Índice Advertencias FCC ........ 55 Operación de la radio con RDS .. 66 Explorar las emisoras con PTY-Scan 70 General: ..........56 Recibir avisos de alarma con EAS AF - Frecuencia alternativa ....66 Sintonizador Codem IV-US: ....56 (Emergency Alert System) ....71 Selección de la banda de ondas ..
A fin de asegurar los valores límites establ- Felicitaciones por haber adquirido este ecidos para un aparato digital en conformi- equipo de Blaupunkt con control de cam- El equipo ha sido probado debidamente y dad con el aparte B del punto 15 del regla- biadiscos.
(DSC) El equipo debe encenderse con ON. cambiadiscos a través de DMS Mando a distancia inalámbrico opcional Observación: Para cambiadiscos Blaupunkt CDC-A05 o Sintonizador Codem IV-US: Es muy importante leer las informacio- CDC-A071 nes detalladas bajo “Sistema de pro- Recepción RDS (Radio Data System)
Página 6
Conectar con el encendido del au- Para programar el volumen de mutiza- Función adicional de AM tomóvil apagado ción hay que: Para la memorización automática de Si el encendido está apagado (la Key- • Ajustar el volumen deseado las seis emisoras más potentes con Card está...
Página 7
Modo CD Modo cambiadiscos (opcional) Condición: La función correspondiente debe estar activada. 7 Display Seleccionar título adelante Seleccionar un CD atrás e f g i h j adelante Pulsar una vez para repetir el título atrás actual. avance rápido audible (CUE). Seleccionar títulos Mantener pulsado, según el tiem-...
Página 8
j) AF - frecuencia alternativa en Lengüeta parpadeante de la Key- Para parar Scan / Preset Scan: Card Pulsar SC/MIX nuevamente. k) PTY - tipo de programa activado Cuando la radio está apagada y la l) MIX - reproducción de títulos CD KeyCard retirada, la lengüeta KeyCard Modo CD por orden arbitrario...
Página 9
La selección de CD también se realiza Modo CD y CDC (opcional) Modo cambiadiscos (opcional) por orden arbitrario. Para borrar títulos CD de la memoria Para conmutar entre las indicaciones MIX OFF TPM. de Name (nombre), Time (tiempo de MIX está desactivada. reproducción del título) y Number (nú- mero del CD): ;...
Página 10
C GEO • SRC Función adicional de las teclas de SRC (source = fuente) presintonía: Para ajustar balance (izquierda/de- Ud. puede conmutar entre los modos Memorizar y llamar el tipo de progra- recha) y desvanecedor (adelante/ de servicio de radio, CD y CDC/AUX ma PTY.
Página 11
D AUD Función especial de AUD Para el ajuste de los tonos agudos Loudness: Mediante la función Loud- (treble) y graves (bass) mediante la te- ness Ud. puede realizar una subida de cla balancín. los tonos graves adecuada al oído hu- mano cuando el volumen está...
Adaptador para conectar, por ejemplo, Sólo use los accesorios y piezas de recam- movimiento, le recomendamos escuchar su equipos auxiliares portátiles. bio aprobados por la casa Blaupunkt. radio a un volumen moderado. Altavoces Mediante el presente equipo Ud. podrá Todos los modelos de altavoces Blaupunkt.
Sistema de protección antirrobo KeyCard El sistema KeyCard de Blaupunkt es la có- programadas para FM1 y AMT o los ajustes 4. Una vez desaparecida la visualización moda protección antirrobo que asegura su para graves, agudos, balance, desvanece- “CARD ERR” o “WRONG KC”, remue- equipo eficientemente.
Indicación óptica como protec- Conservación de la KeyCard 5. Retirar la primera KeyCard e insertar ción antirrobo la nueva tarjeta mientras que en el dis- El funcionamiento impecable será garanti- play aparezca “CHANGE”. La lengüeta de KeyCard parpadea zado siempre que los contactos estén lib- Después de las indicaciones “READY”...
Si al conectar el equipo o al activar una fre- radio, La casa Blaupunkt contribuyó una parte cuencia memorizada aparece en el display CD, o importante en el desarrollo de RDS en Eu- “SEARCH”, el aparato está...
Sintonización de emisoras Cambio del nivel de memoria Para realizar la sintonía manual: (FM) • Pulsar << >>. La frecuencia cambia en Sintonía automática escalones determinados, avanzando/ Ud. puede cambiar los niveles de memoria Para buscar la emisora siguiente automáti- retrocediendo.
Sintonía de emisoras memoriza- Observación: Para seguir escuchando la emisora ex- Al sintonizar una emisora ya memorizada, plorada/desconectar Preset Scan: parpadean brevemente en el display el nú- • Pulsar SC/MIX brevemente. Ud. puede sintonizar emisoras memoriza- mero correspondiente de la tecla de presin- das pulsando una de las teclas de presin- tonía y el nivel de memoria, al estar activa- Exploración de emisoras con...
Cambiar el tiempo de explora- Cada vez que se enciende el equipo, está Condición: PTY está conectado. ción (escán) ajustado para reproducción estereofónica. Los tipos de programa que figuran a conti- Si la recepción es deficiente, el aparato con- nuación están disponibles. El tiempo de exploración es ajustable entre muta automáticamente a reproducción mo- Los gruesos caracteres impresos son idén-...
Llamar un tipo de programa de una vemente “NO PTY” y sonará BEEP. Se re- Memorizar un tipo de programa emisora cibe la última emisora ajustada. En cada una de las teclas 1 - 6 fue memori- Ud. puede asignar cada posición de memo- zado en la fábrica un tipo de programa.
Además tiene la posibilidad de • Pulsar la tecla por un segundo controlar un cambiadiscos Blaupunkt “CD- Con este sintonizador RDS Ud. podrá reci- aprox. (BEEP). El disco será expulsa- Changer” CDC-A05 o CDC-A071. bir automáticamente avisos de emergencia Ni el modelo CDC-A05 ni el CDC-A071 es- que son emitidos bajo ciertas circunstancias.
Selección de títulos Seleccionar CD y títulos Después de haber insertado el CD apare- Los títulos de un disco compacto pueden cerán en el display todas las funciones CD ser reproducidos en orden arbitrario. MIX conectadas. está conectado si “MIX” ilumina en el dis- Si no ilumina “TPM”, Ud.
Seleccionar el modo de indica- Modo CDC ción Los títulos CD pueden ser reproducidos por Memorizar el modo de indica- orden arbitrario. Ud. puede seleccionar el modo de indica- ción ción para la reproducción CD: MIX CD – Los títulos del CD seleccio- Ud.
TPM (Track Program Memory) Condición: “TPM” y “SCAN” tienen que estar Modo CD desconectados. Para memorizar y reproducir los títulos CD Para memorizar los títulos de otros discos a) Borrar la memorización TPM de un preferidos. compactos mediante TPM Ud. procederá de título: Es posible gestionar un número de 30 dis- la misma manera.
Modo CDC d) Borrar la memorización TPM para • Pulsar todos los cargadores: Parpadea la primera casilla de introducción. a) Borrar la memorización TPM de un • Conectar TPM. • Ahora seleccione el primer carácter título mediante la tecla balancín / . •...
Borrar el nombre de un CD • Pulsar / tantas veces hasta que en el display aparezca “CD UPD” o “CDC Es posible borrar el nombre de un CD me- UPD”. diante DSC. • Pulsar << >>. • Pulsar DSC. Una vez terminado la actualización apare- •...
Programación con DSC CD/CDC NAME SPEECH 0: La función DSC (Direct Software Control) Reproducción música/habla le proporciona acceso directo al software del Aparece solamente en según los niveles de los gra- autorradio para cambiar y memorizar algu- modo de reproducción cam- ves/agudos ajustados con nos ajustes y funciones a fin de adaptarlos biadiscos (opcional).
Página 27
ANGLE Para ajustar el ángulo de vi- LED ON Ud. puede seleccionar entre hay posibilidad de operarlo sión individualmente entre - LED ON y LED OFF. En excepto la función de 1,0 y +1. LED ON, la lengüeta de desconexión. Hay que vol- Ajustar ANGLE de manera KeyCard parpadea en ver a insertar la tarjeta Key-...
Apéndice Datos técnicos CD/CDC UPD Terminar la programación DSC/memo- Para borrar la información rizar el ajuste: Amplificador de memorización TPM y los • Pulsar DSC. Potencia de salida: 4 x 23 W sinusoidal nombres CD en el modo según DIN 45 324 CD/CDC, a fin de crear nue- Lista de los ajustes y funciones con 14.4 V...
Página 29
Blaupunkt-Werke GmbH Postfach 77 77 77 D-31132 Hildesheim Germany Robert Bosch Corporation Sales Group – Blaupunkt Division 2800 South 25th Avenue, Broadview, Illinois 60153 1-800-950-BLAU Robert Bosch, SA., DE, C. V. Dr. Lucio 270 Cois. Doctores, Mexico 06720 Made in Germany Fabriqué...