Página 1
SB 850-2 SBE 780-2 SBE 850-2 SBE 850-2 S SBEV 1000-2 SBEV 1100-2 S SBEV 1300-2 SBEV 1300-2 S en Operating Instructions 9 es Instrucciones de manejo 18 Mode d'emploi 13 www.metabo.com Made in Germany...
When operating a power tool outdoors, use rials. It is also suitable for thread tapping and for an extension cord suitable for outdoor use. screwdriving (not SB 850-2). Use of a cord suitable for outdoor use reduces the The user bears sole responsibility for any damage risk of electric shock.
Store idle power tools out of the reach of The Metabo S-automatic safety clutch must not be children and do not allow persons unfamiliar used for torque control. with the power tool or these instructions to Caution with hard screwdriving (driving of screws operate the power tool.
ENGLISH en 3 Depth stop Preselecting rotational speed Fig. H 4 Geared chuck * See the table for recommended rotational speeds 5 Futuro Plus keyless chuck * for drilling. 6 Futuro Top keyless chuck * Switching On and Off 7 Sliding switch (normal drilling/impact drilling) 8 Speed preselection wheel * Switching on, rotational speed Fig.
12. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo.com.
élec- matériaux assimilés. En outre, l'outil sert pour le trique. taraudage et le vissage (pas SB 850-2). b) Eviter tout contact du corps avec des sur- L'utilisateur sera entièrement responsable de tous faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les dommages résultant d'une utilisation non conforme...
à l'arrêt. présentes instructions de le faire fonctionner. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisa- de déclenchement du débrayage de sécurité, teurs novices.
FRANÇAIS fr • La silice cristalline des briques, du ciment et 7. Mise en service d’autres produits de maçonnerie, et • L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité Avant la mise en service, vérifier que la chimiquement. tension secteur et la fréquence secteur indi- Les conséquences de telles expositions varient en quées sur la plaque signalétique correspondent aux fonction de la fréquence à...
à l'aide d'un ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! marteau en caoutchouc, comme illustré. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter Remarque : en présence de la douille de serrage le représentant Metabo. Voir les adresses sur d'embout (n°...
FRANÇAIS fr 13. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires. 14. Caractéristiques techniques Fig. O. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. = Puissance absorbée = Puissance débitée = Courant sous 120 V...
Asimismo esta herramienta también es adecuada una descarga eléctrica. para tallar roscas y atornillar (no SB 850-2). b) Evite que su cuerpo toque partes conec- Los posibles daños derivados de un uso inade- tadas a tierra como tuberías, radiadores,...
Acoplamiento de seguridad S-automatic de e) Cuide sus herramientas eléctricas con Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, esmero. Controle si funcionan correctamente, desconecte inmediatamente la máquina. Si se sin atascarse, las partes móviles de la herra- atasca o se engancha la herramienta de inserción,...
ESPAÑOL Advertencias adicionales: 6 Portabrocas de sujeción rápida Futuro Top * 7 Relé neumático (taladrado/taladrado con Algunos polvos ADVERTENCIA percusión) generados por el lijado, 8 Ruedecilla de ajuste para preselección del aserrado, amolado o taladrado con número de revoluciones * herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas 9 Ruedecilla para la función de impulso *...
8.10 Cambio de herramienta portabrocas de Programa completo de accesorios disponible en corona dentada (4) Imagen K www.metabo.com o en el catálogo principal. 8.11 Retirar portabrocas (para atornillar sin 12. Reparación portabrocas o para usar adaptadores) Imágenes L, M ó N Las reparaciones de herramientas eléctricas deben...
ESPAÑOL En caso de tener una herramienta eléctrica de ¡Use auriculares protectores! Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.