Página 42
knippert Het stoomstation • De temperatuur is ingesteld op een lage...
Página 43
• • De stoomregeling is op de minimumstand De gestreken kleding Het apparaat maakt...
Página 44
• Der opstå ustabil dampproduktion enestående egenskaber samt nogle tips til at gøre • Lad ikke strømledningen komme i berøring med For at tage det i brug igen skal den udskiftes af et opstå fænomener som transiente spændingsfald...
Página 45
ideelle temperatur til alle stoffer samt den ideelle For at ændre bundpladens temperatur berøres...
Página 46
For at ændre mængden af damp manuelt berøres Dampgenerator er kun længere om at genere Ikonet For at forlænge den optimale dampfunktion kan du samtidig...
Página 47
temperaturindstillingen ændres og tilpasses efter Kunststoffer...
Página 48
• • Bestillingsnummer i anbefales bruge normale Ikonet...
Página 49
Bestillingsnummer for ikonet Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre uden at...
Página 50
Ikonet blinker Ikonet Ikonet Dampgeneratoren • Der er problemer med af apparatets komponenter er smurt let fra fabrikken og kan Der strømmer Der kommer skidt ud gennem generer ikke • Dampindstillingen er indstillet til...
Página 51
eller klæber fast til Dampudløserknappen er ikke Der forekommer stoffet under Der forekommer steam” at der kommer damp gennem efter at det er...
Página 52
Dette apparatet er produsert utelukkende for bruk i den som står indikert på registreringsplaten på til et strømnett med en impedans på maksimum...
Página 53
brukes til å endre temperaturen på både ideell temperaturinnstilling for alle tekstiler og...
Página 55
temperaturinnstillingene endres og tilpasses etter...
Página 63
parna • • ånggeneratorn ut tre kraftiga ångstrålar så att ångan...
Página 65
bomullstrasa Ånggeneratorn rengöringsinstruktionerna i denna...
Página 66
Det kommer smuts genererar ingen Det strukna plagget mörknar eller fastnar Det uppstår plagget under uppstår på plagget med funktionen ångan passerar genom slangen under inte att ånga efter...
Página 68
automaattisesti kaikille tekstiileille optimaalisen...
Página 69
samanaikaisesti Kaikki tekstiilit kuumennuskerralla kalkinpoistotoiminnon...
Página 79
” punta en la ranura situada en la parte anterior del...
Página 80
la ranura situada en la parte anterior del soporte La pantalla no ” parpadea sido presionado durante los últimos parpadea ” parpadea este manual...
Página 81
la suela o la suela agua en las prendas La manguera se Fuga de agua...
Página 89
para o material a engomar e limpe a base...
Página 90
Saq eyxaristo¥me poy agoråsate to staumø atmosider˜matoq , to kaino¥rio s¥sthma atmosider˜matoq thq Diabåste prosektikå tiq odhgºeq xr¸shq thq syskey¸q kai fylåjte teq gia tyxøn mellontik™q anafor™q. Eisagvg¸ • Diabåste prosektikå ayt™q tiq odhgºeq xr¸shq. Peri™xoyn shmantik™q plhroforºeq sxetikå me tiq leitoyrgºeq toy syst¸matoq ayto¥...
Página 94
P™lma prostasºaq yfasmåtvn (Se merikå mont™la) To prostateytikø aytø xrhsimopoieºtai gia na sider˜nete me atmø eyaºsuhta ro¥xa se ychl¸ uermokrasºa xvrºq na ta blåptete. Me th xr¸sh toy prostateytiko¥ p™lmatoq, epºshq, den eºnai anagkaºo na xrhsimopoieºte ™na panº prokeim™noy na apofe¥gete thn emfånish låmchq se sko¥ra yfåsmata.
Página 96
Plhroforºeq gia thn apøsyrsh Oi syskey™q maq paradºdontai se beltistopoihm™nh syskeyasºa. Aytø synºstatai basikå sth xr¸sh mh rypainøntvn ylik˜n poy ua pr™pei na paradouo¥n sto topikø k™ntro apøsyrshq apobl¸tvn gia th xr¸sh toyq vq deyterogeneºq pr˜teq ¥leq. Zhteºste perissøtereq plhroforºeq apø to D¸mo saq sxetikå me thn apøsyrsh palai˜n oikiak˜n syskey˜n.