Página 23
4- U sare un imbuto per riempire con 1⁄4 di litro...
Página 28
4. Maak gebruik van een trechter om 1⁄4 l water in...
Página 43
4- A nvänd en tratt och fyll på med 1⁄4 liter vatten...
Página 48
4. Käytä suppiloa kaataaksesi 1⁄4 l vettä lämmin-...
Página 53
− Extraiga la longitud de cable adecuada tirando − No extraer el cable más allá de la marca roja al − Para recoger el cable, presione el botón de 4- U se un embudo para llenar 1⁄4 litro de agua para...
Página 58
4- U se um funil para encher 1⁄4 litro de água para...
Página 60
Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του, βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε την βάση σε σταθερή επιφάνεια...
Página 61
Αυτόματο μάζεμα καλωδίου. Κουμπί λειτουργίας για το μάζεμα καλωδίου...
Página 63
I ) Αυτόματο μάζεμα καλωδίου Για ευκολότερη αποθήκευση, το σύστημα σιδερώματος διαθέτει αυτόματο μάζεμα. - Τραβήξτε το κλιπ και βγάλτε όσο καλώδιο χρειάζεστε. Το καλώδιο μπλοκάρει αυτόματα - Μην προσπαθήσετε να τραβήξετε το καλώδιο πέρα από το κόκκινο σημάδι - Για να μαζέψετε το καλώδιο, πατήστε το κουμπί για...
Página 64
Για μοντέλα με αυτόματο μάζεμα, παρακαλούμε να διαβάσετε την παράγραφο Ι...
Genel güvenlik talimatları • Ütülemeyi bitirdi¤iniz zaman ve ütünün yanından kısa bir süre için bile ayrıldı¤ınız • Aleti kullanmadan önce bu talimatları n de¤iken sıcaklık kadranını minimuma dikkatle okuyun ve gerekti¤inde tekrar ayarlayın bavurmak üzere saklayın. n Ana anahtarı –offn (kapalı) konumuna •...
Página 67
2. Su girii kapa¤ını (9) açın. A) Giri 3. Tankı suyla doldurmak için verilen kabı kullanın. Bosch’tan Professional Steam Station sensixx 4. Tankı MAX iaretine kadar suyla doldurun. B15L satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Lütfen bu kullaným talimatlarýný çok iyi okuyun.
5. Buhar ilevi hazır ıı¤ı yaklaık 2 – 3 dakikalık • Buhar çýkarma düðmesine basýldýðý zaman ısınma süresi boyunca yanıp söner. İlk kez cihaz bir pompalama sesi çýkarabilir. Bu kullanırken, ön ısınma süresi 4 dakika olab b normaldir, gövdenin içinde buhar kazanýna bilir.) su pompalandýðýný...
J) Taban levhasýnýn kumaþ Buhar istasyonunuzun ömrünü uzatmak ve kireçn n lenmeyi önlemek için, her 10 kullanımdan sonra koruma kaplamasý kazanı suyla çalkalamak çok önemlidir. Bu ilem cihazınızın ömrünü uzatır. E¤er suyunuz sertse, Taban levhasý kumaþ koruma kaplamasý nazik bu temizli¤i daha sık yapın. giysileri maksimum sýcaklýkta onlara zarar vern n Kazaný...
Elden ç›karma konusunda Garanti koullar› Bu cihaz için, yurtd››ndaki mümessilliklerimizin vermi oldu¤u garanti artlar› geçerlidir. Bu hun n Ürünlerimiz en uygun ambalajlar içinde teslim susta daha detayl› bilgi almak için, cihaz› sat›n edilmektedir. Bunlar esas itibariyle çevreyi kirn n ald›¤›n›z sat›c›ya bavurunuz. Garanti süresi letmeyen malzemelerden kullan›larak yap›lm›...
Ogólne instrukcje • Nie zanurzaj żelazka lub kotła w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie. dotyczące bezpieczeństwa • Nie podstawiaj urządzenia pod kran, aby napełnić zbiornik wodą. Ważne • Po zakończeniu prasowania, jak również poz z • Przed przystąpieniem do użytkowania dczas krótkich przerw w prasowaniu: systemu, przeczytaj uważnie instrukcje obsługi i zachowaj je jako źródło informacji z ustaw regulator temperatury na minimum na przyszłość. z wyłącz wyłącznik (4) • Urządzenie spełnia międzynarodowe normy z ustaw żelazko na podstawce bezpieczeństwa.
(4) w pozycji i wyjmij wtyczkę z gniazdka. wyłącznie do użytku domowego. 2. Otwórz pokrywę wlotu wody (9) A) Wstęp 3. Użyj kubka znajdującego się w wyposażeniu aby napełnić zbiornik wodą. Dziękujemy za zakup profesjonalnego systemu 4. Nie przekraczaj oznaczenia maksymalnego prasowania Bosch sensixx BL15. Przeczytaj poziomu wody “MAX”. uważnie instrukcje obsługi. Zawierają one ważne Ważne informacje dotyczące funkcji systemu i kilka • Można stosować wodę z kranu. Jeśli woda porad ułatwiających prasowanie. w miejscowej sieci wodociągowej jest bardzo System generuje jednolity strumień pary wodnej twarda, zalecamy zmieszanie w równych zapewniający idealne rezultaty prasowania.
5. Kontrolka funkcji pary miga przez około 2 – 3 Ważne minuty. (Podczas pierwszego użycia czas • Przewód parowy może się nagrzewać podczas nagrzewania może wynieść 4 minut.) długotrwałych okresów prasowania. Rady: • Po wciśnięciu przycisku wylotu pary urządzenie • Posegreguj ubrania według etykietek może wydawać dźwięk pompowania. Jest to opisujących sposób ich prania i prasowania. zjawisko normalne, oznacza że woda jest przez z Zaczynaj zawsze od ubrań, które prasuje się pompowywana do kotła wewnątrz obudowy. w niższej temperaturze. G) Funkcja pary pionowej • Jeśli nie masz pewności co do tkaniny określonego ubrania, rozpocznij prasowanie 1. Ustaw regulator temperatury (12) w pozycji od niższej temperatury i wypróbuj odpowiednia “•••” lub “MAX.”...
z Aby zwinąć kabel, należy nacisnąć przycisk L) Czyszczenie kotła zwijania. Bardzo ważne! J) Stopa ochronna do Przed przystąpieniem do czyszczenia kotła, zawsze należy pozostawić system do tkanin ostygnięcia. Ten ochraniacz stosuje się przy prasowaniu Aby przedłużyć okres systemu prasowania parą delikatnych tkanin przy maksymalnej temz z oraz uniknąć gromadzenia się osadów, należy peraturze. Jego zastosowanie czyni zbędnym przepłukać kocioł po 10 sesjach prasowania.
Página 77
Informacja o eliminowaniu Norma ta dostarcza ogólnych zasad ważnych dla całej Unii Europejskiej dotyczących wycofania z użycia i utylizacji odpadów Nasze produkty dostarczane są w optymalnym pochodzących z urządzeń elektrycznych i opakowaniu. Sporządzone jest ono elektronicznych. z m a t e r i a ł ó w n i e z a n i e c z y s z c z a j ą c y c h środowiska, które należy przekazać miejscowej firmie eliminującej odpadki jako surowiec wtórny.
Általános biztonsági • Soha ne merítse a vasalót vagy az állomást vízbe vagy más folyadékba. utasítások • A készülék nem helyezhetŒ a vízcsap alá megtöltéskor. Fontos! • Ha befejezte a vasalást, vagy leteszi a vasalót, • Alaposan olvassa el ezeket az utasításokat akár egy rövid idŒre is: a készülék használata előtt, és őrizze meg őket későbbi hivatkozásul. z Állítsa a különbözŒ hŒmérsékletet beállító tárcsát minimumra. • A készülék megfelel a nemzetközi biztonsáj j gi szabványoknak. z A kizbe kapcsológombot állítsa KI pozícióba • Az elsŒ használat elŒtt, ellenŒrizze, hogy a z A vasalót helyezze a készülék tartójára mıszaki adatos lapocskán feltıntetett tápz z z Húzza ki a hálózati csatlakozó dugaszt a fali...
és csatlakoztassa le a dugaszt a hálózatról, tra tervezték és nem alkalmazható ipari mielŒtt megtöltené a víztartályt. célokra. 2. Nyissa fel a víz bevezetŒcsŒ fedelét (9). A) Bevezető 3. Használja a hozzáadott poharat a víztartály megtöltéséhez. Köszönjük, hogy a Bosch B15L professzionális 4. Töltse meg vízzel a tartályt a MAX jelzésig. vasalóállomását választotta. Kérjük, alaposan olvassa el ezeket a használati utasításokat. Ez értékes információkat tartalmazhat a rendszer • Normál csapvíz alkalmazható. Ha az Ön vidéz z egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan kén nagyon kemény a víz, tanácsoljuk a csapvíz tegye könnyebbé a vasalást.
4. Válassza ki a megfelelŒ hŒmérsékletet a vasaz z Kizárólag dugófogantyús modellek esetén. lón, forgatván a hŒmérsékletet beállító tárcsát A folyamatos gŒzölés érdekében nyomja meg (12). a zároló gombot (14) és csúsztassa visszafelé, • Mıanyag amíg beakad. A folyamatos gŒzölés kikapcz z solásához tolja elŒre a zároló gombot. •• Selyem / gyapjú Megjegyzés: ••• Pamut / lenvászon • A “tartály üres” fényes kijelzŒ (2) kigyúl, ha 5. A gŒzölési készenlétet jelzŒ lámpa ki fog gyúlni üres a víztartály, illetve túl alacsony a vízsz z a melegedés alatt, ami körülbelül 2z3 perc.
4. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy oldószereket! A tárolás megkönnyítése érdekében a vasaló 5. A készülék megtisztítására ne alkalmazzon automatikus felcsévélővel rendelkezik. professzionális gőztisztítót. z Húzza meg a csatlakozódugót, és húzza ki a kábelt a megfelelő hosszúságig. A kábel L) A vízforraló megtisztítása automatikusan megakad. z Ne próbálja a kábelt a végén található piros Fontos! jelzésnél tovább húzni.
Página 82
Hulladékj Garancia rendelkezésitájékoztató A jótállási feltételek azonosak az eladási országz z ban meghatározottakkal a képviseletünk által. A Kérdezze meg forgalmazóját, vagy érdeklŒdje garancia részleteiért forduljon a forgalmazóhoz, meg a helyi hatóságoktól az aktuális hulladékz ahonnan beszerezte a készüléket. Bármilyen paz z rendelkezésrŒl. nasztevéskor a garancia feltételei betartásával, A készüléket a 2002/96/EG Európai fel kell mutatnia a vásárlási nyugtát. Ez bármikor Direktíva elektromos és elektronikai megváltoztatható. készülékekre vonatkozó előírások betartásával címkézték fel (elhasznáj j lódott elektromos és elektronikai felszerelés j WEE).
Página 83
Загальні правила техніки • Ніколи не тримайте пристрій під краном, щоб набрати в нього води. безпеки. • Після закінчення прасування або у випадку, якщо Ви навіть на короткий час залишаєте Увага, це важливо! праску без нагляду: • Уважно ознайомтесь з даними правилами - установіть...
2. Поставте пристрій на рівну та стійку A) Вступ поверхню. Дякуємо Вам за придбання спеціалізованої парової D) Наповнення резервуару станції sensixx B15L марки Bosch. Будь ласка, водою. уважно прочитайте дані інструкції. У них міститься важлива інформація про специфічні властивости 1. Перед тим, як наповнити резервуар водою, даної...
E) Задання температури 7. Задайте бажану кількість пари за допомогою регулятора подання пари (3). 1. Подивіться інструкції щодо прасування білизни 8. Щоб використати пару під час прасування в на її етикетці, щоб визначити правильну горизонтальному положенні або обробити нею температуру прасування. одяг...
Додаткові функції K) Очищення та догляд за праскою (залежно від моделі) 1. Після закінчення прасування витягніть штепсель I) Пристрій автоматичного з розетки та дайте прасці достатньо охолонути перед очищенням. згортання шнуру 2. Протріть корпус парової станції, ручку та корпус праски вологою ганчіркою. Для...
Даний пристрій маркований відповідно M) Зберігання пристрою до вимог Європейської директиви 2002/96/EG щодо електричних та 1. Перед тим, як прибрати парову станцію, вона електронних пристроїв, що вийшли з повинна охолонути! експлуатації (відходів від електричних 2. Поверніть головний вимикач (4) на позначку OFF та...
Общие инструкции по • Когда вы закончили глажение, а также если вы перестали гладить на короткий промежуток безопасности времени - Поставьте прегулятор температуры в Внимание! минимальное положение • Прочтите инструкции с иллюстрациями, - Выключите переключатель 4 прежде чем использовать устройство, и...
- и достаньте вилку из розетки перед А) Введение наполнением утюга водой. 2. Откройте крышку наполнения водой (9) Мы благодарим Вас за покупку утюга Bosch sensixx 3. Используйте приложенный стакан для B15L. Внимательно прочтите инструкцию, т.к. она заполнения резервуара водой.
Página 90
5. Начнет мигать индикатор функционирования Внимание пара приблизительно в течение 2 - 3 минут. • Паровой шланг может сильно нагреваться, если (При использовании в первый раз время вы используете утюг длительное время. предварительного нагрева может длиться 4 • Когда вы нажимаете кнопку выпускания пара, минуты.) устройство...
- Потяните за вилку и вытащите шнур на нужную 4. Никогда не пользуйтесь абразивными средствами Вам длину. Шнур автоматически зафиксируется и растворителями. в этом положении. 5. Н е и с п ол ь з у й т е п р о ф е с с и о н а л ь н ы й - Когда...
Информация об Условия гарантии уничтожении Условия гарантии для этого устройства согласуются с гарантийными нашего Наши продукты поставляются в оптимизированной представителя в стране, в которой продается упаковке. Это заключается главным образом в аппарат. использовании не загрязняющих материалов, Детали относительно этих условий могут быть которые...
Página 94
Instrucţiuni generale • Când aţi terminat de călcat şi când plecaţi de lângă fierul de călcat, chiar şi pentru o scurtă privind siguranţa perioadă de timp: z reglaţi rozeta de modificare a temperaturii Important! la minim • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de z rotiţi comutatorul principal în poziţia oprit utilizare înainte de folosirea aparatului şi z aşezaţi fierul de călcat pe suportul său păstraţijle pentru consultări viitoare. z scoateţi ştecărul din priză. • Acest aparat a fost produs conform stanj j • Unele piese ale fierului de călcat au fost lubriz z dardelor internaţionale de siguranţă.
şi nu trebuie folosit în 1. Rotiţi comutatorul principal (4) la poziţia şi scopuri profesionale. scoateţi ştecărul din priză înainte de a umple rezervorul cu apă. A) Introducere 2. Deschideţi capacul orificiului de introducere a Vă mulţumim că aţi achiziţionat staţia de abur apei (9). profesională sensixx B15L de la Bosch. Vă rugăm 3. Folosiţi paharul primit cu aparatul pentru a să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Ele conţin umple rezervorul de apă. informaţii valoroase referitoare la caracteristicile 4. Umpleţi rezervorul cu apă până la nivelul unice ale acestui sistem şi câteva sugestii pentru marcajului MAX. uşurarea călcatului. Important Acest aparat produce aburi non stop pentru • Poate fi folosită apă normală de la robiz z...
Página 96
4. Selectaţi temperatura potrivită a fierului de Pentru oprirea aburilor continui, glisaţi înainte călcat prin rotirea rozetei de modificare a butonul de blocare. temperaturii (12). Notă: • Materiale sintetice • LEDzul de control “rezervor de apă gol” (2) va •• Mătase/lână clipi când rezervorul de apă este gol sau când nivelul de apă este prea scăzut. Reumpleţi ••• Bumbac/in rezervorul de apă dacă este dorită funcţia de 5. LEDzul pentru funcţia de călcare cu aburi va călcare cu aburi. (vezi D) clipi pe întreaga perioadă, de aproximativ 2 z 3 Important...
I ) Dispozitiv automat de K) Curăţarea şi întreţinerea înfăşurare cablu 1. După călcare scoateţi ştecărul principal din priză şi lăsaţi fierul să se răcească suficient de mult înainte de azl curăţa. Pentru a facilita depozitarea, staţia dvs. de călcat 2. Ştergeţi carcasa, mânerul şi corpul fierului de este prevăzută cu un dispozitiv automat de călcat cu o cârpă umedă. înfăşurare cablu. 3. Dacă talpa fierului de călcat este acoperită z Trageţi de ştecher şi extrageţi cablul la lungiz z cu murdărie sau cruste, ştergeţizo cu o cârpă...
Página 98
3. Scurgeţi apa rămasă în rezervor (vezi figura Acest aparat este etichetat în conforj j mitate cu Directiva UE 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice şi 4. Depozitaţi cablul de alimentare prin introz z electronice folosite (deşeuri de ducerea acestuia în compartimentul pentru echipa m ente electrice şi electronice păstrarea cablului (7). Depozitaţi ştecărul prin – WEEE). introducerea acestuia în cavitatea de lângă compartiment. Pentru modelele cu dispozitiv Directiva determină cadrul aplicat în întreaga de înfăşurare, vă rugăm să citiţi paragraful I.
Página 99
5. في حالة عدم إستعمال محطة الكي مدة طويلة, أفرغ كذلك الكلسية, من الضروري غسل مرجل مولد البخار بعد كل 11. إستعماات. إذا كان اماء صلبا, إرفع من نسبة امرجل بفتح سدادة (6) اجزء اأسفل للجهاز. مكنك بلوغ .التنظيف )L السدادة بإزالة الغطاء (5) (راجع الصورة ,ا...
Página 100
) إعادة لف الكابل أوتوماتيكيا 7. إضبط كمية البخار الازمة من خال مقود ضبط البخار .)3( امتغير TDS1536 8. إستمر في الضغط على زر خروج البخار (11) لتوليد جهاز الكي اخاص بك مزود بخاصية إعادة لف الكابل البخار أثناء الكي حت وضع مستطيل أو الكي حت وضع .أوتوماتيكيا...
Página 101
.• ا تستعمل فقط ماءا مقطرا هذا النظام يولد البخار بدون إنقطاع للحصول على نتائج جيدة .للكي. نتمنى أن تتمتعوا بهذه احطة للكي بالبخار • لتجنب حدوث أضرار أو تلوث بالنظام, ا تصب في خزان اماء عطور, محلول اخل, مواد إزالة التكلس أو أي مادة مواصفات...
Página 102
- ضع مقود ضبط احرارة في موضع احد اأدنى تقدم )4( - إطفئ زر التشغيل-التوقيف Bosch sensixx نشكركم على شراء محطة الكي امهنية بوش - ضع امكواة فوق دعامتها ، راجعوا إرشادات اإستعمال. حتوي على معلوماتB15L هامة حول وظائف إشتغال هذا النظام وبعض النصائح...
Página 104
Regionaltarif www.bosch-spotrebice.cz mailto:mks-customerliaison@ Tel.: 0810 700 400 bshg.com Hotline für Espresso-Geräte DK Danmark, Denmark Head ofice zum Regionaltarif Bosch Hvidevareservice Tel.: 08705 222777 Fax: 01 605 75 51212 BSH Hvidevarer A/S Fax: 01908 328670 mailto:hausgeraete.ad@bshg.com Telegrafvej 4 www.bosch-hausgeraete.at 2750 Ballerup GR Greece, Ελλάς...
Página 105
Tel.: 01 489 5463 Сервис от производителя Fax: 67070524 Fax: 01 201 8786 Малая Калужская 19 mailto:domoservice@elkor.lv mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu 119071 Москва www.servisacentrs.lv www.bosch-haztartasi-gepek.hu тел.: 495 737 2961 факс: 495 737 2982 IE Republic of Ireland mailto:mok-kdhl@bshg.com Elektronika komerc BSH Home Appliances Ltd. www.bsh-service.ru Ulica Slobode 17...