PLAN ILLUSTRATIF DE LA MACHINE
avec l'indication des principales parties composantes pour l'utilisation
LEGENDE
A: INTERRUPTEUR GENERAL
B: CABLE D'ALIMENTATION
C: CONSOLE PORTE-MASSES
D: PANNEAU DES COMMANDES
E: PIED STABILISATEUR
F: PLATEAU
G. PIGE DE MESURE DE LA DISTANCE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Equilibreuse électronique à un seul lancer et à cycle entièrement
automatique: mise en marche, mesure, freinage; le balourd dynamique
est mesuré et les valeurs du poids et de la position des deux plans de
correction sont affichées simultanément sur le double afficheur.
• Clavier des commandes: l'introduction par progression des trois mesures
de la roue et du programme d'équilibrage avec les touches dédiées pour
la séparation des masses et l'introduction des mesures en mm permettent
une utilisation simple et rapide de la machine.
• Programmes d'équilibrage: dynamique standard, 5 programmes ALU, 3
programmes statiques (pour des roues de moto ou tourisme avec des
masses collantes ou à pince); deux programmes ALU spéciaux pour des
roues PAX; option de séparation des masses; programme d'optimisation
du balourd statique.
• Fonctions d'autodiagnostic et d'auto-étalonnage qui en font une machine
à l'entretien extrêmement simple.
• Dispositifs de sécurité standard: touche STOP pour l'arrêt du moteur dans
des conditions d'urgence.
solutions creator
FRANÇAIS
DIE MASCHINE DARSTELLENDE ZEICHNUNG
mit Angabe der zur Verwendung dienenden Hauptbestandteile
LEGENDE
A: HAUPTSCHALTER
B: SPEISEKABEL
C: ARMATURENBRETT GEWICHTETRÄGER
D: STEUERTAFEL
E: Stabilisierungsfuss
F: FLANSCH
G. KALIBER ENTFERNUNGSMESSUNG
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Elektronische Auswuchtmaschine mit einmaligem Start und
vollautomatischem Start-, Mess- und Bremszyklus:. Die dynamische
Unwucht wird zusammen mit den Gewichtswerten und der Position der bei-
den Korrektionsebenen gleichzeitig auf doppeltem Display angezeigt.
• Steuertastenpult: Die fortschreitende Vorgabe der 3 Radmasse und des
Auswuchtprogramms zusammen mit den Tasten für die Gewichtetrennung
und die Vorgabe der Masse in mm ermöglichen eine einfache und schnelle
Anwendung der Maschine.
• Dynamische Standardauswuchtprogramme, 5 ALU-Programme, 3
statische Programme (für Motorrad- oder Kraftfahrzeugräder mit der An-
bringung von haftenden oder federnden Gegengewichten); zwei spezielle
ALU-Programme für PAX-Räder; Möglichkeit der Gewichtetrennung; stati-
sches Auswuchtoptimierungsprogramm.
• Selbstdiagnose- und Selbsteichungsfunktionen, die die Wartung
ausgesprochen einfach gestalten.
• Standardsicherheitsvorrichtungen: STOP-Taste zum Halt des Motors unter
Notbedingungen.
DEUTSCH
DISEÑO ILUSTRATIVO DE LA MÁQUINA
con indicación de las principales partes componentes para el uso
LEYENDA
A: INTERRUPTOR GENERAL
B: CABLE DE ALIMENTACIÓN
C: PANEL DE CONTROL PORTAPESOS
D: PANEL DE MANDOS
E: Pié estabilizador
F: BRIDA
G. CALIBRE MEDICIÓN DISTANCIA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Equilibradora electrónica de lanzamiento único y ciclo completamente
automático: puesta en marcha, medición, frenada; se mide el desequilibrio
dinámico y los valores del peso y de la posición de los dos planos de correc-
ción se ven contemporáneamente en la pantalla doble.
• Teclado mandos: la programación en progresión de las tres medidas de la
rueda y del programa de equilibrado junto con las teclas dedicadas a la se-
paración de los pesos y la programación de las medidas en mm permiten un
uso simple y rápido de la máquina.
• Programas de equilibrado: dinámico estándar, 5 programas ALU, 3
programas estático (para ruedas de motocicleta o vehículo con la
aplicación de contrapesos adhesivos o con pinza); dos programas ALU espe-
ciales para ruedas PAX; opción de separación de los pesos; programa de op-
timización desequilibrio estático.
• Funciones de autodiagnóstico y autocalibrado que rinden
extremadamente simple el mantenimiento.
• Dispositivos de seguridad estándar: tecla STOP para la parada del motor en
situaciones de emergencia.
ESPAÑOL
7