Resumen de contenidos para Wacker Neuson AUTEK RD 12A
Página 1
Manual de Operación Rodillo RD 12A 0182863es 0510...
Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
Página 3
La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso.
Página 4
Riesgos de lesiones graves para el operario y las personas que laboren en la zona de trabajo Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene consultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
RD 12A Indice Prefacio Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........9 Descripción y propósito de la máquina ..........10 Seguridad para el operador del motor ..........14 Seguridad de servicio ................ 15 Etiquetas Ubicación de las calcomanías ............18 Significado de las calcomanías ............
Página 6
Indice RD 12A 4.16 Estabilidad de la máquina ..............38 4.17 Antes de arrancar ................40 4.18 El arranque ..................40 4.19 Detención / estacionamiento ...............43 4.20 Procedimiento de parada de emergencia ...........44 4.21 Freno de estacionamiento ..............46 4.22 Adjuste del freno de estaciona miento ..........47 4.23 Dirección de marcha y velocidad de avance ........48 4.24...
RD 12A Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
Descripción y propósito de la máquina Esta máquina es un rodillo de tambor doble con estación para el operario. El rodillo de Wacker Neuson con estación para el operario consta de un chasis articulado sobre el cual va montado un motor a gasolina o diesel, un tanque de combustible, un tanque hidráulico, un...
Página 11
RD 12A Información sobre la seguridad Esta máquina se ha diseñado y fabricado en conformidad con las pautas de seguridad mundiales más recientes. Se ha fabricado cuidadosamente para eliminar los riesgos en la mayor medida posible, y para aumentar la seguridad del operario mediante dispositivos y calcomanías de protección.
Página 12
áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras. 1.2.5 NUNCA utilice accesorios ni dispositivos de sujeción que no haya recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario podría lesionarse. 1.2.6 NUNCA deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
Página 13
RD 12A Información sobre la seguridad 1.2.14 SIEMPRE esté informado sobre las condiciones cambiantes de las superficies y aplique extremo cuidado al trabajar sobre superficies irregulares, en pendientes o también sobre materiales blandos o gruesos. La máquina podría cambiar de posición o deslizarse inesperadamente.
Información sobre la seguridad RD 12A Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la oper- ación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves o letales. Lea y siga las instrucciones de advertencia en el manual del propietario del motor y las pautas de seguridad que se detallan a continuación.
RD 12A Información sobre la seguridad • No fume. • No suministre combustible a un motor caliente o en marcha. • No suministre combustible al motor cerca de chispas o llamas. • Tampoco lo haga si la máquina se encuentra sobre un camión con un revestimiento plástico en su carrocería.
Página 16
Información sobre la seguridad RD 12A 1.4.6 NO utilice gasolina ni otros tipos de combustibles o solventes inflamables para limpiar piezas, especialmente en áreas cerradas. Los humos de combustibles y solventes pueden provocar explosiones. 1.4.7 NUNCA modifique el equipo sin el consentimiento expreso y escrito del fabricante.
Página 17
RD 12A Información sobre la seguridad 1.4.19 SIEMPRE mantenga sus manos, pies y ropa lejos de las partes en movimiento. 1.4.20 SIEMPRE asegúrese de que los cabrestantes, cadenas, ganchos, rampas, gatos y otros tipos de dispositivos de levante estén seguramente unidos y que tengan suficiente capacidad para levantar o sujetar la máquina con seguridad.
RD 12A Etiquetas Significado de las calcomanías Las máquinas de Wacker Neuson utilizan calcomanías ilustradas internacionales donde es necesario. Estas calcomanías se describen a continuación: ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda el Manual de Operación suministrado antes de operar esta máquina. Si no lo hace, incrementará...
Página 20
Etiquetas RD 12A ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! Tubo de llenado para líquido hidráulico Ajuste las tuercas a 120-130 pulg. lbs. (13,6-14,7 Nm) como máximo. ATENCIÓN Punto de elevación ¡ADVERTENCIA! Use un dispositivo antirruidos para proteger los oídos cuando se opera la máquina. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la batería antes de darle servicio.
Página 21
RD 12A Etiquetas Puntos de engrase: Inspeccione y engrase cada 100 horas de operación. ¡ADVERTENCIA! Evite el área de la trituradora. Ubicación de bloqueo de la junta de dirección articulada. Bloquee la junta de dirección articulada antes de realizar el servicio a la máquina.
Página 22
Etiquetas RD 12A ¡PRECAUCIÓN! Electric shock hazard at auxiliary battery positive terminal. Never touch this terminal and a metal portion of the machine simultaneously. Peligro de choque eléctrico en el terminal positivo auxiliar. Nunca toque éste Terminal y una parte metálica de la máquina simultáneamente.
RD 12A Levaje y el transporte Levaje y el transporte Levantando la máquina Vea Dibujo: wc_gr003454 Detenga el motor. Cómo asegurar la barra de fijación de la unión articulada (a) Antes de elevar la máquina, asegúrese de que la barra de fijación de la unión articulada esté...
RD 12A Levaje y el transporte wc_gr003454 Amarre y transporte de la máquina Vea Dibujo: wc_gr003455 Asegure la barra de fijación de la unión articulada. Consulte la sección Barra de fijación de la unión articulada para obtener información. Para transportar la máquina, coloque bloques delante y detrás de cada tambor, y utilice los puntos de amarre delantero y trasero (a) provistos para sujetar bien la máquina al remolque (2 lugares).
Página 25
RD 12A Levaje y el transporte wc_gr003455 wc_tx001556es.fm...
Operación RD 12A Operación Características y controles Vea Dibujo: wc_gr002946 Ref. Descripción Ref. Descripción Filtro de aire Plataforma del operario Unión articulada Filtro de aceite del motor Asideros Tapón de llenado/drenaje del tambor trasero Panel de control Tambor trasero - estático Indicador del nivel de aceite Barra raspadora (4 lugares) Manguera de drenaje - tanque...
Operación RD 12A Tablero de mando Vea Dibujo: wc_gr004114 Ref. Descripción Ref. Descripción Horómetro Indicador de bajo nivel de combustible Indicador de vibración encendida Interruptor del rociador de agua - ENCENDIDO y APAGADO Interruptor de luces - ENCENDIDO y Indicador del rociador de agua APAGADO (si lo hubiera) Interr.
Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor de Wacker Neuson para solicitar ayuda. 4.3.3 Haga un inventario de todos los artículos incluidos con la máquina y verifique que se encuentren todos los componentes sueltos y sujetadores que corresponda.
Operación RD 12A Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) La máquina está equipada con una Estructura Antivuelco (Roll Over Protection Structure o ROPS). Normalmente, la máquina se entrega al cliente con la estructura antivuelco plegada hacia adelante para facilitar el transporte. No utilice la máquina si la estructura antivuelco no se encuentra en su lugar.
RD 12A Operación Estructura antivuelco (ROPS) plegable (si está equipada) Vea Dibujo: wc_gr002957 La máquina está equipada con una Estructura Antivuelco (Roll Over Protection Structure o ROPS). Normalmente, la máquina se entrega al cliente con la estructura antivuelco plegada hacia adelante para facilitar el transporte.
Operación RD 12A Una vez por mes, verifique el torque de todos los tornillos que mantienen a la estructura antivuelco en su lugar. Verifique que el chasis de la estructura antivuelco no esté oxidado, agrietado, quebrado ni dañado de algún otro modo. Conserve la estructura antivuelco en la posición extendida (vertical) al utilizar el rodillo y siempre utilice los cinturones de seguridad provistos.
RD 12A Operación Alarma contra marcha atrás (si está equipada) La alarma de retroceso está ubicada en la parte trasera de la máquina. Arranque el motor y coloque el control de avance/retroceso en la posición de retroceso. La alarma de retroceso debería sonar inmediatamente.
Operación RD 12A 4.10 Dispositivos de iluminación (si está equipada) Vea Dibujo: wc_gr005892 Utilice todas las luces del vehículo al trabajar en la oscuridad o con mala visibilidad. Reemplace las lamparillas rotas inmediatamente. Sólo reemplace las lamparillas cuando la máquina esté apagada. Recuerde que su seguridad y la de los demás depende de su cuidado ADVERTENCIA y atención al operar la máquina.
RD 12A Operación 4.12 Sistema de presencia del operario Vea Dibujo: wc_gr002962 La máquina está equipada con un “sistema de presencia del operario”. Este sistema es un componente del asiento del conductor que detecta el peso de un operario en el asiento. Si el operario no está sentado en el asiento del conductor, el rodillo NO se desplazará.
Operación RD 12A 4.13 Barras raspadoras Vea Dibujo: wc_gr003447 Las barras raspadoras, ubicadas al frente y atrás de cada tambor, se utilizan para evitar que la suciedad y el asfalto se peguen y se acumulen en la superficie del tambor. Estas barras raspadoras están accionadas por resorte.
RD 12A Operación 4.15 Barra de fijación de la unión articulada Vea Dibujo: wc_gr002956 Se incluye una barra de fijación (23), ubicada debajo de la unión articulada, a fin de asegurar las mitades delantera y trasera del rodillo entre sí. Una vez colocada, la barra de fijación evita que las dos mitades se muevan juntas.
Operación RD 12A 4.16 Estabilidad de la máquina ADVERTENCIA Riesgos de aplastamiento. Ciertas condiciones de la obra o ciertas prácticas de operación pueden alterar negativamente la estabilidad de la máquina. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de inclinación o de accidentes por caídas.
Página 39
RD 12A Operación Tambores sobresalientes La máquina se puede volcar repentinamente si más de la mitad del tambor sobresale del borde de la superficie elevada. •Reduzca la velocidad de desplazamiento y observe atentamente la posición de los tambores al maniobrar a lo largo del borde de una superficie elevada.
Operación RD 12A 17˚ wc_gr003448 4.17 Antes de arrancar Antes de arrancar la máquina rogamos verifique lo siguiente: • Nivel de aceite del motor • Nivel del líquido hidráulico • Estado de las líneas de combustible • Estado del filtro de aire •...
Página 41
RD 12A Operación Vea Dibujo: wc_gr002951 Los gases del caño de escape son tóxicos. No arranque el motor en espacios cerrados. AVERTISSEMENT 4.18.1 Siéntese en el asiento del operario y ajuste el cinturón de seguridad. 4.18.2 Coloque el control de avance/retroceso (15) en la posición neutral. 4.18.3 Si el motor está...
RD 12A Operación 4.19 Detención / estacionamiento Vea Dibujo: wc_gr002953 4.19.1 Detenga la máquina en una superficie plana con una capacidad de carga adecuada. 4.19.2 Apague la vibración al presionar el botón de control de vibración (10) en la palanca de avance/retroceso (15). 4.19.3 Presione el interruptor del rociador de agua para colocarlo en la posición de apagado (61).
Operación RD 12A wc_gr002953 4.20 Procedimiento de parada de emergencia Vea Dibujo: wc_gr001677 Para activar una parada de emergencia empuje hacia adentro el botón rojo (63) . El empujar hacia adentro el interruptor hará que se abran el interruptor principal de seguridad y el solenoide de combustible. Esto hará...
Operación RD 12A 4.21 Freno de estacionamiento Vea Dibujo: wc_gr002953 Para mantener la máquina en reposo (estacionada), se cuenta con un freno de estacionamiento mecánico en el motor de accionamiento trasero. El freno de disco se aplica cuando el operario deja el asiento. Para accionar el freno de estacionamiento (42), tire de la palanca de freno hacia arriba hasta que el cojín de freno encaje en el tambor trasero.
RD 12A Operación 4.22 Adjuste del freno de estaciona miento Vea Dibujo: wc_gr002953 El freno de estacionamiento está ubicado en el soporte del tambor del motor de accionamiento trasero y se utiliza para evitar que el rodillo se mueva cuando se lo apaga. Ajuste el freno para obtener la fuerza de sujeción adecuada, de la siguiente manera: 4.22.1 Desenrosque la perilla de la palanca de freno (42) hasta que el freno...
Operación RD 12A 4.23 Dirección de marcha y velocidad de avance Vea Dibujo: wc_gr002953 El control de avance/retroceso (15) controla la dirección y la velocidad del rodillo. Utilice la palanca de control, en vez del acelerador, para controlar la velocidad de la máquina durante la compactación. La velocidad es controlada por la distancia que se mueve la palanca en la dirección de desplazamiento (avance o retroceso).
RD 12A Operación 4.24 Translación Vea Dibujo: wc_gr002953 Se accionan ambos tambores del rodillo. Una bomba de desplazamiento infinitamente variable y la transmisión hidrostática activan los motores hidráulicos colocados en cada tambor. El desplazamiento en avance o en retroceso se selecciona mediante un control de avance/retroceso ubicado al costado del asiento del conductor.
Operación RD 12A 4.25 Vibración Vea Dibujo: wc_gr005893 La vibración se coloca en ENCENDIDO u APAGADO mediante un botón (10) ubicado en el control de avance/retroceso (15). Presione el botón para ENCENDER la vibración; presiónelo otra vez para APAGARLA. El indicador de vibración ENCENDIDA (50) se encenderá...
RD 12A Operación 4.26 Sistema rociador de agua Vea Dibujo: wc_gr002946, wc_gr003638 Una bomba eléctrica alimenta las barras de rociado con el agua del tanque. El flujo del agua es controlado por un interruptor y un indicador giratorio. Presione el interruptor de encendido del rociador de agua (61) para encender la bomba de agua.
Operación RD 12A 4.27 Terminal positivo de la bateríia auxiliar Esta máquina viene equipada con un terminal (45) positivo auxiliar de batería, situado en la parte superior del tanque hidráulico. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica. Nunca toque simultáneamente este terminal y una porción metálica de la máquina. PRECAUCIÓN wc_gr004357 wc_tx001071es.fm...
RD 12A Operación 4.28 Lámparas Indicadoras Vea Dibujo: wc_gr004118 Indicador de vibración encendida (50) Esta luz indicadora se enciende para señalar que la vibración está encendida. Indicador de bajo nivel de combustible (56) Esta luz indicadora se enciende para señalar que el nivel de combustible es bajo.
Operación RD 12A 4.29 Agregado de lastre al tambor trasero Vea Dibujo: wc_gr002961 El tambor trasero puede llenarse con lastre para proporcionar peso adicional. Agregue lastre a través de la abertura del tapón (26). Capacidad de los tambores: 30,2 galones (114 litros) Peso agregado (lastre de agua): 250 lb.
RD 12A Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento de motores En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico del motor. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales. En el Manual de operación del fabricante del motor encontrará...
Mantenimiento RD 12A Programa de mantenimiento del rodillo En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico de la máquina. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales. Diaria- Cada Cada...
RD 12A Mantenimiento Acceso al chasis trasero Vea Dibujo: wc_gr004333 La plataforma del operario está montada sobre bisagras y puede levantarse hasta abrirse para brindar acceso a la bomba de agua, el filtro de agua, la batería, las mangueras hidráulicas y el tanque de combustible.
Mantenimiento RD 12A Batería Vea Dibujo: wc_gr002565 Antes de realizar cualquier servicio en esta máquina, asegúrese de que el interruptor de arranque del motor se encuentre en la posición y que la batería esté desconectada. Coloque una señal de “NO ARRANCAR”...
Página 59
RD 12A Mantenimiento Inspeccione la batería periódicamente. Mantenga los terminales limpios y las conexiones ajustadas. Cuando sea necesario, ajuste los cables y engrase las abrazaderas con parafina. Mantenga la carga de la batería al máximo para mejorar el arranque a bajas temperaturas.
Mantenimiento RD 12A Filtro de combustible Vea Dibujo: wc_gr000163 5.5.1 Cambie el filtro de combustible en línea (a) una vez al año o cada 300 horas. Verifique si hay grietas o pérdidas en las líneas de combustible y los encajes. Haga los cambios necesarios. ¡La gasolina es extremadamente inflamable! Apague el motor y espere hasta que el motor se enfríe antes de cambiar el filtro de combustible.
RD 12A Mantenimiento Aceite de motor y del filtro Drene el aceite mientras el motor aún esté tibio. 5.6.1 Retire la tapa (a) de llenado de aceite, el tapón de drenaje (b), y arandela (c) para vaciar el aceite. wc_gr007589 Nota: Para no causar daños innecesarios en el medio ambiente, coloque una lámina plástica y un recipiente bajo la máquina para contener los líquidos que pudieran escurrir.
Mantenimiento RD 12A Bujía Vea Dibujo: wc_gr000028 Limpie o reemplace la bujía las veces que sea necesario para mantener un funcionamiento adecuado del motor. Vea manual de operación del motor. El distribuidor de escape adquiere altas temperaturas durante la operación y permanece caliente durante un rato luego de detener la máquina.
RD 12A Mantenimiento Filtro de aire NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión. ADVERTENCIA AVISO: NUNCA encienda el motor sin el filtro de aire. Daños severos ocurrirán al motor El motor viene equipado con un filtro de aire de dos elementos filtrantes.
Mantenimiento RD 12A Graseras Vea Dibujo: wc_gr003457 Consulte los Datos técnicos para ver la cantidad y el tipo de aceite. Barra de fijación de la unión articulada: La unión articulada está equipada con graseras (a) para lubricación. ¡Para evitar quedar atrapado entre las dos mitades de la máquina, coloque la barra de fijación antes de engrasar la unión articulada! ADVERTENCIA Tambor trasero:...
Mantenimiento RD 12A 5.10 Estado de limpieza del sistema hidráulico El estado de limpieza del sistema hidráulico es un factor vital que influye en la duración de los componentes hidráulicos. El líquido en un sistema hidráulico no sólo transmite fuerzas sino que también lubrica los componentes hidráulicos empleados en el sistema.
RD 12A Mantenimiento 5.11 Requisitos de aceite hidráulico Wacker Neuson recomienda el uso de un buen líquido hidráulico derivado del petróleo y del tipo anti-desgaste para el sistema hidráulico de este equipo. Los líquidos hidráulicos anti-desgaste buenos contienen aditivos especiales para reducir la oxidación, evitar la formación de espuma y tienen además buenas propiedades para la...
Mantenimiento RD 12A 5.12 Nivel del líquido hidráulico Vea Dibujo: wc_gr005894 Una mirilla del nivel de aceite hidráulico (29) está ubicada cerca del lado derecho del medio de la máquina en la caja del motor. Verifique que el nivel de aceite hidráulico pueda verse en el nivel medio o superior en la mirilla del nivel de aceite.
RD 12A Mantenimiento 5.14 Cambio del líquido hidráulico y del filtro Con el tiempo, todos los aceites se deforman o pierden densidad con el uso, por lo que se reduce su capacidad de lubricación. Además, el calor, el óxido y la contaminación pueden causar la formación de sedimentos, resina o barniz en el sistema.
Mantenimiento RD 12A 5.15.8 Verifique el nivel de aceite hidráulico y agregue más si fuese necesario. Nota: si la bomba de accionamiento vibra o la operación es ruidosa, apague la máquina y verifique si hay pérdidas de aire en la línea de entrada de la bomba de carga.
RD 12A Mantenimiento 5.17 Válvula de desviación Vea Dibujo: wc_gr002960 El circuito de accionamiento está equipado con una válvula de remolque (43) para permitir que el aceite se desvíe de los motores de accionamiento y permita que el rodillo ruede libremente para el remolque.
Mantenimiento RD 12A 5.18 Remolque El enganche y remolque incorrectos son factores peligrosos y pueden ocasionar lesiones o incluso la muerte, tanto a usted como a otras personas. ADVERTENCIA La conexión de remolque debe estar rígida, o se debe remolcar con dos máquinas del mismo tamaño o una mayor que la máquina remolcada.
Página 73
RD 12A Mantenimiento Debe tener suficiente control y capacidad de frenado para mover la máquina inutilizada cuesta abajo. Esto puede requerir una gran máquina de remolque o máquinas adicionales que se conecten a la parte trasera. Esto evitará que la máquina ruede fuera de control. No se pueden describir los requisitos para todas las situaciones.
RD 12A Localización de problemas Localización de problemas Problema/Síntoma Causa/Remedio EL MOTOR NO • El tanque de combustible está vacío. ARRANCA • El tipo de combustible es incorrecto. • El combustible es viejo. Drene el tanque, cambie el filtro de combustible y llene el tanque con combustible nuevo.
Página 76
Localización de problemas RD 12A Notas: wc_tx001558es.fm...
Esquemas RD 12A Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción InterruptorInterruptor de luces de Luz trasera (opcional) trabajo Interruptor del acelerador Luz delant. izquierda (opcional) Interruptor de la bomba Luz delant. derecha (opcional) Interruptor de llave A desactiv. de magneto Luz indic.
RD 12A Esquemas Esquema Hidráulico Esquema Hidráulico—Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Cilindro de dirección Filtro de retorno Unidad de dirección Tanque Motor de accionamiento Colador hidráulico Palanca de desviación Válvula de solenoide, vibración Bomba de carga Motor excitador Bomba principal Válvula de desahogo de presión Bomba del excitador wc_tx001559es.fm...
RD 12A Datos Técnicos Datos Técnicos Motor Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según SAE J1349. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico. Número de referencia: RD 12A Motor Tipo de motor 4-ciclos, 2 cilindro, aire enfriado...
Datos Técnicos RD 12A Rodillo Número de referencia: RD 12A Rodillo Peso en vacío 985 (2171) kg (lb) Altura vertical libre mm (in.) Der. 399 (15,7) lzq. 208 (8,2) Contenido tanque de l (gal) 100 (26,4) agua Radio de giro exterior 2,45 (8,0) m (ft) Velocidad de avance/...
RD 12A Datos Técnicos Dimensiones mm (in.) 2300 (90.6) (22) 1265 (49.8) (35.4) 1035 1824 (40.8) (71.8) Medidas acústicas Las especificaciones que siguen son: • nivel de presión sonora al nivel del operador (L 85,6 dB(A) wc_td000411es.fm...
Datos Técnicos RD 12A Medidas Vibratorias El operario de esta máquina deberá esperar estar expuesto a los niveles de vibración indicados a continuación cuando utilice la máquina en la ejecución de su función normal: • Los niveles máximos de vibración en las manos y los brazos son: 1.4 m/s (4.6 ft/s Éstos son los valores representativos de la aceleración...
Página 86
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.