Sedus quarterback Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para quarterback:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

quar t er b a c k
Bedienungsanleitung
A Höhe des Sitzes
®
Sitz tiefer stellen:
sich langsam)
®
Sitz höher stellen:
sich langsam)
B Höhe der Lordosenstütze
®
1.
Vollpolster beide Hebel gleichzeitig nach oben oder unten drehen
C Tiefe der Lordosenstütze bei Netz- und Slimversion (optional)
®
1.
oder schwächer
D Neigung der Rückenlehne
®
Rückenlehne dynamisch einstellen:
2.
®
Rückenlehne arretieren:
erreicht ist
E Stärke des Anlehndrucks
®
1.
entlasten
unten drehen (stärkerer Anlehndruck) oder nach oben drehen
(schwächerer Anlehndruck)
F Tiefe des Sitzes (optional)
®
1.
schieben
G Neigung der Sitzfläche (optional)
®
1.
(Sitz neigt sich um 4° nach vorne) oder nach unten schwenken und
einrasten (Sitz neigt sich wieder in die Ausgangsposition)
H Verstellung der Basis-Armlehnen (optional)
®
Höhe:
bzw. absenken
®
Lichte Weite:
lösen
I Verstellung der 3-D Armlehnen (optional)
®
Höhe:
loslassen, Armlehne rastet ein
®
Tiefe: Armauflage nach hinten oder vorne schieben, Auflage rastet ein
®
Auflagefläche schwenken: bis 15° nach innen und außen; über den
Widerstand bis 360° frei drehbar; bei 180° verändert sich die lichte Weite
®
Lichte Weite:
lösen
J Verstellung der Nackenstütze (optional)
®
Höhe der Nackenstütze verstellen: Nackenstütze in gewünschte Höhe
schieben (stufenlos verstellbar)
®
Nackenstütze neigen: Nackenstütze in gewünschte Neigeposition
bringen
K Anbringung des Kleiderbügels (optional)
®
Kleiderbügel an der verjüngten Stelle des Teleskops der Nackenstütze
einhängen und nach unten schieben.
Funktionen des Drehstuhls
H
D
1.
Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen = arretieren
3.
Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen = arretieren
3.
Lehne entlasten
Lehne entlasten
Rückenlehne belasten
Taste nach unten drücken, loslassen = arretieren
2.
Rückenlehne dynamisch einstellen (D)
Schnellverstellung bis zur gewünschten Position nach
3.
Taste drücken und halten
Taste loslassen, Sitz rastet ein
3.
Sitz entlasten
2.
Taste unter der Armauflage drücken, Armlehne anheben
1.
Taste loslassen, Armlehne rastet ein
2.
Schrauben mit einem Torx-Schlüssel (TX40) leicht
1.
Armlehnen positionieren
2.
Taste drücken, Armlehne anheben bzw. absenken
1.
Schrauben mit einem Torx-Schlüssel (TX40) leicht
1.
Armlehnen positionieren
2.
B C
G
Sitz belasten
2.
Sitz entlasten
1.
2.
Lordosenstütze verschieben / bei Variante mit
2.
Lordosenpad drehen: Vorwölbung stärker
2.
1.
Arretierung löst sich automatisch
3.
anlehnen bis gewünschte Lehnenneigung
1.
Sitzpolster in gewünschte Position
2.
Hebel nach hinten schwenken und einrasten
3.
3.
J K
Taste nach oben ziehen (Sitz senkt
Taste nach oben ziehen (Sitz hebt
Taste nach oben ziehen, loslassen
Sitz und Lehne leicht
2.
Schrauben wieder anziehen
Schrauben wieder anziehen
B C
Taste
2.
I
F
A
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sedus quarterback

  • Página 1 quar t er b a c k Bedienungsanleitung A Höhe des Sitzes ® Sitz tiefer stellen: Sitz belasten Taste nach oben ziehen (Sitz senkt sich langsam) Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen = arretieren ® Sitz höher stellen: Sitz entlasten Taste nach oben ziehen (Sitz hebt sich langsam) Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen = arretieren B Höhe der Lordosenstütze...
  • Página 2 Italien: I-22071 Cadorago (CO), Telefon 031.494.111, www.sedus.it Niederlande: NL-2718 SZ Zoetermeer, Telefon 079 3631590, www.sedus.nl Österreich: A-1060 Wien, Telefon 019 82 9417, www.sedus.at Schweiz: CH-4613 Rickenbach, Telefon 062 / 216 4114, www.sedus.ch Spanien: E-28830 San Fernando de Henares, Telefon 91 / 597 0176, www.sedus.es 09.2015...
  • Página 3 quar t er b a c k Instructions for use A Height of the seat ® Lowering the seat: Sit down on the seat Pull the lever upwards (the seat will drop slowly) Releasing the lever at the desired height will lock the position ®...
  • Página 4: User Notes

    The anatomically shaped seat should be fully occupied. Only then is proper contact with the supporting backrest assured. quarterback is also available with an adjustable seat tilt and a sliding seat. These allow the seat to be adjusted to suit any body size.
  • Página 5 quar t er b a c k Mode d’emploi A Hauteur d’assise ® Abaisser l’assise : S’asseoir sur le siège. Tirer le bouton vers le haut (l’assise descend lentement). Relâcher le bouton à la hauteur d’assise voulue = blocage. ® Relever l’assise : Ne pas s’asseoir sur le siège.
  • Página 6: Une Assise Saine Est Une Question De Réglage

    Capitonnage/Tissu Trévira tendu Les salissures légères peuvent être éliminées avec une lessive pour linge délicat ou la mousse de nettoyage spéciale proposée par Sedus. Ne pas utiliser de détergent chimique.Les parties capitonnées et le tissu Trévira tendu du dossier ne peuvent être remplacés qu’à...
  • Página 7 quar t er b a c k Gebruiksaanwijzing A Hoogte van de zitting ® Zitting lager zetten: Zitting belasten Knop naar boven trekken (zitting gaat langzaam omlaag) Knop op gewenste zithoogte loslaten = vergrendelen ® Zitting hoger zetten: Zitting ontlasten Knop naar boven trekken (zitting komt langzaam omhoog) Knop op gewenste zithoogte...
  • Página 8: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Voor het schoonmaken is een zeepsopje geschikt. A.u.b. geen agressieve schoonmaak- middelen gebruiken. Stoffering/membraan Bij lichte bevuiling van de bekledingsstoffen alleen met zacht wasmiddel reinigen of met het door Sedus aangeboden reinigingsschuim. De gestoffeerde delen en de membraanbespanning van de rugleuning mogen uitsluitend door geschoold personeel vervangen worden. Leer Leer is een natuurproduct.
  • Página 9 qu ar t er b a c k Istruzioni per l’uso A Altezza del sedile ® Abbassamento del sedile: A sedile carico Sollevare la leva (il sedile si abbassa lentamente) Rilasciare la leva all’altezza desiderata del sedile = bloccaggio ® Regolazione dell’altezza: A sedile scarico Sollevare la leva...
  • Página 10 Telefon (07751) 84-0, Telefax (07751) 84-310, sedus@sedus.de, www.sedus.de Belgique: B-9230 Wetteren, Telefoon (09) 369 9614, www.sedus.be España: E-28830 San Fernando de Henares, Teléfono 91 / 597 0176, www.sedus.es France : F-75009 Paris, Téléphone 01 53 77 20 50, www.sedus.fr Great Britain: London EC1V 4DU, Telephone 020 7566 3990, www.sedus.co.uk Italia: I-22071 Cadorago (CO), Telefono 031.494.111, www.sedus.it...
  • Página 11: Funciones De La Silla Giratoria

    quar t er b a c k Instrucciones de uso A Altura del asiento ® Bajar el asiento: Estando sentado. Tire de la palanca hacia arriba (el asiento baja lentamente). Cuando suelte la palanca a la altura deseada, el asiento queda fijado. ®...
  • Página 12: Estar Sentado Correctamente Es Cuestión De Detalle

    Tapizado/Membrana Si existe una ligera suciedad, utilizar únicamente jabones neutros o la espuma de limpieza ofrecida por Sedus. Las piezas del tapizado y el tensado de membrana del respaldo sólo deben ser reemplazas por personal especializado. Cuero El cuero es un producto natural.

Tabla de contenido