Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Radio / CD
San Francisco
RDM 127
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt San Francisco RDM 127

  • Página 1 Radio / CD San Francisco RDM 127 Instrucciones de manejo...
  • Página 3 Indice Instrucciones breves ....179 Memorización de emisoras ....190 Selección de títulos ......196 Memorización automática de las MIX ............196 Informaciones importantes ..185 emisoras más potentes con Conectar el modo CDC ...... 196 Antes de comenzar ......185 Travelstore ..........
  • Página 4: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves 1 Conexión/desconexión con ON: para recordarle a Ud. de que remueva Cuando se pulsa VOL- el volumen nor- la KeyCard antes de salir de su coche. mal quedará reducido por un valor de Pulsar la tecla ON. ajuste al volumen mutizado de Para encender el equipo mediante ON Conectar con el encendido del au- Para programar el volumen Mute hay...
  • Página 5 6 Tecla balancín Modo CD: Modo cambiadiscos (opcional) Modo radio: Seleccionar títulos Seleccionar un CD superior superior inferior Sintonización de emisoras inferior si Ud. pulsa sólo una vez, el título superior antes escuchado empezará de nuevo inferior Seleccionar títulos avance rápido, audible (CUE) título siguiente: pulsar brevemente <</>>...
  • Página 6 7 Display l) TP - emisora con noticias sobre Lengüeta parpadeante de la Key- el tráfico (recibiéndose) Card m) PTY - tipo de programa activado Cuando la radio está apagada y la n) MIX - reproducción de títulos CD KeyCard retirada, la lengüeta KeyCard por orden arbitrario parpadeará...
  • Página 7 : lo Las emisoras memorizadas en las tec- Para parar CD-Scan: las de presintonización se introducen Pulsar SC/MIX nuevamente. Conmutar la sensibilidad de sintonía: brevemente. Pulsar la tecla brevemente. Modo cambiadiscos (CDC) (opcional) Conmutar monoaural/estéreo: Parar parar Scan/Preset Scan: Pulsar la tecla unos 2 seg. (Beep). MIX CD Pulsar SC/MIX nuevamente.
  • Página 8 = AF > PTY vuelva a escuchar el programa (Beep). Programme Type = tipo de programa Para sintonizar las emisoras – Modo radio En el modo PTY las teclas de presin- Ajustar la banda de ondas. Para FM tonía cumplen la función de teclas de también seleccionar el nivel de memo- Frecuencia alternativa en RDS: programas.
  • Página 9 Para ajustar el balance (izquierda/de- Para el ajuste de agudos y graves me- display ilumina “LD”. recha) y fader (adelante/atrás). diante la tecla balancín. Para más informaciones ver “Pro- gramación con DSC”. Fader adelante Agudos + Fader atrás Agudos – Balance, izquierda Graves –...
  • Página 10: Informaciones Importantes

    Si Ud. mismo desea realizar la instalación Sólo use los accesorios y piezas de recam- sírvase de leer detenidamente las informa- o ampliación del equipo, es imprescindible bio aprobados por la casa Blaupunkt. ciones siguientes. consultar previamente las instrucciones adjuntas de instalación y conexión.
  • Página 11: Sistema De Protección Antirrobo Keycard

    Sistema de protección antirrobo KeyCard Poner el equipo en funciona- “Definir” una segunda KeyCard/ El volumen de suministro de este autorra- miento sustituir la KeyCard dio incluye una tarjeta KeyCard. Sin embargo, el aparato también puede uti- Cuando el equipo está funcionando con la •...
  • Página 12: Visualización De Los Datos Del Pasaporte De Autorradio

    Visualización de los datos del Turn On Message (T.O.M.) En el modo DSC tiene que estar ajustado pasaporte de autorradio “LED ON”. = Información de conexión Véase el capítulo “Programación con DSC Usted puede utilizar la KeyCard 1 suminis- La segunda tarjeta KeyCard adquisible por –...
  • Página 13: Selección Del Modo De Operación

    Selección del modo de Operación de la radio con RDS (Radio Data System) operación Gracias al sistema RDS (Radio Data Sys- es posible que durante un momento no se tem) Ud. podrá gozar de mayor confort al escuchará el programa. Al activar SRC (Source = fuente) Ud.
  • Página 14: Selección De La Banda De Ondas

    Sintonización de emisoras completo, conmute a “REG OFF”. Para realizar la sintonía manual: • Pulsar la tecla AF por unos 2 se- • Pulsar << >>. Sintonía automática gundos hasta que aparezca “REG La frecuencia cambia en escalones deter- Para buscar la emisora siguiente automáti- OFF”...
  • Página 15: Cambio Del Nivel De Memoria (Fm)

    Cambio del nivel de memoria Sintonía de emisoras memoriza- El display muestra la tecla actualmente (FM) pulsada. Ud. puede cambiar los niveles de memoria Ud. puede sintonizar emisoras memoriza- Observación: I, II y T para memorizar emisoras y para das pulsando una de las teclas de presin- Al sintonizar una emisora ya memorizada, conectar las emisoras presintonizadas.
  • Página 16: Exploración De Emisoras Con Radio Scan

    Cambiar el tiempo de explora- En el display parpadean el nivel de memo- • Pulsar la tecla lo por unos 2 segundos. ción (Scan) ria y la posición de presintonía de la emiso- En reproducción monoaural está apagado ra actualmente explorada. el símbolo de estéreo El tiempo de exploración es ajustable entre Cada vez que se enciende el equipo, está...
  • Página 17 Tipo de programa CULTURE Visualizar el tipo de programa elegido cultura • Pulsar << o >>. Mediante << >> Ud. puede visualizar el últi- SCIENCE mo tipo de programa elegido o seleccionar El último tipo de programa aparecerá bre- ciencia otro.
  • Página 18 b) con la tecla balancín de exploración • En caso necesario conecte “PTY” me- mutará a esta emisora durante el tiempo de << >> diante la tecla PTY. emisión del programa. Si PTY está conectado Ud. puede ele- • Seleccione el tipo de programa desea- Ejemplo: gir un tipo de programa con <<...
  • Página 19: Recepción De Información Sobre El Tráfico Con Rds-Eon

    Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON EON significa el intercambio de informacio- Conectar/desconectar la prioridad: Alternativamente, nes radiofónicas dentro de una cadena de • Pulsar la tecla TA. b) para desconectar la prioridad para pro- emisoras. Muchas emisoras FM difunden re- gramas sobre el tráfico: Al pulsar la tecla TA durante la reproduc- gularmente las actuales informaciones...
  • Página 20: Ajustar Geo Para Los Avisos Sobre El Tráfico Y El Tono De Alar- Ma

    Además tiene la posibilidad de • Pulsar la tecla por un segundo controlar un cambiadiscos Blaupunkt “CD- (Beep). El disco será expulsado. Changer CDC-A 05, -A 071, -F 05”. Existe la posibilidad de ajustar por separa- A fin de no deteriorar la parte mecánica, Estos modelos de cambiadiscos no están...
  • Página 21: Selección De Títulos

    Selección de títulos Seleccionar CD y títulos Después de haber insertado el CD apare- Los títulos de un disco compacto pueden cerán en el display todas las funciones CD ser reproducidos en orden arbitrario. MIX conectadas. está conectado si “MIX” ilumina en el dis- play.
  • Página 22: Seleccionar El Modo De Indica- Ción

    Memorizar el modo de indica- Modo CD y CDC ción Los títulos CD pueden ser reproducidos por Seleccionar el modo de indica- orden arbitrario. Ud. puede memorizar su modo preferido de ción indicación. Este modo será indicado MIX CD – Los títulos del CD seleccio- Ud.
  • Página 23: Introducir Nombres Para Los Dis- Cos Compactos

    Modo CD y CDC De esta manera es posible elegir hasta 8 • Pulsar / tantas veces hasta que en caracteres en el modo CD y hasta 7 carac- el display aparezca “CD UPD” o “CDC teres en el modo CDC. UPD”.
  • Página 24: Resumen De Las Funciones Ecua- Lizadoras

    Calibración HiFi Digital Signal Adaptation – adaptación digi- Ecualizador de autocalibración tal de señales (Calibración HiFi) Ud. puede realizar y memorizar calibracio- Con DSA puede Ud. llamar y ajustar las El aparato dispone de un ecualizador ad- nes electrónicas para cinco situaciones di- funciones del ecualizador y realizar el en- aptador de autocalibración de 9 bandas para ferentes.
  • Página 25 Iniciar la calibración HiFi En el display aparece el ajuste DNC actual. Controlar/cambiar la calibración HiFi • Seleccionar con << >> el ajuste con el Para realizar la calibración precisamente el Si Ud. así lo desea podrá controlar y corre- cual se desea realizar la calibración entorno tiene que estar realmente tranqui- gir la calibración automática de un canal:...
  • Página 26: Ajuste Manual Del Ecualizador

    Ajuste manual del ecualizador Para cambiar otros canales calibrados elec- Ajustar todas las bandas de frecuencia una trónicamente proceda como anteriormente tras la otra para delante y atrás y memori- Si Ud. prefiere el ajuste manual del ecuali- descrito. zarlas con una tecla (de 1 a 5) mantenién- zador, puede seleccionar por separado nu- El último ajuste efectuado queda automáti- dola oprimida durante unos 2 segundos...
  • Página 27: Llamar Los Ajustes Preset-Equa- Lizer

    Llamar los ajustes Preset-Equa- Indicación de los ajustes de Desconectar DSA-Demo lizer ecualizador La DSA-Demo seguiría funcionado sin fin. Para desconectarla hay que Si Ud. desea la reproducción con uno de Al ajustar los ecualizadores también se in- • pulsar DSA brevemente. los ajustes pre-determinados “Preset-Equa- dican los pasos medianos (pasos de 2 dB).
  • Página 28: Calibración De Dnc

    Dynamic Noise Covering – enmascaramien- • Pulsar DSA tantas veces hasta que en Compruebe Ud. mismo cual es el ajuste más to de los ruidos de marcha el display aparezca “DNC-MID”, “- agradable para Ud. HIGH”, “-LOW” o “DNC-OFF”. • Pulsar DSA tantas veces hasta que en Con DNC es posible subir el volumen du- el display aparezca “DNC-MID”,...
  • Página 29: Programación Con Dsc

    Programación con DSC CD/CDC NAME SPEECH En el futuro diversas de las La función DSC (Direct Software Control) emisoras RDS van a distin- le proporciona acceso directo al software del Aparece solamente en guir entre los programas autorradio para cambiar y memorizar algu- modo de reproducción CD/ hablados y musicales.
  • Página 30 ANGLE Para ajustar el ángulo de vi- LED ON Ud. puede seleccionar entre “Short Additional Memory sión individualmente entre - LED ON y LED OFF. La len- S.A.M.”). 1, 0 y +1. güeta de KeyCard parpadea Si Ud. retira la KeyCard du- Ajustar ANGLE de manera en función de una protec- rante el proceso de lectura,...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Amplificador CD/CDC UPD Terminar la programación DSC/memo- Para borrar nombres de CD rizar el ajuste: Potencia de salida: 4 x 23 W sinusoidal en modo CD/CDC, a fin de • Pulsar DSC. según DIN 45 324 crear nueva capacidad de con 14.4 V memoria para otros discos Lista de los ajustes y funciones...
  • Página 32 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/97 Pf K7/VKD 8 622 401 052...

Tabla de contenido