Stihl RE 90 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RE 90:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

{
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
STIHL RE 90
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Instrukcja użytkowania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RE 90

  • Página 1 Manual de instrucciones Skötselanvisning STIHL RE 90 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Instrukcja użytkowania...
  • Página 2: Instrukcja Użytkowania

    E Manual de instrucciones 1 - 35 S Skötselanvisning 36 - 68 f Käyttöohje 69 - 101 d Betjeningsvejledning 102 - 134 N Bruksanvisning 135 - 167 c Návod k použití 168 - 202 H Használati utasítás 203 - 237 P Instruções de serviço 238 - 272 p Instrukcja użytkowania...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    español Índice 7.2 Montar y desmontar la manguera de alta presión . . . 18 Prólogo ..........2 7.3 Montar y desmontar la pistola de proyección .
  • Página 4: Prólogo

    Datos técnicos ........32 Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de 19.1 Hidrolimpiadora de alta presión STIHL RE 90 ..32 su producto STIHL.
  • Página 5: Marca De Las Indicaciones De Advertencia En El Texto

    español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el 3 Sinopsis texto PELIGRO Hidrolimpiadoras de alta presión La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
  • Página 6: Equipo De Proyección

    español 3 Sinopsis 1 Empuñadura 14 Soporte La empuñadura sirve para llevar y mover la El soporte sirve para guardar la manguera de alta hidrolimpiadora de alta presión. presión. 2 Soporte 15 Aguja de limpiar El soporte sirve para guardar la pistola de proyección. La aguja de limpiar sirve para la limpieza de la tobera.
  • Página 7: Símbolos

    9 Racor Estos símbolos caracterizan las piezas de El racor conecta la manguera de alta presión con la repuesto STIHL y los accesorios pistola de proyección. originales STIHL. 10 Aguja de limpiar La aguja de limpiar sirve para la limpieza de las toberas.
  • Página 8: Aplicación Para Trabajos Apropiados

    ► Emplear la hidrolimpiadora de alta presión tal y como se especifica en este manual de instrucciones. La hidrolimpiadora de alta presión STIHL RE 90 no es En el caso de que el cable de conexión o el de adecuada para las siguientes aplicaciones: prolongación esté...
  • Página 9: Ropa Y Equipo

    ► Si de la evaluación de riesgos de desprende que se – El usuario ha recibido instrucciones de forman aerosoles: llevar una máscara de protección un distribuidor especializado STIHL o contra el polvo de la clase de protección FFP2 o una persona especializada antes de equiparable.
  • Página 10: Estado Seguro

    – El equipo de proyección está limpio. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor – Los elementos de mando funcionan y no se han especializado STIHL. modificado. – Solo se han montado accesorios originales STIHL para la hidrolimpiadora de alta presión. 0458-814-9821-A...
  • Página 11: Trabajar

    ■ En caso de que la hidrolimpiadora de alta presión esté ► Finalizar el trabajo, quitar el enchufe de la red y acudir sobre una superficie inclinada, desigual o no fijada, se a un distribuidor especializado STIHL. puede mover y caerse. Se pueden producir daños materiales.
  • Página 12 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► En caso de que el alcance de que la manguera de alta ■ Los fluidos fácilmente inflamables y explosivos aspirados presión no sea suficiente: alargar la manguera de alta pueden provocar incendios y explosiones. Las personas presión con una prolongación de manguera de alta pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden presión.
  • Página 13: Detergente

    ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor ► Colocar la manguera de agua de forma que no se dañe, especializado STIHL. se pliegue o se aplaste y roce. ► Proteger la manguera de agua del calor, aceite o los Conectar el agua productos químicos.
  • Página 14: Realizar Las Conexiones Eléctricas

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad PELIGRO ► No empalmar la hidrolimpiadora directamente a la red de agua potable. ■ El contacto con componentes conductores de corriente puede producir una descarga eléctrica. El usuario puede sufrir lesiones graves y mortales. ►...
  • Página 15: Transporte

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ■ Durante el trabajo se calienta el cable de prolongación. Si el calor no puede disiparse, podrá provocar un incendio. ■ Durante el trabajo, una tensión de red o una frecuencia de ►...
  • Página 16: Almacenamiento

    ► Si el cable de conexión está averiado o dañado: encargar la sustitución del mismo a un distribuidor especializado STIHL. ► En el caso que haya que realizar el mantenimiento o reparación de la hidrolimpiadora de alta presión: acudir a un distribuidor especializado STIHL. 0458-814-9821-A...
  • Página 17: Advertencias De Seguridad - Accesorios

    español 5 Advertencias de seguridad – Accesorios esté fuera del tubo, la manguera de limpieza de tubo 5 Advertencias de seguridad – puede provocar lesiones descontroladas. El usuario Accesorios puede perder el control sobre la manguera de limpieza de tubos. El usuario puede sufrir lesiones graves y pueden producirse daños materiales.
  • Página 18: Hidrolimpiadora De Alta Presión Lista Para Su Uso

    El usuario puede especializado STIHL. sufrir lesiones graves y pueden producirse daños materiales. 7 Ensamblar hidrolimpiadoras de alta ►...
  • Página 19 español 7 Ensamblar hidrolimpiadoras de alta presión ► Colocar el soporte (1) en las guías (2). Colocar la tobera El soporte (1) encaja de forma audible. ► Colocar los tapones (3) en los alojamientos. Los tapones (3) encastran de forma audible. Montar la empuñadura y colocar la aguja de limpiar ►...
  • Página 20: Montar Y Desmontar La Manguera De Alta Presión

    español 7 Ensamblar hidrolimpiadoras de alta presión Montar y desmontar la manguera de alta Montar y desmontar la pistola de proyección presión 7.3.1 Montar la pistola de proyección 7.2.1 Montar la manguera de alta presión ► Mover el racor (1) en la pistola de proyección (2). El racor (1) se encastra de forma perceptible al oído.
  • Página 21: Montar Y Desmontar El Tubo De Proyección

    español 7 Ensamblar hidrolimpiadoras de alta presión Montar y desmontar el tubo de proyección Montar y desmontar la tobera 7.4.1 Montar el tubo de proyección 7.5.1 Acoplar la tobera ► Desplazar tubo de proyección (1) en la pistola de ► En caso de que se instale una tobera de chorro plano: proyección (2).
  • Página 22: Conectar A Una Fuente De Agua

    español 8 Conectar a una fuente de agua Conectar la hidrolimpiadora de alta presión en 8 Conectar a una fuente de agua la red de agua Empalmar la manguera de agua Empalmar filtro de agua La manguera de agua debe cumplir las siguientes En caso de que se utilice la hidrolimpiadora de alta presión condiciones: con agua con contenido en arena o agua de cisterna, se...
  • Página 23: Conectar La Hidrolimpiadora De Alta Presión A Otra Fuente De Agua

    ► Acoplar la tobera. @ 19.1. Retirar la manguera de agua Se debe usar el conjunto de aspiración STIHL adecuado. Al conjunto de aspiración se adjunta una manguera de agua con un acoplamiento especial. El conjunto de aspiración STIHL adecuado se puede adjuntar a la hidrolimpiadora de alta presión en función del...
  • Página 24: Conectar A La Red Eléctrica La Hidrolimpiadora De

    español 9 Conectar a la red eléctrica la hidrolimpiadora de alta presión Empalmar la manguera de agua 9 Conectar a la red eléctrica la hidrolimpiadora de alta presión Conectar eléctricamente la hidrolimpiadora de alta presión ► Llenar la manguera de agua (1) con agua de manera que ya no quede nada de aire en la manguera.
  • Página 25: Desconectar La Hidrolimpiadora De Alta Presión

    español 11 Trabajar con la hidrolimpiadora de alta presión 11 Trabajar con la hidrolimpiadora de alta presión 11.1 Sujetar y conducir la pistola de proyección ► Poner el conmutador en la posición I. 10.2 Desconectar la hidrolimpiadora de alta presión. ►...
  • Página 26: Presionar Y Bloquear La Palanca De La Pistola De Proyección

    español 11 Trabajar con la hidrolimpiadora de alta presión 11.2 Presionar y bloquear la palanca de la pistola de 11.3 Limpieza proyección Se puede trabajar con las siguientes toberas dependiendo del uso: Presionar la palanca de la pistola de proyección –...
  • Página 27: Trabajar Con Detergente

    El detergente puede potenciar el efecto de limpieza del ► Aplicar el detergente de abajo hacia arriba y no dejar que agua. El equipo pulverizador suministrado STIHL debe ser se seque. utilizado. ► Desmontar el equipo pulverizador.
  • Página 28: Proteger La Hidrolimpiadora De Alta Presión Con

    español 12 Después del trabajo 12.2 Proteger la hidrolimpiadora de alta presión con ► Desmontar la manguera de agua. ► Desmontar la manguera de alta presión y dejar que salga un anticongelante. el agua restante de la manguera de alta presión. En caso de que la hidrolimpiadora de alta presión no se ►...
  • Página 29: Transporte

    español 13 Transporte 13 Transporte 14 Almacenamiento 13.1 Transporte de la hidrolimpiadora de alta presión 14.1 Guardar la hidrolimpiadora de alta presión ► Apagar la hidrolimpiadora de alta presión y desenchufar ► Desconectar la hidrolimpiadora de alta presión y de la toma de corriente. desenchufarla de la corriente.
  • Página 30: Limpiar La Tobera Y El Tubo De Proyección

    español 15 Limpiar 15.2 Limpiar la tobera y el tubo de proyección 15.3 Limpiar el tamiz de afluencia de agua ► Lavar la tobera y el tubo de proyección con agua corriente ► Desenroscar el racor (1) de la conexión de agua. y secarlos con un paño.
  • Página 31: Mantenimiento

    ► Ensamblar de nuevo el filtro de agua. 16 Mantenimiento 16.1 Intervalos de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones periféricas y las condiciones de trabajo. STIHL recomienda los siguientes intervalos de mantenimiento: Mensualmente ► Limpiar el tamiz de afluencia de agua. 17 Reparación 17.1 Reparar la hidrolimpiadora de alta presión...
  • Página 32: Subsanar Las Perturbaciones

    español 18 Subsanar las perturbaciones 18 Subsanar las perturbaciones 18.1 Subsanar las perturbaciones de la hidrolimpiadora de alta presión Perturbación Causa Remedio La hidrolimpiadora de alta El enchufe del cable de conexión o del cable de ► Insertar el enchufe del cable de conexión o presión no funciona prolongación no está...
  • Página 33 La bomba de alta presión, la manguera de alta ► Llevar la hidrolimpiadora de alta presión a un se apaga y enciende presión o el equipo de proyección están distribuidor especializado STIHL para su repetidamente sin inestancos. comprobación. accionar la palanca de la pistola de proyección.
  • Página 34: Engrasar Juntas

    – Presión de trabajo (p): 7,2 MPa (72 bar) – Presión máxima admisible (p máx.): 10 MPa (100 bar) – Presión máxima de alimentación de agua (p en máx.): 19.1 Hidrolimpiadora de alta presión STIHL RE 90 1 MPa (10 bar) Ejecución 100 V / 50-60 Hz –...
  • Página 35 español 19 Datos técnicos – Clase de protección eléctrica: II – Temperatura máxima del agua en funcionamiento a presión (t en máx): 40 °C – Tipo de protección eléctrica: IPX5 (protección contra chorro de agua en todas las direcciones) – Temperatura máxima del agua en modo de aspiración: 20 °C –...
  • Página 36: Cables De Prolongación

    – Nivel de intensidad sonora L medido según EN 60335-2-79: Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. – 220 V hasta 240 V / 50 Hz Ejecución: 80 dB(A) – 220 V / 50 Hz Ejecución: 80 dB(A) 21 Gestión de residuos...
  • Página 37: Declaración De Conformidad Ue

    22 Declaración de conformidad UE Thomas Elsner, Director de gestión de productos y servicios 22 Declaración de conformidad UE 22.1 Hidrolimpiadora de alta presión STIHL RE 90 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que –...
  • Página 38 svenska Innehållsförteckning 7.4 Demontera och montera spolröret ....52 Förord ..........37 7.5 Montera och demontera munstycket .
  • Página 39: Förord

    EU-försäkran om överensstämmelse ....67 22.1 högtryckstvätt STIHL RE 90 ......67 Dr Nikolas Stihl VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU...
  • Página 40: Varningar I Texten

    svenska 3 Översikt Varningar i texten 3 Översikt FARA Varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. högtryckstvätt ► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller dödsfall. VARNING Varnar för faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
  • Página 41: Spolanordning

    svenska 3 Översikt 1 Handtag 15 Rengöringsnål Handtaget används för att bära och flytta Rengöringsnålen fungerar för att rengöra munstycket. högtryckstvätten. # Typskylt med serienummer 2 Hållare Hållaren tjänar till att lagra sprutpistolen. Spolanordning 3 Hållare Hållaren tjänar till att lagra sprutanordningen. 4 Transporthandtag Transporthandtaget används för att bära högtryckstvätten.
  • Página 42: Symboler

    Garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000/ Kopplingen kopplar högtrycksslangen till 14/EG i dB(A) för att jämföra buller från högtryckspumpen. produkter. 9 Anslutning De här symbolerna kännetecknar STIHL- originaldelar och STIHL-originaltillbehör. Munstycket förbinder högtrycksslangen med sprutpistolen. 10 Rengöringsnål 4 Säkerhetsanvisningar Rengöringsnålen fungerar för att rengöra munstycket.
  • Página 43: Avsedd Användning

    – Användaren är skick, både fysiskt, motoriskt och mentalt, att arbeta med Avsedd användning och använda högtryckstvätten. Högtryckstvätten STIHL RE 90 används för att rengöra – Användaren måste vara myndig. exempelvis fordon, släpvagnar, terrasser, vägar och fasader. – Användaren måste ha instruerats av en Högtryckstvätten är inte lämplig för kommersiell...
  • Página 44: Arbetsområde Och Omgivning

    – Hållare för sprutanordningen. VARNING – Manöverdonen fungerar och är oförändrade. ■ Utomstående personer, barn och djur kan inte uppfatta – Endast originaltillbehör från STIHL används på och bedöma farorna med högtryckstvätten och föremål högtryckstvätten. som slungas iväg. Utomstående personer, barn och djur kan skadas allvarligt och utrustningsskador kan uppstå.
  • Página 45: Arbete

    ► Stäng av högtryckstvätten. bruksanvisning. ► Stick inte in föremål i hålen på högtryckstvätten. ► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare. ► Dra ut kontakten för högtryckstvätten ur eluttaget. Arbete VARNING ■ I vissa situationer kan det vara svårt att koncentrera sig.
  • Página 46 svenska 4 Säkerhetsanvisningar ■ Vatten kan frysa vid temperaturer under 0 °C på ytan som ■ Vattenstrålen kan lösa upp asbestfibrer från ytor. ska rengöras och i komponenter i högtryckstvätten. Det Asbestfibrer kan spridas i luften efter torkning och kan leda till att man halkar, ramlar och skadas allvarligt. inandas.
  • Página 47: Rengöringsmedel

    svenska 4 Säkerhetsanvisningar ► Skydda högtrycksslangen från värme, olja och ► Rikta inte vattenstråle mot personer eller kemikalier. djur. ■ En felplacerad vattenslang kan skadas och personer kan snubbla över den. Personer kan skadas och vattenslangen kan gå sönder. ► Vrid inte vattenstrålen mot dåligt synliga platser. ►...
  • Página 48: Anslut Vatten

    – Anslutningskabelns eller förlängningskabelns kontakt är ► Var uppmärksam på bruksanvisningen för defekt. rengöringsmedlet. – Eluttaget är inte korrekt installerat. ► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare. FARA Anslut vatten ■ Kontakt med strömförande komponenter kan leda till VARNING elstöt.
  • Página 49: Transport

    svenska 4 Säkerhetsanvisningar VARNING 4.11 Transport VARNING ■ Under arbetet kan fel nätspänning eller fel nätfrekvens leda till överspänning i högtryckstvätten. Högtryckstvätten ■ Högtryckstvätten kan välta eller röra sig under kan skadas. transporten. Det kan leda till personskador eller ► Kontrollera att elnätets nätspänning och nätfrekvens materialskador.
  • Página 50: Rengöring, Underhåll Och Reparation

    Låt anslutningskabeln bytas ut av en STIHL-återförsäljare. 4.13 Rengöring, underhåll och reparation ► Om högtryckstvätten måste underhållas eller repareras: Uppsök en STIHL-återförsäljare. VARNING ■ Om kontakten sitter i ett eluttag under rengöring, 5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör underhåll eller reparation kan högtryckstvätten plötsligt starta.
  • Página 51 svenska 5 Säkerhetsanvisningar - tillbehör Ytrengörare ■ VARNING ■ Vattenstrålen kan skada användaren. ► Ta inte tag under ytrengöraren. ► Håll och för ytrengöraren enligt anvisningarna i bruksanvisningen för ytrengöraren. ► Tryck först på högtryckstvätten och tryck inte spaken på Rörrengöringsset sprutpistolen tills rörrengöringsslangen har satts in i VARNING...
  • Página 52: Gör Högtrycksrengöring Redo För Användning

    ► Skjut handtaget (1) på hållarna (2). ► Anslut högtryckstvätten elektriskt, @ 9.1. ► Skruva in skruvarna (3) och dra åt. ► Om stegen inte kan genomföras: Använd inte högtryckstvätten och uppsök en STIHL-återförsäljare. ► Sätt i rengöringsnålen (4). 0458-814-9821-A...
  • Página 53: Demontera Och Montera Högtrycksslang

    svenska 7 Sätt ihop högtryckstvätten Montera hållare Montera sprutningssettet ► Häng dit kroken (1) på hållaren (2) på styrningarna (3). ► Sätt i sprutningssettet (1). ► Fäll ihop hållaren (2) åt vänster. ► Skruva in skruven (4) och dra åt. Demontera och montera högtrycksslang Sätt i munstycket 7.2.1...
  • Página 54: Demontera Högtrycksslang

    svenska 7 Sätt ihop högtryckstvätten 7.2.2 Demontera högtrycksslang 7.3.2 Demontera sprutpistolen ► Tryck på spärrspaken (1) och håll kvar. ► Skruva av hattmuttern (1). ► Dra ur stödet (2). ► Skruva ur högtrycksslangen. Demontera och montera spolröret Demontera och montera sprutpistolen 7.4.1 Montera stålröret 7.3.1...
  • Página 55: Ta Bort Spolröret

    svenska 8 Anslut till en vattenkälla 7.4.2 Ta bort spolröret 7.5.2 Demontera munstycket ► Komprimera spolröret (1) och sprutpistolen (2) och vrid ► Tryck på låsningen (1) och håll kvar. tills det stannar. ► Dra ur munstycket (2). ► Dra ut spolröret (1) och sprutpistolen (2) ifrån varandra. 8 Anslut till en vattenkälla Montera och demontera munstycket 7.5.1...
  • Página 56: Anslut Högtryckstvätten Till Vattennätet

    svenska 8 Anslut till en vattenkälla ► Sätt in vattenintagssilen (1) i stöden (2). ► Vrid stödet (3) till stödet (2) och dra åt för hand. ► Trä på kopplingen (4) på stöden (2). ► Skruva loss anslutningsdelen (1) från vattenkranen (2). Kopplingen (4) ger ifrån sig ett ljud när det är på...
  • Página 57: Anslut Högtryckstvätten Till En Andra Vattenkälla

    Den matchande STIHL sugsettet måste användas. Sugsettet innehåller en vattenslang med en speciell koppling. Det matchande STIHL sugsettet kan inkluderas i högtryckstvätten beroende på marknad. ► Fyll vattenslangen (1) med vatten så att det inte längre finns luft i vattenslangen.
  • Página 58: Anslut Högtryckstvätten Elektriskt

    svenska 9 Anslut högtryckstvätten elektriskt ► Tryck och håll ned spaken på sprutpistolen. ► Sätt på högtryckstvätten. 9 Anslut högtryckstvätten elektriskt Anslut högtryckstvätten elektriskt ► Ställ omkopplaren till läge I. 10.2 Stäng av högtryckstvätten ► Ställ omkopplaren (1) till läge 0. ►...
  • Página 59: Arbeta Med Högtryckstvätten

    svenska 11 Arbeta med högtryckstvätten 11.2 Tryck och lås spaken på sprutanordningen 11 Arbeta med högtryckstvätten Tryck spaken på sprutanordningen 11.1 Håll i och styr sprutpistolen ► Skjut spärrspaken (1) till läget ► Tryck och håll ned spaken (2). Högtryckspumpen tänds automatiskt och vatten strömmar ut ur munstycket.
  • Página 60: Rengöring

    – Ytor av trä 11.4 Arbeta med rengöringsmedel – Ytor av gummi Rengöringsmedel kan förbättra vattnets rengöringseffekt. Det medföljande STIHL-sprutningsset måste användas. Det platta spolmunstycket kan justeras. ► Dosera och använd rengöringsmedlet enligt När fläktens stråle vrids + ökar arbetstrycket.
  • Página 61: Efter Arbetet

    svenska 12 Efter arbetet ► Demontera och rengör munstycket och spolröret. ► Ta bort sprutpistolen och låt det kvarvarande vattnet rinna ur sprutpistolen. ► Rengör högtryckstvätten. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml ► Om ett munstycke är fäst vid spolröret (3): Ta bort munstycket.
  • Página 62: Skydda Högtryckstvätten Med Frostskyddsmedel

    svenska 13 Transport 12.2 Skydda högtryckstvätten med frostskyddsmedel Om högtryckstvätten inte kan transporteras eller förvaras på ett frostfritt sätt, måste högtryckstvätten skyddas med ett glykolbaserat frostskyddsmedel. Frostskyddsmedlet förhindrar att vattnet i högtryckstvätten fryser och skadar högtryckstvätten. ► Ta bort spolröret. ►...
  • Página 63: Rengöring

    svenska 15 Rengöring 15.3 Rengör vattentillflödessilen 15 Rengöring 15.1 Rengör högtryckstvätten och tillbehör ► Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontakten ur eluttaget. ► Rengör högtryckstvätten, högtrycksslangen, sprutpistolen och tillbehören med en fuktig trasa. ► Rengör munstycken och kopplingar på högtryckstvätten, högtrycksslangen och sprutpistolen med en fuktig trasa.
  • Página 64: Underhåll

    16 Underhåll ► Fettförseglingar (1 och 3) med ett smörjfett. ► Sätt ihop vattenfiltret igen. 16 Underhåll 16.1 Underhållsintervall Underhållsintervallen beror på omgivningsförhållandena och arbetsförhållandena. STIHL rekommenderar följande underhållsintervall: En gång i månaden ► Rengör vattentillflödessilen. 17 Reparera 17.1 Reparera högtryckstvätten Användaren kan inte reparera högtryckstvätten eller...
  • Página 65: Felavhjälpning

    svenska 18 Felavhjälpning 18 Felavhjälpning 18.1 Reparera felet i högtryckstvätten Orsak Åtgärd Högtryckstvätten startar Anslutningskabelns eller förlängningskabelns ► Sätt in anslutningskabelns eller inte, trots att kontakt är inte isatt. förlängningskabelns kontakt i eluttaget. sprutpistolens spak trycks. Kretsbrytaren (säkring) eller strömbrytaren har ►...
  • Página 66 18 Felavhjälpning Orsak Åtgärd Högtryckspumpen Högtryckspumpen, högtrycksslangen eller ► Låt en STIHL-återförsäljare kontrollera kommer upprepade sprutanordningen är inte tät. högtryckstvätten. gånger att sättas på och av utan att sprutpistolens spak trycks. Arbetstrycket fluktuerar Det finns brist på vatten. ► Öppna vattenkranen helt.
  • Página 67: Smörj In Tätningarna Med Fett

    19 Tekniska data – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vattengenomflöde (Q max.): 7,4 l/min (444 l/h) 19.1 Högtryckstvätt STIHL RE 90 – Max. sughöjd: 0,5 m – Maximal vattentemperatur under tryckdrift (t i max.): Utförande 100 V/50-60 Hz...
  • Página 68: Förlängningskablar

    svenska 19 Tekniska data – Maximalt tillåtet tryck (p max.): 12 MPa (120 bar) – Längd på högtrycksslangen: 6 m – Max. vattenframledningstryck: (p i max.): 1 MPa (10 bar) – Vikt (m) med monterade tillbehör: 9,7 kg till 9,8 kg –...
  • Página 69: Buller- Och Vibrationsvärden

    EN 60335-2-79: tillbehör från STIHL. – 220 V till 240 V/50 Hz utförande: 80 dB(A) Originaldelar och tillbehör från STIHL kan köpas hos en STIHL-återförsäljare. – 220 V/50 Hz utförande: 80 dB(A) – 127 V/60 Hz utförande: 80 dB(A) –...
  • Página 70 ISO 3744 tillämpats. – uppmätt ljudeffektsnivå: 88 dB(A) – garanterad ljudeffektsnivå: 91 dB(A) Den tekniska dokumentationen förvaras hos avdelningen för produktgodkännande hos ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Tillverkningsår, tillverkningsland samt serienummer står på högtryckstvätten. Waiblingen, 2018-04-25 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt Thomas Elsner, chef för produkthantering och tjänster...
  • Página 71 suomi Sisällysluettelo 7.5 Suuttimen asentaminen ja irrottaminen ... . . 86 Alkusanat ......... . 70 Liittäminen vesilähteeseen .
  • Página 72: Alkusanat

    Tekniset tiedot ........98 lähtökohtana asiakkaidensa tarpeita. Näin pystymme 19.1 Korkeapainepesuri STIHL RE 90 ....98 tarjoamaan asiakkaillemme tuotteita, jotka toimivat 19.2 Jatkokaapelit.
  • Página 73: Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen

    suomi 3 Yleiskuva Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen 3 Yleiskuva VAARA Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka johtavat vakavaan Korkeapainepesuri loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. ► Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAROITUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
  • Página 74: Ruiskutuslaite

    suomi 3 Yleiskuva 1 Kahva # Koneen numerolla varustettu arvokilpi Kahva on tarkoitettu korkeapainepesurin kantamiseen ja kuljettamiseen. Ruiskutuslaite 2 Pidike Pidikettä käytetään ruiskupistoolin säilyttämiseen. 3 Pidike Pidikettä käytetään ruiskuyksikön säilyttämiseen. 4 Kuljetuskahva Kuljetuskahva on tarkoitettu korkeapainepesurin kantamiseen ja kuljettamiseen. 5 Yhde Yhdettä...
  • Página 75: Symbolit

    4 Turvallisuusohjeet 9 Yhteet Alkuperäiset STIHL-varaosat ja alkuperäiset Yhde yhdistää korkeapaineletkun ruiskupistooliin. STIHL-varusteet tunnistaa näistä merkeistä. 10 Puhdistusneula Puhdistusneulalla puhdistetaan suuttimet. 4 Turvallisuusohjeet 11 Ruiskusarja Ruiskusarjaa käytetään puhdistamiseen puhdistusaineella. Varoitusmerkit 12 Pullo Korkeapainepesuriin sijoitettujen varoitusmerkkien merkitys Pullo sisältää puhdistusainetta.
  • Página 76: Käyttötarkoitus

    ► Käytä korkeapainepesuria tämän käyttöohjeen asiantuntevalta henkilöltä kuvauksen mukaisesti. perehdytyksen korkeapainepesurin käyttöön, ennen kuin hän käyttää STIHL RE 90 -korkeapainepesuria ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin: korkeapainepesuria ensimmäisen kerran. – Asbestisementin ja vastaavien pintojen puhdistamiseen – Lyijymaalilla päällystettyjen tai maalattujen pintojen –...
  • Página 77: Vaatetus Ja Varustus

    suomi 4 Turvallisuusohjeet Vaatetus ja varustus Työskentelyalue ja ympäristö VAROITUS VAROITUS ■ Sivulliset, lapset ja eläimet eivät pysty tunnistamaan ■ Erilaiset sirut ja kappaleet saattavat sinkoutua eivätkä arvioimaan korkeapainepesurista ja ilmaan työskentelyn aikana ilmaan suurella nopeudella. Käyttäjä nousevista kappaleista aiheutuvia vaaroja. Sivulliset, voi loukkaantua.
  • Página 78: Työskentely

    – Hallintalaitteet toimivat moitteettomasti, eikä Työskentely hallintalaitteissa ei ilmennyt muutoksia. VAROITUS – Korkeapainepesuriin on asennettu ainoastaan siihen tarkoitettuja alkuperäisiä STIHL-varusteita. ■ Eräissä tilanteissa käyttäjä ei enää pysty – Varusteet on asennettu oikein. työskentelemään keskittyneesti. Käyttäjä voi kompastua, kaatua ja loukkaantua vakavasti.
  • Página 79 suomi 4 Turvallisuusohjeet automaattisesti ja veden tulo suuttimesta alkaa uudelleen. ■ Vesisuihku voi liuottaa pinnoilta asbestikuituja. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja Asbestikuidut voivat levitä ilmassa kuivauksen jälkeen ja esinevahinkoja. joutua hengitysilmaan. Sisään hengitettynä asbesti voi olla haitallista terveydelle ja laukaista allergisia reaktioita. ►...
  • Página 80 suomi 4 Turvallisuusohjeet ■ Ulos imetyt syttyvät ja räjähtävät nesteet voivat aiheuttaa ► Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteisiin tai tulipaloja ja räjähdyksiä. Seurauksena voi olla vakava tai korkeapainepesuriin. jopa hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esinevahinkoja. ► Älä ime tai puhalla ulos syttyviä tai räjähtäviä nesteitä. ►...
  • Página 81: Puhdistusaineet

    – Liitoskaapelin tai jatkokaapelin verkkopistoke on vaurioitunut. ► Noudata puhdistusaineen käyttöohjetta. – Pistorasiaa ei ole asennettu oikein. ► Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi: ota yhteyttä STIHL-erikoisliikkeeseen. VAARA Vesiliitäntä ■ Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti tai jopa VAROITUS hengenvaarallisesti.
  • Página 82: Kuljettaminen

    suomi 4 Turvallisuusohjeet ■ Vaurioitunut tai vääränlainen jatkokaapeli voi johtaa ► Suojaa liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuumuudelta, öljyltä sähköiskuihin. Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa ja kemikaaleilta. hengenvaaralliseen loukkaantumiseen. ► Sijoita liitoskaapeli ja jatkokaapeli kuivalle alustalle. ► Käytä vain jatkokaapelia, jonka poikkipinta-ala on ■...
  • Página 83: Säilytys

    Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen korkeapainepesuri glykolipohjaisella loukkaantumiseen. pakkasnesteellä. ► Älä yritä itse huoltaa tai korjata korkeapainepesuria. ► Jos liitoskaapeli on viallinen tai vaurioitunut: anna STIHL-erikoisliikkeen vaihtaa liitoskaapeli. ► Jos korkeapainepesuri vaatii huoltamista tai korjaamista: ota yhteyttä STIHL-erikoisliikkeeseen. 0458-814-9821-A...
  • Página 84: Turvallisuusohjeet - Lisävarusteet

    suomi 5 Turvallisuusohjeet – lisävarusteet ■ 5 Turvallisuusohjeet – lisävarusteet Suihkuputken jatke, pinnanpuhdistin, putkenpuhdistussarja, taitettu ruiskuputki ja kulmasuutin Ruiskuputken jatke VAROITUS ■ Ruiskuputken jatke vahvistaa vastavoimaa. Vastavoimien ► Kytke ensin korkeapainepesuri päälle ja paina vaikutuksesta käyttäjä saattaa menettää ruiskuyksikön ruiskupistoolin vipua vasta, kun putkenpuhdistusletku hallinnan.
  • Página 85: Korkeapainepesurin Valmistelu Käyttöön

    ► Työnnä kahva (1) pitimiin (2). ► Yhdistä korkeapainepesuri sähköliitäntään, @ 9.1. ► Kierrä ruuvit (3) paikalleen ja kiristä ne. ► Jos kuvattuja vaiheita ei voida suorittaa: älä käytä ► Aseta puhdistusneula (4). korkeapainepesuria ja ota yhteys STIHL- erikoisliikkeeseen. 0458-814-9821-A...
  • Página 86: Korkeapaineletkun Asentaminen Ja Irrottaminen

    suomi 7 Korkeapainepesurin kokoaminen Pidikkeen asentaminen Ruiskusarjan asentaminen ► Kiinnitä pidikkeen (2) koukku (1) ohjaimiin (3). ► Sijoita ruiskusarja (1) paikalleen. ► Taita putki (2) vasemmalle. ► Kierrä ruuvi (4) paikalleen ja kiristä ruuvi tiukasti. Korkeapaineletkun asentaminen ja irrottaminen Suuttimien asettaminen 7.2.1 Korkeapaineletkun asentaminen ►...
  • Página 87: Korkeapaineletkun Irrottaminen

    suomi 7 Korkeapainepesurin kokoaminen 7.2.2 Korkeapaineletkun irrottaminen 7.3.2 Ruiskupistoolin asentaminen ► Paina lukitusvipua (1) yhtäjaksoisesti. ► Avaa liitosmutteri (1). ► Vedä yhteet (2) ulos. ► Vedä korkeapaineletku irti. Suihkuputken asentaminen ja irrottaminen Ruiskupistoolin asentaminen ja irrottaminen 7.4.1 Ruiskuputken asentaminen 7.3.1 Ruiskupistoolin asentaminen ►...
  • Página 88: Ruiskuputken Irrottaminen

    suomi 8 Liittäminen vesilähteeseen 7.4.2 Ruiskuputken irrottaminen 7.5.2 Suuttimen irrottaminen ► Paina ruiskuputki (1) ja ruiskupistooli (2) yhteen ja käännä ► Paina lukitusta (1) yhtäjaksoisesti. vasteeseen saakka. ► Vedä suutin (2) ulos. ► Vedä ruiskuputki (1) ruiskupistooli (2) irti toisistaan. 8 Liittäminen vesilähteeseen Suuttimen asentaminen ja irrottaminen 7.5.1...
  • Página 89: Korkeapainepesurin Yhdistäminen Vesijohtoon

    suomi 8 Liittäminen vesilähteeseen ► Aseta tulovesisiivilä (1) yhteeseen (2). ► Kierrä yhde (3) yhteeseen (2) ja kiristä se käsin kireälle. ► Työnnä liitäntä (4) yhteeseen (2). ► Ruuvaa yhde (1) irti vesihanasta (2). Liitäntä (4) napsahtaa kuuluvasti paikalleen. ► Kierrä vesisuodatin (3) vesihanaan (2) ja kiristä se käsin ►...
  • Página 90: Korkeapainepesurin Liittäminen Toiseen Vesilähteeseen

    Vesiletkun liittäminen Veden kunnollista imemistä varten korkeapainepesurin ja vesilähteen välinen korkeusero ei saa ylittää korkeinta imukorkeutta (a), @ 19.1. Asianmukaista STIHL-imusarjaa on käytettävä. Imusarjaan kuuluu vesiletku, jossa on erityinen kytkin. Asianmukainen STIHL-imusarja voi sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan. ► Täytä vesiletku (1) vedellä niin, ettei vesiletkussa enää ole Vesisuodattimen liitäntä...
  • Página 91: Korkeapainepesurin Yhdistäminen Sähköliitäntään

    suomi 9 Korkeapainepesurin yhdistäminen sähköliitäntään ► Asenna ruiskupistooli korkeapaineletkuun. ► Paina ruiskupistoolin vipua yhtäjaksoisesti. ► Kytke korkeapainepesurin päälle. 9 Korkeapainepesurin yhdistäminen sähköliitäntään Korkeapainepesurin sähköliitännän yhdistäminen ► Siirrä keinukytkin asentoon I. 10.2 Korkeapainepesurin sammuttaminen ► Siirrä keinukytkin (1) asentoon 0. ► Irrota liitoskaapeli (2) pitimistä (3). ►...
  • Página 92: Työskentely Korkeapainepesurin Kanssa

    suomi 11 Työskentely korkeapainepesurin kanssa 11.2 Ruiskupistoolin vivun painaminen ja 11 Työskentely korkeapainepesurin lukitseminen kanssa Paina ruiskupistoolin vipua 11.1 Ruiskupistoolin ote ja ohjaus ► Työnnä lukitusvipu (1) asentoon ► Paina vipua (2) yhtäjaksoisesti. Korkeapainepumppu käynnistyy automaattisesti ja veden virtaus suuttimesta alkaa. Ruiskupistoolin vivun lukitseminen ►...
  • Página 93: Puhdistaminen

    ► Liiku hitaasti ja varovasti eteenpäin. – puupinnat – kumipinnat 11.4 Työskentely puhdistusaineiden kanssa Puhdistusaineet voivat parantaa veden puhdistusvaikutusta. On käytettävä mukana toimitettua STIHL-ruiskusarjaa. Litteää ruiskusuutinta voidaan säätää. Kun litteää ruiskusuutinta käännetään suuntaan +, työpaine ► Annostele puhdistusainetta puhdistusaineen käyttöohjeen kasvaa.
  • Página 94: Työskentelyn Jälkeen

    suomi 12 Työskentelyn jälkeen ► Irrota ja puhdista suutin ja ruiskuputki. ► Irrota ruiskupistooli ja anna jäljellä olevan veden valua ulos ruiskupistoolista. ► Puhdista korkeapainepesuri. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml ► Jos suutin on asennettu ruiskuputkeen (3): irrota suutin. ►...
  • Página 95: Korkeapainepesuri Suojaaminen Pakkasnesteellä

    suomi 13 Kuljettaminen 12.2 Korkeapainepesuri suojaaminen pakkasnesteellä Jos korkeapainepesuria ei voida kuljettaa tai säilyttää suojassa pakkaselta: korkeapainepesuri täytyy suojata glykolipohjaisella pakkasnesteellä. Pakkasneste estää korkeapainesuodattimen veden jäätymisen ja korkeapainepesuria vahingoittumasta. ► Irrota ruiskuputki. ► Yhdistä korkeapainepesuriin mahdollisimman lyhyt vesiletku. Mitä lyhyempi vesiletku on, sitä vähemmän pakkasnestettä...
  • Página 96: Puhdistaminen

    suomi 15 Puhdistaminen – Jos korkeapainepesuria ei voida säilyttää suojassa pakkaselta: suojaa korkeapainepesuri pakkasnesteellä. 15 Puhdistaminen 15.1 Korkeapainepesurin ja lisälaitteiden puhdistaminen ► Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota verkkopistoke pistorasiasta. ► Puhdista korkeapainepesuri, korkeapaineletku, ► Jos suutin on tukossa: puhdista suutin puhdistusneulalla. ruiskupistooli ja lisälaitteet kostealla liinalla.
  • Página 97: Huoltaminen

    16 Huoltaminen ► Jos korkeapainepesuri on vaurioitunut, älä käytä korkeapainepesuria tai varusteita ja ota yhteyttä STIHL- erikoisliikkeeseen. ► Irrota tiiviste (1) kannesta (2). ► Ruuvaa kansi (2) irti suodatinkotelosta (5). ► Irrota tiiviste (3) kannesta (2). ► Poista suodatin (4) suodatinkotelosta (5).
  • Página 98: Häiriöiden Poistaminen

    suomi 18 Häiriöiden poistaminen 18 Häiriöiden poistaminen 18.1 Korkeapainepesurin häiriöiden poistaminen Häiriö Korjaus Korkeapainepesuri ei Liitoskaapelin tai jatkokaapelin pistoketta ei ole ► Yhdistä liitoskaapelin tai jatkokaapelin käynnisty, vaikka yhdistetty. pistoke. ruiskupistoolin vipua painetaan. Suojakytkin (varoke) tai FI-suojakytkin on ► Etsi ja korjaa laukaisun syy. Kytke lauennut.
  • Página 99 @ 19.1. Sähkömoottori liian kuuma. ► Anna korkeapainepesurin jäähtyä 5 minuuttia. ► Puhdista suutin. Korkeapainepumppu Korkeapainepumppu, korkeapaineletku tai ► Anna STIHL-erikoisliikkeen tarkastaa käynnistyy ja pysähtyy ruiskutusyksikkö eivät ole tiiviitä. korkeapainepesuri. itsestään ilman, että ruiskupistoolin vipua painetaan. Työpaine vaihtelee tai Vettä...
  • Página 100: Tiivisteiden Voitelu

    – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Suurin veden virtausnopeus (Q maks.): 7,4 l/min (444 l/h) 19.1 Korkeapainepesuri STIHL RE 90 – Suurin imukorkeus: 0,5 m: – Suurin veden lämpötila painekäytön aikana (t in max): Malli 100V / 50-60 Hz 40 °C...
  • Página 101: Jatkokaapelit

    suomi 19 Tekniset tiedot – Suurin sallittu paine (p max.): 12 MPa (120 bar) – Korkeapaineletkun pituus: 6 m – Suurin tuloveden paine (p in max.): 1 MPa (10 bar) – Paino (m) lisävarusteiden kanssa: 9,7 kg - 9,8 kg –...
  • Página 102: Meluarvot Ja Tärinäarvot

    – 100 V / 50-60 Hz -versio: 88 dB(A) – 240 V / 50 Hz versio: 88 dB(A) – Tärinäarvo a mitattu standardin EN 60335-2-79 22.1 Korkeapainepesuri STIHL RE 90 mukaan, ruiskupistooli: ≤ 2,5 m/s². ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002/44/EY...
  • Página 103 14/EY liitteen V ja standardin ISO 3744 mukaisesti. – mitattu äänitehotaso: 88 dB(A) – taattu äänitehotaso: 91 dB(A) Teknisten asiakirjojen säilytyksestä vastaa ANDREAS STIHL AG & Co. KG:n tuotteiden lupamenettelyistä vastaava osasto "Produktzulassung". Valmistusvuosi, valmistusmaa ja koneen numero on ilmoitettu korkeapainepesurin päällä.
  • Página 104 dansk Indholdsfortegnelse 7.4 Montering og afmontering af strålerøret ...118 Forord ..........103 7.5 Montering og afmontering af mundstykket .
  • Página 105: Forord

    Dermed kan vi fremstille produkter med høj 19.1 Højtryksrenser STIHL RE 90 ..... .131 pålidelighed, selv ved ekstrem belastning.
  • Página 106: Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten

    dansk 3 Oversigt Markering af advarselshenvisninger i teksten 3 Oversigt FARE Henvisningen gør opmærksom på farer, som medfører Højtryksrenser alvorlige kvæstelser eller død. ► De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død. ADVARSEL Henvisningen henviser til farer, som kan medføre alvorlige kvæstelser eller død.
  • Página 107: Sprøjteanordning

    dansk 3 Oversigt 1 Håndtag 15 Rensenål Håndtaget er beregnet til at bære og bevæge Rensenålen renser mundstykket. højtryksrenseren. # Effektskilt med maskinnummer 2 Holder Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjtepistolen. Sprøjteanordning 3 Holder Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjteanordningen.
  • Página 108: Symboler

    Koblingen forbinder højtryksslangen med 14/EF i dB(A) for at kunne sammenligne højtrykspumpen. lydemissioner fra produkter. 9 Studs Disse symboler kendetegner originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra Studsen forbinder højtryksslangen med sprøjtepistolen. STIHL. 10 Rensenål Rensenålen renser mundstykkerne. 4 Sikkerhedshenvisninger 11 Sprøjtesæt...
  • Página 109: Formålsbestemt Anvendelse

    ► Kontrollér, at brugeren opfylder følgende krav: Formålsbestemt anvendelse – Brugeren er udhvilet. Højtryksrenseren STIHL RE 90 er beregnet til rengøring af – Brugeren er fysisk, sensorisk og mentalt for eksempel køretøjer, anhængere, terrasser, vægge og i stand til at betjene højtryksrenseren og facader.
  • Página 110: Arbejdsområde Og Omgivelser

    – Sprøjteanordningen er ren. opstå materielle skader. – Betjeningselementerne fungerer og er ikke blevet ændret. ► Udenforstående personer, børn og dyr – Der er kun monteret originalt STIHL-tilbehør til til denne skal holdes væk fra arbejdsområdet. højtryksrenser. ► Efterlad ikke højtryksrenseren uden –...
  • Página 111: Arbejde

    åbninger. automatisk, og der strømmer ikke længere vand ud af mundstykket. Højtryksrenseren er nu i standbytilstand og ► Hvis du er i tvivl: Kontakt en STIHL-forhandler. tændes igen. Når sprøjtepistolens arm trykkes ned, tændes højtrykspumpen automatisk, og der strømmer vand ud af mundstykket.
  • Página 112 dansk 4 Sikkerhedshenvisninger ■ Ved temperaturer under 0 °C kan vand fryse i ■ Vandstrålen kan løsne asbestfibre fra overflader. højtryksrenserens komponenter. Brugeren kan snuble, Asbestfibre kan, når de er tørre, fordele sig i luften og falde og pådrage sig alvorlige kvæstelser. Der kan opstå indåndes.
  • Página 113 dansk 4 Sikkerhedshenvisninger ■ Opsugede let brændbare og eksplosive væsker kan ► Ret ikke vandstrålen mod elektriske udløse brande og eksplosioner. Personer kan pådrage sig apparater eller højtryksrenseren. alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå materielle skader. ►...
  • Página 114: Rengøringsmiddel

    – Tilslutningsledningen eller forlængerledningen er anvendelse med højtryksrensere. beskadiget. ► Følg brugsvejledningen for rengøringsmidlet. – Tilslutningsledningens eller forlængerledningens netstik ► Hvis du er i tvivl: Kontakt en STIHL-forhandler. er beskadiget. – Stikdåsen er ikke installeret korrekt. Tilslutning af vand FARE ADVARSEL ■...
  • Página 115: Transport

    dansk 4 Sikkerhedshenvisninger ► Tilslut højtryksrenseren via en fejlstrømsafbryder ► Før tilslutningsledningen og forlængerledningen på en (30 mA, 30 ms). sådan måde, at de ikke bliver spændt eller vikles ind i hinanden. ■ En beskadiget eller uegnet forlængerledning kan medføre ►...
  • Página 116: Opbevaring

    Højtryksrenseren kan beskadiget: Få tilslutningsledningen blive beskadiget. udskiftet hos en STIHL-forhandler. ► Tøm sprøjteanordningen og højtryksslangen. ► Hvis højtryksrenseren skal vedligeholdes eller ► Hvis højtryksrenseren ikke kan opbevares repareres: Kontakt en STIHL forhandler. frostsikret: Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel. 0458-814-9821-A...
  • Página 117: Sikkerhedshenvisninger - Tilbehør

    dansk 5 Sikkerhedshenvisninger – Tilbehør Brugeren kan miste kontrollen over rørrengøringsslangen. 5 Sikkerhedshenvisninger – Tilbehør Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser, og der kan opstå materielle skader. ■ Strålerørsforlænger, overfladerrenser, rørrengøringssæt, vinklet strålerør og vinkelmundstykke Strålerørsforlænger ADVARSEL ■ Strålerærsforlængeren forstærker reaktionskræfterne. Som følge af de faktiske reaktionskræfter kan brugeren miste kontrollen over sprøjteanordningen og pådrage sig alvorlige kvæstelser.
  • Página 118: Klargøring Af Højtryksrenseren

    ► Tilslut højtryksrenseren til elektricitet, @ 9.1. ► Skub grebet (1) på holderen (2). ► Hvis disse trin ikke kan gennemføres: Anvend ikke højtryksrenseren, og kontakt en STIHL-forhandler. ► Skru skruerne (3) i, og spænd dem. ► Indsæt rensenålen (4).
  • Página 119: Montering Og Afmontering Af Højtryksrenseren

    dansk 7 Samling af højtryksrenseren Montering af holder Montering af sprøjtesæt ► Hæng holderens (2) krog (1) på føringerne (3). ► Indsæt sprøjtesættet (1). ► Klar holderen (2) til venstre. ► Skru skruen (4) i, og spænd den fast. Montering og afmontering af højtryksrenseren Isætning af mundstykke 7.2.1 Montering af højtryksslangen...
  • Página 120: Afmontering Af Højtryksslangen

    dansk 7 Samling af højtryksrenseren 7.2.2 Afmontering af højtryksslangen 7.3.2 Afmontering af sprøjtepistolen ► Tryk på spærrearmen (1), og hold den trykket ned. ► Skru omløbermøtrikken (1) af. ► Træk studsen (2) ud. ► Træk højtryksslangen ud. Montering og afmontering af strålerøret Montering og afmontering af sprøjtepistolen 7.4.1 Montering af strålerøret...
  • Página 121: Afmontering Af Strålerøret

    dansk 8 Tilslut til vandforsyning 7.4.2 Afmontering af strålerøret 7.5.2 Afmontering af mundstykke ► Tryk strålerøret (1) og sprøjtepistolen (2) sammen, og drej ► Tryk på låsen (1), og hold den nede. indtil anslag. ► Træk mundstykket (2) ud. ► Træk strålerøret (1) og sprøjtepistolen (2) fra hinanden. 8 Tilslut til vandforsyning Montering og afmontering af mundstykket 7.5.1...
  • Página 122: Tilslutning Af Højtryksrenseren Til Vandnettet

    dansk 8 Tilslut til vandforsyning ► Sæt vandtilførselssien (1) ind i studsen (2). ► Drej studsen (3) på studsen (2), og stram den med hånden. ► Skru studsen (1) af vandhanen (2). ► Skub koblingen (4) på studsen (2). ► Drej vandfilteret (3) på vandhanen (2), og stram det med Koblingen (4) går hørbart i hak.
  • Página 123: Tilslutning Højtryksrenseren Til En Anden Vandforsyning

    For at vandet skal kunne suges op, må højdeforskellen mellem højtryksrenseren og vandforsyningen ikke overskride den maksimale sugehøjde (a), @ 19.1. Det passende STIHL-sugesæt skal anvendes. Sugesættet leveres med en vandslange med en særlig kobling. Det passende sugesæt kan for nogle markeder følge med ►...
  • Página 124: Elektrisk Tilslutning Af Højtryksrenseren

    dansk 9 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren ► Monter sprøjtepistolen på højtryksslangen. ► Tryk sprøjtepistolens arm ned, og hold den nede. ► Tænd for højtryksrenseren. 9 Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren Elektrisk tilslutning af højtryksrenseren ► Sæt vippekontakten i position I. 10.2 Sådan slukkes højtryksrenseren ►...
  • Página 125: Arbejde Med Højtryksrenseren

    dansk 11 Arbejde med højtryksrenseren 11.2 Sådan trykkes sprøjtepistolens arm ned og 11 Arbejde med højtryksrenseren låses Sådan trykkes sprøjtepistolens arm ned 11.1 Fastholdelse og føring af sprøjtepistolen ► Skub låsearmen (1) i positionen ► Tryk armen (2) ned, og hold den nede. Højtrykspumpen tændes automatisk, og der strømmer vand ud af mundstykket.
  • Página 126: Rengøring

    ► Arbejd langsomt og kontrolleret. – overflader af gummi 11.4 Anvendelse af rengøringsmiddel Rengøringsmiddel kan forstærke vandets rengørende effekt. Det medfølgende STIHL-sprøjtesæt skal anvendes. Mundstykket til flad stråle kan indstilles. Når mundstykket til flad stråle drejes i retning af +, øges arbejdstrykket.
  • Página 127: Efter Arbejdet

    dansk 12 Efter arbejdet ► Afmonter højtryksslangen, og lad resten af vandet løbe ud af højtryksslangen. ► Afmonter og rens mundstykke og strålerør. ► Afmonter sprøjtepistoln, og lad resten af vandet løbe ud af sprøjtepistolen. 500 ml ► Rens højtryksrenseren. 400 ml 300 ml 200 ml...
  • Página 128: Beskyt Højtryksrenseren Med Et

    dansk 13 Transport 12.2 Beskyt højtryksrenseren med et ► Sørg for at beholderen til rengøringsmiddel eller sikre den, så den ikke kan vælte, falde ned eller flytte sig. frostbeskyttelsesmiddel Hvis højtryksrenseren ikke kan transporteres frostsikret, skal højtryksrenseren beskyttes med et frostbeskyttelsesmiddel baseret på...
  • Página 129: Rengøring

    dansk 15 Rengøring – Højtryksrenseren befinder sig i et temperaturinterval over 0 °C. – Hvis højtryksrenseren ikke kan opbevares frostsikret: Beskyt højtryksrenseren med et frostbeskyttelsesmiddel. 15 Rengøring 15.1 Rensning af højtryksrenser og tilbehør ► Sluk for højtryksrenseren, og træk netstikket ud af ►...
  • Página 130: Vedligeholdelse

    ► Smør pakningerne (1 og 3) med armaturfedt. ► Saml vandfilteret igen. 16 Vedligeholdelse 16.1 Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesintervallerne afhænger af omgivelsesbetingelserne og arbejdsbetingelserne. STIHL anbefaler følgende vedligeholdelsesintervaller: Månedligt ► Rens vandtilførselssien. 17 Reparation 17.1 Reparation af højtryksrenseren Brugeren kan ikke selv reparere højtryksrenseren og tilbehøret.
  • Página 131: Afhjælpning Af Fejl

    dansk 18 Afhjælpning af fejl 18 Afhjælpning af fejl 18.1 Afhjælpning af fejl på højtryksrenseren Fejl Årsag Afhjælpning Højtryksrenseren starter Tilslutningsledningens eller ► Sæt tilslutningsledningens eller ikke, selv om der trykkes forlængerledningens stik er ikke sat i. forlængerledningens stik i. ned på...
  • Página 132 Elmotoren er for varm. ► Lad højtryksrenseren køle af i 5 minutter. ► Rengør mundstykket. Højtrykspumpen slukkes Højtrykspumpen, højtryksslangen eller ► Få en STIHL-forhandler til at kontrollere og tændes af sig selv, sprøjteanordningen er utæt. højtryksrenseren. uden at sprøjtepistolens arm trykkes ned.
  • Página 133: Smøring Af Pakninger

    19 Tekniske data – Maks. vandgennemstrømning (Q maks): 7,4 l/min (444 l/t) – Maks. sugehøjde: 0,5 m 19.1 Højtryksrenser STIHL RE 90 – Maks. vandtemperatur ved trykdrift (t in max): 40 °C – Maks. vandtemperatur ved sugedrift: 20 °C Udførelse 100 V/50-60 Hz –...
  • Página 134: Forlængerledninger

    dansk 19 Tekniske data – Maks. vandgennemstrømning (Q maks): 8,6 l/min (516 l/t) Udførelse 240 V / 50 Hz – Maks. sugehøjde: 0,5 m – Sikring (karakteristik "C" eller "K"): 10 A – Maks. vandtemperatur ved trykdrift (t in max): 40 °C –...
  • Página 135: Støj- Og Vibrationsværdier

    – 220 V/50 Hz udførelse: 80 dB(A) STIHL. – 127 V/60 Hz udførelse: 80 dB(A) STIHL anbefaler at anvende originale reservedele fra STIHL – 100 V/50-60 Hz udførelse: 80 dB(A) og originalt tilbehør fra STIHL. – 240 V/50 Hz udførelse: 80 dB(A) Originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra...
  • Página 136 V, under anvendelse af standarden ISO 3744. – målt lydeffektniveau: 88 dB(A) – garanteret lydeffektniveau: 91 dB(A) De tekniske dokumenter opbevares sammen med produktgodkendelse tilhørende ANDREAS STIHL AG & Co. Fremstillingsåret, fremstillingslandet og maskinnummeret er angivet på højtryksrenseren. Waiblingen, 25.4.2018 ANDREAS STIHL AG &...
  • Página 137 norsk Innholdsfortegnelse Koble til en vannkilde ......152 Forord ..........136 8.1 Tilkobling av vannfilter .
  • Página 138: Forord

    Tekniske data ........164 19.1 Høytrykksvasker STIHL RE 90 ....164 Kjære kunde,...
  • Página 139: Merking Av Advarslene I Teksten

    norsk 3 Oversikt Merking av advarslene i teksten 3 Oversikt FARE Merknaden henviser til farer som føre til alvorlige Høytrykksvasker personskader eller døden. ► De angitte tiltakene kan gjøre at alvorlige personskader eller død unngås. ADVARSEL Merknaden henviser til farer som kan føre til alvorlige personskader eller døden.
  • Página 140: Sprøyteinnretning

    norsk 3 Oversikt 1 Håndtak # Merkeplate med maskinnummer Håndtaket brukes til å bære og bevege høytrykksvaskeren. Sprøyteinnretning 2 Beholder Beholderen brukes til å lagre sprøytepistolen. 3 Beholder Beolderen brukes til å lagre sprøyteinnretningen. 4 Transporthåndtak Transporthåndtaket brukes til å bære høytrykksvaskeren.
  • Página 141: Symboler

    4 Sikkerhetsforskrifter 9 Stuss Disse symbolene identifiserer STIHL Stussen forbinder høytrykksslangen med reservedeler og originalt STIHL tilbehør. sprøytepistolen. 10 Rengjøringsnålen 4 Sikkerhetsforskrifter Rengjøringsnålen brukes til rengjøring av dysen. 11 Sprøytesett Sprøytesettet brukes til rengjøring med Varselsymboler rengjøringsmiddel. Varselsymbolene på høytrykksvaskeren betyr følgende: 12 Flaske Flasken inneholder rengjøringsmiddelet.
  • Página 142: Tiltenkt Bruk

    ► Dersom høytrykksvaskeren gis videre til en annen person: Gi bruksanvisningen videre. Tiltenkt bruk ► Forsikre deg om at brukeren oppfyller følgende Høytrykksvaskeren STIHL RE 90 brukes til rengjøring av for forutsetninger: eksempel kjøretøy, tilhengere, terrasser, veier og fasader. – Brukeren må være uthvilt.
  • Página 143: Arbeidsområde Og Omgivelse

    Personer uten deltagelse, barn og dyr kan bli – Betjeningselementene fungerer og er ikke endret. alvorlig skadet og materielle skader han oppstå. – Det er bare montert originalt STIHL-tilbehør for denne ► Personer uten deltagelse, barn og dyr må høytrykksvaskeren.
  • Página 144: Arbeider

    å strømme ut av dysen. Høytrykksvaskeren er i standby- ► Dersom det er uklarheter: Oppsøk en STIHL modus og forblir slått på. Når sprøytepistolens håndtak fagforhandler. trykkes ned, slås høytrykkspumpen automatisk på igjen og vannet strømmer ut av dysen.
  • Página 145 norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ■ Vannet kan fryse ved temperaturer på overflaten som skal vannet eller avløp. Aerosoler som pustes inn kan være rengjøres og i komponenter i høytrykksvaskeren er under helseskadelig og utløse allergiske reaksjoner. Miljøet 0 °C. Brukeren kan skli, falle og bli alvorlig skadet. Det kan trues av dette.
  • Página 146: Rengjøringsmiddel

    ► Følg bruksanvisningen for rengjøringsmiddelet. ► Beskytt høytrykksslange mot varme, olje og kjemikalier. ► Dersom det er uklarheter: Oppsøk en STIHL ■ En feilplassert vannslange kan bli skadet og folk kan fagforhandler. snuble over den. Personer kan bli skadet og vannslangen kan bli skadet.
  • Página 147: Tilkobling Av Vann

    norsk 4 Sikkerhetsforskrifter FARE Tilkobling av vann ADVARSEL ■ Kontakt med strømførende komponenter kan føre til strømstøt. Brukeren kan bli alvorlig skadet eller drept. ■ Når håndtaket til sprøytepistolen slippes opp kan det ► Forsikre deg om at tilkoblingsledningen og oppstå...
  • Página 148: Transport

    norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ADVARSEL 4.11 Transport ADVARSEL ■ Under arbeidet kan en feil nettspenning eller en feil nettfrekvens, føre til en overspenning i ■ Høytrykksvaskeren kan velte eller bevege seg under høytrykksvaskeren. Høytrykksvaskeren kan skades. transporten. Personer kan bli skadet og materielle skader ►...
  • Página 149: Oppbevaring

    Personer kan bli alvorlig skadet eller bli drept. høytrykksvaskeren med glukolbasert frostvæske. ► Høytrykksvaskeren må ikke vedlikeholdes eller repareres selv. ► Hvis tilkoblingsledningen er defekt eller skadet: La en STIHL fagforhandler bytte tilkoblingsledningen. ► Hvis høytrykksvaskeren må vedlikeholdes eller repareres: Oppsøk en STIHL fagforhandler. 0458-814-9821-A...
  • Página 150: Sikkerhetsinstrukser - Tilbehør

    norsk 5 Sikkerhetsinstrukser - Tilbehør ■ 5 Sikkerhetsinstrukser - Tilbehør Strålerørforlenger, overflaterengjører, rørrengjøringssett, vinklet strålerør og vinkeldyse Strålerørforlenger ADVARSEL ■ Strålerørforlengeren forsterker reaksjonskreftene. ► Slå først på høytrykksvaskerens og trykk inn håndtaket Gjennom reaksjonskreftene som oppstår kan brukeren til sprøytepistolen, derreter sett inn miste kontrollen over sprøytepistolen.
  • Página 151: Gjøre Klar Høytrykksvaskeren Til Bruk

    ► Koble til elektrisk høytrykksvasker, @ 9.1. ► Skyv håndtaket (1) på holderen (2). ► Dersom trinnene ikke kan gjennomføres: Ikke bruk ► Skru inn skruene (3) og trekk fast. høytrykksvaskeren og oppsøk en STIHL fagforhandler. ► Sett inn rengjøringsnålen (4). 0458-814-9821-A...
  • Página 152: Montere Og Demontere Høytrykksslange

    norsk 7 Sett sammen høytrykksvaskeren Monter holderen Monter sprøytesettet ► Fest kroken (1) på holderen (2) på førerene (3). ► Sett i sprøytesettet (1). ► Fold holderen (2) til venstre. ► Skru inn skruen (4) og trekk fast. Montere og demontere høytrykksslange Sett inn dysen 7.2.1 Montere høytrykksslange...
  • Página 153: Demontere Høytrykksslange

    norsk 7 Sett sammen høytrykksvaskeren 7.2.2 Demontere høytrykksslange 7.3.2 Demonter sprøytepistolen ► Trykk inn låsespaken (1) og hold den inne. ► Skru av overfallsmutteren (1). ► Trekk ut stussen (2). ► Trekk ut høytrykksslangen. Montere og demontere stålrøret Montere og demontere sprøytepistol 7.4.1 Monter strålerøret 7.3.1...
  • Página 154: Demonter Strålerøret

    norsk 8 Koble til en vannkilde 7.4.2 Demonter strålerøret 7.5.2 Demontere dysen ► Sett sammen strålerøret (1) og sprøytepistolen (2) og skru ► Trykk og hold ned låsen (1). den sammen til de stopper. ► Trekk ut dysen (2). ► Trekk strålerøret (1) og sprøytepistolen (2) fra hverandre. 8 Koble til en vannkilde Montere og demontere dyse 7.5.1...
  • Página 155: Koble Høytrykksvaskeren Til Vannettverket

    norsk 8 Koble til en vannkilde ► Sett vanninnløpsfilteret (1) inn i stussen (2). ► Skru stussen (3) på stussen (2) og trekk godt til for hånd. ► Skyv koblingen (4) på stussen (2). ► Skru stussen (1) av kranen (2). Koblingen (4) går hørbart i inngrep.
  • Página 156: Koble Høytrykksvaskere Til En Annen Vannkilde

    (a), @ 19.1. Det passende STIHL sugesettet må brukes. Sugesettet inneholder en vannslange med en spesiell kopling. Det passende STIHL sugesettet kan være inkludert med høytrykksvaskeren avhengig av markedet. Tilkobling av vannfilter Hvis høytrykksvaskeren brukes med sandholdig vann fra ►...
  • Página 157: Koble Til Elektrisk Høytrykksvasker

    norsk 9 Koble til elektrisk høytrykksvasker ► Slå høytrykksvaskeren av. ► Montere sprøytepistolen på høytrykksslangen. ► Trykk håndtaket til sprøytepistolen og hold den trykket. ► Slå på høytrykksvaskeren. 9 Koble til elektrisk høytrykksvasker Koble til elektrisk høytrykksvasker ► Still vippebryteren i I-posisjon. 10.2 Slå...
  • Página 158: Arbeid Med Høytrykksvaskeren

    norsk 11 Arbeid med høytrykksvaskeren 11.2 Trykk og lås håndtaket til sprøytepistolen 11 Arbeid med høytrykksvaskeren Trykk håndtaket til sprøytepistolen 11.1 Holde og føre sprøytepistolen ► Skyv låsespaken (1) i posisjon ► Trykk håndtaket (2) og hold den trykket. Høytrykkspumpen slås automatisk på igjen og vannet strømmer ut av dysen.
  • Página 159: Rengjøring

    – overflater av gummi 11.4 Arbeid med rengjøringsmiddel Rengjøringseffekten til rengjøringsmidlet kan forsterkes med vann. Det medfølgende STIHL-spraysettet må brukes. Den flate vifte dysen kan justeres. Når den flate vifte dysen er skrudd på +, øker arbeidstrykket. ► Rengjørings middelet doseres og brukes slik det er Når den flate vifte dysen er skrudd på...
  • Página 160: Etter Arbeidet

    norsk 12 Etter arbeidet ► Rengjør og demonter dysen og strålerøret. ► Koble til sprøytepistolen og slipp det gjenværende vannet ut av sprøytepistolen. ► Rengjør høytrykksvaskeren. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml ► Hvis dysen er montert på strålerøret (3): demonter dysen. ►...
  • Página 161: Beskytt Høytrykksvaskeren Med Frostvæske

    norsk 13 Transport 12.2 Beskytt høytrykksvaskeren med frostvæske Hvis høytrykksvaskeren ikke kan transportes eller oppbevares på frostsikker måte, må høytrykksvaskeren beskyttes med glykolbasert frostvæske. Frostvæsken forhindrer at vann i høytrykksvaskeren fryser og ødelegger høytrykksvaskeren. ► Demonter strålerøret. ► Koble kortest mulig vannslange til høytrykksvaskeren. Jo kortere vannslangen, desto mindre frostvæske er nødvendig.
  • Página 162: Rengjøring

    norsk 15 Rengjøring – Hvis høytrykksvaskeren ikke kan lagres på frostsikker måte: Beskytt høytrykksvaskeren med frostvæske. 15 Rengjøring 15.1 Rengjør høytrykksvasker og tilbehøret ► Slå av høytrykksvaskeren og trekk nettpluggen ut av stikkontakten. ► Rengjør høytrykksvasker, høytrykksslange, sprøytepistol og tilbehør med en fuktig klut. ►...
  • Página 163: Vedlikeholde

    ► Smør tetninger (1 og 3) med et instrumentfett. ► Sett sammen vannfilteret igjen. 16 Vedlikeholde 16.1 Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsintervallene avhenger av omgivelsesforholdene og arbeidsforholdene. STIHL anbefaler følgende vedlikeholdsintervaller: Månedlig ► Rengjøre vanninnløpsfilteret. 17 Reparere 17.1 Reparer høytrykksvaskeren Brukeren må ikke reparere høytrykksvaskeren og tilbehøret selv.
  • Página 164: Utbedre Feil

    norsk 18 Utbedre feil 18 Utbedre feil 18.1 Utbedre feil på høytrykksvaskeren Feil Årsak Utbedring Høytrykksvaskeren starter Pluggen på tilkoblingsledningen eller ► Sett i pluggen på tilkoblingsledningen eller ikke, selv om skjøteledningen er ikke satt i. skjøteledningen. sprøytepistolens håndtak er trykket ned. Strømbryteren (sikringen) eller jordfeilbryteren ►...
  • Página 165 ► Rengjøre dysen. Høytrykkspumpen vil Høytrykkspumpen, høytrykksslangen eller ► La høytrykksvaskeren kontrolleres av en gjentatte ganger slå seg sprøytinnretningen lekker. STIHL fagforhandler. på og av uten at håndtaket til sprøytepistolen blir trykket inn. Arbeidstrykket svinger Det er mangel på vann.
  • Página 166: Smør Tetninger

    – Maksimum trykk vanntilførsel: (p i maks.): 1 MPa (10 bar) – Maksimum vanngjennomstrømning (Q max.): 7,4 l/min (444 l/h) 19.1 Høytrykksvasker STIHL RE 90 – Maksimal sugehøyde: 0,5 m Uførelse 100V / 50-60 Hz – Maksimal vanntemperatur i trykkdrift (t i maks): 40 °C –...
  • Página 167 norsk 19 Tekniske data – Maksimum tillatt trykk: (p maks.): 12 MPa (120 bar) – Vekt (m) med montert tilbehør: 9,7 til 9,8 kg – Maksimum trykk vanntilførsel: (p i maks.): 1 MPa (10 bar) Utførelse 240 V / 50 Hz –...
  • Página 168: Lydverdier Og Vibrasjonsverdier

    K-verdien for lydtrykknivåene er 3 dB(A). K-verdien for reservedeler og originalt STIHL tilbehør. lydeffektnivåene er 3 dB(A). K-verdien for vibrasjonsverdiene er 1,5 m/s². STIHL anbefaler å bruke STIHL reservedeler og originalt – Lydtrykknivå L målt iht. EN 60335-2-79: STIHL tilbehør.
  • Página 169 ISO 3744. – målt lydeffektnivå: 88 dB(A) – garantert lydeffektnivå: 91 dB(A) De tekniske dokumentene oppbevares ved produktgodkjenningen hos ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Byggeår, produksjonsland og maskinnummer står på høytrykksvaskeren. Waiblingen, 25.04.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Página 170 česky Obsah 7.4 Montáž a demontáž stříkací trubky ....185 Úvod ..........169 7.5 Montáž...
  • Página 171: Úvod

    23.2 Distribuční společnosti STIHL .....201 23.3 Dovozci firmy STIHL ......201 DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČÍST A...
  • Página 172: Označení Varovných Odkazů V Textu

    česky 3 Přehled Označení varovných odkazů v textu 3 Přehled NEBEZPEČÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým Vysokotlaký čistič úrazům či úmrtí. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či úmrtí. VAROVÁNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým úrazům či úmrtí.
  • Página 173: Postřikovací Zařízení

    česky 3 Přehled 1 Rukojeť # Výkonový štítek s výrobním číslem Rukojeť slouží k přenášení vysokotlakého čističe a k jeho pohybování. Postřikovací zařízení 2 Držák Držák slouží k uchovávání stříkací pistole. 3 Držák Držák slouží k uchovávání stříkacího zařízení. 4 Přepravní držadlo Přepravní...
  • Página 174: Symboly

    česky 4 Bezpečnostní pokyny 9 Nátrubek Tyto symboly označují originální náhradní díly Nátrubek spojuje vysokotlakou hadici se stříkací pistolí. STIHL a originální příslušenství STIHL. 10 Čisticí jehla Čisticí jehla slouží k čištění trysek. 4 Bezpečnostní pokyny 11 Stříkací souprava Stříkací souprava slouží k čištění s čisticím prostředkem.
  • Página 175: Řádné Používání

    – Uživatel je odpočatý. – Uživatel je tělesně, senzoricky a Řádné používání duševně schopen vysokotlaký čistič Vysokotlaký čistič STIHL RE 90 slouží k čištění například obsluhovat a pracovat s ním. vozidel, přívěsů, teras, cest a fasád. – Uživatel je plnoletý.
  • Página 176: Pracovní Pásmo A Okolí

    – Ovládací prvky fungují a nejsou změněny. ► Nepouštějte nezúčastněné osoby, děti a – Je namontováno pouze pro tento vysokotlaký čistič zvířata do pracovního pásma. určené originální příslušenství STIHL. ► Vysokotlaký čistič nenechávejte bez – Příslušenství je správně namontováno. dohledu.
  • Página 177: Pracovní Postup

    úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ► Pokud nefungují ovládací prvky: s vysokotlakým ► Práci ukončit, síťovou vidlici vytáhnout ze zásuvky a čističem nepracovat. vyhledat odborného prodejce STIHL. ► Montovat pouze pro tento vysokotlaký čistič originální ► Vysokotlaký čistič provozovat ve stoje. příslušenství STIHL.
  • Página 178 česky 4 Bezpečnostní pokyny stisknutá, vysokotlaký čistič se opět automaticky zapne a ■ Proud vody může z povrchů uvolnit azbestová vlákna. voda vytéká z trysky. Může dojít k těžkým úrazům osob a Azbestová vlákna se mohou po uschnutí vznášet ke vzniku věcné škody. vzduchem a mohou být vdechována.
  • Página 179 česky 4 Bezpečnostní pokyny ■ Nasáté snadno hořlavé nebo explozivní kapaliny mohou ► Vodní proud nesměrovat na elektrické vyvolat požáry a exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům přístroje nebo na vysokotlaký čistič. či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. ►...
  • Página 180: Čisticí Prostředky

    ► Dbát na návod k použití čisticího prostředku. prodlužovacího kabelu je poškozená. ► V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného – Zásuvka není správně nainstalovaná. prodejce výrobků STIHL. Připojení vody VAROVÁNÍ ■ Když se pustí páčka stříkací pistole vznikne ve vodní...
  • Página 181 česky 4 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ ■ Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud ■ Během práce může nesprávné síťové napětí nebo může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může nesprávná síťová frekvence vést k přepětí vysokotlakého utrpět těžké nebo smrtelné zranění. čističe.
  • Página 182: Přeprava

    česky 4 Bezpečnostní pokyny 4.11 Přeprava ► Vysokotlaký čistič skladujte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ ■ Elektrické kontakty na vysokotlakém čističi a kovové konstrukční díly mohou vlivem vlhka korodovat. ■ Během přepravy se může vysokotlaký čistič převrátit nebo Vysokotlaký čistič se může poškodit. se pohnout.
  • Página 183: Bezpečnostní Pokyny - Příslušenství

    čistič. poškozený: připojovací kabel nechat Souprava na čištění trubek opravit odborným prodejcem výrobků STIHL. VAROVÁNÍ ► Pokud musí být provedena údržba či oprava ■ Hadice na čištění trubek zesiluje reakční síly. Pokud se vysokotlakého čističe: vyhledat odborného prodejce páčka stříkací...
  • Página 184: Připrava Vysokotlakého Čističe K Práci

    česky 6 Připrava vysokotlakého čističe k práci Zalomená stříkací trubka a zalomená tryska ■ VAROVÁNÍ ■ Zalomená stříkací trubka a zalomená tryska zesilují boční reakční síly. Vzniklými reakčními silami může uživatel ztratit kontrolu nad stříkacím zařízením. Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen a mohou vzniknout věcné...
  • Página 185: Smontování Vysokotlakého Čističe

    7 Smontování vysokotlakého čističe ► Pokud tyto kroky nemohou být provedeny: vysokotlaký ► Šrouby zašroubovat (3) a pevně utáhnout. čistič nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce ► Vsadit čisticí jehlu (4). výrobků STIHL. Montáž držáku 7 Smontování vysokotlakého čističe Smontování vysokotlakého čističe Montáž držáku ►...
  • Página 186: Montáž A Demontáž Vysokotlaké Hadice

    česky 7 Smontování vysokotlakého čističe Montáž stříkací soupravy 7.2.2 Demontáž vysokotlaké hadice ► Vsadit stříkací soupravu (1). ► Přesuvnou matici°(1) odšroubovat. ► Vysokotlakou hadici vytáhnout. Montáž a demontáž vysokotlaké hadice Montáž a demontáž stříkací pistole 7.2.1 Montáž vysokotlaké hadice 7.3.1 Montáž...
  • Página 187: Montáž A Demontáž Stříkací Trubky

    česky 7 Smontování vysokotlakého čističe 7.3.2 Demontáž stříkací pistole 7.4.2 Demontáž stříkací trubky ► Stisknout aretační páčku (1) a stisknutou ji držet. ► Stříkací trubku (1) a stříkací pistoli (2) stlačit dohromady a až na doraz jimi otočit. ► Nátrubek (2) vytáhnout. ►...
  • Página 188: Demontáž Trysky

    česky 8 Připojení na vodní zdroj 7.5.2 Demontáž trysky ► Stisknout aretaci (1) a stisknutou ji držet. ► Trysku (2) vytáhnout. ► Nátrubek (1) odšroubovat od vodního kohoutku (2). ► Vodní filtr (3) našroubovat na vodní kohoutek (2) a rukou ho pevně...
  • Página 189: Připojení Vysokotlakého Čističe Na Jiný Vodní

    Je nutno použít vhodnou sací soupravu STIHL. K sací ► Namontovat trysku. soupravě je přiložena vodní hadice se speciální spojkou. V závislosti na trhu může být vhodná sací souprava STIHL Stáhnutí vodní hadice součástí dodávky vysokotlakého čističe. Připojení vodního filtru Pokud je vysokotlaký...
  • Página 190: Elektrické Připojení Vysokotlakého Čističe

    česky 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe ► Vysokotlaký čistič vypnout. ► Stříkací pistoli namontovat na vysokotlakou hadici. ► Páčku stříkací pistole stisknout a stisknutou ji držet. ► Vysokotlaký čistič zapnout. 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe Elektrické připojení vysokotlakého čističe ► Odšroubovat nátrubek (1). ►...
  • Página 191: Vysokotlaký Čistič Vypnout

    česky 11 Práce s vysokotlakým čističem 11 Práce s vysokotlakým čističem 11.1 Jak držet a vést stříkací pistoli ► Klopný spínač nastavit do polohy I. 10.2 Vysokotlaký čistič vypnout. ► Klopný spínač nastavit do polohy 0. ► Stříkací pistoli držet pevně jednou rukou za rukojeť tak, aby palec obepínal rukojeť.
  • Página 192: Stisknutí A Zaaretování Páčky Stříkací Pistole

    česky 11 Práce s vysokotlakým čističem 11.2 Stisknutí a zaaretování páčky stříkací pistole 11.3 Čištění V závislosti na použití je možno pracovat s níže uvedenými Páčku stříkací pistole stisknout. tryskami: – Plochá tryska: Plochá tryska je vhodná pro čištění velkých ploch.
  • Página 193: Práce S Čisticími Prostředky

    11.4 Práce s čisticími prostředky nastříkat na k čištění určený povrch. Čisticí prostředky mohou čisticí účinek vody zesílit. Musí se ► Čisticí prostředek aplikovat odspodu nahoru a nenechat používat spoludodávaná stříkací souprava STIHL. ho zaschnout. ► Stříkací soupravu demontovat. ► Namontovat trysku.
  • Página 194: Vysokotlaký Čistič Chránit Mrazuvzdorným

    česky 13 Přeprava 12.2 Vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným ► Demontovat a vyčistit trysku a stříkací trubku. ► Demontovat stříkací pistoli a zbývající vodu nechat ze prostředkem. stříkací pistole vytéct. Pokud nemůže být přepravován nebo skladován způsobem ► Vysokotlaký čistič vyčistit. zajištěným proti mrazu, musí...
  • Página 195: Skladování

    česky 14 Skladování ► Nádržku na čisticí prostředek vyprázdnit nebo zajistit tak, – Vysokotlaký čistič se nachází v tepelném pásmu nad aby se nemohla převrátit, spadnout a pohybovat se. 0 °C. – Pokud nemůže být vysokotlaký čistič skladován v proti mrazu zajištěném stavu: vysokotlaký...
  • Página 196: Čistění Sítka Přívodní Vody

    ► Odšroubovat nátrubek (1) vodní přípojky. podmínkách a na pracovních podmínkách. ► Sítko pro přívodní vodu (2) vyjmout z vodní přípojky. STIHL doporučuje níže uvedené časové intervaly pro ► Sítko přívodní vody (2) vypláchnout pod tekoucí vodou. údržbu: ► Sítko přívodní vody (2) vsadit do vodní přípojky.
  • Página 197 česky 17 Oprava ► Pokud jsou vysokotlaký čistič nebo příslušenství poškozeny: vysokotlaký čistič nebo příslušenství nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL. 0458-814-9821-A...
  • Página 198: Odstranění Poruch

    česky 18 Odstranění poruch 18 Odstranění poruch 18.1 Odstranění poruch vysokotlakého čističe Porucha Příčina Odstranění závady Vysokotlaký čistič Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo ► Zastrčte elektrickou vidlici připojovacího nenaběhne, i když je páka prodlužovacího kabelu není zastrčená. kabelu nebo prodlužovacího kabelu. stříkací...
  • Página 199 Vysokotlaká pumpa se Vysokotlaké čerpadlo, vysokotlaká hadice nebo ► Nechte vysokotlaký čistič zkontrolovat opakovaně zapíná a stříkací zařízení jsou netěsné. odborným prodejcem STIHL. vypíná, aniž by se stačila páka stříkací pistole. Pracovní tlak kolísá nebo Je zde nedostatek vody. ► Zcela otevřete vodovodní kohoutek.
  • Página 200: Mazání Těsnění

    – Maximální tlak přívodní vody (p in max.): 1 MPa (10 barů) – Maximální průtok vody (Q max.): 7,4 l/min (444 l/h) 19.1 Vysokotlaký čistič STIHL RE 90 – Maximální sací výška: 0,5 m – Maximální teplota vody v tlakovém provozu (t in max): Provedení...
  • Página 201: Prodlužovací Kabely

    česky 19 Technická data – Maximální přípustný tlak (p max): 12 MPa (120 barů) – Délka vysokotlaké hadice: 6 m – Maximální tlak přívodní vody (p in max.): 1 MPa (10 barů) – Hmotnost (m) s namontovaným příslušenstvím: 9,7 kg°až°9,8°kg –...
  • Página 202: Akustické A Vibrační Hodnoty

    Hodnota K°pro hladinu akustického tlaku je 3°dB(A). STIHL a originální příslušenství STIHL. Hodnota K°pro hladinu akustického výkonu je 3 dB(A). Hodnota K pro vibrační hodnotu je 1,5 m/s². STIHL doporučuje používat originální náhradní díly STIHL a – Hladina akustického tlaku L měřená podle originální příslušenství STIHL.
  • Página 203: Adresy

    – zaručená hladina akustického výkonu: 91 dB(A) Telefon: +43 1 86596370 Technické podklady jsou uloženy u homologace výrobku ŠVÝCARSKO firmy ANDREAS STIHL AG & Co. KG. STIHL Vertriebs AG Rok výroby, země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na Isenrietstraße 4 vysokotlakém čističi.
  • Página 204 česky 23 Adresy Fax: +385 1 6221569 TURECKO SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44 0458-814-9821-A...
  • Página 205 magyar Tartalomjegyzék 7.1 A magasnyomású tisztítóberendezés Előszó ..........204 összeszerelése .
  • Página 206: Előszó

    Műszaki adatok ........234 19.1 Magasnyomású tisztítóberendezés STIHL RE 90 . .234 19.2 Hosszabbító...
  • Página 207: A Figyelmeztetések Jelölése A Szövegben

    magyar 3 Áttekintés A figyelmeztetések jelölése a szövegben 3 Áttekintés VESZÉLY Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy Magasnyomású tisztítóberendezés halált okozhatnak. ► A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak.
  • Página 208: Szóróberendezés

    magyar 3 Áttekintés 1 Fogantyú 15 Tisztítótű A fogantyú a magasnyomású tisztítóberendezés A tisztítótű a fúvóka tisztítására szolgál. hordozására és mozgatására szolgál. # Teljesítménytábla a gépszámmal 2 Tartó A tartó a szórópisztoly tárolására szolgál. Szóróberendezés 3 Tartó A tartó a szóróberendezés tárolására szolgál. 4 Szállítófogantyú...
  • Página 209: Szimbólumok

    A csatlakozó köti össze a magasnyomású tömlőt a ban garantált zajteljesítményszintnek az magasnyomású szivattyúval. összehasonlíthatósága az elektromos termékek zajkibocsátásával. 9 Csőcsonk Ezek a szimbólumok eredeti STIHL A csőcsonk köti össze a magasnyomású tömlőt a pótalkatrészeket és eredeti STIHL tartozékokat szórópisztollyal. jelölnek. 10 Tisztítótű...
  • Página 210: Rendeltetésszerű Használat

    4 Biztonsági tudnivalók A STIHL RE 90 magasnyomású tisztítóberendezést a Ne irányítsa a vízsugarat elektromos következő feladatokra nem szabad használni: berendezésekre és a magasnyomású tisztítóberendezésre. – Azbesztcement vagy hasonló felületek tisztítására – Ólomtartalmú festékkel festett vagy lakkozott felületek tisztítására Amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a...
  • Página 211: Ruházat És Felszerelés

    – A felhasználó nagykorú. ► Ha a kockázatelemzés azt az eredmény adja, hogy aeroszolok képződnek: Viseljen FFP2 vagy azzal – A felhasználó részesült STIHL egyenértékű védelmi osztályú légzésvédő maszkot. márkaszerviz általi oktatásban, mielőtt ■ Ha a felhasználó nem megfelelő lábbelit visel, elcsúszhat.
  • Página 212: Biztonságos Állapot

    ► Ne dugjon tárgyakat a magasnyomású – A kezelőelemek működnek és nincsenek módosítva. tisztítóberendezés nyílásaiba. – Kizárólag ehhez a magasnyomású tisztítóberendezéshez ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: illő, eredeti STIHL tartozék van rászerelve. Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. – A tartozék megfelelően van beszerelve. 0458-814-9821-A...
  • Página 213: Munkálatok

    és anyagi károk keletkezhetnek. vagy a csatlakozóvezetéket. ► Hagyja abba a munkát, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és keressen fel egy STIHL ■ Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés egy márkaszervizt. ferde, egyenletlen vagy nem rögzített felületen áll, megmozdulhat és felborulhat.
  • Página 214 magyar 4 Biztonsági tudnivalók ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés nem ■ A felszívott gyúlékony és robbanékony folyadékok ér el a megfelelő távolságig: Hosszabbítsa meg a tűzvészeket és robbanásokat okozhatnak. Súlyos magasnyomású tömlőt egy magasnyomású személyi sérülések, vagy halál következhetnek be, és tömlőhosszabbítóval.
  • Página 215: Tisztítószerek

    Személyi sérülések keletkezhetnek, és a víztömlő megrongálódhat. ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. ► Ne irányítsa a vízsugarat a víztömlőre. ► A víztömlőt úgy vezesse és jelölje, hogy ne lehessen A víz csatlakoztatása megbotlani benne.
  • Página 216: Elektromos Csatlakoztatás

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók ■ A piszkos és homokos víz megrongálhatja a ► A csatlakozóvezeték hálózati csatlakozóját vagy a magasnyomású tisztítóberendezés alkatrészeit. hosszabbítóvezetéket egy védővezetővel ellátott, megfelelően beszerelt és biztosított konnektorba dugja. ► Használjon tiszta vizet. ► A magasnyomú tisztítóberendezést kioldóáramos ►...
  • Página 217: Szállítás

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók 4.11 Szállítás ■ Egy rosszul elhelyezett csatlakozóvezeték és hosszabbítóvezeték megsérülhet, és botlásveszélyt FIGYELMEZTETÉS okozhat. Személyi sérülések keletkezhetnek, és a csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóvezeték ■ A szállítás alatt a magasnyomású tisztítóberendezés megrongálódhat. felborulhat vagy mozoghat. Személyi sérülések és anyagi ►...
  • Página 218: Tárolás

    ► Amennyiben a csatlakozóvezeték hibás vagy megsérült: Adja le a csatlakozó vezetéket egy STIHL márkaszervizben csere céljából. ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés karbantartása vagy javítása szükséges: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-814-9821-A...
  • Página 219: Biztonsági Utasítások - Tartozék

    magyar 5 Biztonsági utasítások – Tartozék ■ 5 Biztonsági utasítások – Tartozék Szórócső-hosszabbító, felülettisztító, csőtisztító készlet, ívelt szórócső és szög fúvóka Szórócső-hosszabbító FIGYELMEZTETÉS ■ A szórócső-hosszabbító felerősíti a visszaható erőket. A fellépő reaktív erők következtében a felhasználó ► Csak akkor kapcsolja be a magasnyomású elveszítheti uralmát a szóróberendezés felett.
  • Página 220: Magasnyomású Tisztítóberendezés

    ► Amennyiben a lépéseket nem lehet foganatosítani: Ne következtében a felhasználó elveszítheti uralmát a használja a magasnyomású tisztítóberendezés – forduljon szóróberendezés felett. A felhasználó súlyos sérüléseket egy STIHL márkaszervizhez. szenvedhet el, továbbá anyagi károk keletkezhetnek. ► Csak egy szórócső-hosszabbítót szereljen fel. 7 A magasnyomású tisztítóberendezés ►...
  • Página 221 magyar 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése A fogantyú felszerelése és a tisztítótű behelyezése A fúvókák behelyezése ► Tolja a fogantyút (1) a tartókra (2). ► Helyezze be a lapos sugarú fúvókát (1) és a forgó fúvókát (2). ► Csavarja be és húzza meg szorosan a csavarokat (3). ►...
  • Página 222: A Magasnyomású Tömlő Fel- És Leszerelése

    magyar 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése A magasnyomású tömlő fel- és leszerelése A szórópisztoly felszerelése és leszerelése 7.2.1 A nagynyomású tömlő felszerelése 7.3.1 A szórópisztoly felszerelése ► Tolja be a csatlakozót (1) a csőcsonkba (2). ► Tolja be a csőcsonkoy (1) a szórópisztolyba (2). A csőcsonk (1) hallhatóan bekattan.
  • Página 223: A Szórócső Felszerelése És Leszerelése

    magyar 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése A szórócső felszerelése és leszerelése A fúvóka felszerelése és leszerelése 7.4.1 A szórócső felszerelése 7.5.1 A fúvóka felszerelése ► Tolja be a szórócsövet (1) a szórópisztolyba (2). ► Amennyiben felszereli a lapos sugarú fúvókát: A fúvókát (1) úgy helyezze fel, hogy a fül (2) a szórócső...
  • Página 224: Vízforráshoz Való Csatlakoztatás

    magyar 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás A magasnyomású tisztítóberendezés 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás csatlakoztatása a vízhálózathoz A víztömlő csatlakoztatása A vízszűrő csatlakoztatása A víztömlőnek a következő követelményeknek kell Ha a magasnyomású tisztítóberendezést homokos vízzel megfelelnie: vagy ciszternából származó vízzel működteti, a vízcsap és a víztömlő...
  • Página 225: A Magasnyomású Tisztítóberendezés Csatlakoztatása Egy Másik Vízforráshoz

    A víztömlő lehúzása Használja a megfelelő STIHL szívókészletet. A szívókészlethez tartozik egy speciális csatlakozóval ellátott víztömlő. A megfelelő STIHL szívókészlet piactól függően együtt kapható a magasnyomású tisztítóberendezéssel. A vízszűrő csatlakoztatása Ha a magasnyomású tisztítóberendezést vízgyűjtőkből, ciszternából származó homokos vízzel, folyó vagy álló...
  • Página 226: Magasnyomású Tisztítóberendezés Elektromos Csatlakoztatása

    magyar 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása A víztömlő csatlakoztatása 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása ► A víztömlőt (1) annyira töltse meg vízzel, hogy ne maradjon levegő a víztömlőben. ► Csavarja rá a csatlakozót (2) a vízszűrő (3) csatlakozócsonkjára és szorosan húzza meg kézzel.
  • Página 227: A Magasnyomású Tisztítóberendezés

    magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.1 A szórópisztoly tartása és vezetése ► Állítsa a szelepkapcsolót az I állásba. 10.2 A magasnyomású tisztítóberendezés kikapcsolása ► Állítsa a szelepkapcsolót a 0 állásba. ► A szórópisztolyt úgy tartsa egy kézzel a fogantyúnál fogva, hogy a hüvelykujja körbefogja a fogantyút.
  • Página 228: A Szórópisztoly Karjának Lenyomása És Lezárása

    magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.2 A szórópisztoly karjának lenyomása és 11.3 Tisztítás lezárása Az alkalmazástól függően a következő fúvókákkal tud dolgozni: A szórópisztoly karjának lenyomása – Lapos sugarú fúvóka: A lapos sugarú fúvóka nagy felületek tisztítására alkalmas. –...
  • Página 229: Tisztítószerrel Való Munkavégzés

    ► A tisztítószert alulról felfelé kell felvinni és nem szabad A tisztítószerek felerősíthetik a víz tisztító hatását. A rászáradni hagyni. csomagban lévő STIHL szívókészlet használata kötelező. ► Szerelje le a szórókészletet. ► Szerelje fel a fúvókát. ► Tisztítsa meg a felületet.
  • Página 230: A Magasnyomású Tisztítóberendezést Fagyálló

    magyar 13 Szállítás 12.2 A magasnyomású tisztítóberendezést fagyálló ► Szerelje le a magasnyomású tömlőt és folyassa ki a maradék vizet a magasnyomású tömlőből. szerrel való védelme ► Szerelje le és tisztítsa meg a fúvókát és a szórócsövet. Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezést nem ►...
  • Página 231: Tárolás

    magyar 14 Tárolás – A magasnyomású tisztítóberendezés tárolása gyermekektől távol történik. – A magasnyomású tisztítóberendezés tiszta és száraz. – A magasnyomású tisztítóberendezés zárt helyiségben van. – A magasnyomású tisztítóberendezés 0 °C-nál magasabb hőmérsékleten van. – Amennyiben a magasnyomú tisztítóberendezést nem tudja fagybiztosan tárolni: Védje a magasnyomású...
  • Página 232: A Vízbevezető Szita Tisztítása

    ► Szerelje össze ismét a vízszűrőt. 16 Karbantartás 16.1 Karbantartási időközök A karbantartási időközök a környezeti feltételek és a munkafeltételek függvényei. A STIHL cég az alábbi karbantartási intervallumokat ajánlja: ► Csavarja le a vízcsatlakozó csőcsonkját (1). Havonta ► Húzza ki a vízbevezető szitát (2) a vízcsatlakozóból.
  • Página 233 17 Javítás ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés vagy a tartozékok megsérültek: Ne használja a magasnyomású tisztítóberendezést vagy a tartozékokat, és forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-814-9821-A...
  • Página 234: Hibaelhárítás

    magyar 18 Hibaelhárítás 18 Hibaelhárítás 18.1 A magasnyomású tisztítóberendezés üzemzavarainak elhárítása Üzemzavar Megoldás A magasnyomású A csatlakozóvezeték vagy a ► Dugja be a csatlakozóvezeték vagy a tisztítóberendezés nem hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozója hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozóját. indul be annak ellenére, nincs bedugva. hogy a szórópisztoly karja le van nyomva.
  • Página 235 ► Tisztítsa meg a fúvókát. A magasnyomású A magasnyomású szivattyú, a magasnyomású ► Vizsgáltassa meg a magasnyomású szivattyú ismét be- és tömlő vagy a szóróberendezés tömítetlen. tisztítóberendezést egy STIHL kikapcsol anélkül, hogy márkaszervizben. megnyomná a szórópisztoly karját. Az üzemi nyomás Vízhiány áll fenn.
  • Página 236: A Tömítések Megzsírozása

    – Engedélyezett max. nyomás (p max.): 10 MPa (100 bar) – Max. vízbevezetési nyomás (p be max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vízáteresztő képesség (Q max): 7,4 l/min (444 l/h) 19.1 Magasnyomású tisztítóberendezés STIHL RE 90 – Max. szívási magasság: 0,5 m –...
  • Página 237: Hosszabbító Vezetékek

    magyar 19 Műszaki adatok – Engedélyezett max. nyomás (p max.): 12 MPa (120 bar) – A magasnyomású tömlő hossza: 6 m – Max. vízbevezetési nyomás (p be max.): 1 MPa (10 bar) – Súly (m) felszerelt tartozékokkal: 9,7 kg és 9,8 kg között –...
  • Página 238: Zaj- És Rezgésértékek

    3 dB(A). A rezgésértékek K-értéke 1,5 m/s². jelölnek. – Zajszint L az EN 60335-2-79 szerint mérve: A STIHL eredeti STIHL pótalkatrészek és STIHL tartozékok használatát ajánlja. – 220 V és 240 V közötti / 50 Hz kivitel 80 dB(A) Eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL tartozékok –...
  • Página 239 – megmért zajteljesítményszint: 88 dB(A) – garantált zajteljesítményszint: 91 dB(A) A műszaki dokumentációt az ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung részlege őrzi. A gép gyártási éve, a gyártó ország és a gép száma a magasnyomású tisztítóberendezésen vannak feltüntetve.
  • Página 240 português Índice Montar o aparelho de limpeza de alta pressão..253 Prefácio ......... . .239 7.1 Montar o aparelho de limpeza de alta pressão.
  • Página 241: Prefácio

    RE 90 ........
  • Página 242: Identificação Das Advertências No Texto

    português 3 Vista geral Identificação das advertências no texto 3 Vista geral PERIGRO A indicação chama a atenção para perigos que provocam Aparelho de limpeza de alta pressão ferimentos graves ou a morte. ► As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte.
  • Página 243: Equipamento De Pulverização

    português 3 Vista geral 1 Cabo 13 Suporte O cabo serve para transportar e mover o aparelho de O suporte destina-se a guardar o conjunto de limpeza de alta pressão. pulverização. 2 Suporte 14 Suporte O suporte destina-se a guardar a pistola de O suporte destina-se a guardar a mangueira de alta pulverização.
  • Página 244: Símbolos

    Estes símbolos identificam peças de reposição 9 Tubuladura originais da STIHL e acessórios originais da A tubuladura une a mangueira de alta pressão à pistola STIHL. de pulverização. 10 Agulha de limpeza 4 Indicações de segurança...
  • Página 245: Utilização Prevista

    O aparelho de limpeza de alta pressão STIHL RE 90 não pode ser aplicado no seguinte: Não virar o jato de água para aparelhos elétricos – Limpeza de fibrocimento e superfícies semelhantes nem para o aparelho de limpeza de alta pressão.
  • Página 246: Vestuário E Equipamento

    ► Se a avaliação de riscos concluir que há formação de – O utilizador recebeu uma formação de aerossóis: Usar uma máscara respiratória da classe de um revendedor especializado da STIHL proteção FFP2 ou de uma classe de proteção ou de uma pessoa tecnicamente comparável.
  • Página 247: Estado De Acordo Com As Exigências De Segurança

    4 Indicações de segurança ■ Pode ocorrer um choque elétrico caso se trabalhe à chuva – Apenas estão montados acessórios originais da STIHL ou num ambiente húmido. O utilizador pode sofrer para este aparelho de limpeza de alta pressão.
  • Página 248: Trabalho

    ► Terminar o trabalho, tirar a ficha da tomada e consultar nivelado, plano e firme. um revendedor especializado da STIHL. ■ Se o trabalho for realizado em altura, o aparelho de ► Usar o aparelho de limpeza de alta pressão de pé.
  • Página 249 português 4 Indicações de segurança ► Bloquear o equipamento de pulverização para não cair. ■ Líquidos facilmente inflamáveis e explosivos aspirados podem provocar incêndios e explosões. Podem ocorrer ■ O jato de água pode soltar fibras de amianto das ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos superfícies.
  • Página 250: Produtos De Limpeza

    ► Instalar a mangueira de água de forma que não seja limpeza. danificada, dobrada, esmagada nem sofra fricção. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor ► Proteger a mangueira de água do calor, do óleo e de especializado da STIHL. produtos químicos. 0458-814-9821-A...
  • Página 251: Ligar A Água

    português 4 Indicações de segurança PERIGRO Ligar a água ATENÇÃO ■ O contacto com componentes condutores de corrente pode provocar um curto-circuito. O utilizador pode ser ■ Quando a alavanca da pistola de pulverização é largada, ferido com gravidade ou perder a vida. ocorre um recuo da mangueira de água.
  • Página 252: Transporte

    português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ■ A linha de extensão aquece durante o trabalho. Se o calor não for dissipado pode provocar um incêndio. ■ Durante o funcionamento, uma tensão de rede errada ou ► Caso seja usado um tambor para cabos: Desenrolar uma frequência de rede errada pode provocar uma completamente o tambor para cabos.
  • Página 253: Armazenamento

    ► Caso a linha de conexão esteja com defeito ou danificada: A linha de conexão deve ser substituída por um revendedor especializado da STIHL. ► Caso seja necessário proceder à manutenção ou reparação do aparelho de limpeza de alta pressão: Consultar um revendedor especializado da STIHL. 0458-814-9821-A...
  • Página 254: Indicações De Segurança - Acessório

    português 5 Indicações de segurança – acessório Conjunto de limpeza para tubos 5 Indicações de segurança – acessório ATENÇÃO ■ A mangueira de limpeza para tubos aumenta as forças de Prolongamento do tubo de injeção, dispositivo reação. Se a alavanca da pistola de pulverização for de limpeza para zonas extensas, conjunto de premida e a mangueira de limpeza para tubos estiver fora do tubo, a mangueira de limpeza para tubos pode...
  • Página 255: Tornar O Aparelho De Limpeza De Alta Pressão

    O o aparelho de limpeza de alta pressão e consultar um utilizador pode sofrer ferimentos graves e podem ocorrer revendedor especializado da STIHL. danos materiais. ► Incorporar apenas um prolongamento do tubo de 7 Montar o aparelho de limpeza de alta injeção.
  • Página 256 português 7 Montar o aparelho de limpeza de alta pressão ► Empurrar o suporte (1) para dentro das guias (2). Inserir as tubeiras O suporte (1) encaixa com um clique. ► Introduzir os bujões (3) nos alojamentos. Os bujões (3) encaixam com um clique. Montar a pega e inserir a agulha de limpeza ►...
  • Página 257: Incorporar E Desmontar A Mangueira De Alta Pressão

    português 7 Montar o aparelho de limpeza de alta pressão Incorporar e desmontar a mangueira de alta Incorporar e desmontar a pistola de pressão pulverização 7.2.1 Aplicar a mangueira de alta pressão 7.3.1 Incorporar a pistola de pulverização ► Empurrar a tubuladura (1) para dentro da pistola de ►...
  • Página 258: Incorporar E Desmontar O Tubo De Injeção

    português 7 Montar o aparelho de limpeza de alta pressão Incorporar e desmontar o tubo de injeção Incorporar e desmontar a tubeira 7.4.1 Incorporar o tubo de injeção 7.5.1 Incorporar a tubeira ► Empurrar o tubo de injeção (1) para dentro da pistola de ►...
  • Página 259: Conectar A Uma Fonte De Abastecimento De Água

    português 8 Conectar a uma fonte de abastecimento de água Ligar o aparelho de limpeza de alta pressão à 8 Conectar a uma fonte de rede de abastecimento de água abastecimento de água Conectar a mangueira de água Conectar o filtro da água A mangueira de água tem de cumprir as seguintes Se o aparelho de limpeza de alta pressão for operado com condições:...
  • Página 260: Ligar O Aparelho De Limpeza De Alta Pressão A Uma Outra Fonte De Abastecimento De Água

    ► Incorporar o tubo de injeção. aspiração (a) máxima, @ 19.1. ► Incorporar a tubeira. Deve ser usado o conjunto de aspiração STIHL adequado. O conjunto de aspiração inclui uma mangueira de água com Retirar a mangueira de água um acoplamento especial.
  • Página 261: Conectar Eletricamente O Aparelho De Limpeza De

    português 9 Conectar eletricamente o aparelho de limpeza de alta pressão Conectar a mangueira de água 9 Conectar eletricamente o aparelho de limpeza de alta pressão Conectar eletricamente o aparelho de limpeza de alta pressão ► Encher a mangueira de água (1) com água de forma a retirar todo o ar do interior da mangueira de água.
  • Página 262: Desligar O Aparelho De Limpeza De Alta Pressão

    português 11 Trabalhar com o aparelho de limpeza de alta pressão 11 Trabalhar com o aparelho de limpeza de alta pressão 11.1 Segurar e orientar a pistola de pulverização ► Colocar o interruptor basculante na posição I. 10.2 Desligar o aparelho de limpeza de alta pressão ►...
  • Página 263: Pressionar E Bloquear A Alavanca Da Pistola De Pulverização

    português 11 Trabalhar com o aparelho de limpeza de alta pressão 11.2 Pressionar e bloquear a alavanca da pistola de 11.3 Limpeza pulverização É possível trabalhar com as seguintes tubeiras independentemente da aplicação: Pressionar a alavanca da pistola de pulverização –...
  • Página 264: Trabalhar Com Produtos De Limpeza

    Os produtos de limpeza podem reforçar a ação de limpeza ► Aplicar o produto de limpeza de baixo para cima, sem o da água. Deve ser usado o conjunto de pulverização STIHL deixar secar. fornecido.
  • Página 265: Proteger O Aparelho De Limpeza De Alta Pressão Com Um Produto Anticongelante

    português 12 Após o trabalho 12.2 Proteger o aparelho de limpeza de alta pressão ► Desmontar a mangueira de água. ► Desmontar a mangueira de alta pressão e deixar sair o com um produto anticongelante resto da água da mangueira de alta pressão. Se o aparelho de limpeza de alta pressão for transportado ►...
  • Página 266: Transporte

    português 13 Transporte 13 Transporte 14 Armazenamento 13.1 Transportar o aparelho de limpeza de alta 14.1 Guardar o aparelho de limpeza de alta pressão pressão ► Desligar o aparelho de limpeza de alta pressão e retirar a ficha da tomada. ►...
  • Página 267: Limpar A Tubeira E O Tubo De Injeção

    português 15 Limpeza 15.2 Limpar a tubeira e o tubo de injeção 15.3 Limpar a peneira de alimentação de água ► Lavar a tubeira e o tubo de injeção sob água corrente e ► Desenroscar a tubuladura (1) da ligação de água. secar com um pano.
  • Página 268: Fazer A Manutenção

    ► Montar novamente o filtro da água. 16 Fazer a manutenção 16.1 Intervalos de manutenção Os intervalos de manutenção dependem das condições ambientais e de trabalho. A STIHL recomenda os seguintes intervalos de manutenção: Mensalmente ► Limpar a peneira de alimentação de água.
  • Página 269: Eliminação De Avarias

    português 18 Eliminação de avarias 18 Eliminação de avarias 18.1 Eliminar avarias no aparelho de limpeza de alta pressão Avaria Causa Solução O aparelho de limpeza de A ficha da linha de conexão ou da linha de ► Encaixar a ficha da linha de conexão ou da alta pressão não funciona, extensão não está...
  • Página 270 STIHL. alavanca da pistola de pulverização seja premida. A pressão de trabalho Isso deve-se a falta de água.
  • Página 271: Lubrificar As Juntas

    água de todas as direções) – Pressão de trabalho (p): 7,2 MPa (72 bar) – Pressão máxima permitida (p max.): 10 MPa (100 bar) 19.1 Aparelho de limpeza de alta pressão STIHL RE 90 – Pressão máxima de alimentação de água (p in max.):...
  • Página 272 português 19 Dados técnicos Modelo 220 V / 50 Hz – Caudal máximo de água (Q max.): 8,3 l/min (500 l/h) a 8,6 l/min (516 l/h) – Proteção por fusível (característica "C" ou "K"): 10 A – Altura máxima de aspiração: 0,5 m –...
  • Página 273: Linhas De Extensão

    Informações relativas ao cumprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002/44/CE encontram-se em www.stihl.com/vib. 19.4 REACH REACH designa um decreto CE para registar, avaliar e autorizar produtos químicos. Informações para cumprir o decreto REACH podem ser consultadas no site www.stihl.com/reach . 0458-814-9821-A...
  • Página 274: Peças De Reposição E Acessórios

    STIHL e acessórios originais da STIHL. anexo V, resultante da aplicação da norma ISO 3744. As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios – Nível da potência sonora medido: 88 dB(A) originais da STIHL estão disponíveis num revendedor –...
  • Página 275 polski Spis treści 7.2 Montaż i demontaż węża wysokociśnieniowego . . .290 Przedmowa ........274 7.3 Montaż...
  • Página 276: Przedmowa

    Dane techniczne ........303 Dziękujemy za okazane zaufanie i życzymy zadowolenia 19.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 90 ...303 z nabytego produktu STIHL.
  • Página 277: Ostrzeżenia W Treści Instrukcji

    polski 3 Przegląd Ostrzeżenia w treści instrukcji 3 Przegląd NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie Myjka wysokociśnieniowa poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem. ► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi. OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
  • Página 278: Urządzenie Natryskowe

    polski 3 Przegląd 1 Uchwyt 14 Mocowanie Uchwyt służy do przenoszenia myjki Mocowanie służy do przechowywania węża wysokociśnieniowej. wysokociśnieniowego. 2 Mocowanie 15 Iglica do czyszczenia dysz Mocowanie służy do przechowywania pistoletu. Iglica służy do czyszczenia dyszy. 3 Mocowanie # Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym Mocowanie służy do przechowywania urządzenia spryskującego.
  • Página 279: Symbole

    Złączka łączy wąż wysokociśnieniowy z pompą móc porównać emisję hałasu produktów. wysokociśnieniową. Symbole te oznaczają oryginalne części 9 Króćce zamienne i akcesoria marki STIHL. Króciec łączy wąż wysokociśnieniowy z pistoletem natryskowym. 10 Iglica do czyszczenia dysz 4 Wskazówki dotyczące Iglica służy do czyszczenia dysz.
  • Página 280: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy Myjka wysokociśnieniowa RE 90 nie nadaje się do Nie kierować strumienia wody w stronę instalacji następujących zastosowań: elektrycznych, złączy elektrycznych, gniazd i przewodów pod napięciem. – Mycie płyt azbestowo-cementowych i podobnych powierzchni – Mycie powierzchni malowanych lub lakierowanych farbą...
  • Página 281: Odzież I Wyposażenie

    Nosić maskę ochronną klasy FFP2 lub wysokociśnieniowej użytkownik musi porównywalnej klasy ochrony. zostać poinstruowany przez ■ Nieodpowiednie obuwie grozi poślizgnięciem się. autoryzowanego dealera STIHL lub Niebezpieczeństwo zranienia. osobę kompetentną. ► Nosić wysokie, zamknięte obuwie z podeszwami o dobrej przyczepności.
  • Página 282: Bezpieczny Stan

    ► Montować tylko oryginalne akcesoria – Przewód zasilający, przedłużacz i ich wtyczki są STIHL przeznaczone do tej myjki wysokociśnieniowej. nieuszkodzone. ► Elementy wyposażenia dodatkowego można montować – Myjka wysokociśnieniowa musi być czysta i sucha. wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia...
  • Página 283: Praca

    ► Zakończyć pracę, wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i skontaktować się z autoryzowanym ■ Jeśli myjka wysokociśnieniowa stoi na pochyłej, nierównej dealerem STIHL. lub nieutwardzonej powierzchni, może się poruszyć i przewrócić. Grozi to szkodami w mieniu. ► Myjki wysokociśnieniowej używać na stojąco.
  • Página 284 polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Strumień wody może oderwać włókna azbestowe z ■ Zassane łatwopalne i wybuchowe płyny mogą powierzchni. Włókna azbestowe mogą rozprzestrzenić się spowodować pożar lub wybuch. Możliwe są poważne po wyschnięciu w powietrzu i dostać się do dróg obrażenia ciała lub śmierć...
  • Página 285: Środki Czyszczące

    ► Wąż dopływu wody ułożyć w taki sposób, aby nie był czyszczącego. uszkodzony, zgięty ani ściśnięty oraz aby o nic nie ► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem ocierał. marki STIHL. ► Wąż dopływu wody chronić przed wysoką temperaturą, olejem i chemikaliami. 0458-814-9821-A...
  • Página 286: Podłączenie Wody

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO Podłączenie wody OSTRZEŻENIE ■ Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub ■ Puszczenie dźwigni pistoletu natryskowego powoduje śmiertelnego wypadku. odbicie w wężu dopływu wody. Odbicie może ► Sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka zasilania spowodować...
  • Página 287: Transport

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy OSTRZEŻENIE ■ Przedłużacz nagrzewa się w trakcie pracy. W przypadku braku możliwości odprowadzenia ciepła może ono ■ Nieprawidłowe napięcie sieciowe lub nieprawidłowa prowadzić do pożaru. częstotliwość sieci mogą spowodować podczas pracy ► W razie używania bębna kablowego: Całkowicie przepięcie w myjce wysokociśnieniowej.
  • Página 288: Przechowywanie

    ► Nie wolno dokonywać samodzielnych przeglądów i zapobiegającym zamarzaniu na bazie napraw myjki wysokociśnieniowej. glikolu. ► W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego: Zlecić wymianę przewodu zasilającego dealerowi STIHL. ► W razie konieczności przeglądu lub naprawy myjki wysokociśnieniowej: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL. 0458-814-9821-A...
  • Página 289: Zasady Bezpieczeństwa - Akcesoria

    polski 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria niekontrolowane ruchy węża. Użytkownik może utracić 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria kontrolę nad wężem do czyszczenia rur. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami materialnymi. ■ Przedłużenie lancy natryskowej, przystawka do czyszczenia dużych powierzchni, zestaw do czyszczenia rur, kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa Przedłużenie lancy natryskowej...
  • Página 290: Przygotowanie Myjki Wysokociśnieniowej Do Pracy

    ► Jeśli nie można wykonać opisanych czynności: Nie używać myjki wysokociśnieniowej i skontaktować się z ■ Kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa wzmacniają autoryzowanym dealerem STIHL. boczne siły reakcji. Powstałe siły reakcji mogą spowodować utratę kontroli nad osprzętem natryskowym. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami 7 Zmontowanie myjki materialnymi.
  • Página 291 polski 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej Montaż rączki i włożenie igły czyszczącej Włożenie dysz ► Nasunąć rączkę (1) na uchwyty (2). ► Włożyć dyszę płaską (1) i dyszę rotacyjną (2). ► Wkręcić i mocno dokręcić śruby (3). Montaż zestawu dozującego ► Włożyć igłę czyszczącą (4). Montaż...
  • Página 292: Montaż I Demontaż Węża Wysokociśnieniowego

    polski 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej Montaż i demontaż węża wysokociśnieniowego Montaż i demontaż pistoletu natryskowego 7.2.1 Zamontowanie węża wysokociśnieniowego 7.3.1 Montaż pistoletu ► Wsunąć złączkę (1) w króciec (2). ► Wsunąć króciec (1) w pistolet (2). Będzie słychać dźwięk zatrzaśnięcia króćca (1). ►...
  • Página 293: Montaż I Demontaż Lancy Natryskowej

    polski 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej Montaż i demontaż lancy natryskowej Montaż i demontaż dyszy 7.4.1 Montaż lancy natryskowej 7.5.1 Zamontowanie dyszy ► Lancę natryskową (1) wsunąć w pistolet natryskowy (2). ► Montaż dyszy płaskiej: Dyszę (1) założyć w taki sposób, aby wypust (2) leżał...
  • Página 294: Podłączenie Do Źródła Wody

    polski 8 Podłączenie do źródła wody Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do sieci 8 Podłączenie do źródła wody wodociągowej Podłączenie węża dopływu wody Podłączenie filtra wody Wąż dopływu wody musi spełniać następujące wymagania: Jeśli do myjki wysokociśnieniowej jest używana woda zawierająca piasek lub woda z cysterny, między zaworem –...
  • Página 295: Podłączyć Myjkę Wysokociśnieniową Do Innego

    Należy użyć odpowiedniego zestawu ssącego STIHL. Do zestawu ssącego jest dołączony wąż dopływu wody ze specjalną złączką. Odpowiedni zestaw ssący STIHL może być dołączony do myjki wysokociśnieniowej tylko na określonych rynkach. Podłączenie filtra wody Jeżeli myjka wysokociśnieniowa jest używana do zapiaszczonej wody z beczek z deszczówką, cystern, wód...
  • Página 296: Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do Zasilania Elektrycznego

    polski 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego ► Wąż dopływu wody (1) napełnić wodą, usuwając z niego 10 Włączanie i wyłączanie myjki całkowicie powietrze. wysokociśnieniowej ► Przykręcić złączkę (2) do króćca przyłączeniowego filtra wody (3) i dokręcić ją ręcznie. 10.1 Włączenie myjki wysokociśnieniowej ►...
  • Página 297: Używanie Myjki Wysokociśnieniowej

    polski 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej 11.2 Wciśnięcie i zablokowanie dźwigni pistoletu 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej natryskowego Wcisnąć dźwignię pistoletu natryskowego 11.1 Trzymanie i prowadzenie pistoletu natryskowego ► Dźwignię ryglowania (1) przesunąć do pozycji ► Wcisnąć i przytrzymać dźwignię (2). Pompa wysokociśnieniowa włączy się automatycznie i z dyszy zacznie płynąć...
  • Página 298: Czyszczenie

    – powierzchnie gumowe 11.4 Używanie środka czyszczącego Środki czyszczące mogą zwiększać skuteczność mycia wodą. Należy użyć odpowiedniego zestawu dozującego STIHL. Dysza płaska jest regulowana. Przekręcenie dyszy płaskiej w kierunku + powoduje zwiększenie ciśnienia roboczego. Przekręcenie dyszy płaskiej w kierunku – powoduje zmniejszenie ciśnienia roboczego.
  • Página 299: Po Zakończeniu Pracy

    polski 12 Po zakończeniu pracy ► Zdjąć wąż wysokociśnieniowy i spuścić z niego pozostałą wodę. ► Zdemontować i wyczyścić dyszę oraz lancę. ► Zdemontować pistolet i spuścić z niego pozostałą wodę. ► Wyczyścić myjkę wysokociśnieniową. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml ►...
  • Página 300: Zabezpieczenie Myjki Wysokociśnieniowej Środkiem Zapobiegającym Zamarzaniu

    polski 13 Transport 12.2 Zabezpieczenie myjki wysokociśnieniowej ► Opróżnić zbiornik na płyn czyszczący lub zabezpieczyć go przed przewróceniem lub przesunięciem. środkiem zapobiegającym zamarzaniu Jeśli myjka wysokociśnieniowa nie może być transportowana lub przechowywana w sposób zabezpieczający przed zamarzaniem, musi być zabezpieczona środkiem zapobiegającym zamarzaniu na bazie glikolu.
  • Página 301: Czyszczenie

    polski 15 Czyszczenie – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w miejscu ► Dyszę i lancę natryskową wypłukać pod bieżącą wodą i niedostępnym dla dzieci. wytrzeć szmatką. – Myjka wysokociśnieniowa musi być czysta i sucha. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w temperaturze powyżej 0 °C.
  • Página 302: Konserwacja

    ► Uszczelki (1 i 3) posmarować smarem do armatury. ► Zmontować z powrotem filtr wody. 16 Konserwacja 16.1 Częstotliwość konserwacji Częstotliwość konserwacji zależy od warunków otoczenia oraz warunków roboczych. Firma STIHL zaleca następującą częstotliwość konserwacji: Co miesiąc ► Wyczyścić sitko dopływu wody. 17 Naprawa 17.1 Naprawa myjki wysokociśnieniowej...
  • Página 303: Rozwiązywanie Problemów

    polski 18 Rozwiązywanie problemów 18 Rozwiązywanie problemów 18.1 Usuwanie usterek myjki wysokociśnieniowej Usterka Przyczyna Pomoc Myjka wysokociśnieniowa Nie jest włożona wtyczka przewodu ► Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego lub nie uruchamia się mimo zasilającego lub przedłużacza. przedłużacza. naciśnięcia dźwigni pistoletu. Zadziałał wyłącznik nadprądowy (bezpiecznik) ►...
  • Página 304 ► Poczekać 5 minut do schłodzenia się myjki wysokociśnieniowej. ► Wyczyścić dyszę. Pompa Pompa wysokociśnieniowa, wąż ► Sprawdzić myjkę wysokociśnieniową w wysokociśnieniowa wysokociśnieniowy lub urządzenie natryskowe serwisie autoryzowanego dealera STIHL. włącza się i wyłącza są nieszczelne. wielokrotnie bez naciskania dźwigni pistoletu. Ciśnienie robocze zmienia Zbyt mało wody.
  • Página 305: Smarowanie Uszczelek

    – Ciśnienie robocze (p): 7,2 MPa (72 bar) – Maks. dopuszczalne ciśnienie (p maks.): 10 MPa (100 bar) 19.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 90 – Maksymalne ciśnienie dopływu wody (p in maks.): 1 MPa (10 bar) Wersja 100V / 50-60 Hz –...
  • Página 306 polski 19 Dane techniczne – Stopień ochrony: IPX5 (ochrona przed wodą tryskającą ze – Maks. temperatura wody podczas tłoczenia (t in maks.): wszystkich kierunków) 40°C – Ciśnienie robocze (p): 10 MPa (100 bar) – Maks. temperatura wody podczas ssania: 20°C –...
  • Página 307: Przedłużacze

    – Wersja 220 V do 240 V / 50 Hz: 80 dB(A) zamiennych i akcesoriów marki STIHL. – Wersja 220 V / 50 Hz: 80 dB(A) Oryginalne części zamienne i akcesoria marki STIHL można – Wersja 127 V / 60 Hz: 80 dB(A) nabyć u dealerów marki STIHL.
  • Página 308: Deklaracja Zgodności Ue

    – Zmierzony poziom mocy akustycznej: 88 dB(A) – Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 91 dB(A) Dokumentacja techniczna znajduje się w Dziale Atestów Produktów firmy ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer seryjny są podane na myjce wysokociśnieniowej.
  • Página 309 polski 22 Deklaracja zgodności UE 0458-814-9821-A...
  • Página 310 polski 22 Deklaracja zgodności UE 0458-814-9821-A...
  • Página 312 0458-814-9821-A INT2 ESfdNcHPp www.stihl.com *04588149821A* 0458-814-9821-A...

Tabla de contenido