Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

05/18 IL03406020Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
RASP
Emergency On Call Service: Local representative
USA: EatonCare at
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装 装 说 说 明 明
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
RASP-...-CxxR...
RASP-...L-C...
RASP-xx 2
(230/277 V)
RASP-xx
4
(400/480 V)
Eaton.eu/aftersales
or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton.com/eatoncare
or 877-386-2273
Инструкция по монтажу
Asennusohje
Montagehandleiding
Návod k montáži
Montagevejledning
Paigaldusjuhend
Οδηγίες εγκατάστασης
Szerelési utasítás
Instruções de montagem
Montāžas instrukcija
Monteringsanvisning
Montavimo instrukcija
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
pl
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
sl
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
sk
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat'
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Опасност за живота от електрически ток!
Atenţie! Pericol electric!
Opasnost po život uslijed električne struje!
MN03406003Z...
Eaton.eu/documentation
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton RASP

  • Página 1 RASP → MN03406003Z… Eaton.eu/documentation RASP-...-CxxR... RASP-...L-C... RASP-xx 2 (230/277 V) RASP-xx (400/480 V) Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/16 USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare...
  • Página 2 RASP- 2 0 2 AI1S 0 - C32 X… 0 = No option R = Repair switch 0 = No fan L = fan 0 = No actuation for motor brakes 2 = 230/277 V AC control voltage for external motor brakes...
  • Página 3 ≧ 150 mm (≧ 5.91“) ② b ≧ 100 mm (≧ 3.94“) c ≧ 50 mm (≧ 1.97“) d ≧ 0 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/16 USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 4 4 x DIN 127, M6 4 x DIN 125, M6 1.3 Nm (11.51 lb-in) 1.3 Nm (11.51 lb-in) 4/16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 5 380 V -10 %…480 V +10 % 50/60HZ (45…66 Hz ±0%) 400/480 V ∼ – DANGER 5 MIN HAN Q5/0 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/16 USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 6 RA-C3/C1-1, 5HF RA-C3/C2-1, 5HF RA-C4-PPB/C3-1M5 → RA-C1-PLF1 → RA-C2-S1-4 → RA-C4-PB65 RASP…V1 RASP-32CxO… ≧ 155 mm (≧ 6.1“) RASP-32CxR… ≧ 180 mm (≧ 7.1“) 1.7 Nm (15.05 lb-in) ® TORX Plus 25 IP Motor Motor 400 V, 50 Hz 440 - 460 V, 60 Hz RASP-2…...
  • Página 7 Umelohmotné puzdro – пластмасов корпус – Carcasă din plastic – Plastično kućište I = max. 10 m (max. 32.8 ft) RASP-CM1-2MO = 2 m (6.56 ft) RASP-CM1-5MO = 5 m (16.4 ft) B2 B1  M 3 ∼ Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales...
  • Página 8 Kontakta izveide – Kontaktavimas – Kontaktowanie – kontaktiranje – Vytvorenie kontaktu – Контакт – Contactare – Kontaktiranje ①  RASP-xx2… RASP-xx4… → → 230/277 V AC 400/480 V AC 0.6 A 0.6 A P12.7…P12.11 8/16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales...
  • Página 9 RASP-…-C32R 0 = OFF I = ON ⌀ ⌀ = 7 mm ⌀ = 5 mm ⌀ = 0.28” ⌀ = 0.20”  RASP-FAN-S1 2 Nm (17.7 lb-in) 4 x M4 x 10 +24 V ACHTUNG Hohe Temperatur Kühlkörper nicht berühren...
  • Página 10 24 V ⎓ ∑ I ≦ 70 mA ② b I3, I4 24 V ⎓ ∑ I ≦ 160 mA L– ① a RA-XM12-1M RA-XM12-Y 10/16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 11: Dip Switch

    1 7 3 1 7 3 U V W U V W c RJ 45 plug XMX-CBL-3M4-USB RJ45 RASP-KEY-S1 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/16 USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 12 PC-vklop – Zapnutie PC – Включване на компютъра – Conectare la PC – Računalno sučelje RJ45 RJ45 MaxConnect XMX-CBL-3M4-USB download Eaton.eu/documentation → support → software → M-Max → MaxConnect 3.4 m (11.15 12/16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales...
  • Página 13 RASP-KEY-S1 BA CK RE SE T LO C RE M l ≦ 1 m (l ≦ 3.28 ft) SET-M-LOCK SET-M-LOCK 0 = OFF 0 = OFF OFF/RESET STOP RASP-CM1... Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 14 Konstrukcija u skladu s EMC-om. Upravljački i mrežni vodovi prostorno položeni odvojeno od Förbind ledningsskärm över ett brett område med PE. voda motora. zaslon kabela povezan PE-om na velikoj površini. 14/16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273...
  • Página 15 RASP-xx2… 3~ 380 - 480 V, N, PE, 50/60 Hz a RASP-…-C32R… b RASP-xx2… (230/277 V) I3 (a, b) → RA-XM12-Y c RASP-…F-C… I4 (a, b) RASP-FAN-S1 d RASP-x1… Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 16 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273 Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany © 2011 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation Eaton.com/recycling All Rights Reserved 05/18 IL03406020Z...