ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect INSTRUCTIONS CAUTION the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to Read these instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK Keep these instructions.
Página 3
Modifi cation not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. • Handle the power cord carefully. l’installation sur une étagère.
ESPAÑOL Contenidos Operaciones básicas Operaciones avanzadas ··························································10 ····················································17 Preparativos ·················································································10 Preparativos ·················································································17 Antes de empezar ·································································2 Encendido ···················································································10 Antes de reproducir la base dock de control para iPod ···············17 Accesorios ······················································································2 Antes de reproducir un disco ······················································11 Antes de reproducir desde un USB o iPod ·································17 Principales prestaciones ·······························································2 Desconexión de la alimentación ·················································11 MP3 o WMA Orden de reproducción de los archivos...
Después, desconecte los cables conectados a otras unidades del La popular serie M de DENON le ofrece una alta calidad del sonido sistema, antes de moverlas. basado en el concepto de “simple y directo”. El circuito es sencillo, •...
ESPAÑOL Limpieza de los discos Discos • Cuando se introduce un disco que no se puede reproducir, en la • Si hay huellas de dedos o restos de impurezas en los discos, pantalla se mostrará “00 Tr 00 : 00”. límpielos antes de usarlos.
ESPAÑOL Acerca del mando a distancia Nombres de las piezas y funciones NOTA Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ). • Si el mando a distancia no funciona ni siquiera a corta distancia de la Panel delantero unidad, póngale pilas nuevas.
ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones Pantalla Panel trasero Indicadores de modo de recepción del Pantalla de información sintonizador ················································ (14) Aquí se muestra información variada. Indicadores de tono ··································· (12) Indicador de recepción de señales de mando SDB: Se ilumina cuando la función de graves a distancia dinámicos está...
ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones Mando a distancia Esta sección explica los botones utilizados para reproducir cada fuente. n Botones de operación para todas las fuentes (CD, TUNER, iPod y USB) n Botones de operación cuando la fuente es “CD” Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones”...
Página 10
ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones n Botones de operación cuando la fuente es “TUNER” n Botones de operación cuando la fuente es “iPod” o memoria “USB” Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones” también se pueden utilizar. Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones”...
Si el circuito de protección se activa a pesar de que no existen problemas de ventilación alrededor del sistema o en las conexiones, el sistema podría estar averiado. Apague la alimentación, después póngase en contacto con un centro de servicio DENON y solicite la revisión de la instalación.
ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de los componentes de grabación AM/FM Uso de la antena de cuadro para AM • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluye con Grabador de CD / grabador de MD / pletina n Para utilizarla n Para utilizarla sobre la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
ESPAÑOL Conexión del cable de alimentación Operaciones básicas Esta sección explica cómo ajustar el tiempo actual, y cómo Símbolos empleados para indicar los botones en este manual reproducir un CD o tuner. Para otras operaciones, véanse las secciones de abajo. Botón de la unidad principal y el mando a distancia BOTÓN n Reproducción de archivos MP3 y WMA (vpágina 18)
ESPAÑOL Preparativos Ajuste de la hora actual Operaciones posibles durante la Antes de reproducir un disco (Visualización de 12 Horas) reproducción Pulse ON/STANDBY GEjemploH Ajuste de la hora actual a las 10:15 am Ajuste del volumen principal Pulse para encender la alimentación. Pulse para confi...
ESPAÑOL Operaciones posibles durante la reproducción Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Ajuste del tono Desactivación temporal del sonido (Silencio) Botón de la unidad principal y el mando a distancia BOTÓN Utilice para seleccionar el parámetro de Pulse SDB/TONE [MUTE]...
ESPAÑOL Reproducción de CD Esta sección explica cómo reproducir CDs. Para los detalles sobre Reproducción de las pistas en el orden Reproducción continua cómo reproducir otros medios, véanse las secciones de abajo. deseado (Reproducción de programa) (Reproducción continua) n Reproducción de archivos MP3 y WMA (vpágina 18) n Base dock de control para iPod/Reproducción desde Se pueden programar hasta 25 pistas.
ESPAÑOL Reproducción de TUNER Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Botón de la unidad principal y el mando a distancia Preselección automática de emisoras FM Sintonización de estaciones emisoras BOTÓN (Preselección automática) <BOTÓN> Botón de la unidad principal Conecte la antena antes (vpágina 9).
ESPAÑOL Reproducción de TUNER n Asignación de nombres a los canales programados Escriba el nombre de la emisora. [u i] Utilice para seleccionar “PRESET MODE” o Se pueden introducir nombres de hasta 8 caracteres. Se pueden introducir nombres de hasta 8 caracteres. “TUNING MODE”.
USB e iPod. Para otras conexiones, véanse las secciones de abajo. Utilice un control dock para iPod de DENON (ASD-11R, ASD-3N, ASD- n Conexiones de los altavoces (vpágina 8) 3W, ASD-51N o ASD-51W, vendido por separado) para conectar el n Conexión de los componentes de grabación (vpágina 9)
Botón del mando a distancia Ajuste el iPod en la base dock de control para iPod Si existen varias carpetas que contienen archivos MP3 o WMA, el de DENON. orden de reproducción de las carpetas se ajusta automáticamente <1/3> cuando el aparato lee el soporte. Los archivos de cada carpeta se...
ESPAÑOL Reproducción de archivos MP3 y WMA Esta sección explica cómo reproducir archivos MP3 y WMA que n Cómo cambiar la pantalla Reproducción de archivos MP3 y WMA se han grabado en un CD-R o CD-RW. Para obtener los detalles [TIME/DISPLAY] Durante la reproducción, pulse sobre cómo reproducir archivos grabados en medios distintos de...
Interrupción de la reproducción de la pista. NOTA ON/STANDBY SOURCE • DENON no aceptará ninguna responsabilidad por la péridad de datos Retroceso rápido dentro de la Pulsar y Pulsar y del iPod. pista/ avance rápido dentro de la...
ESPAÑOL Reproducción del dispositivo de memoria Reproducción de reproductor audio Reproducción del dispositivo de portátil memoria USB Preparativos para la reproducción (vpágina 17 Formatos de memoria USB reproducibles Su reproductor audio portátil se puede conectar a la toma portátil de “Antes de reproducir desde un USB o iPod”).
USB. Utilice para ajustar las “TIMER SETUP”, y [ui] • DENON no garantiza que todos los dispositivos de memoria USB después pulse [ENTER/MEMO] puedan operar o recibir el suministro de energía. Cuando Utilice un disco duro portátil con conexión USB que pueda recibir alimentación...
51W) enciende y se introduce O N C E T I M E R Ponga en pausa la pista que quiere reproducir y mantenga DENON Solamente al seleccionar la función “TUNER” la confi guración del E V E R Y D A Y O F F base dock de control para iPod encendido.
ESPAÑOL Otras funciones Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Botón de la unidad principal y el mando a distancia Uso de un fi ltro de optimización Reposo automático BOTÓN Se puede utilizar un fi ltro de optimización para las propiedades de los Con el reposo automático en ON, esta unidad entrará...
– La alimentación • El equipo está dañado. • Desconecte la alimentación y se desconecta póngase en contacto con un repentinamente centro de servicio DENON. y el indicador de alimentación parpadea de color rojo. (Parpadea a intervalos de 0,25 segundos)
Página 28
• El disco no se ha cargado de • Vuelva a cargar el disco. • Se ha conectado un dispositivo • No es una avería. DENON no 00 : 00” en la forma correcta. de memoria USB que la unidad ofrece ninguna garantía sobre el...
ESPAÑOL Especifi caciones Índice alfabético n Sección de audio • Amplifi cador de potencia Accesorios ···························································· 2 Panel delantero ···················································· 4 Carga nominal: 30 W + 30 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz T.H.D 10 %) Antena AM de cuadro ·········································· 9 Panel trasero ························································...
Página 30
SPEAKER SC-M37 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
Página 31
Enligt stadgarna i direktiv 2004/108/EC. Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra accompanying the appliance. dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: DENON Europe WARNING: EN55013 e EN55020. Division of D&M Germany GmbH TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT In conformità...
Página 32
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
A continuación, realice inspecciones de seguridad del aparato a intervalos regulares para asegurarse de que no hay peligro de que los altavoces se caigan. DENON no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la elección inapropiada del lugar de instalación o los procedimientos inadecuados...
ESPAÑOL Tapón de espuma acústica Instrucciones de instalación Limpieza Ponga cuatro almohadillas antideslizamiento (incluidas) en la base de • Utilice un trapo de limpieza para remover suavemente la suciedad de Cuando vaya a realizar una instalación en un escritorio o en la esquina la unidad, como se indica en el siguiente diagrama.
ESPAÑOL Conexiones Utilice los cables para altavoz incluidos para conectar los terminales Conexiones Quitar la red del altavoz de entrada en la parte posterior de los altavoces (véase el diagrama) a los terminales de salida de altavoz del amplificador. Al realizar las conexiones, asegúrese de leer cuidadosamente las •...
ESPAÑOL Especificaciones Tipo: 2-vías · 2-altavoces Baja dispersión de flujo, Caja de reflexión 45 Hz ~ 40 kHz Margen de frecuencia: Impedancia de entrada: 6 Ω/ohmios Max. Entrada: 60 W (IEC), 120 W (PEAK) Sensitivity: 86 dB (1 W · 1 m) 3 kHz Frecuencia de cruce: Altavoces:...
Página 37
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10457 004D...