Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

m r. 24
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sedus mr.24

  • Página 1 m r. 24 Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index ® Deutsch Seite 3 - 6 ® English Page 7 - 10 ® Français Page 11 - 14 ® Nederlands Pagina 15 - 18 ® Italiano Pagina 19 - 22 ® Español Página 23 - 26...
  • Página 3: Deutsch 3

    Gesundes Sitzen ist Einstellungssache ® Sitzfläche ganz ausnutzen Die anatomisch geformte Sitzfläche soll vollständig besessen werden. Nur so ist der Kontakt zur stützenden Rückenlehne gewährleistet. mr. 24 ist mit einem Schiebesitz ausgestattet. Der Sitz lässt sich damit jeder Körpergröße individuell anpassen. ®...
  • Página 4 Funktionen des Drehstuhls Höhe des Sitzes Höhe der Lordosenstütze Stärke des Anlehndruckes ® ® ® Sitz tiefer stellen: Lordosenstütze höher stellen: Anlehndruck stärker einstellen: Sitz belasten Lehne entlasten Kurbel herausziehen Taste nach oben ziehen Rad im Uhrzeigersinn drehen, Drehknopf im Uhrzeigersinn (Sitz senkt sich langsam) bis gewünschte Höhe drehen...
  • Página 5 Tiefe des Sitzes Verstellung der 3-D Armlehnen Verstellung der Nackenstütze (optional) ® ® Sitztiefe einstellen: Höhe der Armlehnen verstellen: ® Hebel drücken und halten außenliegende Taste drücken, Höhe der Nackenstütze Sitz in gewünschte Position Armlehne in gewünschte Höhe verstellen: schieben anheben bzw.
  • Página 6 Benutzergewicht bis 200 kg Bezugsstoff nur mit Feinwasch- und darf nur bestimmungsgemäß mittel reinigen oder mit dem von unter Beachtung der allgemeinen Sedus angebotenen Reinigungs- Sorgfaltspflicht benutzt werden. schaum. Bei unsachgemäßem Gebrauch Die Polsterteile sollten nur durch (z. B. als Aufstiegshilfe, Sitzen...
  • Página 7: English 7

    Healthy sitting is a question of attitude ® Use the whole seat surface The anatomically shaped seat should be fully occupied. Only then is proper contact with the supporting backrest assured. mr. 24 is fitted with a sliding seat as standard. The seat allows different sizes of people to use the chair.
  • Página 8 The functions of the swivel chair Height of the seat Lumbar height adjustment Strength of the backrest pressure ® ® ® Lowering the seat: Increasing the height: Increasing the backrest pressure: Sit down on the seat Remove your back from the Pull out the handle Pull the lever upwards backrest...
  • Página 9 Sliding Seat Adjusting the 3D armrests Adjusting the neck support (optional) ® ® Seat depth adjustment: Adjusting the armrest height: ® Depress the lever and hold Press the button on the outside To adjust the height of the neck Slide the seat to the desired of the armrests to reach the support: depth...
  • Página 10 Sedus. care and attention. Using it inap- The seat and backrest can only be propriately (e.g. as a stepladder, replaced in the factory.
  • Página 11: Une Assise Saine Est Une Question De Réglage

    Une assise saine est une question de réglage ® Occuper toute la surface d’assise L’assise de forme anatomique doit être occupée entièrement. Seule cette position garantit un soutien efficace du dos. mr. 24 est équipé d’une assise réglable en profondeur qui s’adapte aisément à...
  • Página 12 Fonctions du fauteuil tournant Hauteur de l’assise Hauteur de l’appui-lordose Force de rappel du dossier ® ® ® Pour abaisser l’assise : Rélever l’appui-lordose : Accentuer la force de rappel S’asseoir sur le siège. Ne pas s’appuyer sur le dossier du dossier : Tirer le bouton vers le haut Tourner le bouton dans le sens...
  • Página 13 Profondeur d’assise Réglage des accoudoirs 3D Réglage de l‘appui-tête (en option) ® ® Régler la profondeur d’assise : Réglage en hauteur : ® Appuyer sur la manette et la Appuyer sur la manette Réglage en hauteur de maintenir extérieure aux accoudoirs, l‘appui-tête : Faire glisser l’assise à...
  • Página 14: Conseils D'entretien

    éliminées avec un produit lessiviel jusqu’à 200 kg et doit être utilisé non agressif, ou avec un détachant selon le mode d’emploi et confor- spécial proposé par Sedus. mément aux règles élémentaires de L’assise et le dossier ne peuvent sécurité. Une utilisation non con- être remplacés qu‘en usine, par un...
  • Página 15: Nederlands 15

    Gezond zitten is een kwestie van instelling ® Zitvlak helemaal benutten Het anatomisch gevormde zitvlak moet helemaal benut worden. Alleen zo is het contact met de onder- steunende rugleuning gewaarborgd. mr. 24 is uitgevoerd met een schuifzitting. De zitting laat zich hierdoor aan alle lichaamsgrootte aanpassen. ®...
  • Página 16 Functies van de bureaustoel Hoogte van de zitting Hoogte lordosesteun Sterkte van de aanleundruk ® ® ® Zitting lager zetten: Lordosesteun hoger instellen: Aanleundruk sterker instellen: Zitting belasten Rugleuning ontlasten Kruk uittrekken Knop naar boven trekken Knop draaien tot gewenste Draaiknop met de wijzers (zitting gaat langzaam omlaag) druk is bereikt...
  • Página 17 Diepte van de zitting Verstelling van de Instellen van de neksteun 3-D armleuningen (optioneel) ® Zitdiepte in stellen: ® ® Hendel indrukken Hoogte van de armleuningen Neksteun in hoogte in te Hitting in de gewenste positie verstellen: stellen: schuiven Armleggers in de gewenste neksteun met beide handen in Hendel loslaten, zitting is dan hoogte brengen, dmv de knop...
  • Página 18: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Bij lichte vervuiling van de stof met voor een gebruikersgewicht tot fijnwasmiddel reinigen of met een 200 kg en mag alleen volgens de door Sedus aangegeven reinigings- voorschriften onder naleving van middel. de algemene zorgvuldigheidsplicht Zit- en rugleuning kunnen alleen worden gebruikt.
  • Página 19: Italiano 19

    La seduta sana è una questione di regolazione ® Utilizzo dell'intera superficie di seduta La superficie del sedile anatomico deve essere occupata completamente. Solo così viene garantito il corretto con- tatto con lo schienale e quindi il sostegno adeguato. mr. 24 è realizzata con sedile scorrevole, adattabile a qualsiasi tipo di corporatura.
  • Página 20 Funzioni della poltrona girevole Altezza del sedile Regolazione sostegno lombare Resistenza dello schienale ® ® ® Abbassamento del sedile: Per alzare il sostegno lombare: Impostazione di una resistenza A sedile carico Schienale scarico maggiore dello schienale: Sollevare la leva Ruotare la manopola in senso Estrarre la manopola (il sedile si abbassa lentamente) orario fino a raggiungere...
  • Página 21 Profondità del sedile: Regolazione dei braccioli 3D Regolazione del poggiatesta (optional) ® ® Regolazione profondità sedile: Regolazione dell'altezza ® Premere la leva dei braccioli: Regolazione in altezza del Spostare il sedile nella posizione Premere il tasto esterno, abbas- cuscino cervicale: desiderata sare o alzare i braccioli secondo con entrambe le mani far...
  • Página 22 è concepita per utenti di peso fino trattare il tessuto con detergenti a 200 kg e può essere impiegata delicati o con i detergenti Sedus. solo in modo corretto e nel rispetto Sedile e schienale possono essere dell’obbligo di diligenza. In caso sostituiti solo in fabbrica.
  • Página 23: Estar Sentado Correctamente Es Cuestión De Detalle

    Estar sentado correctamente es cuestión de detalle ® Utilización de toda la superficie del asiento La superficie de un asiento de diseño anatómico tiene que ser ocupada en su totalidad para conseguir la correcta sujeción del respaldo. mr. 24 está equipado con asiento desplazable. Por ello se adapta a cualquier estatura.
  • Página 24: Funciones Del Sillón Giratorio

    Funciones del sillón giratorio Altura del asiento Altura del refuerzo lumbar Fuerza de la tension del respaldo ® ® ® Bajar el asiento: Elevar el refuerzo lumbar: Intensificar la fuerza del Siéntese Descargar el respaldo respaldo: Tire de la palanca hacia arriba Girar el mando en sentido de Extraiga la palanca (el asiento baja lentamente)
  • Página 25 Profundidad del asiento Ajuste de los apoyabrazos 3-D Ajuste del reposanucas (opcional) ® ® Ajustar profundidad del asiento: Ajustar la altura de los brazos: ® Apretar mando y sujetar Presionar el mando, subir o bajar Ajustar la altura del Desplazar el asiento a la el brazo a la altura deseada reposanucas: posición deseada...
  • Página 26 únicamente jabones neutros o peso corporal de hasta 200 kg y la espuma de limpieza ofrecida por debe utilizarse de acuerdo con Sedus. Las piezas del tapizado sólo las instrucciones y siguiendo las deben ser reemplazas por personal normas generales de cuidado. En especializado.
  • Página 27 Telefoon (09) 369 96 14, Telefax (09) 368 19 82 E-Mail sedus.be@sedus.com, Internet www.sedus.be España Sedus Stoll, S. A., Parque Empresarial San Fernando, Avenida Castilla, 2 Edificio Italia – 1 planta, E-28830 San Fernando de Henares Teléfono 91 / 597 01 76, Telefax 91 / 676 32 45 E-Mail sedus.es@sedus.com, Internet www.sedus.es...

Tabla de contenido