Página 2
Nombre del producto : Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo : XR-EM333 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Índice Cómo utilizar este manual ...... 4 Ajuste del sonido Discos reproducibles ....... 4 Ajustar el sonido........17 Procedimientos iniciales Temporizador Conexión del sistema ......6 Ajuste del reloj ........7 Para dormirse con música..... 17 — Temporizador de apagado CD/MP3 –...
Discos que no se podrán Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema Este manual explica principalmente las • CD-ROM funciones desde el mando a distancia aunque las • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados mismas operaciones se pueden realizar desde los en los siguientes formatos: botones del sistema que tengan los mismos –...
Notas sobre CD-R y CD-RW Discos de música codificados mediante tecnologías de • Algunos discos CD-R o CD-RW no se podrán protección de los derechos de reproducir en este sistema dependiendo de la autor calidad de grabación o de las condiciones físicas del disco, o bien, de las características Este producto se ha diseñado para reproducir del dispositivo de grabación.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos 1 a 4 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antena monifilar de FM Antena de cuadro de AM 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM y AM.
Nota Ajuste del reloj Para evitar la captación de ruido, aleje las antenas del sistema y demás componentes. 3 Para los modelos con selector de Utilice los botones del mando a distancia para esta operación. tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión de línea de suministro Pulse ?/1 para conectar la eléctrico local.
Reproducción de un disco CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Inserción de un disco Reproducción aleatoria Usted podrá reproducir discos CD de audio y Pulse Z de la unidad. discos con pistas de audio MP3. Coloque un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en el compartimento para CD.
Pulse N (o CD/NX de la unidad). • Cuando reproduzca una pista de audio MP3, el tiempo de reproducción transcurrido puede diferir Otras operaciones del real en los casos siguientes. – Cuando reproduzca una pista de audio MP3 de Para Haga esto VBR (velocidad de bits variable).
Reproducir repetidamente Creación de su propio programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Usted podrá reproducir repetidamente una o todas las pistas de un disco. Usted podrá crear un programa de hasta 25 Pulse repetidamente REPEAT del mando a pasos. distancia durante la reproducción hasta Podrá...
Página 11
Otras operaciones Para Haga esto Cancelar la Pulse repetidamente PLAY Reproducción MODE en el modo de parada programada hasta que desaparezcan “PGM” y “SHUF”. Borrar el programa Pulse CLEAR en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, se borrará...
Pulse repetidamente +/– (o TUNING +/– de la unidad) para seleccionar el Sintonizador número de presintonización deseado. Pulse ENTER. Presintonización de Repita los pasos 3 a 6 para emisoras de radio presintonizar otras emisoras. Consejo Usted podrá presintonizar hasta 20 emisoras de Pulse x para detener la búsqueda.
Para cambiar el intervalo de Escucha de la radio sintonización de AM (excepto para el modelo de Europa) Usted podrá escuchar la radio seleccionando una El intervalo de sintonización de AM viene emisora presintonizada, o sintonizándola predefinido de fábrica a 9 kHz (o 10 kHz para manualmente.
Página 14
Consejos • Para mejorar la recepción de las emisoras, ajuste las antenas suministradas o conecte una antena externa de las disponibles en el mercado. • Cuando un programa de FM estéreo reproduzca ruido estático, pulse FM MODE hasta que aparezca “MONO”.
Reproducción de una Cintas – Reproducción cinta Inserción de una cinta Usted podrá utilizar TYPE I (normal). Pulse Z PUSH de la unidad. Pulse TAPE para cambiar a la función a Inserte una cinta grabada o grabable TAPE. en la pletina. Pulse N (TAPE/N de la unidad).
Grabación manual de una Cintas – Grabación cinta Grabación de sus pistas — Grabación manual de CD preferidas en una Usted podrpa elegir el grabar sólo las partes de cinta un CD que desee en una cinta. Asimismo, podrá grabar un programa de radio. —...
Ajuste del sonido Temporizador Ajustar el sonido Para dormirse con música — Temporizador de apagado Usted podrá ajustar los graves y los agudos para disfrutar de un sonido más potente. Usted podrá ajustar el sistema para que se desconecte su alimentación tras un período de Generación de sonido más tiempo determinado, de forma que pueda quedarse dormido mientras escuche música.
Pulse repetidamente ./> hasta Para despertarse con que aparezca la fuente de sonido deseada. música Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente tal — Temporizador de reproducción como sigue: Usted podrá despertarse escuchando música a t TUNER y CD T una hora determinada.
Otras operaciones Grabación de programas Para Haga esto de radio mediante el Cancelar el Pulse CLOCK/TIMER temporizxador/ SELECT y aparecerá temporizador activar el “SELECT”. temporizador/ Pulse repetidamente — Temporizador de grabación comprobar el ajuste ./> hasta que aparezca “PLAY”, “REC”, o “TIMER OFF”...
Contemplación de la Visualizador información sobre el Apagado del visualizador disco en el visualizador — Modo de ahorro de energía Usted podrá comprobar el tiempo de La indicación del reloj en el visualizador se reproducción y el tiempo restante de la pista puede desactivar para minimizar la cantidad de actual o del disco.
Página 21
* TOC = Table of Contents (Contenido); muestra el número de disco actual, el número total de las pistas del disco y el tiempo de reproducción total del disco. ** Para discos con pistas de audio MP3, los títulos de los álbumes pueden no visualizarse dependiendo del modo de reproducción.
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema, usted podrá conectarle componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional Componente analógico opcional A Tomas MD (VIDEO) Grabación desde un Utilice cables de audio (no suministrados) para componente conectado...
Si una vez hecho esto el problema persiste, • Coloque los altavoces de la forma más simétrica consulte a su proveedor de AIWA más cercano. posible. • Conecte los altavoces suministrados. Se reproduce zumbido o ruido considerable.
Página 24
Cuando se escucha una pista otros componentes. sin graves a un volumen alto, la vibración del • Consulte a su proveedor de AIWA más cercano si altavoz puede provocar el que el sonido sea la antena de AM suministrada se ha desprendido intermitente.
Pletina de cinta Si el sistema sigue sin funcionar correctamente tras realizar los La cinta no se graba o reproduce, o existe una procedimientos anteriores, disminución en el nivel de sonido. realice la reposición del sistema • Los cabezales están sucios. Límpielos (página 28).
TIME NG Mensajes Las horas de comienzo y finalización del Temporizador de reproducción o del Temporizador Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o de grabación son iguales. parpadear en el visualizador durante el funcionamiento del sistema. Otras operaciones CD/MP3 INVALID Ha presionado un botón inválido.
• El selector de tensión está situado en la parte inferior Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase del apararo. en contacto con el proveedor de AIWA más cercano. Seguridad Notas sobre los discos • Incluso aunque se haya desconectado la alimentación •...
Limpieza de la unidad Especificaciones Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo Unidad principal abrasivo, detergente concentrado o disolvente como Sección del amplificador alcohol o benceno.
Página 29
Generales Sección de la pletina de cinta Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Requisitos de alimentación Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Modelo de Europa: ca230 V, 50/60 Hz con cintas Sony TYPE I Modelo de Corea: ca220 V, 60 Hz Fluctuación y trémolo...
Lista de las ubicaciones de los botones y las páginas Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los DISPLAY wa (20) botones y otras piezas del sistema que se mencionan en la documentación. Nombre del botón/pieza Página de referencia Unidad principal ORDEN ALFABÉTICO...
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES A – O P – Z ?/1 (alimentación) 1 (7, 18, 19, ALBUM +/– qa (9, 10, 16) PLAY MODE qk (8, 10, 24) CD qh (8, 10) REPEAT 4 (10) m/M (rebobinado/avance CLEAR qd (11) SLEEP w;...
Página 32
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in China...