Descargar Imprimir esta página

Messner system-Tec 1000 Instrucciones De Servicio página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Alkatrész-megrendelés
Megrendelés esetén kérjük a következö táblázat alapján adja meg a kívánt alkatrész elnevezését,
pumpatípust és cikkszámot (lásd 4 - 6. ábrát is).
Poz. Elnevezés
Pumpatípus
1
Szűrősapka
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
2
Fedőlap
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
3
Talp
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
4
Forgórész
system-Tec 1000
system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
6
Szívófedél
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000
system-Tec 4000
7
Háromszoros elosztó
system-Tec 1000, system-Tec 2000
system-Tec 3000, system-Tec 4000
G ½˝ csohüvely
system-Tec 1000, system-Tec 2000
G ¾˝ csohüvely
system-Tec 3000, system-Tec 4000
Garancia-feltételek
Az Ön által vásárolt pumpára 24 hónapos garanciát biztosítunk, a szállítás napjától kezdödöen. Ennek
igazolása a számla alapján történik. Az anyag, vagy összeszerelési-, megmunkálási hibákból fakadó károkat
a 36 hónapos garanciaidön belül díjmentesen térítjük; döntésünktöl függöen a hibás alkatrész szerelésével,
vagy újjal történö lecserélésével.
Azoknak a károknak a megtérítése nem garanciális, amelyek a szakszerütlen beépítés, kezelés, nem
megfelelö karbantartás (vízkölerakódás), fagy, illetve a berendezés üzemszerü kopása vagy szakszerütlen
szerelési munkálatok következtében keletkeznek. A pumpa bármilyen átalakítása, megváltoztatása esetén -
például a hálózati csatlakozóvezeték levágása - a garancia nem érvényes. A pumpa szakszerütlen
müködtetéséböl fakadó egyéb károkért nem felelünk.
Garanciális esetben a hibás pumpát kérjük, küldje el címünkre (költségmentesen), a számlával igazolva azt
a szakkereskedést, ahol a pumpát elözöleg vásárolta.
A gyártmányú készülékek megsemmisítése
A magánháztartásokban használt elektromos készülékek megsemmisítése az EU területén
A készüléket nem szabad az egyéb hulladékokkal együtt kidobni, hanem elkülönítetten kell kezelni. Az Ön
felelőssége, hogy a készüléket olyan helyen adja le, ahol a megsemmisítése ill. újrahasznosíthatósága
biztosítva van. Az Ön közelében lévő megfelelő gyűjtőhelyekről a helyi hatóságoktól kaphat felvilágosítást.
28
PL
Osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, nie mogą używać pompy!
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że są
Cikkszám
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje, w jaki
sposób używać urządzenia.
104 / 004473
Dzieci powinny być pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie będą bawić się urządzeniem.
104 / 004476
Przeznaczenie
104 / 004475
Pompa wirnikowa z silnikiem zatopionym, kompletny silnik oblany żywicą epoksydową.
104 / 004478
Pompy przewidziane są do użytkowania w wodzie, jak np. w stawie ogrodowym, stawie rybnym, fontannach,
104 / 004477
wodotryskach tarasowych, fontannach pokojowych, do pracy z urządzeniami filtracyjnymi, jak również do
104 / 004474
napowietrzania wody i cyrkulacji.
168 / 009145
Zabrania się wykorzystywania pompy w basenach!
168 / 009117
168 / 009172
Dane techniczne prosimy pobrać z tabliczki znamionowej lub z tabeli na stronie 1.
168 / 009146
Środki bezpieczeństwa
168 / 009110
- Uwaga! Zastosowanie w oczkach ogrodowych jest dopuszczalne pod warunkiem, że instalacja spełnia
168 / 009174
164 / 004485
- Przed użyciem: należy sprawdzić połączenie sieciowe i wtyk pod względem uszkodzeń.
- Napięcie sieciowe i rodzaj prądu muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej.
- Pompa może być podłączona do właściwego kontaktu ochronnego jedynie poprzez wyłącznik
104 / 004488
- Gniazdo przyłączeniowe musi znajdować się w miejscu chronionym przed wodą oraz musi być oddalone
104 / 004489
- Zawsze chronić wtyk przed wilgocią.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy przy pompie, fontannie lub oczku należy wyciągnąć wtyk z
- Ważne! W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub obudowy silnika pompa nie nadaje się do
- Nigdy nie zawieszać pompy na przewodzie zasilającym lub nie transportować jej za przewód.
- Pompę uruchamiać tylko w wodzie!
Włączenie do ruchu (patrz rysunek 1)
Ważne! Pompa nie może pracować "na sucho". W takim przypadku nie wyklucza się uszkodzeń
urządzenia.
- Zanurzyć całą pompę w zbiorniku. Podczas tego procesu woda wlewa się do wnętrza urządzenia.
- Do pracy pod wodą wymagany jest poziom wody min. 20 cm, aby pompa nie zasysała powietrza.
-
- Nie przekraczać temperatury wody 35° C.
- Istnieje możliwość włączenia pompy poprzez włożenie wtyku do gniazda.
- Pompa musi być chroniona przed mrozem.
- Aby uniknąć niepotrzebnego zabrudzenia, należy solidnie (płyta kamienna) ustawić pompę w pozycji
- Do przyłączy gwintowanych pompy można podłączyć dodatkowe wyposażenia.
- W przypadku fontann pompa musi być solidnie ustawiona (płyta kamienna) w pozycji poziomej.
Funkcja regulowanego rozdzielacza trójdrożnego (patrz rys. 6 - 7)
Regulowany rozdzielacz trójdrożny, który w chodzi w zakres dostawy, umożliwia zasilanie w wodę w trzech
kierunkach. Każde przyłącze można nastawić w zakresie 0 - 100 %!
- Jeśli nie jest potrzebne przyłącze, poluzować nakrętkę (7.3) i obrócić końcówkę węża (7.2) w kierunku
- Nasunąć węże (S) na końcówki (7.2) i ewentualnie zabezpieczyć.
- Włączyć pompę, włożyć wtyczkę do gniazdka i skontrolować przepływ w poszczególnych wężach (S).
- W razie potrzeby wyregulować ilości tłoczonej wody w następujący sposób:
wymagania obowiązujących przepisów. Prosimy o zwrócenie się w tym celu do wyspecjalizowanego
elektryka.
różnicowo prądowy (łącznik FI, 30mA).
od brzegu zbiornika wodnego o minimum 2 metry (patrz rysunek 1).
gniazda. Pompa nie może być użytkowana, gdy w wodzie znajdują się osoby (Bezwzględnie
odłączyć napięcie od pompy)!
użycia. Naprawa jest niemożliwa, ponieważ przewód został na stałe zatopiony w obudowie.
Pompa może pracować na głębokości zanurzenia maksymalnie
do 2 m!
2 m
poziomej nad poziomem mułu w zbiorniku.
zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu!
- Poluzować nakrętkę (7.3).
- Obracanie końcówki węża (7.2) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zmniejsza ilość
tłoczonej wody.
- Obracanie końcówki węża (7.2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zwiększa ilość
tłoczonej wody.
- Na zakończenie ustalić ustawienie przez dokręcenie nakrętki (7.3)!
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

System-tec 2000System-tec 3000System-tec 4000