Página 1
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice RCD-M41 / RCD-M41DAB RECEPTOR CON CD Manual del usuario Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel. Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 2
Establecimiento de los canales preseleccionados y cambio de la frecuencia recibida en la unidad principal Búsqueda RDS Búsqueda de PTY Búsqueda de TP Radio texto CT (Clock Time) Audición de DAB/DAB+ (solo para el modelo RCD-M41DAB) Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 3
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajustes Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth Estructura de los menús Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth Uso de los menús Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad CLOCK SETUP Desactivar la función Bluetooth para reproducir con mayor calidad de sonido...
Página 4
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos Consejos Resolución de problemas Restablecimiento de los ajustes de fábrica Apéndice Reproducción de DATA CD DIGITAL IN Reproducción de dispositivos Bluetooth Acerca de los discos Memoria de última función Explicación de términos Información sobre Marcas Registradas Especificaciones Índice alfabético Panel...
Página 5
Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual del usuario antes de usarla. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Página 6
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Inserción de las pilas NOTA 0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: 0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
Página 7
Bluetooth (v p. 44) La popular serie M de Denon le ofrece una alta calidad de sonido basada en el concepto sencillo y directo. El conjunto de circuitos es Puede conectar dispositivos habilitados con Bluetooth tales como sencillo, las rutas de la señal son cortas y se ha logrado minimizar todo...
Página 8
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero RCD-M41DAB Para obtener información, consulte la página siguiente. Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 9
Reproduce la pista/pausa la pista. F Botón de parada (2) Detiene la reproducción. Botón BAND (solo para el modelo RCD-M41DAB) Le permite cambiar entre FM y DAB cuando utilice el sintonizador. G Botón de Bluetooth (V) Esta función cambia la entrada a Bluetooth. También se pulsa durante A Botón de alimentación (X)
Página 10
Permiten ir hasta el inicio de la pista. Botones de Preselección/sintonización (–, +) Permiten seleccionar las Emisiones de FM y DAB (solo para el modelo RCD-M41DAB). (v p. 31) Q0 Q1 Q2 J Conector de auriculares (PHONES) Sirve para conectar los auriculares.
Página 11
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla A Indicadores de modo de reproducción D Indicador TOTAL 1 : Se ilumina durante la reproducción. Se enciende cuando se muestra el número total de pistas y el tiempo 3 : Se ilumina durante la pausa. total del CD.
Página 12
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero RCD-M41DAB DAB/FM ENNA AC IN ANTENNA ANALOG IN WOOFER DIGITAL IN OPTICAL SPEAKERS Para obtener información, consulte la página siguiente. Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 13
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice A Terminal de antena FM (ANTENNA) (solo para el modelo RCD-M41) RCD-M41DAB Sirve para conectar la antena FM. (v p. 21) Terminal de antena DAB/FM (ANTENNA) (solo para el modelo RCD- DAB/FM M41DAB) ENNA Sirve para conectar la antena DAB/FM. (v p. 21) B Conector para Subwoofer (SUBWOOFER OUT) Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado.
Página 14
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia A Botón POWER (X) Permite encender la unidad/activar el modo de espera. (v p. 25) B Botón DIMMER Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. (v p. 50) C Botón CLOCK En la unidad se indica la hora actual.
Página 15
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice G Transmisor de señales Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 6) H Botones CHANNEL (+, –) Sirve para cambiar entre los canales preseleccionados. (v p. 31) I Botón FOLDER/ALL Sirve para cambiar el rango de reproducción de un CD de datos.
Página 16
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice O Botón RANDOM Permite activar y desactivar la reproducción aleatoria. P Botón REPEAT Permite activar y desactivar la repetición de la reproducción. Q Botón SDB/TONE Ajuste del tono. (v p. 48) R Botones VOLUME (df) Permiten ajustar el nivel de volumen.
Página 17
Contenido Conexiones Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contenido o Cables necesarios para las conexiones Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera Conexión de altavoz conectar. Conexión de un dispositivo analógico Conexión de un dispositivo digital Cable para altavoz Conexión de una antena DAB/FM Conexión del cable de alimentación...
Página 18
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de altavoz Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos agujas del reloj para soltarlo.
Página 19
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión del subwoofer Conexión de altavoces Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. ANALOG IN WOOFER Altavoz DIGITAL IN OPTICAL (SC-M41, vendido por separado) SPEAKERS ANTENNA ANALOG IN WOOFER DIGITAL IN OPTICAL Subwoofer SPEAKERS Panel Mando a Índice...
Página 20
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo analógico Conexión de un dispositivo digital Puede conectar esta unidad a varios dispositivos con salida de audio Puede conectar esta unidad a dispositivos con salida de audio digital (TV, analógico. equipo digital, etc.).
Página 21
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio, utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. “Audición de emisiones de DAB/FM” (v p. 31) 【solo para el modelo RCD-M41】 【solo para el modelo RCD-M41DAB】 Antena interior de FM Antena interior de DAB/FM...
Página 22
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice NOTA 0 Para obtener mejores resultados con la antena interior suministrada, oriente la antena siguiendo la longitud de la pared, de forma que quede totalmente extendida horizontalmente y paralela al suelo (pero por encima de él) y luego sujete las dos lengüetas de los extremos a la pared.
Página 23
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. 【solo para continental】 【solo para Reino Unido】 AC IN AC IN DIGITAL IN DIGITAL IN OPTICAL OPTICAL...
Página 24
Contenido Conexiones Reproducción Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contenido Otras funciones Funcionamiento básico Funciones útiles Encendido Cambio de la unidad al modo de espera Selección de la fuente de entrada Ajuste del volumen Interrupción temporal de la salida de sonido Reproducción de un dispositivo Reproducción de CD Reproducción de DATA CD...
Página 25
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido POWER X Botones Pulse POWER X para encender la unidad. selectores de El indicador de alimentación se ilumina en color verde. fuente de entrada 0 También puede pulsar X en la unidad principal para encender la unidad desde el modo de espera.
Página 26
0 Pulse el botón TUNER de nuevo mientras la fuente está establecida en “TUNER” para cambiar entre la banda DAB y FM. (solo para el modelo RCD-M41DAB) Ajuste del volumen Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. Se visualizará el nivel de volumen.
Página 27
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de CD Reproducción de CD Pulse CD ara cambiar la fuente de entrada a “DISC”. 1 / 3 Introduzca un disco. (v p. 70) Comienza la reproducción. Pulse 5 en la unidad para abrir/cerrar la bandeja de discos. 0 Puede establecer si los CD se reproducen de forma automática.
Página 28
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de las pistas en un Botones de Función orden específico (reproducción de funcionamiento Reproducción / Pausa programa) Parada Se pueden programar hasta 25 pistas. Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente pista En el modo de parada, pulse PROGRAM.
Página 29
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de DATA CD En esta sección se explica cómo reproducir archivos de música que se han grabado en un disco CD-R o CD-RW. Hay muchos sitios de distribución de música en internet que permiten la descarga de archivos de música en formato MP3 o WMA (Windows Media ®...
Página 30
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos Botones de Función funcionamiento Reproducción / Pausa Pulse CD ara cambiar la fuente de entrada a “DISC”. Parada Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente pista Coloque en la bandeja de discos un disco CD-R o CD- RW que contenga archivos de música.
Página 31
TUNER Pulse TUNER para seleccionar la banda de recepción. TUNE +, – Para escuchar emisiones en DAB. (solo DAB: para el modelo RCD-M41DAB) CHANNEL +, – FM AUTO: Para escuchar emisiones en FM. INFO Si la señal es débil y no es posible una recepción estable en estéreo,...
Página 32
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Preselección automática de emisoras Utilice TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que desee escuchar. FM (Auto Preset) Cuando se recibe una emisora, se encenderá la indicación “TUNED”. En esta unidad se pueden preseleccionar un total de 40 emisoras con emisiones de FM.
Página 33
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Poner nombres de emisoras en los canales Preselección manual de emisoras FM preseleccionados Sintonice la emisora que desee preseleccionar. Se pueden introducir nombres con un máximo de 8 caracteres. Sintonice el canal preseleccionado que desee Pulse ENTER.
Página 34
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Establecimiento de los canales Audición de emisoras preseleccionados y cambio de la preseleccionadas frecuencia recibida en la unidad principal Utilice 0 – 9, +10 o CHANNEL –, + para elegir el número de preselección. Los botones de Preselección/Sintonización (–, +) de la unidad principal se pueden utilizar para cambiar el canal preseleccionado y para sintonizar.
Página 35
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Visualización de la información durante la Búsqueda RDS recepción RDS es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar Pulse INFO mientras que se recibe una emisora RDS para visualizar la información adicional junto con la señal del programa de radio normal.
Página 36
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Búsqueda de PTY Pulse TUNER para seleccionar “FM”. Utilice esta función para encontrar emisoras RDS que transmiten un Pulse DAB/RDS. determinado tipo de programa (PTY). PTY identifica el tipo de programa RDS. Utilice ui para seleccionar “PTY SEARCH” y, a Los tipos de programa y sus respectivas indicaciones son los siguientes: continuación, pulse ENTER.
Página 37
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Búsqueda de TP Radio texto TP identifica programas que transmiten anuncios de tráfico. RT permite a las emisoras RDS enviar mensajes de texto que aparecen en la pantalla. Esto le permite enterarse fácilmente de las condiciones de tráfico más recientes en el área antes de salir de casa.
Página 38
Consejos Apéndice CT (Clock Time) Audición de DAB/DAB+ (solo para el modelo RCD-M41DAB) Utilice esta función para corregir la hora del reloj de esta unidad. n Acerca de DAB (transmisión digital de audio) Durante la recepción de CT, pulse SETUP.
Página 39
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Cambio de la información de recepción de la n Acerca de DAB+ emisora DAB sintonizada actualmente La principal diferencia entre DAB y DAB+ es el tipo de códec de audio utilizado. DAB: MPEG2 Pulse INFO durante la recepción de DAB.
Página 40
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Realización de los ajustes de DAB La función DRC (Dynamic Range Control) Pulse DAB/RDS durante la recepción de DAB. resulta eficaz en entornos ruidosos y en partes silenciosas de los programas de emisión. El Utilice ui para seleccionar el “elemento”...
Página 41
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo Bluetooth.
Página 42
Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a “Bluetooth”. 0 Si “Denon RCD-M41” no se visualiza en la pantalla del dispositivo Bluetooth, busque otros dispositivos en el dispositivo Bluetooth. Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de 0 Introduzca “0000”...
Página 43
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Emparejamiento con otros dispositivos Botones de manejo Función Reproducción / Pausa Bluetooth Parada Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad. Anterior / Siguiente (mantener pulsado) Retroceso rápido / Active la configuración Bluetooth en su dispositivo Avance rápido móvil.
Página 44
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reconexión de un dispositivo Desactivar la función Bluetooth para Bluetooth a esta unidad reproducir con mayor calidad de sonido Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad. Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a Será...
Página 45
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN Prepare la reproducción. OPTICAL IN1 ANALOG IN Compruebe la conexión y “Conexión de un dispositivo OPTICAL IN2 digital” (v p. 20), a continuación, encienda esta unidad. Pulse OPTICAL IN1 o OPTICAL IN2 para cambiar la fuente de entrada a “OPTICAL IN 1”...
Página 46
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar la fuente ANALOG IN Prepare la reproducción. Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad. Pulse ANALOG IN para cambiar la fuente de entrada a “ANALOG IN”. Reproduzca el componente conectado a esta unidad. Panel Mando a Índice...
Página 47
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles Ajuste del tono Función de temporizador de dormir SLEEP DIMMER CLOCK Comprobación de la hora actual Cambio de la luminosidad de la pantalla SDB/ TONE Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 48
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n TREBLE Ajuste del tono Permite ajustar el sonido de los agudos. Pulse SDB/TONE para seleccionar el parámetro de -10 dB – +10 dB (Predeterminado: 0 dB) tono que desee ajustar. n BALANCE Utilice o p para efectuar los ajustes de “SDB”, “BASS”, Use o p para ajustar el balance de volumen izquierdo/derecho.
Página 49
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Comprobación de la hora actual Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo Asegúrese de que establece previamente la hora actual utilizando de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy “CLOCK SETUP”...
Página 50
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla puede ajustarse en uno de cuatro niveles. Pulse DIMMER. Cada vez que se pulsa el botón, el brillo de la pantalla cambia. 0 Si acciona los botones con la pantalla apagada, la información se visualizará...
Página 51
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes Consejos Apéndice Estructura de los menús Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Página 52
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús CLOCK POWER Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla. Utilice ui para seleccionar el menú que desea ajustar o emplear y luego pulse ENTER. Utilice uio p para cambiar el ajuste que desee. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Página 53
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice ALARM SETUP CLOCK SETUP El sonido de la fuente de entrada establecida se puede reproducir a una Permite ajustar la hora actual. hora específica. El sonido también se puede reproducir a la misma hora todos los días.
Página 54
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice ALARM ON/OFF C VOLUME SELECT Utilice ui para ajustar el volumen y, a continuación, pulse Activar o desactivar la reproducción con temporizador. ENTER. Utilice ui para seleccionar “ONCE” o “EVERYDAY”. D ON TIME Utilice ui para seleccionar las “horas” para la hora de inicio de la alarma y, a continuación, pulse ENTER.
Página 55
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice H/P AMP GAIN SPK OPTIMISE Establezca la ganancia del amplificador de los auriculares. Ajuste esto en Puede usarse un filtro de optimización adecuado a las propiedades de los conformidad con la impedancia de los auriculares conectados. Se altavoces (SC-M41).
Página 56
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice CD AUTO PLAY Una vez cerrada la bandeja de CD, la unidad detectará automáticamente el disco, cambiará la fuente de entrada a DISC y comenzará a reproducir el disco. Reproduce automáticamente. (Predeterminado): OFF: No reproduce automáticamente. CLOCK MODE El reloj se muestra en todo momento.
Página 57
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Consejos Apéndice o Contenido Resolución de problemas Consejos El equipo no se enciende/El equipo se apaga El LED parpadea Quiero reproducir música realizando una única operación desde el modo de espera No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Me gustaría activar la alimentación a esta unidad desde un dispositivo En la pantalla de la unidad no aparece nada Bluetooth...
Página 58
Una vez que se realice el emparejamiento entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth, puede activar la alimentación a esta unidad mediante el dispositivo Bluetooth. Seleccione “Denon RCD-M41” en la lista de dispositivos Bluetooth para activar la alimentación a esta unidad.
Página 59
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, compruebe lo siguiente primero: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
Página 60
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El LED parpadea Síntoma Causa / Solución Página Parpadeo en rojo. El circuito amplificador de la unidad no funciona correctamente. Desconecte la unidad y póngase en - (Parpadea en intervalos de contacto con el centro de reparaciones. 0,25 segundos) Parpadeo en rojo.
Página 61
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma Causa / Solución Página No se pueden realizar Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. operaciones con el mando Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. a distancia.
Página 62
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce sonido Síntoma Causa / Solución Página No se reproduce sonido a Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. través de los altavoces. Inserte los cables de conexión por completo. - Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
Página 63
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma Causa / Solución Página El balance de volumen Pulse el botón SDB/TONE en el mando a distancia para ajustar el balance. izquierdo/derecho no está equilibrado. El subwoofer no emite Compruebe las conexiones del subwoofer.
Página 64
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Al realizar una llamada con Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el iPhone y esta unidad. -...
Página 65
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden reproducir discos Síntoma Causa / Solución Página Cuando se pulsa el botón El discos está sucio o rayado. Limpie el discos o introduzca un discos diferente. 1/3, la reproducción no se inicia, o no se puede reproducir correctamente una parte concreta del...
Página 66
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce contenido del Bluetooth Síntoma Causa / Solución Página No se pueden conectar La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del - dispositivos Bluetooth a dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
Página 67
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. Ponga esta unidad en el modo de espera utilizando X.
Página 68
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Apéndice Reproducción de DATA CD o CD con formato DATA o Archivos reproducibles Se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW creados en el formato Frecuencia de Velocidad en bits Extensión descrito abajo. muestreo Formato del software de escritura 32/44,1/48 kHz 32 –...
Página 69
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice DIGITAL IN Reproducción de dispositivos Bluetooth o Especificaciones de los formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguiente perfiles de Bluetooth. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Óptica Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran Frecuencia de Longitud en...
Página 70
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de los discos o Discos que se pueden reproducir en esta o Carga de los discos unidad Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta orientada hacia arriba. A CD de música La bandeja de discos debe estar totalmente abierta antes de poner Los discos marcados con el siguiente logotipo se el disco.
Página 71
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Precauciones sobre la carga de discos o Precauciones sobre el almacenamiento de discos Introduzca un solo disco cada vez. Si pone dos o más discos simultáneamente, podría dañar la unidad y rayar los discos. Asegúrese de sacar el disco después de utilizarlo.
Página 72
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Memoria de última función Así se guardan los ajustes activos inmediatamente antes de entrar en el modo de espera. Al volver a encender la unidad, se recuperan automáticamente los ajustes que había antes de que se aplicara el modo de espera. Panel Mando a Índice...
Página 73
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos o Audio Frecuencia de muestreo El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal MP3 (MPEG Audio Layer-3) analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
Página 74
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Otros Finalización La finalización es el proceso que permite la reproducción de los discos CD-R/CD-RW grabados en reproductores compatibles Emparejamiento El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth. Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí...
Página 75
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas La marca denominativa y logos de Bluetooth son marcas comerciales ® Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados marcas por D&M Holdings Inc.
Página 76
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Especificaciones o Sección de audio Reproductor de CD Respuesta de frecuencia de reproducción: 2 Hz - 20 kHz Fluctuación y trémolo: Por debajo de los límites mensurables (± 0,001 %) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Amplificador de audio Salida nominal: 2-canales...
Página 77
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 4.0 Potencia de transmisión: Clase de potencia 1 Rango de comunicación máximo: Aprox. 10 m en la línea de visión Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Perfiles admitidos:...
Página 78
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reloj/Alarma/Descanso Tipo de reloj: Oscilador de cuarzo (alrededor de 1 – 2 minutos al mes) Alarma: Alarma una vez/Alarma diaria: Un sistema cada una Descanso: Temporizador de descanso: máx. 90 minutos o General Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50/60 Hz Consumo de energía:...
Página 79
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Dimensiones Unidad: mm o Peso: 4,2 kg Panel Mando a Índice Pantalla Panel trasero delantero distancia alfabético...
Página 80
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Índice alfabético Luminosidad de la pantalla ......50 Silencio ............26 Ajuste del tono ..........48 Mando a distancia .......... 14 Temporizador de desconexión ....... 49 Alarm .............. 53 Modo de espera automático ......55 Volumen ............