Sistema estereo con reproductor de discos compactos y reproductor/grabadora de minidiscos (124 páginas)
Resumen de contenidos para Aiwa XR-MG9
Página 1
Compact Disc OPERATING INSTRUCTIONS (English) Stereo System MANUAL DE INSTRUCCIONES (Español) XR-MG9 MODE D'EMPLOI (Français) For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-CLR-903-01 010601AYK-H-B...
PRECAUCIONES Lea cuidadosamente y en su totalidad el Manual de - La unidad se utilice en una habitación muy húmeda ADVERTENCIA Instrucciones antes de utilizar la unidad. Deberán observarse - La unidad se enfríe mediante aire acondicionado estrictamente todas las precauciones de este manual y de la Para reducir el riesgo de incendios o sacudidas eléctricas, Esta unidad puede no funcionar debidamente cuando se forme unidad.
SECCIÓN 810-21) SISTEMA DE ELECTRODO DE posterior de su aparato). Cuando se ponga en contacto ABRAZADERAS DE TOMA A TIERRA DEL con su distribuidor Aiwa comuníquele estos números. TOMA A TIERRA SERVICIO ELÉCTRICO (NEC,ARTÍCULO 250,PARTE H) NEC (CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL) Nº...
PREPARACIONES 3 Conecte las antenas suministradas. Conexión Mando a distancia Conecte la antena FM a los terminales FM 75 Ω y la antena Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA después Mientras desliza la leva de enganche, saque el portapilas de AM a la toma AM LOOP.
PARTES Y CONTROLES Unidad principal: parte posterior 3 Toma AM LOOP y terminales FM 75 Ω Tomas AUX/VIDEO IN Acepta señales de sonido analógicas provenientes de Conecte las antenas de AM y FM suministradas. equipo externo. Conecte equipo externo utilizando un 4 Toma SUPER WOOFER3 cable de conexión opcional con clavijas fonográficas RCA Conecte un altavoz realzador de graves opcional con un...
Página 6
Unidad principal: parte delantera 3 DEMO/ECO Cuando la unidad está apagada: selecciona el modo DEMO o muestra el reloj (cuando el modo ECO está desactivado). Cuando la unidad está encendida: activa o desactiva el modo ECO. 4 Toma PHONES Conecta un juego de auriculares opcional con una miniclavija estéreo (ø3,5 mm).
Página 7
Mando a distancia 2 Los botones numerados asumen estas funciones cuando se pulsan 5 cPRESET con SHIFT pulsado: r/f, g/t (TUNING DOWN/UP) RANDOM/REPEAT aSET Selecciona el modo de reproducción de discos sCLEAR compactos aleatorio o repetido. 6 POWER PROGRAM Selecciona el modo de reproducción de discos 7 TUNER/BAND compactos programado.
AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Cuando el modo economizador está activado POWER VOLUME UP/ "GOOD-BYE" se visualiza durante 4 segundos y luego 6STANDBY/ON DOWN desaparece todo de la pantalla. DEMO/ECO Sólo el indicador rojo del botón POWER queda iluminado para mostrar que la unidad está recibiendo alimentación. TUNER/BAND, CLOCK AUX, CD...
AJUSTES DE SONIDO Ajuste del reloj Ecualizador Sistema Q SURROUND Selecciona una curva de ecualización de sonido que coincida El sistema Q SURROUND integrado en esta unidad utiliza sólo 1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse CLOCK en el con el tipo de música. dos altavoces a izquierda y derecha para crear un ambiente mando a distancia.
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS •El tiempo restante de reproducción no puede mostrarse PROGRAM RANDOM/ f,g VOLUME UP/ durante la reproducción aleatoria ni reproducción REPEAT programada. DOWN a s c 0-10,+10 DISPLAY Reproducción aleatoria/repetida La reproducción aleatoria reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
Para comprobar el programa Reproducción programada Pulse f o g repetidamente en modo de parada. El Reproduce hasta 30 pistas seleccionadas en el orden número de pista y el número de programa aparecerán en programado. pantalla en sucesión. 1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse PROGRAM en Para borrar el programa el mando a distancia en modo de parada.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonización de emisoras POWER 6STANDBY/ON s/CLEAR presintonizadas a/SET c/PRESET 1 Seleccione la banda. 0-10,+10 TUNER/ 2 Pulse c repetidamente. BAND Con cada pulsación, se sintonizará la emisora con el TUNER MONO número de presintonización siguiente. Puede sintonizar la presintonía deseada directamente SHIFT pulsando los botones numerados del mando a distancia.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Ajustes POWER 6STANDBY/ON Para cambiar a recepción FM monoaural a/SET Mantenga pulsado SHIFT y pulse TUNER MONO en el mando a distancia de forma que aparezca "MONO" en pantalla. SLEEP Para cancelar, pulse de nuevo para que aparezca TIMER TUNER/BAND, "STEREO"...
REFERENCIA 5 Pulse f o g para ajustar la duración del Para comprobar el ajuste del temporizador Cuidados y mantenimiento tiempo activado por temporizador y, a Mantenga pulsado SHIFT y pulse TIMER. Es necesario un cuidado y mantenimiento ocasionales de la continuación pulse ENTER o a.
Página 15
Mala recepción de radio GENERAL Especificaciones •Compruebe la conexión de la antena. Ajuste la antena para Requisitos eléctricos CA de 120 V, 60 Hz UNIDAD PRINCIPAL CX-LMG9 encontrar la mejor recepción. Consumo eléctrico 60 W SINTONIZADOR •Aleje la unidad y la antena de otros aparatos y cables Consumo eléctrico en modo de espera eléctricos.
Página 16
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.