Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Model 150
Model 170
Model 190
CONTROL PRO
GUIDE D'UTILISATION
ES
EN
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER Conrol Pro Serie

  • Página 1 Model 150 Model 170 Model 190 CONTROL PRO ™ GUIDE D‘UTILISATION...
  • Página 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS Attention Grounded Outlet Grounding Pin Cover for grounded outlet box Attention...
  • Página 3: Hazard: Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY HAZARDS HAZARD: EXPLOSION OR FIRE HAZARD: INJECTION INJURY PREVENTION: PREVENTION:...
  • Página 4: Hazard: Hazardous Vapors

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION HAZARD: HAZARDOUS VAPORS TABLE OF CONTENTS __________________ _____________________________ PREVENTION: _______________________________________ ___________________________ _________________________________ ___________________________________ ________________________________________ 11 ____________________________ _______________________________ HAZARD: GENERAL ____________________________ _____________________________ 16 ______________________________________ ______________________________ PREVENTION: _________________________ _______________________ 21 ________________________________ 22 _______________________________________ ____________________________________...
  • Página 5: General Information

    GENERAL INFORMATION MODELS CAPABILITY DO NOT USE! Pump Model Gun Model Hose Length SAFETY FEATURES IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION only Attention SPECIFICATIONS Maximum Pressure Capacity Horsepower All models: Cord gauge Maximum cord length Power Requirement Generator power requirement Overheating protection...
  • Página 6: Tools Needed

    ASSEMBLY TOOLS NEEDED METAL FRAME METAL PLASTIC FRAME PLASTIC Attention...
  • Página 7 ASSEMBLY CONTINUED Attention...
  • Página 8: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS 150 / 170 SPRAY PRIME ITEM DESCRIPTION...
  • Página 9: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN SPRAY GUN TRIGGER LOCK PRESSURE RELIEF PROCEDURE...
  • Página 10: Load Material

    LOAD MATERIAL YOU WILL NEED Recommendation: Recommendation: Attention...
  • Página 11 SPRAYING YOU WILL NEED Make sure the tip guard is removed. Squeeze and hold trigger for steps 2-3. SPRAY PRIME SPRAY PRIME...
  • Página 12: Practice Spraying

    PRACTICE SPRAYING CONTROL PRO TIP SELECTION CHART COATINGS TIP SIZE SPRAY PRESSURE GOOD SPRAY PATTERN POOR SPRAY PATTERN TAILING...
  • Página 13 PRACTICE SPRAYING YOU WILL NEED Start Pull Move Release stroke trigger steadily trigger stroke CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT 10” - 12” (25 - 30 cm) 50% Overlap...
  • Página 14 SPRAYING TROUBLESHOOTING CLEAR THE SPRAY TIP YOU WILL NEED SPRAY PRIME...
  • Página 15 SPRAYING TROUBLESHOOTING CLEAN THE INLET FILTER YOU WILL NEED Attention...
  • Página 16: Short Term Storage

    SHORT TERM STORAGE Cleanup YOU WILL NEED Cleanup SHUTDOWN Pressure Relief Procedure STARTUP Spraying PAGE 11...
  • Página 17 CLEANUP CLEANING NOTES READ BEFORE CLEANING Follow these steps whenever cleaning with mineral spirits: YOU WILL NEED Pressure Relief Procedure...
  • Página 18 CLEANUP CONTINUED SPRAY PRIME IMPORTANT STEP Attention Recommendation: I P. 10 11...
  • Página 19: Long Term Storage

    LONG TERM STORAGE YOU WILL NEED HOUSEHOLD Attention...
  • Página 20: Cleaning The Inlet Valve

    CLEANING THE INLET VALVE YOU WILL NEED Take care not to lose any removed parts. Attention...
  • Página 21: Cleaning The Outlet Valve

    CLEANING THE OUTLET VALVE YOU WILL NEED (but do not remove)
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Página 23 DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAILER THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. QUESTIONS? Call Wagner Technical Service at: 1 800 328 8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS Attention Prise tri laire Broche de mise à la terre Plaque murale de la prise Attention...
  • Página 25: Dangers Pour La Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGERS POUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : EXPLOSION OU INCENDIE MESURES PRÉVENTIVES : MISE EN GARDE : INJECTION CUTANÉE MESURES PRÉVENTIVES :...
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : ÉMANATIONS DANGEREUSES TABLE DE MATIÈRES ___________ _______________________ __________________________________ MESURES PRÉVENTIVES : ___________________________ ____________________________ ___________________ ___________________________________ ___________________ ______________________ _____________________ MISE EN GARDE : GÉNÉRALITÉS _______________________ ___________________________________ ________________________ ____________ ______________ MESURES PRÉVENTIVES : _____________________________________ ________________________________________ ________________________________...
  • Página 27: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX MODÈLES POSSIBILITÉS NE PAS UTILISER! Modèle du pompe Modèle du pistolet Flexible CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’ÉLECTRICITÉ uniquement Attention SPECIFICATIONS Pression Max. Capacité Cheval- puissance Tous les modèles : Cordon de calibre Longueur maximum de cordon Exigences en matière d’alimen-tation Génératrice...
  • Página 28: Outils Nécessaires

    ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES CADRE EN MÉTAL MÉTAL CADRE EN PLASTIQUE PLASTIQUE Attention...
  • Página 29 ASSEMBLAGE SUITE Attention...
  • Página 30: Pièces Et Composants

    PIÈCES ET COMPOSANTS 150 / 170 SPRAY PRIME ARTICLE DESCRIPTION...
  • Página 31: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER VERROU DE DÉTENTE PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION...
  • Página 32: Remplissez De Matière Liquide

    REMPLISSEZ DE MATIÈRE LIQUIDE CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Recommandation Recommandation Attention...
  • Página 33 PULVÉRISATION CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Assurez-vous d’enlever le protège-embout. Appuyez sur la détente et maintenez-la dans cette position pour les étapes 2-3. SPRAY PRIME SPRAY PRIME...
  • Página 34: Exercices De Pulvérisation

    EXERCICES DE PULVÉRISATION TABLEAU DE SÉLECTION DE L’EMBOUT CONTROL PRO REVÊTEMENTS TAILLE DE L’EMBOUT PRESSION DE PULVÉRISATION BONNE RÉPARTITION DE PULVÉRISATION MAUVAISE RÉPARTITION DE PULVÉRISATION FILAGE...
  • Página 35 EXERCICES DE PULVÉRISATION CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Commencer Appuyer sur Progresser de Lâcher Terminer le mouvement la détente manière uniforme la détente le mouvement CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT 10” - 12” (25 - 30 cm) Chevaucher d’environ 50%...
  • Página 36: Problèmes Potentiels Désobstruction De La Buse

    PROBLÈMES POTENTIELS DÉSOBSTRUCTION DE LA BUSE CE DONT VOUS AUREZ BESOIN SPRAY PRIME...
  • Página 37 PROBLÈMES POTENTIELS NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Attention...
  • Página 38: Rangement À Court Terme

    RANGEMENT À COURT TERME CE DONT VOUS AUREZ BESOIN PRÉPARATION POUR LE RANGEMENT PRÉPARATION EN VUE DE LA RÉ UTILISATION PAGE 31...
  • Página 39 NETTOYAGE REMARQUES IMPORTANTES AU SUJET DU Directives spéciales pour le nettoyage au moyen d’essence minérale : NETTOYAGE LIRE AVANT DE NETTOYER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN...
  • Página 40 NETTOYAGE SUITE SPRAY PRIME ÉTAPE IMPORTANTE : Attention Recommandation P. 32 33...
  • Página 41: Rangement À Long Terme

    RANGEMENT À LONG TERME CE DONT VOUS AUREZ BESOIN De l'huile domestique légère Attention...
  • Página 42 NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE ENTRÉE CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Veillez à ne pas perdre les pièces enlevées. Attention...
  • Página 43: Nettoyage De La Soupape De Sortie

    NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE SORTIE CE DONT VOUS AUREZ BESOIN mais n’enlevez pas Recommandation...
  • Página 44: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Página 45 LE PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS AVEZ PEUT-ÊTRE D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. BESOIN D’AIDE? Appelez le service technique Wagner 1 800 328 8251 Enregistrement du produit en ligne sur le site :...
  • Página 46: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Atención Receptáculo conectado a tierra Pata a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra Attention...
  • Página 47: Riesgos Para La Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD RIESGOS PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O INCENDIO PREVENCIÓN: ADVERTENCIA: LESIÓN POR INYECCIÓN PREVENCIÓN:...
  • Página 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: VAPORES PELIGROSOS CONTENIDO ____ PREVENCIÓN: ___________________________ __________________________________ ___________________________ _____________________________ ________________________________ ________________________________________ ________________________ ADVERTENCIA: GENERAL ____________________ ______________________ ________________ _____________________________________ PREVENCIÓN: _________________ _______________ _________________ _________________________ 66 _______________________________________ _______________________________...
  • Página 49: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL MODELOS CAPACIDAD NO ROCIAR! Modelo de bomba Modelo de pistola Manguera CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD solo INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE Atención ESPECIFICACIONES Presión M á Capacidad Caballos de fuerza Todos los modelos: Requistos eléctricos Cable de calibre Máximo de la longitud de la cable Requistos generador Protección contra...
  • Página 50: Herramientas Necesarias

    ENSEMBLAJE HERRAMIENTAS NECESARIAS BASTIDOR DE METAL METAL BASTIDOR DE PLÁSTICO PLÁSTICO Atención...
  • Página 51 ENSEMBLAJE CONTINUACIÓN Atención...
  • Página 52: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES 150 / 170 SPRAY PRIME ARTICULO DESCRIPCIÓN...
  • Página 53: Avant De Comenzar

    AVANT DE COMENZAR SEGURO DEL GATILLO PROCEDIMIENTO DE ALIVIO DE PRESIÓN...
  • Página 54: Cargar Material

    CARGAR MATERIAL QUÉ NECESITARÁ Recomendación Recomendación Atención...
  • Página 55 ROCIADO QUÉ NECESITARÁ Asegúrese de retirar la protección de la boquilla. Apriete y sostenga el gatillo y pase a los pasos 2 a 3. SPRAY PRIME SPRAY PRIME...
  • Página 56: Practique El Rociado

    PRACTIQUE EL ROCIADO TABLA DE SELECCIÓN DE BOQUILLA DE CONTROL PRO RECUBRIMIENTOS TAMAÑO DE LA BOQUILLA PRESIÓN DE PULVERIZACIÓN BUEN PATRÓN DE PULVERIZACIÓN PATRÓN DE PULVERIZACIÓN DEFICIENTE RESIDUOS...
  • Página 57 PRACTIQUE EL ROCIADO QUÉ NECESITARÁ Comience Apriete Mantenga Libere Termine la la pasada el gatillo constante el gatillo pasada CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO 10” - 12” (25 - 30 cm) Solapamiento 50%...
  • Página 58: Solución De Problemas De Rociado Limpie La Punta Del Rociador

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ROCIADO LIMPIE LA PUNTA DEL ROCIADOR QUÉ NECESITARÁ SPRAY PRIME...
  • Página 59: Solución De Problemas De Rociado Limpie El Filtro De Entrada

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ROCIADO LIMPIE EL FILTRO DE ENTRADA QUÉ NECESITARÁ Atención...
  • Página 60: Almacenamiento De Corto Plazo

    ALMACENAMIENTO DE CORTO PLAZO QUÉ NECESITARÁ PARO ARRANQUE P. 55...
  • Página 61: Limpieza

    LIMPIEZA NOTAS IMPORTANTES DE LIMPIEZA LEA ANTES Instrucciones de limpieza especiales para usar con alcoholes minerales: LIMPIEZA QUÉ NECESITARÁ...
  • Página 62: Paso Importante

    LIMPIEZA CONTINUACIÓN SPRAY PRIME PASO IMPORTANTE: Atención Recomendación P. 54 55...
  • Página 63: Almacenamiento A Largo Plazo

    ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO QUÉ NECESITARÁ Aceite común liviano Atención...
  • Página 64: Limpieza De La Válvula De Entrada

    LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE ENTRADA QUÉ NECESITARÁ Vaselina Tenga cuidado de no perder ninguna de las piezas que fueron retiradas. Atención...
  • Página 65: Limpieza De La Válvula De Salida

    LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE SALIDA QUÉ NECESITARÁ pero no retire Recomendación...
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 67: Garantía

    ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED PODRÍA TENER DERECHO A OTROS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. NECESITA AYUDA? Llame Wagner Technical Service al: 1 800 328 8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com...
  • Página 68 150 / 170 Description Description Descripción salida...
  • Página 69 Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1 800 328 8251 Description Description Descripción...
  • Página 70 Description Description Descripción...
  • Página 71 PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS DE PULVERIZACIÓN SPRAY TIPS AND ACCESSORIES EMBOUTS DE PULVÉRISATION ET ACCESSOIRES BOQUILLA DE ROCIADO Y ACCESORIOS MISC. ACCESSORIES ACCESSOIRES DIVERS ACCESORIOS VARIOS...
  • Página 72 QUESTIONS? BESOIN D’AIDE? Call Wagner Technical Service at: Appelez le service technique Wagner 1 800 328 8251 1 800 328 8251 Register your product online at: Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com www.wagnerspraytech.com NECESITA AYUDA? Llame Wagner Technical Service al: 1 800 328 8251 Regístrelo del producto en línea en:...

Este manual también es adecuado para:

Conrol pro 150Conrol pro 170Conrol pro 190

Tabla de contenido