web (explorador web) Se puede utilizar un explorador web estándar para cambiar la configuración del servidor de impresión con HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto). En la barra de direcciones del explorador, escriba la dirección IP de su equipo (o el nombre del servidor de impresión).
  • Página 161: Apéndice

    Sección IV Apéndice Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Mantenimiento Solución de problemas Especificaciones del producto Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Términos e información de red Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW)
  • Página 162: Reajuste Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Puede reajustar la memoria interna del equipo cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados, o si el equipo no funciona correctamente. Reajuste de toda la configuración a la configuración de fábrica utilizando los botones del equipo Todo el texto, la configuración de formato, la configuración de opciones y los archivos de etiqueta almacenados se borran al reajustar el equipo.
  • Página 163: Mantenimiento

    Mantenimiento Recomendamos limpiar el equipo de etiquetado P-touch regularmente para mantener su rendimiento en niveles correctos. Nota Desconecte siempre el adaptador de CA antes de limpiar el equipo. Limpieza del exterior de la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco. Use un paño ligeramente humedecido con agua para limpiar las marcas difíciles.
  • Página 164: Cabezal De Impresión

    Mantenimiento Cabezal de impresión 1 Bastoncillo de algodón 2 Cabezal de impresión Rodillo del cabezal 1 Bastoncillo de algodón 2 Rodillo del cabezal...
  • Página 165: Limpieza Del Cortador De Cinta

    Mantenimiento Limpieza del cortador de cinta Aproximadamente una vez al año, limpie las hojas de la cuchilla con un bastoncillo de algodón. El adhesivo de la cinta puede acumularse en la cuchilla del cortador después de varios usos y acabar desplazando el borde de la cuchilla, lo cual puede provocar que la cinta se atasque en el cortador.
  • Página 166: Solución De Problemas

    Inserte un casete de cinta correctamente (consulte Inserción de un casete de cinta en la página 5). Si continúa teniendo problemas, lea los consejos de solución de problemas que se presentan en este capítulo para obtener ayuda. Si, después de leer este capítulo, no puede resolver el problema, visite Brother Solutions Center en support.brother.com...
  • Página 167: Problemas De Impresión

    Se produjo un atasco de cinta que no Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. se puede solucionar a pesar de seguir los pasos de la solución de...
  • Página 168 Solución de problemas Problema Solución Quiero imprimir en una resolución La impresión de alta resolución puede usarse si imprime desde un ordenador, mayor. el adaptador de CA está conectado y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta resolución cuando imprima las etiquetas.
  • Página 169: Problemas De Etiquetas

    Solución de problemas Problema Solución Se producen atascos cuando utilizo Extraiga el casete de cinta TZe-R*** del equipo y, seguidamente, extraiga la casetes de cinta TZe-R***. cinta atascada. Dado que el material utilizado para la cinta TZe-R*** es ligero y flexible, es posible que la cinta se atasque si contacta con las piezas de la ranura de salida de la cinta.
  • Página 170: Problemas Del Equipo

    De este modo se reajustará el equipo. Todos los datos transferidos al PC se eliminarán y el equipo se reajustará a la configuración de fábrica. Ha ocurrido un error durante la Visite support.brother.com instalación.
  • Página 171: Problemas De Configuración De La Red

    Solución de problemas Problemas de configuración de la red Problema Solución Utiliza software de seguridad.  Confirme la configuración en el cuadro de diálogo de la instalación.  Permita el acceso cuando aparezca el mensaje de alerta del software de seguridad durante la instalación del equipo.
  • Página 172: El Equipo No Puede Imprimir A Través De La Red No Se Encuentra El Equipo En La Red Ni Siquiera Después De Una Instalación Correcta

    Se utilizan los siguientes números de puerto para las características de red de puerto incorrectos para las Brother: características de red de Brother.  BRAdmin Light i Número de puerto 161/Protocolo UDP. Si desea obtener más información sobre cómo abrir el puerto, consulte las...
  • Página 173: Comprobación Del Funcionamiento De Los Dispositivos De Red

    Solución de problemas Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red Problema Solución El equipo y el punto de acceso/ Asegúrese de haber realizado todas las tareas que se indican en la página 156. enrutador inalámbrico no están encendidos. No conozco los datos de Revise la herramienta de configuración de la impresora (consulte Cambio de configuración de red del equipo, la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 26).
  • Página 174: Indicadores Led

    Solución de problemas Indicadores LED Los indicadores se encienden y parpadean para indicar el estado del equipo. Los símbolos que se utilizan en esta sección explican el significado de los distintos patrones e indicadores: El indicador está iluminado en el color que se muestra El indicador parpadea en el color que se muestra El indicador puede estar apagado o parpadea en cualquier color Indicador apagado...
  • Página 175 Solución de problemas Indicador de estado, encendido, Wi-Fi (Estado) (Encendido) (Wi-Fi) Estado Modo de reajuste (cuando el modo se está iniciando) Modo de reajuste (cuando el botón se pulsa 1/3/5 veces) Modo de reajuste (cuando el botón se pulsa 2/4/6 veces) Modo de reajuste (cuando se confirma el reajuste) (Tres veces) (Tres veces)
  • Página 176 Solución de problemas Indicador de estado, encendido, Wi-Fi (Estado) (Encendido) (Wi-Fi) Estado Error de cinta no compatible (2 veces en 1,8 segundos) Error de material equivocado → Compruebe que el casete de cinta correcto esté insertado. Error de comunicación Error de memoria llena (2 veces en (2 veces en Error de número de líneas/tamaño de carácter...
  • Página 177 Solución de problemas Indicador Wi-Fi (Estado) (Encendido) (Wi-Fi) Estado No se encontró ningún punto de acceso WPS disponible Error de conexión a punto de acceso WPS Compruebe el protocolo. Configuración de seguridad incorrecta (2 veces en 1,8 segundos) Error de búsqueda de punto de acceso WPS (2 veces en 1,8 segundos) Wi-Fi encendido, no conectado...
  • Página 178: Advertencias De Los Indicadores

    El equipo está en modo de arranque. Para resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia. Errores relativos a los casetes de cinta. Compruebe lo siguiente: Está...
  • Página 179: Especificaciones Del Producto

    Si no puede seleccionar el modo de alta calidad usando el controlador de la impresora, deberá actualizar el controlador de la impresora o el firmware. Descargue e instale el firmware o el controlador de la impresora más reciente del Brother Solutions Center en support.brother.com...
  • Página 180 Especificaciones del producto Nombre del modelo P900W/P950NW Host USB Admite solo escáneres de códigos de barras (solo con el P950NW) Puerto LAN 10BASE-T/100BASE-TX (solo con el P950NW) Bluetooth (La interfaz Bluetooth (opcional) es obligatoria.) (solo con el P950NW) Bluetooth Ver. 2.1 + EDR (Clase 1) Perfiles admitidos: SPP, OPP Alimentación eléctrica...
  • Página 181: Entorno Operativo

    Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener la información más reciente, visite nuestro sitio web de asistencia en support.brother.com  Sitio web de soporte de Brother Visite nuestro sitio web de soporte en support.brother.com Puede encontrar la siguiente información: • Descargas de software • Manuales/Documentos •...
  • Página 182: Notas Sobre El Uso De P-Touch Transfer Manager

    Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Algunas funciones de P-touch Editor no están disponibles con el equipo de etiquetado P-touch. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar P-touch Editor para crear plantillas. Puede obtener una vista previa de la plantilla impresa antes de transferir la plantilla creada al equipo. Consulte Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager en la página 110 para obtener más información.
  • Página 183: Notas Sobre La Transferencia De Datos Que No Sean Plantillas

    Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Notas sobre la transferencia de datos que no sean plantillas  Si se cambia el número o el orden de los campos de una base de datos y solo se transfiere la base de datos (archivo *.csv) para actualizarla, es posible que la base de datos no se vincule correctamente a la plantilla.
  • Página 184: Términos E Información De Red

    Términos e información de red Protocolos y características de seguridad compatibles Interfaz Inalámbrica IEEE 802.11b/g/n (Modo infraestructura) IEEE 802.11b (Modo ad-hoc) IEEE 802.11n (Modo Wireless Direct) Ethernet Autonegociación en Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (solo con el P950NW) Protocolo (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), mDNS, WINS, resolución (común) de nombres NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, puerto no procesado personalizado/Port9100, servidor FTP, cliente y servidor TFTP, cliente...
  • Página 185: Tipos De Conexiones De Red Y Protocolos

    Términos e información de red Tipos de conexiones de red y protocolos Encontrará información básica sobre las funciones avanzadas de red del equipo de etiquetado P-touch, junto con términos comunes y generales sobre redes. Los protocolos compatibles y las funciones de red varían en función del modelo que se use. Tipos de conexiones de red Impresión punto a punto con TCP/IP En un entorno punto a punto, cada ordenador envía y recibe datos directamente a cada dispositivo.
  • Página 186 Términos e información de red Impresión de uso compartido de red En un entorno de uso compartido de red, todos los ordenadores envían datos a través de un ordenador controlado de forma centralizada. Este tipo de ordenador se denomina frecuentemente “servidor” o “servidor de impresión”.
  • Página 187: Configuración Del Equipo En Una Red

    Términos e información de red Configuración del equipo en una red Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace Para usar el equipo en un entorno TCP/IP en red, debe configurar la dirección IP y la máscara de subred. La dirección IP que asigne al servidor de impresión debe encontrarse en la misma red lógica que los ordenadores del host.
  • Página 188: Máscara De Subred

    Términos e información de red Máscara de subred Las máscaras de subred restringen la comunicación de la red.  Por ejemplo, el Ordenador 1 puede comunicarse con el Ordenador 2. • Ordenador 1 Dirección IP: 192.168.1.2 Máscara de subred: 255.255.255.0 •...
  • Página 189: Términos Y Conceptos Relacionados Con Redes Inalámbricas

     WPA/WPA2-PSK Activa una clave previamente compartida de Acceso protegido Wi-Fi (WPA-PSK/WPA2-PSK), que permite que el equipo inalámbrico Brother se asocie a puntos de acceso mediante TKIP para WPA-PSK o AES para WPA-PSK y WPA2-PSK (WPA-Personal). Métodos de cifrado ...
  • Página 190 Términos e información de red  TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave.  El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona protección de datos más robusta usando cifrado de clave simétrica.
  • Página 191: Métodos De Autenticación Y Cifrado Para Una Red Inalámbrica De Empresa

    Términos e información de red Métodos de autenticación y cifrado para una red inalámbrica de empresa Una red inalámbrica empresarial es una gran red compatible con IEEE 802.1x. Si configura su equipo en una red inalámbrica con compatibilidad con IEEE 802.1x, podrá utilizar los siguientes métodos de autenticación y cifrado: Métodos de autenticación ...
  • Página 192 Términos e información de red Métodos de cifrado TKIP  TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave.  El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona protección de datos más robusta usando cifrado de clave simétrica.
  • Página 193 Términos e información de red ID de usuario y contraseña Los siguientes métodos de seguridad son compatibles con un ID de usuario de menos de 64 caracteres y con una contraseña de menos de 32 caracteres de longitud.  LEAP ...
  • Página 194: Lista De Códigos De Barras Para La Función P-Touch Template

    Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Procedimiento general para la función P-touch Template El procedimiento general para utilizar la función P-touch Template se describe a continuación. Para obtener más información sobre cómo especificar los diversos ajustes de configuración, consulte Impresión de etiquetas mediante P-touch Template en la página 66.
  • Página 195: Lista De Códigos De Barras Para Especificar Configuraciones

    Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Lista de códigos de barras para especificar configuraciones Esta lista incluye los códigos de barras para especificar configuraciones utilizados en Impresión de etiquetas mediante P-touch Template en la página 66. Nota •...
  • Página 196 Lista de códigos de barras para la función P-touch Template  Para introducir números  Número de plantilla predefinida Plantilla predefinida 1 Plantilla predefinida 2 Plantilla predefinida 3 Plantilla predefinida 4...
  • Página 197 Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Plantilla predefinida 5 Plantilla predefinida 6 Plantilla predefinida 7 Plantilla predefinida 8 Plantilla predefinida 9 Plantilla predefinida 10  Seleccionar plantilla  Número de copias serializadas  Delimitador  Inicializar datos de plantilla ...
  • Página 198: Uso De La Batería Recargable De Iones De Litio/Base De La Batería (Opcional: Pa-Bt-4000Li/Pa-Bb-002)

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Este equipo de etiquetado P-touch se puede utilizar con un adaptador de CA (incluido) o con una batería recargable de iones de litio (opcional: PA-BT-4000LI). Utilice la fuente de alimentación adecuada para el uso previsto del producto.
  • Página 199: Extracción De La Batería Recargable De Iones De Litio

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Extracción de la batería recargable de iones de litio Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el equipo. Extraiga la cubierta de la batería y la batería y, a continuación, vuelva a colocar la cubierta. AVISO Si tiene alguna dificultad para extraer la batería recargable, puede intentar sacarla dándole la vuelta al equipo con la cubierta de la batería previamente extraída, de modo que al girarla caiga la batería.
  • Página 200: Carga De La Batería Recargable De Iones De Litio

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Carga de la batería recargable de iones de litio Nota • Antes de usarla, cargue la batería por completo. • Se necesitan hasta tres horas para cargar completamente la batería. Asegúrese de que la batería esté...
  • Página 201: Interrupción De La Carga De La Batería Recargable De Iones De Litio

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Interrupción de la carga de la batería recargable de iones de litio Para interrumpir la carga de la batería, desconecte el adaptador de CA. Notas sobre el uso de la batería recargable de iones de litio ...
  • Página 202: Especificaciones Del Producto

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-002) Especificaciones del producto Batería recargable de iones de litio Tamaño: aprox. 74 (An.) × 86 (Pr.) × 32 (Al.) mm Peso: aprox. 0,240 kg Voltaje: 14,4 V Capacidad: 1800 mAh Ciclo de carga/descarga: aprox.
  • Página 203: Utilización De La Pantalla Del Panel Táctil (Opcional: Pa-Tdu-003) (Solo Con El P950Nw)

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) La pantalla de panel táctil opcional (TDU) es una unidad operada mediante panel táctil diseñada para su conexión al equipo de etiquetado P-touch. Como puede pulsar los botones del panel táctil para realizar operaciones, puede imprimir etiquetas y especificar distintas configuraciones sin necesidad de establecer una conexión con el ordenador.
  • Página 204: Pantalla Lcd

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Pantalla LCD Levante la pantalla LCD y, a continuación, ajústela en función del ángulo que haga visible sus contenidos. Si las pantallas están oscuras y poco legibles, se puede encender la retroiluminación. Para obtener más información, consulte Cómo establecer la configuración desde el panel táctil en la página 201.
  • Página 205 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) 8 Configuración del panel táctil Muestra si la pantalla del panel táctil se ha establecido para el panel táctil A o B. : Panel de control básico (A) : Panel de marcación directa (B)
  • Página 206: Panel Táctil

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Panel táctil Hay dos pantallas de panel táctil: el panel de control básico (A) y el panel de marcación directa (B). Es posible seleccionar cualquiera de ellos. Pulse una tecla de la pantalla del panel táctil para realizar una operación.
  • Página 207: Sustitución Del Panel Táctil

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) 3 a / b / d / c Cambia de visualización o aumenta/disminuye los valores. Si se mantiene pulsada esta tecla rápidamente se cambia la visualización o aumentan/disminuyen los valores de 10 en 10. 4 Tecla PRINT (Imprimir) Permite imprimir la etiqueta.
  • Página 208: Coloque El Panel Táctil (1) Que Desee Y, A Continuación, Coloque La Lámina Protectora Transparente

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) La cubierta del panel TDU se acopla con cuatro pestañas. Con ayuda de las uñas o de un destornillador ranurado, empuje las cuatro pestañas hacia fuera como se muestra en la ilustración y retire la cubierta del panel TDU.
  • Página 209 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Introduzca las cuatro pestañas de la cubierta del panel TDU en la ranuras como se muestra en la ilustración hasta que las pestañas encajen en su lugar. Importante Cuando sustituya el panel táctil, es necesario cambiar la configuración del panel táctil.
  • Página 210: Cómo Imprimir Con El Panel Táctil

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Cómo imprimir con el panel táctil Siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir utilizando la pantalla del panel táctil. 1. Preparación. Conecte el equipo al ordenador y, a continuación, instale el controlador de la impresora y el software.
  • Página 211: Configuración De La Pantalla Del Panel Táctil

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Configuración de la pantalla del panel táctil La configuración de la pantalla del panel táctil puede establecerse mediante el panel táctil o mediante la herramienta de configuración de la impresora en un ordenador conectado al equipo. Para obtener más información sobre cómo conectar un ordenador y especificar la configuración, consulte Configuración de ®...
  • Página 212 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Tecla Parámetro Configuración Descripción Seleccione el tipo de datos asignado Ajustar Función teclas Plantilla/ a las teclas en el panel de marcación Base de datos (tecla admin) directa.
  • Página 213 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Tecla Parámetro Configuración Descripción (tecla Seleccione si desea que el diseño de Seguridad Deshab. editar Activado/Apagado las etiquetas pueda editarse. admin) Permita o deshabilite los cambios Conf. bloqueo Activado/Apagado (continuación) de configuración de [...
  • Página 214: Establecer La Contraseña Del Administrador

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Pulse las teclas numéricas para especificar los dos últimos dígitos del año, dos dígitos para el mes y dos dígitos para el día. Así, para escribir 1 de diciembre de 2016, debería pulsar [1] [6] [1] [2] [0] [1]. Pulse [a] o [b] para seleccionar AM, PM o 24 y, a continuación, pulse las teclas numéricas para especificar los dos dígitos de la hora y los dos de los minutos.
  • Página 215: Creación De Un Diseño De Etiqueta (Solo Para Windows ® )

    2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1], o haga doble clic en el icono de acceso directo [P-touch Editor 5.1] en el escritorio. Cuando P-touch Editor se inicie, seleccione si desea crear un nuevo diseño o abrir uno existente.
  • Página 216 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Nuevo/Abrir], seleccione las distintas opciones para establecer el equipo que se va a utilizar y el tamaño de la etiqueta que desea crear. Haga clic en [Papel] (1) y, a continuación, especifique el soporte de impresión y la longitud (2).
  • Página 217: Especificación Del Texto Y El Orden Para La Visualización En La Pantalla Lcd

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Repita los pasos e y f para introducir texto y organizar el diseño. Tras haber introducido texto, haga clic en [Archivo] - [Guardar como] de la barra de menú y, a continuación, especifique el nombre del archivo para guardar los datos.
  • Página 218: Cómo Vincular Una Base De Datos A Una Plantilla

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Cómo introducir la fecha y la hora en una etiqueta En P-touch Editor, abra la plantilla o el diseño que quiera editar. En la barra de menú, haga clic en [Insertar] - [Fecha/Hora] para mostrar el cuadro de diálogo [Propiedades de Fecha y hora].
  • Página 219 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Prepare primero un archivo de base de datos. Nota • Se pueden utilizar como bases de datos los archivos guardados en formatos XLS, MDB, CSV y TXT. ®...
  • Página 220 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Haga clic en [Siguiente] para mostrar un cuadro de diálogo de configuración. Con [Campo de base de datos] en [Fusionar campos], especifique qué columna de la base de datos debe vincularse a qué objeto y luego haga clic en [Aceptar].
  • Página 221: Transferencia Del Diseño De Etiqueta Al Equipo

    • Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. ® ® ®...
  • Página 222 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Se asigna una clave numérica (el número de la plantilla que se registrará en el equipo) al archivo de la carpeta [Switch Label] (Cambio de etiqueta). Para cambiar el número, haga clic con el botón derecho en el archivo, haga clic en [Asignación de clave] y, a continuación, seleccione el número deseado entre 1 y 99.
  • Página 223: Cómo Seleccionar El Panel Táctil

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Seleccione la carpeta [Switch Label] (Cambio de etiqueta) y haga clic en [Transferir]. Si aparece el mensaje de confirmación, haga clic en [OK]. Se iniciará la transferencia. Nota •...
  • Página 224: Selección De Los Datos Asignados A Las Teclas Del Panel De Marcación Directa

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Selección de los datos asignados a las teclas del panel de marcación directa Puede especificar el tipo de datos asignados a teclas de marcación directa cuando utilice el panel de marcación directa con la pantalla del panel táctil.
  • Página 225: Creación De Un Panel De Marcación Directa

    Tamaño del panel: 132,4 (longitud) × 92,3 (anchura) mm  Puede descargar desde Brother Solutions Center en support.brother.com un formato de panel. [Seleccione su región/país] - [Descargas] - [Seleccione su producto] Esto puede utilizarse escribiendo los nombres de las teclas y después imprimiendo los datos en papel...
  • Página 226: Impresión De Etiquetas

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Impresión de etiquetas Puede usar la pantalla del panel táctil para imprimir o editar un diseño de etiqueta transferido al equipo, sin conexión a un ordenador. Cómo imprimir con el panel de control básico Encienda el equipo.
  • Página 227: Edición Del Contenido De La Etiqueta Antes De Imprimir

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Introduzca el número de copias que desea imprimir y, a continuación, pulse el botón [PRINT] (Imprimir) o bien [OK] (Aceptar). Se imprimirán las etiquetas. Nota • Puede imprimir entre 1 y 999 copias. •...
  • Página 228: Búsqueda De Registros En Una Base De Datos Vinculada A Una Plantilla

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Nota • Para restablecer el elemento mostrado actualmente a su número original, pulse [Esc] para salir del modo de edición. • Si mantiene pulsado [Esc] durante al menos un segundo, el elemento mostrado actualmente volverá a su número original y se regresará...
  • Página 229 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Si hay bases de datos asignadas a las teclas de marcación directa: Pulse [a] o [b] para seleccionar una plantilla. Pulse la tecla de marcación directa correspondiente a la etiqueta que desea imprimir. Aparecerán los detalles de la etiqueta en la pantalla.
  • Página 230: Impresión Mediante Un Escáner De Códigos De Barras

    El equipo es compatible con escáneres de códigos de barras de muchos fabricantes; sin embargo, recomendamos usar un escáner de códigos de barras genuino de Brother (PA-BR-001). Tenga en cuenta que las opciones y suministros disponibles pueden variar según el país.
  • Página 231: Diseños De Etiquetas En El Equipo (Comprobación, Eliminación Y Registro)

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Diseños de etiquetas en el equipo (comprobación, eliminación y registro) Mediante los siguientes procedimientos, pueden comprobarse o eliminarse en el equipo los diseños de etiqueta, o bien se puede mostrar el registro de impresión. Cómo comprobar el contenido del diseño de una etiqueta Para mostrar los detalles de la plantilla en la pantalla y comprobar el contenido, pulse [ ] (tecla buscar) en el panel táctil.
  • Página 232: Sustitución De La Pila De Fecha/Hora

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Sustitución de la pila de fecha/hora Se proporciona una pila de fecha/hora para mantener la configuración del reloj interno. La pila se consumirá incluso aun cuando el equipo no se utilice durante un largo periodo de tiempo. Importante •...
  • Página 233 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Quite la pila. Como se muestra a continuación, presione la parte A de la pila para liberarla y poder quitarla. Instale la pila nueva. Importante Asegúrese de insertar la pila nueva con los polos + y – orientados en la dirección correcta. Devuelva la cubierta de la pila de fecha/hora a su posición original.
  • Página 234: Preguntas Frecuentes

    Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. ® ® ® ®...
  • Página 235 Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) ¿Por qué no puedo transferir una plantilla, con su fecha actualizada automáticamente, al equipo? Posiblemente no se haya instalado correctamente el controlador de la impresora. Vuelva a instalar el controlador de la impresora y, a continuación, intente volver a transferir la plantilla.
  • Página 236: Especificaciones Del Producto

    Utilización de la pantalla del panel táctil (opcional: PA-TDU-003) (solo con el P950NW) Especificaciones del producto Las siguientes especificaciones se dan cuando la pila de fecha/hora no está instalada y la pantalla LCD está cerrada. Tamaño: aprox. 113 (An.) × 192 (Pr.) × 59 (Al.) mm Peso: aprox.

Este manual también es adecuado para:

P950nw

Tabla de contenido