1.5. Convenciones ......................................8 2. Información general 2.1. Dimensiones del producto ..................................9 2.2 .Número de serie del INMOTION SCV ..............................10 2.3. Cómo funciona el INMOTION SCV ..............................11 2.4. Componentes del INMOTION SCV ..............................13 2.5. Montaje del INMOTION SCV ................................14 2.5.2.
Página 3
3.1. Directrices de conducción ..................................34 3.1.1. Precauciones de seguridad ................................34 3.1.2. Preparaciones para la conducción ..............................34 3.1.3. Arrancar el INMOTION SCV ..............................35 3.1.4. Subir al vehículo ..................................35 3.1.5. Avanzar y retroceder ..................................36 3.1.6. Detenerse ..................................... 37 3.1.7.
Página 4
4. Utilizar el conjunto de baterías 4.1. Seguridad de la batería ..................................48 4.2. Especificaciones para el conjunto de baterías ............................49 4.3. Cargar el INMOTION SCV ................................. 50 4.3.1. Procedimientos de carga ................................50 4.3.2. Indicación de carga ..................................50...
Página 5
7.1. Errores comunes ....................................60 7.2. No es posible iniciar el INMOTION SCV ............................62 7.3. No es posible iniciar el modo equilibrio en el INMOTION SCV ......................62 7.4. El INMOTION SCV está temblando ..............................63 7.5. El eje de rotación se desliza o no está centrado............................ 63 7.6.
Página 6
8.1. Respuestas a los problemas .................................. 65 8.2. Contacte con nosotros................................... 65 8.3. Cumplimiento de las leyes locales ................................ 65 9. Mantenimiento del producto 9.1 Política de Garantía ....................................66 Versión en inglés ¡Error! Marcador no definido.
1.1. Acerca de este manual Este manual del usuario tiene el objetivo de ayudarlo a configurar y utilizar su INMOTION SCV. Debe leer este manual con atención, y asegurarse de que cumple con todas las instrucciones de seguridad al utilizar-lo.
1.4.Manual de usuario Puede descargar estos archivos electrónicos, así como la aplicación para Smartphone de INMOTION SCV, en www.inmotioniberia.com. 1.5.Convenciones A lo largo de este manual se utilizan las siguientes convenciones: Le advierte sobre las acciones que puedan derivar en lesiones personales.
2.2 .Número de serie del INMOTION SCV El número de serie es exclusivo para su INMOTION SCV. Anótelo y guárdelo en un lugar seguro. El número de serie es un número de 16 dígitos de su INMOTION SCV.El número de serie es necesario para los servicios posventa, la garantía, el seguro o la confirmación de las reclamaciones de pérdidas.
(PMSM, por sus siglas en inglés) para mantener su equilibrio y avanzar o retroceder. Cuando gira el eje de rotación hacia la izquierda, el INMOTION SCV gira hacia la izquierda. Cuando gira el eje de rotación hacia la derecha, el INMOTION SCV gira hacia la derecha. Al girar el INMOTION SCV, apunte el eje de rotación en la dirección que desee ir mientras mantiene el manillar en consonancia con su cuerpo.
2.4.Componentes del INMOTION SCV Soporte Manillar Smartkey Botón de ajuste de altura Eje de giro Mango de goma Smart Key Pantalla de información Cierre barra del manillar Estera de estribo Asa de transporte Conjunto de eje Tapacubos Batería extraíble Puerto de Carga Luz delantera Botón de reinicio...
Nunca trate de ponerse de pie sobre un INMOTION SCV sin que el eje de rotación esté debidamente conectado. Utilizar su INMOTION SCV sin que todas las piezas estén adecuadamente instaladas podría dañar a su INMOTION SCV y dar lugar a una lesión seria debido a la pérdida de control, colisiones y caídas.
Eje de Rotación. Cuando sea necesario, extraiga el Eje de Rotación del SCV desbloqueando el Cierre. 3. Extraiga el Conjunto de Baterías del paquete, incline el cuerpo del INMOTION SCV hacia adelante y manténgalo estable. Encaje el conjunto de baterías en la ranura de la batería.
SmartKey es un dispositivo cargable y actualizable con una pantalla de información y función de control remoto. Es posible operar o supervisar el INMOTION SCV mediante remoto control. SmartKey cuenta con tres botones y una pantalla en el centro, y su rango de comunicación efectivo es de 5~10m (dependiendo del entorno de trabajo y los métodos de uso).
SmartKey está vinculado con el INMOTION SCV al salir de fábrica. Contacte con INMOTION IBERIA si tiene algún problema con su Smart Key. 2.6.1. Pantalla y botones de SmartKey La pantalla muestra el estado operativo del INMOTION SCV e información referente a su velocidad, distancia y estado de la batería. Cambio de modo Velocidad y Kilometraje Indicador cantidad de batería...
SmartKey no está emparejado con un no tiene señal. Aparece cuando INMOTION SCV. SmartKey Icono del logo INMOTION: Aparece cuando SmartKey está encendido o apagado mediante el uso de SmartKey Icono del Modo de velocidad Icono del Modo de asistencia indica que el...
Página 20
Icono USB: indica Icono del Modo de velocidad: indica que el INMOTION SCV se encuentra en Modo de INMOTION SCV está conectado a velocidad. unpuerto USB. Icono de Llave Inglesa: indica un Icono del Modo Entrenamiento: indica que error sistema INMOTION SCV está...
“S/A” indica que no se activa ninguna acción. ● ● El INMOTION SCV solo aceptará órdenes de SmartKey cuando nadie lo esté conduciendo. Después de 30 segundos sin utilizar SmartKey, la retroiluminación de SmartKey se apagará. SmartKey se apagará después de diferentes periodos de tiempo bajo las condiciones estipuladas a continuación: ●...
Página 22
Funciones de los botones de SmartKey: Sin Modo de Cambio Botón Estado Sin emparejar Encender Apagar Espera Pulsar botón de arranque (A) Vinculado Apagar Encender Pulsar botón de Bloqueo/Desbloqueo (B) S/A Bloquear/desbloquear el SCV Bloquear/desbloquear el SCV Cambia entre el Modo de Cambia entre el Modo de Entrenamiento Entrenamiento, el Modo de al Modo de Velocidad (no tendrá...
Página 23
Modo Botón Estado Arrancar Apagar Espera emparejar Pulsar el botón de arranque (A) Comprueba el modelo y el número Comprueba el modelo y el número de de seriedel SCV seriedel SCV Pulsar el botón de Bloqueo/Desbloqueo Modo de auto verificación Comprueba la versión del firmware y la información PA Pulsar el Botón de Cambio (C)
2.7.Pantalla LED de información e indicaciones de sonido 2.7.1. Pantalla LED de información La pantalla LED de información muestra los estados del INMOTION SCV. Así podrá ver-lo en la versión del Wi-Fi y bluetooth. Bloqueo Error Vinculación correcta Área de imagen de la pantalla de animación...
Página 25
Descripc ión Icono del Modo de velocidad tripulado: Icono del Modo de asistencia: Indica que el INMOTION SCV detecta a un .conductor Indica que el INMOTION SCV está en Modo de y que este está en Modo de Velocidad Asistencia.
Página 26
0 y 1 barras: Rojo, el indicador parpadea para indicar batería baja Icono del Panel: - Las barras 1, 3 y 5 parpadean en azul cuando el INMOTION SCV está en Las barras 1, 3 y 5 parpadean en azul cuando el INMOTION SCV está en modo de espera.
Equilibrio Indica que el INMOTION SCV ha detectado a un conductor y que el ángulo del estribo es moderado. Es posible activarel Modo de Entrenamiento y el Modo de Velocidad a partir del Modo de Espera. Consulte la Sección 3 si desea más información.
Página 28
Asistencia. Si necesita másinformación sobre el Modo de Asistencia, refiérase a la sección 3.4 Modo de Asistencia. Es posible iniciar el Modo de Control Remoto a través de la aplicación de su Smartphone. El INMOTION SCV Control Remoto puede recibiry ejecutar órdenes simples en el Modo de Control Remoto. Consulte la Sección 3.5 si desea más información.
2.9. La luz delantera y trasera La parte delantera del vehículo tiene dos luces LED azules, y la parte trasera tiene dos luces LED rojas. El gráfico a continuación muestra los diferentes modos de la luz delantera y la luz trasera: Operación Descrip ción...
Se creará una lista de puntos de accesos Wi-Fi y se guardará en el sistema; esta lista está vacía cuando el INMOTION SCV sale de fábrica. Al arrancarlo, el INMOTION SCV buscará puntos de acceso cercanos automáticamente y tratará de emparejarse con una entrada en la lista de puntos de acceso.
El GPRS y el GPS son solamente efectivos en los modelos específicos en los que hay un módulo integrado. Cuando se inserta una tarjeta SIM en la ranura trasera, el INMOTION SCV se comunicará con nuestro servidor. Las funciones de GPRS y GPS están apagadas de forma predeterminada para proteger su privacidad.
En el caso de usuarios internacionales, contacte con los proveedores de los servicios locales para comprar una tarjeta SIM y confirmar el uso. INMOTION no será responsable de cualquiera de los costes incurridos al utilizar una red local para conectarse en nuestros servidores de China.
Página 33
Mostrar el estado operativo del INMOTION SCV e información como velocidad, kilometraje y la carga del batería. ● Establecer los parámetros del vehículo, incluido el Wi-Fi, el GPS y el límite de velocidad. ● Informar-se sobre el registro de eventos.
3.1. Directrices de conducción El INMOTION SCV es un vehículo de alta tecnología controlado por sensores. Si trata de conducir el INMOTION SCV sin familiarizarse con las directrices de conducción, podría causar daños al dispositivo o sufrir una lesión. Esta sección describe cómo conducir el INMOTION SCV de forma adecuada.
3.1.4. Subir al vehículo ● Antes de tratar de subir al vehículo por primera vez, haga que su ayudante se ponga de pie frente a usted delante del INMOTION SCV mientras sujeta el manillar con las dos manos. Su ayudante debería estar preparado para sujetar el INMOTION SCV con firmeza para evitar que se mueva.
● Si no se siente estable, baje del INMOTION SCV, primero un pie y después el otro, y haga una pausa antes de volver a subir. El ayudante debería continuar sujetando el manillar con firmeza durante todo el tiempo y estar preparado para evitar que el INMOTION SCV se mueva cuando usted suba o baje de él.
3.1.6. Detenerse Detenga el INMOTION SCV desplazando su peso en la dirección contraria a la que se está moviendo. Para detener el INMOTION SCV: Cuando avanza, desplace sus caderas hacia atrás (como si se preparara para sentarse) para hacer que el INMOTION SCV se detenga.Una vez detenido, centre su peso sobre la alfombrilla del estribo para permanecer parado.
3.1.7.Girar el INMOTION SCV El INMOTION SCV gira en la dirección en la que inclina el manillar. Gira el INMOTION SCV inclinando elmanillar hacia la izquierda o la derecha. Primero, practique girar en el sitio. Para girar en el sitio, gire lentamente el manillar en la dirección en la que desea girar. El ●...
3.1.8. Descender del vehículo Cuando esté listo para descender del INMOTION SCV por primera vez, su ayudante debería sujetar el Manillar. Para descender del INMOTION SCV: ●Permanezca parado manteniendo su peso centrado sobre las ruedas y la alfombrilla del estribo y mantenga el manillar vertical.
Cuando el INMOTION SCV está en Modo de Bloqueo: ● Si alguien trata de mover o sacudir el INMOTION SCV, activará una alerta de advertencia y la vibración del cuerpo del SCV. ● Se bloquearán los neumáticos de forma que resulta difícil mover su INMOTION SCV.
3.3. Modo de Entretenimiento y Modo Rápido El modo de entretenimiento lo utilizan los nuevos conductores para aprender a controlar el INMOTION SCV mejor y de forma más segura; El modo rápido está diseñado para crear una mejor experiencia de conducción para los conductores habilidosos. El siguiente gráfico muestra las diferencias entre el Modo de Entrenamiento y el modo Rápido;...
SCV. La función de asistencia funciona de la siguiente manera: ● El Modo de Asistencia está activado en cualquier ángulo y el INMOTION SCV es capaz de girar en un círculo completo en el suelo.
3.6.Modo de Autoverificación El Modo de Autoverificación le permite realizar un examen detallado de su INMOTION SCV para ver si alguno de los parámetros ha cambiado después de un tiempo de operación. El INMOTION SCV realizará exámenes en el Modo de Autoverificación y almacenará...
Limitador de velocidad Cuando el INMOTION SCV empuja el manillar de vuelta, deje de inclinarse hacia adelante y frene. Deje siempre un espacio entre usted y el manillar para asegurar la seguridad y una conducción agradable. Cuando frene, el INMOTION SCV se auto balanceará de conformidad con los movimientos de su cuerpo.
Tiene aproximadamente 14 segundos desde el inicio de un apagado de seguridad para detenerse de forma controlada y descender del vehículo. Después de 14 segundos, el INMOTION SCV se apagará inmediatamente en cuanto las ruedas alcancen la velocidad cero.
útil y la capacidad de su batería. 3.7.3. Advertencia de vibración del eje Una de las formas en las que su INMOTION SCV le notifica que está en peligro de caer es vibrando y emitiendo un sonido de advertencia.
La temperatura de los componentes (incluido el motor, el conjunto de baterías, el sistema de conducción, etc.) aumenta al conducir elINMOTION SCV en un clima cálido. Esto podría afectar a la vida de servicio del INMOTION SCV. Si los componentes se vuelven extremadamente calientes(≥50℃) al conducir el INMOTION SCV, este frenará...
El tiempo de carga para el INMOTION SCV es de aproximadamente 3,5 horas. El cargador se apagará automáticamente después de que el conjunto de baterías esté cargado por completo.
Es normal que el conjunto de baterías se caliente después de periodos largos de uso.Conducir en temperaturas frías reducirá la vida útil de la batería. Cumpla con todas las leyes locales, federales y exclusivas del país cuando se deshaga y transporte el conjunto de baterías del INMOTION SCV. 4.2. Especificaciones para el conjunto de baterías El siguiente gráfico enumera las especificaciones para el conjunto de baterías.
4.3. Cargar el INMOTION SCV Para maximizar el rendimiento del conjunto de baterías de su INMOTION SCV, cargue su conjunto de baterías por completo durante 3,5 horas y cárguelo solo una vez al mes o cada 2 días después de conducción. Cargue el conjunto de baterías solo cuando esté...
4.4.Reemplazar el conjunto de baterías El conjunto de baterías del INMOTION SCV puede utilizarse aproximadamente 500 veces, dependiendo del tipo de conjunto de baterías que utilice. Después de varios usos, la capacidad de la batería se reducirá al 80%. Reemplace el conjunto de baterías para asegurar el mejor rendimiento del INMOTION SCV.
Transportar el conjunto de baterías Al transportar su INMOTION SCV, proteja el conjunto de baterías para evitar cualquier daño durante el transporte. No exponga el conjunto de baterías a calor o humedad directamente y evite las vibraciones fuertes durante el transporte.
● Lleve ropa adecuada. No lleve joyería punzante o tacones altos para evitar daños o lesiones. ● El rango de carga del INMOTION SCV está entre los 25 Kg y los 100 Kg. No trate de conducirlo si está fuera de dicho rango.
5.3. Alertas de seguridad ● Antes de dejar que otros conduzcan su INMOTION SCV asegúrese de que han visto los Vídeos de Seguridad y leído este Manual del Usuario con cuidado. ● Al conducir el INMOTION SCV, lleve un casco de buena calidad y que esté bien ajustado. Lleve equipo protector, tal como...
Página 55
● Permanezca en el lugar y llame a la policía si se ve envuelto en un accidente de tráfico. ● Si necesita llevar algo en su viaje, utilice la bolsa frontal del INMOTION como mochila. Si está sujeta al manillar, la carga total no puede ser superior a 5 Kg (11 libras).
Levante su INMOTION SCV utilizando el Manillar de Goma del Eje de Rotación. 6.1.2. Levantar su INMOTION SCV por el asa metálica Levante su INMOTION SCV utilizando el asa metálica cuando necesite transportarle largas distancias o lo lleva sin el eje de rotación.
No permita que el agua entre el Puerto de carga. ● El INMOTION SCV tiene calificación IP55 y está protegido frente al polvo. No es resistente al agua y no debería limpiarse utilizando una manguera. El agua podría causar daños permanentes en el INMOTION SCV.
No trate de abrir la Copa ABS, el circuito impreso o la caja de cambios. No hay ninguna parte útil para el usuario en el interior. Abrir la Copa ABS podría anular la garantía, dañar su INMOTION SCV y hacer que su uso resultara inseguro.
Consulte la sección de ayuda de las aplicaciones INMOTION y revise el contenido específico para resolver su problema. Si todavía no puede resolver el problema, póngase en contacto con INMOTION IBERIA i con la Atención al Cliente a través...
INMOTION IBERIA a través de rma@inmotioniberia.com Ángulo excesivo Ángulo excesivo debido a las condiciones de la Conduzca el INMOTION SCV de acuerdo con las carretera o a otras razones cuando el INMOTION instrucciones. Consulte en la página 11 el Ángulo de SCV se encuentraen Modo Equilibrio inclinación máximo.
Página 61
Reduzca la velocidad antes de descender del vehículo SCV sale del Modo Equilibrio Bloqueado y El ángulo de posición ha cambiado mientras Mueva o utilice el INMOTION SCV solo después de que utilización estédesbloqueado el INMOTION SCV está en Modo de Bloqueo Erroral acceder a la No está...
●Si el INMOTION SCV no consigue iniciarse en el Modo Equilibrio todavía, compruebe si hay un icono de error en su SmartKey. ● Si todavía no es posible iniciar el INMOTION SCV, extraiga el conjunto de baterías y vuelva a reinsertarlo.
7.5.El eje de rotación se desliza o no está centrado. Acción recomendada: ● Suba a la alfombrilla del Estribo y permanezca quieto. Si el INMOTION SCV se gira hacia un lado automáticamente, active el Modo deAutoevaluación. ● Compruebe los neumáticos y asegúrese de que no se han desgastado. Si los neumáticos parecen estar en buenas condiciones, active el Modo de Autoevaluación.
Busque manualmente el SSID de su INMOTION SCV mediante la app y conéctese. ● Si su SCV está con el módulo Bluetooth, asegúrese de que la conexión es válida. Si no, reinicie su INMOTION SCV y trate de conectarse de nuevo.
Correo electrónico: 8.3.Cumplimiento de las leyes locales El patín eléctrico INMOTION funciona como una herramienta portátil de transporte inteligente, pero no puede reemplazar a las herramientas de transporte modernas existentes. Está prohibido conducir el patín eléctrico INMOTION IBERIA en las carreteras públicas.
El periodo de garantía de los productos INMOTION es, de acuerdo con la legislación española vigente, de 2 años a partir de la fecha de compra, a excepción de la batería que será...
En ningún caso el período de garantía será ampliado o renovado ni se verá afectado de otra manera debido a la posterior reventa, reparación o sustitución del producto autorizada por INMOTION IBERIA. No obstante, la(s) pieza(s) reparada(s) o los productos de sustitución suministrados dentro del periodo de garantía estarán garantizados durante el resto del periodo de la garantía original o...
About This Manual This User Manual is intended to help you set up and use your INMOTION SCV. You need to read this Manual carefully, watch the Safety Videos and make sure that you follow the safety instructions when using your INMOTION SCV. It is important that you adhere to all safety Warnings and Cautions that appear throughout this User Manual.
Página 70
Sections 2.5 Assembling the INMOTION SCV and 4.3 Charging the INMNOTION SCV in this Manual. 1.4. Related User Materials INMOTION provides an electronic copy of the User Manual, Safety Videos, and help documents for your convenience. You can download these electronic files as well as the INMOTIONS SCV Smartphone App from www.imscv.com.
Página 72
2.2. INMOTION SCV Serial Number The serial number is unique to your INMOTION SCV. Please write it down and store it in a safe place. The serial number is a 16-digit number printed along with the barcode on your INMOTION SCV.
Página 73
The INMOTION SCV works like the human body. When walking, if you lean forward, you take a step forward to keep your balance. If you lean back, you step back. On an INMOTION SCV when you lean forward or back the machine powers the Wheels in the direction that you lean.
Never attempt to stand on an INMOTION SCV without the Turning Shaft properly attached. Using your INMOTION SCV without all parts properly installed could damage your INMOTION SCV and result in serious injury from loss of control, collisions, and falls.
Página 78
4. Press the Reset Button on the back of the SCV, and power on the INMOTION SCV using the SmartKey. If necessary, especially when you need to put the INMOTION SCV in the trunk of your car, the Turning Shaft and the Handlebar can be quickly removed by unlocking the Quick Release Lock.
Página 79
Press the third button (Mode Shift Button) to activate the SmartKey and to start pairing it with the INMOTION SCV. There is a micro USB port at the bottom of the SmartKey. Use this port to connect to your PC to see information about your SCV or to charge your SmartKey.
Página 80
The SmartKey is small and portable. Dock it on the INMOTION SCV to view riding data during your journey. The SmartKey is paired with the INMOTION SCV when leaves the factory. If you need help with your SmartKey please contact INMOTION IBERIA.
Página 81
Appears when the SmartKey INMOTION SCV. cannot detect the INMOTION SCV. INMOTION Logo Icon: Appears when the SmartKey is being powered on or off using the SmartKey Manned Speed Mode Icon: Indicates Assist Mode Icon: Indicates that the that the INMOTION SCV detects a INMOTION SCV is in Assist Mode.
Página 82
USB icon: Indicates that the Speed Mode icon: Indicates that the INMOTION SCV is plugged in to a INMOTION SCV is in Speed Mode. USB port. Wrench icon: Indicates a system fault Training Mode icon: Indicates that the on the INMOTION SCV that requires INMOTION SCV is in Training Mode.
Página 83
2.6.2. SmartKey Functions Power on the SmartKey by pressing Button C (Shift). The SmartKey will automatically pair with your INMOTION, as long as they are within the effective communication range. The SmartKey has the following functions: power on/off the INMOTION SCV, lock/unlock the INMOTION SCV, power on/off the SmartKey, pair, enter/exit Shift Mode, and enable LED backlighting.
Página 84
Press and hold Shift button for 2 Enter Shift Mode Enter Shift Mode seconds (C) Press and hold Power/Stand by Button and Shift button together Illuminate the Backlight Illuminate the Backlight for 2 seconds (A/C) Shift Mode Button State Unpair Power on Power off Standby...
Página 85
NOTES: “N/A” indicates no function will be triggered. ● The INMOTION SCV will only accept commands from the SmartKey when nobody is riding it. After 30 seconds of non- ● use, SmartKey, the SmartKey backlight will turn off. The SmartKey will power off after different periods of time under the below conditions: ●...
Página 86
2.7. Info LED and Sound Prompt 2.7.1. Info LED The Info LED display screen shows the running states of the INMOTION SCV. Here below shows the Wi-Fi version.
Página 88
INMOTION SCV detects a rider, and is in Speed Mode Manned Training Mode icon: Indicates that Remote Control Mode icon: Indicates that the the INMOTION SCV detects a rider, and is in INMOTION SCV is in Remote Control Mode. Training Mode. Error icon: Indicates an INMOTION SCV Lock Mode icon: Indicates that the INMOTION system fault.
Página 89
0 bar and 1 bar: Red, the gauge flashes to warn low battery ● Panel icon: Bar 1, 3 and 5 flash in blue when the INMOTION SCV is in ● Standby Mode. Under Balance Mode, Assist Mode or Remote Control Mode, the ●...
The built-in speaker on the INMOTION SCV will make different sounds to indicate running state and working mode. The Sound Prompt is on by default. You can turn off the tone or customize the sounds using the INMOTION Smartphone App. See Section 2.12, Smart phone App, for more information.
Página 91
Assist Mode Under Assist Mode, the INMOTION SCV will provide a small amount of power to allow the SCV to be easily dragged. You can choose different reference points when entering Assist Mode. For more information about Assist Mode, please refer to Section 3.4 Assist Mode.
Página 92
2.8.2. State Transition Diagram Among Working Modes...
Página 93
2.9. The Front/Tail Light The Front Light of the INMOTION SCV is a pair of blue LED lights, and the Tail Light is a pair of red LED lights. They flash in different modes according to your operation. The following chart shows different modes of the Front and Tail Light:...
Página 94
INMOTION SCV will connect to the recognized AP; if no match is found, the INMOTION SCV will switch to AP mode and wait for other devices to connect. For the first startup, the INMOTION SCV will only start in AP mode since the AP list is empty.
Página 95
Search for other INMOTION SCV riders around you ● Set up a safe area for the INMOTION SCV to be ridden in. If the INMOTION SCV leaves this area it will go into error ● mode and lock itself. Only when it is returned to the designated area or the Area Lock Function is manually turned off will the...
2.12. Smartphone App* Download the INMOTION App from our website, Apple App Store for iOS devices, or Google Play for Android devices. (The INMOTION App may not be officially available when you purchase the product, it will come to you region soon).
Página 97
Use the App to: Show the operational state of the INMOTION SCV, and information including speed, mileage, and battery life ● Set vehicle parameters including Wi-Fi, GPS, and Speed limit ● Query the Event Log ● Upgrade the INMOTION SCV firmware ●...
Safety Cautions The following steps will help you to learn to ride your INMOTION SCV. It is important that you practice riding in a controlled, familiar environment until you are comfortable using your INMOTION SCV and SmartKey. Before riding, make sure your INMOTION SCV is properly assembled and fully charged.
Página 99
You will hear a Voice Prompt from the INMOTION SCV that indicates the INMOTION SCV is in Training Mode (please make sure the INMOTION SCV is in Training Mode for your first ride), and an icon will appear on the LED Screen to indicate that the power is ON and the INMOTION SCV is in Standby Mode.
Página 100
• Before you attempt to step on for the first time, have your helper stand facing you in front of the INMOTION SCV, holding the Handlebar securely with both hands. Your helper should be prepared to firmly hold the INMOTION SCV to keep it from moving.
Página 101
If you are standing on the INMOTION SCV now, please keep the Footboard Mat horizontal and stand still. Do not move before you are familiar with it. 3.1.5. Moving Forward and Backward The INMOTION SCV moves forward and backward in response to changes in your position. When standing on the Footboard Mat, to move forward or backward: •...
Página 102
3.1.6. Stopping Stop the INMOTION SCV by shifting your weight away from the direction you are moving. To stop the INMOTION SCV: • When you are moving forward, gently shift your hips back (as if you are preparing to sit down) to bring the INMOTION SCV to a stop.
Página 103
3.1.7. Turning the INMOTION SCV The INMOTION SCV turns in the direction that you lean the Handlebar. You turn the INMOTION SCV by leaning the Handlebar left or right. • First, practice turning in place. To turn in place, slowly pivot the Handlebar in the direction that you want to turn. The INMOTION SCV will rotate so that you turn in place.
Página 104
3.1.8. Stepping Off When you are ready to step off the INMOTION SCV for the first time, your helper should hold the Handlebar. To step off the INMOTION SCV: • Remain stationary by keeping your weight centered over the Wheels and Footboard Mat and keep the Handlebar vertical.
Página 105
Lock Mode is intended for use when you remain in close proximity to the INMOTION SCV, and are able to respond to ● an alarm. The best way to discourage tampering with your INMOTION SCV is to keep it in a secure indoor location with the SmartKey stored separately.
Página 106
3.3. Training Mode and Speed Mode Training Mode is used by new riders to learn how to control the INMOTION SCV better and more safely; Speed Mode is designed to create a better riding experience for skillful riders. The following chart shows the differences between Training Mode...
See Section 2.6 SmartKey for more information on how to activate Assist Mode. 3.5. Remote Control The INMOTION SCV is just like a robot in Remote Control Mode. It can go forward, backward, turn, and stop with orders from the INMOTION App with Auto Walk function.
Página 108
3.6. Self-check Mode Self-check Mode allows you to run a thorough examination of your INMOTION SCV to see if any parameters have shifted after a period of operation. The INMOTION SCV will run tests under Self-check Mode and store the resulting data. Refer to Section 2.7 Info LED and Voice Prompt for more information.
3.7. Safety Alerts The INMOTION SCV is equipped with multiple safety alerts. It is important to understand these alerts before you attempt to ride your INMOTION SCV. 3.7.1. Speed Limiter When you approach the maximum allowed speed for a given situation, the INMOTION SCV will push the handlebar back to slow you down.
Página 110
You have approximately 14 seconds from the start of a Safety Shutdown to come to a controlled stop and step off. After 14 seconds, the INMOTION SCV will immediately shut down when the Wheels reach zero speed.
Página 111
3.7.3. Shaft Vibration Warning One of the ways that the INMOTION SCV notifies you when you are at risk of falling is by vibrating and releasing a warning sound. The following chart shows situations that trigger a Shaft Shake Warning, and recommended actions:...
Página 112
The temperature of the components (including the Motor, Battery Pack, Riding System, etc.) is raised when riding the INMOTION SCV in warm weather. This could affect the INMOTION SCV’s service life. If the components get excessively hot (≥50℃) while riding the INMOTION SCV will slow down automatically. The hotter the components are, the lower the speed...
Página 113
If the components get very hot (≥80℃) while riding, the INMOTION SCV may activate a safety alert. You should stop riding immediately and wait until the components cool off before you continue your ride. 3.8.3. Riding in Cold Temperatures Too low temperatures will deteriorate component lubrication and increase resistance.
Follow the instructions for charging and storage, otherwise the Battery Pack could fully discharge over time, causing permanent damage. Charging time for the INMOTION SCV is about 3.5 hours. The charger will power off automatically after the Battery Pack is fully charged.
Página 115
Keep the Battery Pack in a cool, dry place when storing. Do not put any conductive object into the Charge Port. It may damage electronic devices inside the INMOTION SCV. Do not attempt to open the Battery Pack. There are no user serviceable parts inside.
Página 116
4.3. Charging the INMOTION SCV To maximize the performance of your INMOTION SCV Battery Pack, fully charge your Battery Pack for 3.5 hours, and charge it once a month or every 2 days after riding. Charge the Battery Pack only when it is within the specified charging...
4.3.1. Charging Procedures To charge the Battery Pack: 1. Open the Charge Port of your INMOTION SCV. Verify that the Charge Port is dry. 2. Plug one end of the Power Cord into the Charge Port of your INMOTION SCV with the INMOTION LOGO on the charger facing up.
Página 118
4.4. Replacing the Battery Pack The INMOTION SCV Battery Pack can be used about 500 times, depending on which type of Battery Pack you use. After subsequently, the Battery capacity will reduce to 80%. Replace the Battery Pack to ensure the best performance of the INMOTION SCV.
Página 119
4.5. Transporting Battery Pack When transporting your INMOTION SCV, protect the Battery Pack to avoid damage during shipment. Do not expose the Battery Pack to direct heat or moisture, and avoid heavy vibration during transportation. Do not use or transport a Battery Pack if the casing has broken open.
Wear proper clothing. Do not wear sharp jewelry or high heels to avoid damage or injury. ● The INMOTION SCV’s payload range is between 25 Kg and 100 Kg. Do not attempt to ride if you are beyond this weight ●...
Página 121
● performance and can cause damage. Do not ride the INMOTION SCV on slippery roads or in bad weather conditions, such as heavy rain, heavy snow, or ice. ● Do not ride the INMOTION SCV on uneven roads that are full of sticks, trash or stones.
Página 122
2 seconds, which is not a failure but a protection. Do not force restart the INMOTION SCV when it shuts off automatically or when the battery ran out, or it will cause ●...
Página 123
● as this may cause you to fall. Please step off of the INMOTION SCV and charge the Battery Pack when the INMOTION SCV has a low battery. ● Do not park the INMOTION SCV in places where traffic will be blocked.
Página 124
Lift your INMOTION SCV using the Rubber Handle on the Turning Shaft. 6.1.2. Lifting your INMOTION SCV by the Metal Grip Lift your INMOTION SCV using the Metal Grip when you need to carry it for long distances, or are carrying it without the Turning Shaft attached.
Página 125
Don’t allow water to get into the Charging Port. ● The INMOTION SCV is rated IP55 and protects against dust. It is not waterproof, and should not be cleaned using a hose. Water may cause permanent damage to the INMOTION SCV.
Página 126
Do not attempt to open the ABS Shell, circuit board or gear box. There are no user serviceable parts inside. Opening the ABS Shell could void the warranty, damage your INMOTION SCV and render it unsafe to use. 7. Troubleshooting the INMOTION SCV You can troubleshoot certain problems with your INMOTION SCV before contacting INMOTION IBERIA Customer Care.
Página 127
If you’re experiencing a problem with your INMOTION SCV, first check the error data on your smartphone App. Please refer to the help section on INMOTION applications and review the specific content for resolving your problem. If you are still unable to resolve the problem, please contact INMOTION IBERIA Customer Care at rma@inmotioniberia.com.
Página 128
Reduce speed before stepping off SCV exits Balance Mode Locked and move The angle or the position has changed while Move or use the INMOTION SCV only after it is the INMOTION SCV is in Lock Mode unlocked Battery Access You are not using an INMOTION Battery Use only the INMOTION Battery Pack.
Página 129
● foot. If the INMOTION SCV still cannot enter Balance Mode, check to see if there is an error icon on your SmartKey. ● If the INMOTION SCV still cannot power on, remove the Battery Pack and then reinsert it.
Página 130
• If the INMOTION SCV is set to use a Dynamic IP Address, please be aware that it may take 1~2 minutes to get the IP address. (Make sure you are connected to a DHCP server that can effectively distribute IP addresses.) •...
8.1. Response to the problems • Please contact us if you or someone around you has any trouble or suggestion during the INMOTION electric scooter use. We will thoughtfully listen your opinion and we will serve you with enthusiasm. •...
According to the right warranty policy and according to the Spanish legislation, the warranty of INMOTION IBERIA products lasts 2 years from the purchase date, except the battery period that will last 6 months and the wheel(s), which will be guaranteed just the first month after the purchase date.
Página 133
• Modification, alteration or deliberated substitution of the original contents in the bill or purchase justification. • Loss or absence of the purchase invoice. • Manipulation or reparation by people or agents not authorized by INMOTION IBERIA. •Manipulation or modification of the serial identifying number of the product without justified case.
Página 134
Inmotioniberia.com. The customer must check the products immediately after its reception and then inform to INMOTION IBERIA in case there is something wrong. The client can send an email to rma@inmotioniberia.com or also call at the specified number above. The client is able to make any product complain or reclamation in-between the 14 natural days after the delivery.