Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Gracias por adquirir el EGX-30.
Para garantizar una utilización correcta y segura con una
plena comprensión de las prestaciones de este producto,
lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar
seguro.
La copia o transferencia no autorizada de este manual, en
su totalidad o en parte, queda terminantemente prohibida.
El contenido de este manual y las especificaciones de este
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
El manual de funcionamiento y el producto han sido
preparados y revisados exhaustivamente. Si localiza
alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradecería-
mos que nos informase del mismo.
Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y
daños directos o indirectos que se puedan producir
durante el uso de este producto, excepto en caso de un
fallo en el funcionamiento del mismo.
Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad de
ninguna pérdida ni daño directo o indirecto que se pueda
producir con cualquier artículo al utilizar este producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland EGX-30

  • Página 1 • Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
  • Página 2: Acuerdo De Licencia Roland

    Abrir el paquete sellado que contiene el disco implica la aceptación de los términos y condiciones de este acuerdo. Si NO acepta este acuerdo, no abra el sobre. El producto Roland es una versión para un sólo usuario. Acuerdo de Licencia Roland Roland DG Corporation (“Roland”) le garantiza el derecho no asignable y no exclusivo de utilizar los...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos. IBM es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Otros nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 2001 Roland DG Corporation http : //www.rolanddg. com/...
  • Página 4: Para Una Utilización Segura

    Utilice sólo el cable de alimentación toma eléctrica y consulte su distribuidor que incluye este producto. Roland DG Corp. autorizado o centro de El uso de cualquier otro cable de servicio. alimentación que el incluido puede provocar un incendio o electrocución.
  • Página 5 PRECAUCIÓN Si no va a utilizarlo durante un Al desconectar el cable de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de la toma. corriente, sujete el conector, no tire En caso contrario, hay del cable. riesgo de incendio o Si desconecta electrocución debido al el cable tirando...
  • Página 6: Acerca De Las Etiquetas Fijadas Al Equipo

    Acerca de las etiquetas fijadas en el equipo Estas etiquetas se fijan en el equipo. La siguiente ilustración describe la posición y el contenido de estos mensajes. Nombre del modelo Etiqueta de características No ponga inadvertidamente Utilice la fuente de alimentación las manos, o cabellos o indicada.
  • Página 7: Pour Utiliser En Toute Sécurité

    Débranchez le fil électrique et N’utilisez que le cordon contacter votre revendeur ou votre centre de d’alimentation fourni avec ce service de la société Roland DG autorisé. produit. L’utilisation avec un autre cordon d’alimentation que celui fourni pourrait entrainer un risque d’incendie ou...
  • Página 8 Ne pas utiliser avec une fiche ou un Ne pas endommager ou modifier le fil électrique endommagé ou avec fil électrique. Ne pas le plier, le une prise mal fixée. tordre, l’étirer, l’attacher ou le Une négligence à serrer de façon excessive. Ne pas ce niveau pourrait mettre d’objet ou de poids dessus.
  • Página 9: À Propos Des Étiquettes Collées Sur L'appareil

    À propos des étiquettes collées sur l’appareil Ces étiquettes sont collées à l’extérieur de l’appareil. Les dessins suivants indiquent l’endroit et le contenu des messages. Nom du modèle Étiquette des caractéristiques Garder les mains, électriques cheveux et cravates Utiliser l’alimentation appropriée éloignés des pièces tournantes pendant que l’appareil fonctionne.
  • Página 10: Funciones Principales

    Esto produce una lustrosa área grabada y un acabado atractivo, especialmente cuando se utiliza aluminio. Las herramientas que se pueden utilizar con el EGX-30 se pueden obtener opcionalmente de Roland DG Corp. Para detalles, consulte “Apéndice A Lista de opciones”.
  • Página 11: Nombres De Las Partes

    3 Nombres de las partes Frontal Puerto de la manguera recolectora de polvo Aquí es donde se conecta el recolector Regulador de profundidad de polvo para eliminar las virutas Se utiliza para asegurar el cutter mientras el grabado está en proceso. de caracteres para grabar y para la extensión de cuchilla.
  • Página 12: Panel De Control

    4 Flujo de tareas Siga los pasos mostrados a continuación para trabajar con materiales en el EGX-30. 1. Instale y conecte el ordenador y el EGX-30. 2. Instale el software del controlador y ajuste el interface.
  • Página 13: Instalación Y Conexiones

    Lugares expuestos a una iluminación fuerte o a la luz solar directa. Cuando prepare la configuración para el EGX-30, asegúrese de tener un espacio de como mínimo 800 mm de ancho, 800 mm de profundidad, y 600 mm de altura.
  • Página 14: Instalar El Software

    Instalar el Software El CD-ROM incluido contiene distintos programas de software para operar con el EGX-30. Entorno operativo Dr. Engrave Ordenador Ordenador personal con Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0. o Windows 2000 instalados CPU recomendado para su sistema operativo de Windows...
  • Página 15 Si define los ajustes para los parámetros de comunica- ne el puerto para el cable conectado al ordenador. ción del EGX-30, haga que los parámetros coincidan con los valores visualizados aquí. Si utiliza un cable RS-232C (serie) Haga clic en [Close] para finalizar la instalación del...
  • Página 16: Cómo Utilizar La Ayuda

    Cómo utilizar la ayuda Si tiene algún problema al utilizar el programa o el controlador, consulte las pantallas de ayuda. La Ayuda contiene información, como descripciones del funcionamiento del software, explicaciones de comandos y sugerencias para utilizar el software de forma más efectiva.
  • Página 17: Configuración Del Interface

    Configuración del Interface El EGX-30 detecta automáticamente el tipo de interface (paralelo o serie) desde el primer grupo de datos enviados desde el ordenador después de activar el equipo. Cuando utilice una conexión en serie para el interface, sin embargo, los parámetros de comunicación en el ordenador se deberían ajustar como sigue.
  • Página 18: Antes De Empezar A Cortar

    6 Antes de empezar a cortar Cargar el material Si el material no se asegura correctamente, no se puede cortar como se pretendía. A continuación se muestran algunos ejemplos de carga de material. Consúltelos para utilizar el método apropiado para asegurar el material actual.
  • Página 19: Instalar Una Herramienta

    Instalar una herramienta A continuación se muestran los pasos para instalar la herramienta adecuada para la tarea. Para grabar (cutter de caracteres) * Utilice la tecla SELECT para seleccionar el modo “ENGRAVER” Cuando instale un cutter para grabar, compruebe que la punta del cutter sobresale de la superficie del material en un valor igual a la profundidad de grabado a efectuar.
  • Página 20: Cómo Extraer El Cutter Para Grabar

    Pulse la tecla SET SURFACE para levantar el cutter. Utilice la llave para regular el regulador de profundidad en la dirección de la flecha para extender la profundidad de la cuchilla a la profundidad de grabado deseada. Girar el regulador por un valor igual a la longitud de un lado provoca que la herramienta se extienda 0.125 mm.
  • Página 21: Para Raspar (Rascador De Diamante)

    Para raspar (rascador de diamante) * Utilice la tecla SELECT para seleccionar el modo “SCORE” Cuando efectúe el raspado, asegúrese de adquirir el rascador de diamante (disponible opcionalmente). Afloje el tornillo de montaje de la herramienta e Provisionalmente ajuste el rascador de diamante en inserte el regulador especial en el carro de el soporte de la herramienta de grabado, e insértelo herramientas.
  • Página 22: Ajustar El Punto De Origen

    Ajustar el punto de origen El punto de origen ajustado con el software determina la posición ajustada en el EGX-30. Normalmente, el origen en el EGX-30 está ajustado en una posición de la parte frontal izquierda del material asegurado en su sitio.
  • Página 23: Prueba De Corte

    Prueba de corte El EGX-30 puede efectuar una prueba de corte para comprobar si las condiciones de corte son correctas. También se recomienda la prueba de corte para determinar las condiciones de corte óptimas, como la compatibilidad entre material y herramienta, y la velocidad de corte.
  • Página 24: Velocidad De Corte

    Conectar una aspiradora La manguera recolectora de polvo y el conducto incluidos con el EGX-30 se pueden conectar a una aspiradora casera corrien- te para eliminar las virutas de corte durante la operación.
  • Página 25: Enviar Información De Corte

    ..Pulse la tecla PAUSE/VIEW para interrumpir el funcionamiento. Deje de enviar información desde el ordenador y desactive el EGX-30. Para reiniciar la operación de corte desde el principio, vuelva a activar el equipo y envíe de nuevo la información desde el ordenador.
  • Página 26: Mantenimiento

    AVISO Al limpiar el EGX-30, compruebe que el equipo esté desactivado (OFF). Utilice un paño seco para limpiar la unidad. Después del grabado, utilice un cepillo o una aspiradora para limpiar las virutas.
  • Página 27: Si Se Produce Algún Problema

    10 Si se produce algún problema... Si el funcionamiento del EGX-30 es anormal, desactive la fuente de alimentación de la unidad inmediatamente. Sin alimentación ¿El cable de alimentación está conectado correctamente? Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado.
  • Página 28: Apéndice A Lista De Opciones

    Sin embargo, estos comandos no son compatibles con el modo 1. Se puede adquirir por separado un “Manual del programador de CAMM-GL II” para quienes deseen crear sus propios programas para esta unidad. Para más información, contacte con el distribuidor o centro de servicio Roland DG Corp. más próximo.
  • Página 29: Apéndice C Especificaciones

    1, Soporte de la herramienta de grabado: 1, Adaptador del rascador de diamante: 1, Destornillador hexagonal: 1, Llave: 1, Llave hexagonal: 1, Material de prueba: 1, Hoja adhesiva para asegurar el material: 1, CD-ROM Roland Software Package: 1, Manual del usuario: 1...
  • Página 30: Especificaciones Del Interface

    Especificaciones del interface [Paralelo] Estándar De acuerdo con las especificaciones de Centronics Señal de entrada STROBE (1BIT), DATA (8BIT) Señal de salida BUSY (1BIT), ACK (1BIT) Nivel de señal E/S Nivel TTL Método de transmisión Asíncrono [Serie] Estándar Especificaciones RS-232C Método de transmisión Asíncrono, transmisión doble de información Velocidad de transmisión...
  • Página 31 Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPÓN 431-2103 NOMBRE DEL MODELO : Consulte el MODELO dado en la placa de características.
  • Página 32 Traducido por www.caballeria.com...

Tabla de contenido