Commande de pièces de rechange
Pour commander vos pièces de rechange, veuillez indiquer le type de pompe, la désignation et le n° de ref.
figurant sur le tableau ci-dessous (voir aussi fig. 4 - 6).
Pos. Désignation
Type de pompe
1
Chapeau de filtre
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
2
Cache
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
3
Pied support
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
4
Rotor
system-Tec 1000
system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
6
Couvercle d'admission
system-Tec 1000, system-Tec 2000
de la pompe
system-Tec 3000
system-Tec 4000
7
Triple répartiteur
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
Manchon G ½˝
system-Tec 1000, system-Tec 2000
Manchon G ¾˝
system-Tec 3000, system-Tec 4000
Conditions de garantie
Cette pompe est garantie pendant une période de 24 mois à compter de sa date de livraison,
conformément au justificatif d'achat. Les dommages dus à des vices de fabrication ou de matière sont
réparés gratuitement pendant la période de garantie ou font l'objet d'un remplacement des pièces
endommagées, é notre convenance.
Les dommages dus à une erreur de montage ou d'utilisation, à des dépôts calcaires, au manque d'entretien,
au gel, à l'usure normale ou à des tentatives de réparation impropres ne sont pas couverts par la garantie.
Toute modification effectuée sur la pompe, telle que le découpage du câble de raccordement au réseau
ou de la fiche de secteur, entraîne l'annulation de la garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour des
dommages consécutifs à une panne de la pompe ou à une utilisation impropre.
En cas de recours à la garantie, veuillez nous retourner la pompe ainsi que le justificatif d'achat par
l'intermédiaire de votre revendeur spécialisé o vous avez acheté la pompe (sans frais pour vous).
Elimination des déchets
Elimination des appareils électriques usagés au sein des ménages privés de l'Union Européenne
Ce produit ne peut être ajouté aux déchets ordinaires et doit être éliminé séparément. Il est de votre
responsabilité de porter l'appareil à la décharge correspondante afin qu'il soit éliminé et/ou recyclé dans
le respect de l'environnement. Pour plus d'informations et pour connaître l'emplacement de la décharge
correspondante, veuillez vous adresser à votre mairie.
16
E
¡Sírvanse estudiar con mucho cuidado estas instrucciones de servicio antes de trabajar con la
bomba!
Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas,
N° de ref.
sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, salvo que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre
104 / 004473
cómo usar el aparato.
104 / 004476
Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
104 / 004475
Uso
104 / 004478
Esta es una bomba centrífuga-submersible dotada con motor encapsulado con resinas expóxicas.
104 / 004477
Las bombas están previstas para el uso en el agua, como p. ej.: estanque de jardín, estanques de peces,
104 / 004474
fuentes, fuentes de terrazas, fuentes de interiores, para la operación de instalaciones de filtración, así como
para la aireación y circulación del agua.
168 / 009145
168 / 009117
¡Se prohibe utilizar la bomba junto a o dentro de piscinas.
168 / 009172
Consulte los datos técnicos en la placa de características o la tabla en página 1.
168 / 009146
168 / 009110
Medidas de seguridad
168 / 009174
- Atención! Sólo debe ser utilizada en los estanques de jardín y sus zonas de protección si las
164 / 004485
- Antes ds cada uso: controlar la conexión a la red y la clavija de enchufe.
- La tensión de la red y le tipo de corriente deben estar en concordacia con las especificaciones
104 / 004488
- La bomba sólo debe ser conectada a una caja de contacto de puesta a tierra adecuada mediante
104 / 004489
- La caja de contacto debe colocarse en una zona protegida contra agua. La distancia entre la caja y el
- Se tiene que proteger siempre la clavija de enchufe contra humedad.
- Antes de trabajar con la bomba, la fuente o estanque se tiene que desenchufar la clavija. Se
- Importante! En caso de que se produzcan daños en la conexión a red o en el carter del motor, la bomba
- No sospender o transportar la bomba por el cable de alimentación.
- ¡Operar la bomba sólo dentro del agua!
Puesta en marcha (véase fig. 1)
Importante! La bomba no debe funcionar „en seco" para evitar daños en el motor.
- La bomba debe sumergirse totalmente en el estanque permitiendo que el cárter de la bomba vaya
- Para la operación bajo agua, es necesario un nivel de aprox. 20 cm para que la bomba no aspire aire.
-
- La temperatura del agua no debe ser superior a 35°C.
- La bomba debe protegerse contra heladas.
- Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto.
- ¡Para evitar un ensuciamiento innecesario, colocar la bomba por encima del lodo del estanque, en
- Se pueden conectar varios accesorios a los racores de conexión de la bomba.
- Durante el funcionamiento con toberas de surtidores, la bomba debe colocarse en una posición firme y
Funcionamiento del distribuidor triple regulable (véase fig. 6 - 7)
El distribuidor triple regulable, que está incluido en el suministro, permite la distribución del caudal en las
tres direcciones. ¡En ello, puede ajustarse cualquier conexión individual de 0 - 100 %!
- En caso de no necesitar una conexión, afloje la tuerca (7.3) y gire la boquilla portatubo (7.2) en el sentido
- Deslice las mangueras (S) sobre las boquillas portatubos (7.2) y, en caso necesario, asegúrelas.
- Conecta la bomba, enchufe en la toma de corriente, y revise los caudales en cada manguera (S).
- Regula los caudales según necesidad como sigue:
instalaciones eléctricas responden a la normativa vigente. Ragamos consultar un electricista.
mencionadas en la placa indicadora de características.
un sistema protector contra corriente de fuga (RCD, 30mA).
borde del estanque ha de ser por lo menos 2 m (véase fig. 1).
prohibe utilizar la bomba cuando alguna persona se encuentre dentro del agua (desconectar la
bomba).
queda inutilizable. No es posible su reparación, puesto que el cable de alimentación está fijado en el
cárter de motor.
inundándose.
¡La bomba sólo debe operarse en una profundidad de
inmersión de 2 m como máximo!
2 m
posición firme y horizontal (sobre una losa)!
horizontal (sobre una losa).
de las agujas del reloj hasta el tope.
- Aflojar la tuerca (7.3).
- Girando la boquilla portatubo (7.2) en el sentido de las agujas del reloj, se reduce el caudal.
- Girando la boquilla portatubo (7.2) en sentido contrario a las agujas del reloj, se aumenta el caudal.
- A continuación, fijar el ajuste atornillando fijamente la tuerca (7.3).
17