Sistema solar de circulación natural con boiler de 280 l (44 páginas)
Resumen de contenidos para Immergas 1CSV14
Página 1
KIT FISSAGGIO COLLETTORI SOLARI TERMICI SOTTOVUOTO A 45° SU SUPERFICIE PIANA Libretto istruzioni ed avvertenze KIT DE FIJACIÓN DE COLECTORES SOLARES TÉRMICOS DE VACÍO Manual de instrucciones A 45° SOBRE SUPERFICIE PLANA y advertencias ZESTAW DO PRZYMOCOWANIA PRÓŻNIOWYCH SŁONECZNYCH Podręcznik obsługi KOLEKTORÓW CIEPLNYCH POD wraz z instrukcjami KĄTEM 45°...
Avvertenze generali Advertencias generales L’installazione del presente kit deve essere effettuata in ottemperanza alle La instalación del presente kit debe ser realizada en cumplimiento de las norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da imprese abilitate normas vigentes, según las instrucciones del fabricante y por empresas habi- ai sensi della legislazione vigente.
PUNTI DI FISSAGGIO / PUNTOS DE FIJACIÓN / MIEJSCA DO MOCOWANIA / FIXING POINTS / BEVESTI- GINGSPUNTEN / POINTS DE FIXATION Collettori - Colectores - Kolektory Lunghezza complessiva - Longitud total Punti di fissaggio - Puntos de fijación - Miejsca do mocowania - Collectors - Collectoren - - Długość...
COMPOSIZIONE DEL KIT COMPOSICIÓN DEL KIT SKŁAD ZESTAWU KIT COMPOSITION SAMENSTELLING VAN DE KIT COMPOSITION DU KIT COMPOSIZIONE DEL KIT PER INSTALLAZIONE SUPERFICIE PIANA COMPOSICIÓN DEL KIT PARA INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA SKŁAD ZESTAWU DO INSTALACJI NA PŁASKIEJ POWIERZCHNI KIT COMPOSITION FOR FLAT SURFACE INSTALLATION SAMENSTELLING VAN DE KIT VOOR INSTALLATIE PLAT COMPOSITION DU KIT POUR INSTALLATION SURFACE PLATE Q.tà...
Página 5
KIT / KIT 1 ZESTAW 1 KIT / KIT 3 ZESTAW 3 KIT / KIT 2 ZESTAW 2 Legenda disegni di installazione / Referencias de diagramas de instalación / Legenda rysunków instalacyjnych / Installation drawings key / Legende installatieschetsen: Légende dessins d’installation : Identificazione univoca componente ednoznaczna identyfikacja komponentów Identificación única del componente...
Zdatność płaszczyzny słonecznych kolektorów cieplnych firmy Immergas musi zostać spraw- The suitability of the flat surfaces of Immergas heating solar collectors must be checked dzona na miejscu instalacji przez eksperta w dziedzinie stabilności przed zamontowaniem on the installation site by a static expert before mounting the various relative kits.
OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE OPERACIONES DE INSTALACIÓN N.B. Durante l’installazione dei componenti rappresentati di segui- Nota: durante la instalación de los componentes que se muestran a to, prestare la massima attenzione ai fori utilizzati e al corretto continuación, preste la máxima atención a los agujeros utilizados posizionamento reciproco degli stessi.
Página 8
N.B. Fissare i triangoli di fissaggio alla superficie piana utilizzando il Nota: fije los triángulos de fijación a la superficie plana utilizando el dispositivo più adatto al tipo di superficie su cui si deve eseguire dispositivo más adecuado para el tipo de superficie en el que se va a l’installazione.
Página 9
2) Montare nell’apposita sede, le morse di fissaggio (c) utilizzando le viti 2) Coloque las mordazas de fijación (c) en el alojamiento correspondiente (d), rondelle (b) e i dadi (a) senza serrare. utilizando los tornillos (d), las arandelas (b) y las tuercas (a) sin ajustar. 2) Zaciski mocujące (c) zamontować...
Página 10
3) Montare i profili portanti superiore e inferiore (g) infilandoli nelle morse 3) Coloque los perfiles de carga superior e inferior (g) insertándolos en las di fissaggio e bloccandoli serrando i dadi. mordazas de fijación y bloqueándolos ajustando las tuercas. N.B.
Página 11
E F G E F G N.B. Le fasi , riportate di seguito, descrivono le operazioni Nota: las etapas , que se detallan a continuación, describen da eseguire in caso di installazione di due o più pannelli! las operaciones que se deben realizar en caso de instalación de dos o más paneles.
Página 12
4) Montare nell’apposita sede, le morse di fissaggio (c) utilizzando le viti 4) Coloque las mordazas de fijación (c) en el alojamiento correspondiente (d), rondelle (b) e i dadi (a) senza serrare. utilizando los tornillos (d), las arandelas (b) y las tuercas (a) sin ajustar. 4) Zaciski mocujące (c) zamontować...
Página 13
5) Montare i profili portanti superiore e inferiore (g) infilandoli nelle morse 5) Coloque los perfiles de carga superior e inferior (g) insertándolos en las di fissaggio e bloccandoli serrando i dadi. mordazas de fijación y bloqueándolos ajustando las tuercas. N.B.
Página 14
8) Posizionare il collettore solare sui profili portanti e fissarlo, attraverso 8) Coloque el colector solar en los perfiles de carga y fíjelo a través del cor- l’apposito foro filettato, utilizzando le viti (d) e le rondelle (b). respondiente agujero roscado utilizando los tornillos (d) y las arandelas (b).
Página 15
N.B. La fase , riportata di seguito, descrive le operazioni da eseguire Nota: la etapa , que se detalla a continuación, describe las operaciones in caso di installazione di due o più pannelli. que se deben realizar en caso de instalación de dos o más paneles. 9) Posizionare il collettore solare sui profili portanti e fissarlo, attraverso 9) Coloque el colector solar en los perfiles de carga y fíjelo a través del cor- l’apposito foro filettato, utilizzando le viti (d) e le rondelle (b).