JVC KD-ADV6160 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-ADV6160:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV6160/KD-DV5100
RECEPTEUR DVD/CD
For canceling the display demonstration, see page 11.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-ADV6160/KD-DV5100
KD-ADV6160/KD-DV5100
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0277-001B
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-ADV6160

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER KD-ADV6160/KD-DV5100 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV6160/KD-DV5100 RECEPTEUR DVD/CD KD-ADV6160/KD-DV5100 For canceling the display demonstration, see page 11. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Página 2: How To Reset Your Unit

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 WARNINGS: This product incorporates copyright protection technology that is protected • DO NOT install any receiver in by U.S. patents and other intellectual locations where; property rights. Use of this copyright – it may obstruct the steering wheel and protection technology must be authorized gearshift lever operations, as this may by Macrovision, and is intended for home result in a traffic accident.
  • Página 4: How To Use The M Mode Button

    How to read this manual How to use the M MODE button The following methods are used to made the If you press M MODE, the receiver goes into explanations simple and easy-to-understand: functions mode, then the number buttons and 5/∞...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Other disc operations ..... 29 How to reset your unit ......How to forcibly eject a disc ....Basic operations ........29 How to read this manual ......Changing the display information ..30 How to use the M MODE button ... Selecting the playback modes ....
  • Página 6: Introduction - Playable Discs

    Introduction — Playable discs Discs you can play Caution for DualDisc playback You can play back the following discs—12 cm • The Non-DVD side of a “DualDisc” does (4-3/4") and 8 cm (3-3/16")—on this receiver: not comply with the “Compact Disc Digital •...
  • Página 7: Control Panel

    RND (random), (disc), (folder), y DUAL (dual zone) button* RPT (repeat) * Only for KD-ADV6160. / LOUD (loudness) indicator u RPT (repeat) button z Tr (track) indicator i RND (random) button o M MODE button ; AUX (auxiliary) input jack...
  • Página 8: Remote Controller

    RM-RK230 there is no obstacle in between. Remote sensor IMPORTANT: For KD-ADV6160: If Dual Zone is activated (see page 32), the remote controller only • Do not expose the remote sensor to strong functions for operating the DVD/CD player. light (direct sunlight or artificial lighting).
  • Página 9 • Also function as 2nd VOL +/– buttons when pressed with SHIFT button* Controllable only if your monitor is one of 8 SETUP button* the JVC monitors — KV-MR9010 or 9 SHIFT button KV-MH6510. p Basic disc operation buttons* These buttons function as the number 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) buttons when pressed with SHIFT button.
  • Página 10: Getting Started

    Getting started Basic operations * The control panel illustrations used in this manual is of KD-ADV6160. ⁄ Adjust the volume. Ÿ Volume level appears. You cannot select some sources if they Volume level indicator are not ready. Adjust the sound as you want.
  • Página 11: Canceling The Display Demonstrations

    Canceling the display Setting the clock demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 35. Set the hour and minute. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. 2 Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minute.
  • Página 12: Radio Operations

    Radio operations Listening to the radio To tune in to a station manually In step ! on the left column... Ÿ Selected band appears. 2 Select the desired station frequencies. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Start searching for a station.
  • Página 13: Storing Stations In Memory

    When an FM stereo broadcast is hard to Storing stations in memory receive You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) Select the FM band (FM1 – FM3) Lights up when monaural mode is activated. you want to store into.
  • Página 14: Manual Presetting

    Manual presetting Listening to a preset station Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. Select the preset station (1 – 6) you want. When using the remote controller..Preset number flashes for a while. To check the current clock time while listening to an FM or AM station * If no title is assigned to a station, “NO...
  • Página 15: Disc Operations

    Disc operations Playing a disc in the receiver The disc type is automatically detected, and Before performing any operations, make playback starts automatically (for DVD: sure the following..automatic start depends on its internal program). • Turn on the monitor for playing a DVD or VCD.
  • Página 16 • When inserting a DVD disc: • When inserting a VCD: Total title number Total playing time Total track number of the inserted disc of the inserted disc Elapsed playing time Elapsed playing time Current chapter number • When inserting an MP3/WMA disc: •...
  • Página 17: Basic Operations

    Basic operations Operations Display indication and/or next operation “PAUSE” illuminates on the display. To stop play temporarily A still picture appears. A Frame by frame playback B Slow motion playback • No sound comes out during Slow Motion Playback. • When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is prohibited.
  • Página 18 To go to the next or previous To locate a particular title/chapter/ chapters/tracks track directly • For DVD: During play or pause • For DVD: During play or pause—select a chapter. During stop—select a title. To the following • For VCD: While PBC (see page 20) is not chapters/tracks.
  • Página 19: Dvd/Vcd Special Functions

    DVD/VCD special functions For VCD: Selecting subtitles You can select the audio channel to play. (This is convenient when playing a You can select the language of the subtitle Karaoke VCD.) to be shown on the monitor. • You can set the initial subtitle language using the setup menu (see page 27).
  • Página 20: Disc Menu Operations

    Canceling the PBC playback Disc menu operations Menu-driven playback is possible while playing back a DVD with menu-driven features or a VCD with the PBC (PlayBack Control). 2 Select a track to start normal playback using the number buttons (see page 9). While playing a DVD To resume the PBC function A title list or disc menu will appear on the...
  • Página 21: On-Screen Disc Operations

    On-Screen disc operations 1 Disc type About the On-Screen Bar 2 • Audio signal format type (for DVD and You can check the disc information and use DTS audio CD) some functions through the on-screen bar. • PBC (only for VCD) •...
  • Página 22: Basic On-Screen Bar Operations

    To erase the on-screen bar Basic on-screen bar operations Display the on-screen bar. • For DVD/VCD: • The selectable options for Repeat/Intro/ Randam plays: (twice) Repeat play • For other discs: DVD: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V TIME TITLE CHAP Repeat play...
  • Página 23 To search for a particular point by playing Intro play INTRO time VCD (while PBC is not in use): 1 Select (Canceled) INTRO 2 Enter the elapsed playing time of the current title or of the disc. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD:...
  • Página 24: Basic Control Screen Operations

    To select a folder or track Basic control screen operations 1 Select “Folder” column or “Track” column on the control screen. You can search for and play the desired items through the control screen. • The control screen automatically appears on the monitor when you insert a disc.
  • Página 25: List Screen Operations

    For MP3/WMA: List screen operations While stop... You can display the folder list/track list before Display the folder list. starting play. On this list, you can confirm the Each time you press the button, contents and start playing a disc. the list screen comes on and goes off.
  • Página 26: Dvd Setup Menu

    DVD setup menu You can store the initial disc playback status. • While playing, no change can be made on the setup menu. AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX STEREO Basic setting procedure DOLBY SURROUND D. RANGE COMPRESSION STEREO While stop...
  • Página 27 LANGUAGE menu Item Contents MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. SUBTITLE Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF). ON SCREEN LANGUAGE Select the language for the Setup menu and some indications shown on the monitor.
  • Página 28 AUDIO menu Item Contents DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details, see page 54. • PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting to a recording device.
  • Página 29: Other Disc Operations

    Other disc operations To go to the next or previous folders In this section, you can learn how to use the buttons on the control panel in order to operate the DVD/CD player. Basic operations To next folders. To previous folders. To stop playback To locate a particular title/chapter/ folder/track directly...
  • Página 30: Prohibiting Disc Ejection

    To go to a chapter/track quickly Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. • For DVD: During play or pause. • For VCD: While PBC (see page 20) is not in use. • For MP3/WMA: Select a track within the same folder.
  • Página 31: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play CHP RPT* : The current chapter. • RPT lights up. • For DVD: During play or pause. TIT RPT* The current title.
  • Página 32: Dual Zone Operations

    Dual Zone operations Only for KD-ADV6160 Operate the DVD/CD player using the remote controller by referring to the monitor screen. Listening with headphones By connecting headphones to the 2nd To cancel Dual Zone operations, repeat step 1. AUDIO OUT plug on the rear, you can (“DUAL OFF”...
  • Página 33: Sound Adjustments

    Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to Indication pattern for each sound mode: the music genre. USER ROCK JAZZ CLASSIC HIP HOP POPS Ex.: When “ROCK” is selected Adjust the level (–05 to +05). Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes and store your...
  • Página 34: Adjusting The Sound

    30 or 50 (max.)* If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.” Only for KD-ADV6160: This takes effect only when a subwoofer is connected. You cannot make an adjustment if the source is FM. “FIX” will appear.
  • Página 35: General Settings - Psm

    General settings — PSM Adjust the PSM item selected. Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except for SID) listed in the table that follows. Repeat steps to adjust the other PSM items if necessary. Finish the procedure. Select a PSM item.
  • Página 36 D DISP for more than one second. Displayed only when SIRIUS radio is connected. Displayed only when “CLK ADJ” is set to “AUTO.” Only for KD-ADV6160. Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display (Ex. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).
  • Página 37 HIGH) so that you can enjoy the low frequency effect (LFE) purely from the subwoofer if it is connected. HPF OFF: [Initial]; Cancels. EXT IN* CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [40]. External input EXT IN: To use any external component (other than SIRIUS DLP), [44].
  • Página 38: Other Main Functions

    Other main functions Assign a title. Assigning titles to the sources 1 Select a character. You can assign titles to station frequencies and CDs (both in this receiver and in the CD changer). Maximum number of Sources characters FM/AM tuner Up to 8 characters (up to 30 station frequencies) DISC/CD-CH...
  • Página 39: Detaching The Control Panel

    Attaching the control panel Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Página 40: Cd Changer Operations

    CD changer operations Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and * If you have changed “EXT IN”...
  • Página 41 To fast-forward or reverse the track • When the current disc is an MP3 disc: Current disc number Fast-forwards. Reverses. Folder name To go to the next or previous tracks Current folder number To the following tracks. Disc information appears automatically (see page 42).
  • Página 42: Changing The Display Information

    While playing an MP3 disc • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 37) First time you press 5 or ∞ button, the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex.
  • Página 43: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play TRK RPT: The current track. • RPT lights up. FLDR RPT*: All tracks of the current folder. •...
  • Página 44: External Component Operations

    External component operations Playing an external component Ÿ You can connect an external component to the Turn on the connected component CD changer jack on the rear using the Line and start playing the source. Input Adapter—KS-U57 (not supplied), LINE IN plug on the rear, or AUX (auxiliary) input Adjust the volume.
  • Página 45: Sirius ® Radio Operations

    SIRIUS radio operations ® Before you can listen to JVC DLP, activate About SIRIUS radio your SIRIUS subscription after connection: SIRIUS is a satellite radio that can deliver digital-quality sound. SIRIUS has 65 music channels which are all commercial-free and 50 channels of sports, news, and entertainment programs.
  • Página 46: Listening To The Sirius ® Radio

    Listening to the SIRIUS radio ® ⁄ Select a channel for listening. Press and hold these buttons change the channels rapidly. • When changing the category or channel, Ÿ invalid and unsubscribed channels are skipped automatically. Select a category. You can tune in to all the channels of every category by selecting “ALL.”...
  • Página 47: Storing Channels In Memory

    To change the display information while Storing channels in memory listening to a channel You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 4. ⁄ Perform steps on page 46, to tune in to a channel you want. Preset number flashes for a while.
  • Página 48: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play correctly. connectors. If a disc does become dirty, wipe To minimize this possibility, periodically wipe it with a soft cloth in a straight line the connectors with a cotton swab or cloth from center to edge.
  • Página 49: Language Codes

    Language codes Code Language Code Language Code Language Afar Inupiak Kirundi Abkhazian Indonesian Rumanian Afrikaans Icelandic Kinyarwanda Ameharic Hebrew Sanskrit Arabic Yiddish Sindhi Javanese Sangho Assamese Aymara Georgian Serbo-Croatian Azerbaijani Kazakh Singhalese Bashkir Greenlandic Slovak Byelorussian Cambodian Slovenian Bulgarian Kannada Samoan Bihari Korean (KOR)
  • Página 50: More About This Receiver

    More about this receiver Basic operations Disc operations Turning on the power General • By pressing SOURCE on the receiver, you • In this manual, words “track” and “file” are can also turn on the power. interchangeably used when referring to MP3/ WMA files and their file names.
  • Página 51 Playing an MP3/WMA disc • Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW may not play back on this receiver because • This receiver can play back MP3/WMA files of their disc characteristics, and for the with the extension code <.mp3> or <.wma> following causes: (regardless of the letter case—upper/lower) –...
  • Página 52 DVD setup menu • This receiver cannot play back the following files: • When the language you have selected is not – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO recorded on a disc, the original language is format. automatically used as the initial language. In –...
  • Página 53 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 28.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.
  • Página 54 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 28). DIGITAL AUDIO OUTPUT Output Signals Playback Disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM with DTS...
  • Página 55: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to Adjust it to the optimum from the speakers. the minimum level.
  • Página 56 Symptoms Causes Remedies • Sound and picture are You are driving on rough Stop playback while driving sometimes interrupted or roads. on rough roads. distorted. Disc is scratched. Change the disc. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • No playback picture Parking brake wire is not See Installation/Connection (DVD, VCD) appears on...
  • Página 57 Symptoms Causes Remedies • A longer readout time is Readout time varies due to Do not use too many required. the complexity of the folder/ hierarchies and folders. file configuration. • Tracks cannot be played Playback order is determined back as you have intended when the files are recorded.
  • Página 58 Symptoms Causes Remedies • “CALL 1-888-539- Subscription has not been Starts subscribing SIRIUS TO SUBSCRIBE” done. (see page 45). scrolls on the display. • “NO SIGNAL” scrolls on Signals are too weak. Move to an area with the display. stronger signals. •...
  • Página 59: Specifications

    Output Impedance: 1 kΩ Allowable Operating Temperature: Subwoofer-Out Level/Impedance: 0°C to +40°C (32°F to 104°F) KD-ADV6160: 2.0 V/20 kΩ load (full scale) Dimensions (W × H × D): Color System: NTSC Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω Installation Size (approx.): 182 mm ×...
  • Página 60 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
  • Página 61 ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
  • Página 62 Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
  • Página 63 Contenido Otras operaciones de los discos ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Operaciones básicas ....... 29 Cómo leer este manual ......Cambio de la información en pantalla ... 30 Cómo usar el botón M MODE ....Selección de los modos de reproducción ...
  • Página 64: Introducción - Discos Reproducibles

    Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos—de 12 cm (4-3/4 pulgada) y de 8 cm • El lado no DVD de un “DualDisc” no es (3-3/16 pulgada): compatible con la norma “Compact Disc •...
  • Página 65: Panel De Control

    CH: Se enciende para el cambiador de CD. emisoras más fuertes) DISC: Se enciende para el reproductor de y Botón DUAL* (zona dual ) DVD/CD incorporado. * Sólo para KD-ADV6160. l Indicadores del modo de reproducción/ u Botón RPT (repetición) ítem—RND (aleatoria), (disco), i Botón RND (aleatorio)
  • Página 66: Control Remoto

    RM-RK230 que no haya ningún obstáculo en medio. Sensor remoto IMPORTANTE: Para KD-ADV6160: Si se activa la Zona Dual (consulte la página 32), el control • NO exponga el sensor remoto a una luz remoto funciona solamente para controlar el potente (luz solar directa o iluminación...
  • Página 67 • Funciona también como botones 2nd VOL +/– al pulsarlos junto con el botón Se puede controlar solamente si su monitor SHIFT* es un monitor JVC — KV-MR9010 o 8 Botón SETUP* KV-MH6510. 9 Botón SHIFT Estos botones funcionan como botones p Botones de operaciones básicas del disco*...
  • Página 68: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Operaciones básicas * Las ilustraciones del panel de control utilizadas en este manual son del KD-ADV6160. ⁄ Ajuste el volumen. Ÿ Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas.
  • Página 69: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 35. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 70: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 71: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
  • Página 72: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
  • Página 73: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para reproducir un DVD automático depende de su programa interno).
  • Página 74 • Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
  • Página 75: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. Para detener la reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
  • Página 76: Para La Búsqueda Progresiva/Regresiva Del Capítulo/Pista

    Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
  • Página 77: Funciones Especiales Del Dvd/Vcd

    Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
  • Página 78: Operaciones Del Menú Del Disco

    Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
  • Página 79: Operaciones Del Disco En Pantalla

    Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
  • Página 80: Operaciones Básicas De La Barra En Pantalla

    Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: CHAP TITLE...
  • Página 81 Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones INTRO musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Página 82: Operaciones Básicas De La Pantalla De Control

    Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
  • Página 83: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
  • Página 84: Menú De Configuración Del Dvd

    Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de AUDIO configuración. SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM MEZCLA ESTÉREO DOLBY SURROUND COMPR. GAMA DINÁMICA CONECTAR ESTÉREO Procedimiento de ajustes básicos...
  • Página 85: Menú Idioma

    Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
  • Página 86: Menú Audio

    Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 54. • PCM SÓLO : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 87: Otras Operaciones De Los Discos

    Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
  • Página 88: Cambio De La Información En Pantalla

    Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 20). •...
  • Página 89: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
  • Página 90: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Sólo para KD-ADV6160 Opere el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Audición con los auriculares monitor. Conectando los auriculares a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es Para cancelar las operaciones de la Zona posible escuchar el sonido de reproducción...
  • Página 91: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. USER ROCK JAZZ CLASSIC HIP HOP POPS Ej.: Cuando se selecciona “ROCK” Ajuste el nivel (–05 a +05).
  • Página 92: Cómo Ajustar El Sonido

    30 o 50 (máx.)* Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. Sólo para KD-ADV6160: Esto sólo tendrá efecto al conectar un subwoofer. No podrá realizar el ajuste si la fuente es FM. Aparecerá “FIX”.
  • Página 93: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones (excepto para SID) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 94 Se visualiza sólo cuando está conectada la radio SIRIUS. Se visualiza sólo cuando “CLK ADJ” se ajusta a “AUTO”. Sólo para KD-ADV6160. Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados (y serán borrados) en la pantalla. (Ej.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).
  • Página 95 (LFE) solamente a través del subwoofer, si está conectado. HPF OFF: [Inicial]; Se cancela. EXT IN* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [40]. Entrada externa EXT IN: Para usar otro componente externo (que no sea SIRIUS DLP), [44].
  • Página 96: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a las fuentes 1 Seleccione un carácter. Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, y a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). Número máximo de Fuentes caracteres Sintonizador...
  • Página 97: Desmontaje Del Panel De Control

    Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
  • Página 98: Operaciones Del Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN”...
  • Página 99 Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
  • Página 100: Mientras Se Reproduce Un Disco Mp3

    Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 37) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
  • Página 101: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT*: Todas las pistas de la carpeta actual.
  • Página 102: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo al jack Encienda el componente del cambiador de CD de la parte trasera usando conectado y comience a el Adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no reproducir la fuente.
  • Página 103: Operaciones De La Radio Sirius

    Operaciones de la radio SIRIUS ® Para poder escuchar el DLP JVC, active su Acerca de la radio SIRIUS suscripción a SIRIUS después de la conexión: SIRIUS es una radio satelital capaz de brindar sonido de calidad digital. SIRIUS ofrece 65 canales de música, todos...
  • Página 104: Para Escuchar La Radio Sirius

    Para escuchar la radio SIRIUS ® ⁄ Seleccione el canal de audición. Pulse y mantenga pulsados estos botones para cambiar rápidamente los canales. Ÿ • Cuando cambie de categorías o canales, los canales inválidos y no suscritos se omiten automáticamente. Seleccione una categoría.
  • Página 105: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Para cambiar la información en pantalla Cómo almacenar canales en la mientras escucha un canal memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. ⁄ Efectúe los pasos de la página 46, para sintonizar el canal deseado.
  • Página 106: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 107: Codigos De Idiomas

    Codigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Kinyarwanda Amearico Hebreo Sánscrito Arabe Yidish Sindhi Javanés Sangho Asamés Aimara Georgiano Serbocroata Azerbayano Kazak Cingalés Baskir Groenlandés Eslovaco Byelorussian Camboyano Esloveno Búlgaro Kanadí...
  • Página 108: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. “archivo” se utilizan indistintamente para referirse a los archivos MP3/WMA y a sus nombres de archivo.
  • Página 109 Reproduciendo un disco MP3/WMA • Puede suceder que algunos discos DVD-R/ DVD-RW o CD-R/CD-RW no se puedan • Este receptor puede reproducir archivos MP3/ reproducir en este receptor debido a las WMA con el código de extensión <.mp3> o características propias de los mismos, o por <.wma>...
  • Página 110 Menú de configuración del DVD • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: • Cuando se selecciona un idioma no grabado – Archivos MP3 codificados con formato en el disco, el idioma original será utilizado MP3i y MP3 PRO. automáticamente como idioma inicial.
  • Página 111 Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 28).
  • Página 112: Señales De Salida A Través Del Terminal Digital Out

    Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO” en el menú de configuración (consulte la página 28). SALIDA DE AUDIO Señales de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal 96 kHz, PCM Lineal...
  • Página 113: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 114 Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por Detenga la reproducción se interrumpen o se caminos accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
  • Página 115 Síntomas Causas Soluciones • Se requiere mayor tiempo El tiempo de lectura No utilice demasiadas de lectura. varía dependiendo de jerarquías y carpetas. la complejidad de la configuración de la carpeta/ archivo. • Las pistas no se Se ha determinado el orden reproducen de la manera de reproducción durante la intentada por usted.
  • Página 116 Síntomas Causas Soluciones • “CALL 1-888-539- No se ha efectuado la Se inicia la suscripción SIRIUS TO SUBSCRIBE” suscripción. (consulte la página 45). se desplaza en la pantalla. • “NO SIGNAL” se Las señales son muy débiles. Muévase hacia un área de desplaza en la pantalla.
  • Página 117: Especificaciones

    Impedancia de salida: 1 kΩ Requisitos de potencia: Nivel/impedancia salida subwoofer: Voltaje de funcionamiento: KD-ADV6160: 2,0 V/20 kΩ de carga 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) (plena escala) Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa...
  • Página 118: Comment Forcer L'éjection D'un Disque

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Comment forcer l’éjection 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 d’un disque...
  • Página 119 AVERTISSEMENTS: Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est • N’INSTALLEZ aucun élément dans les protégée par des brevets américains et endroits suivants; – où il peut gêner l’accès au volant ou d’autres droits à la propriété intellectuelle. au levier de vitesse car cela peut L’utilisation de cette technologie de entraîner un accident de la circulation.
  • Página 120 Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche M MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio rendre les explications simples et faciles à entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comprendre.
  • Página 121 Table des matières Autres opérations des disques ..29 Comment réinitialiser votre appareil ..Comment forcer l’éjection d’un disque ... Opérations de base ......... 29 Comment lire ce manuel ......Changement des informations sur Comment utiliser la touche M MODE ... l’affichage ..........
  • Página 122: Introduction - Disques Reproductibles

    Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur Précautions pour la lecture de disques à votre appareil double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” Vous pouvez reproduire les disques suivants— n’est pas compatible avec le standard 12 cm (4-3/4 pouces) et 8 cm (3-3/16 pouces)—...
  • Página 123: Panneau De Commande

    Indicateurs de mode de lecture / indicateurs y Touche DUAL (double zone)* d’option—RND (aléatoire), (disque), * Uniquement pour le KD-ADV6160. (dossier), RPT (répétition) u Touche RPT (répétition) / Indicateur LOUD (loudness) i Touche RND (aléatoire)
  • Página 124: Télécommande - Rm-Rk230

    Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. RM-RK230 Capteur de télécommande IMPORTANT: Pour le KD-ADV6160: Le la fonction de • N’EXPOSEZ PAS le capteur de double zone est en service (voir page 32), la télécommande à une forte lumière (lumière télécommande fonctionne uniquement pour directe du soleil ou éclairage artificiel).
  • Página 125 (sous-titre), (angle) la touche SHIFT maintenue enfoncée* Utilisable uniquement si votre moniteur est 8 Touche SETUP* un des moniteurs JVC — KV-MR9010 ou 9 Touche SHIFT KV-MH6510. p Touches de commande de base du disque* Ces touches fonctionnent comme touches 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause)
  • Página 126: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base * Les illustrations du panneau de commande utilisées dans ce manuel sont du KD-ADV6160. ⁄ Ajustez le volume. Ÿ Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume Vous ne pouvez pas choisir certaines sources si elles ne sont pas prêtes.
  • Página 127: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 35. Réglez les heures et les minutes. 1 Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures.
  • Página 128: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ 2 Choisissez la fréquence de station La bande choisie apparaît. souhaitée. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Démarrez la recherche d’une station.
  • Página 129: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Choisissez la bande FM (FM1 La réception est améliorée, mais l’effet –...
  • Página 130: Écoute D'une Station Préréglée

    Préréglage manuel Écoute d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 1 de la bande FM1. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. Lors de l’utilisation de la télécommande..Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Página 131: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Le type de disque est détecté automatiquement Avant de réaliser n’importe quelle opération, et la lecture démarre automatiquement (pour les assurez-vous de ce qui suit..DVD: le démarrage automatique de la lecture •...
  • Página 132 • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un VCD: Nombre total de titres Durée de lecture Nombre total de totale du disque plages du disque inséré inséré Durée de lecture écoulée Durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel •...
  • Página 133: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante “PAUSE” s’allume sur l’affichage. Pour arrêter temporairement la lecture Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti. •...
  • Página 134 Pour aller aux plages/chapitres Pour localiser un titre/chapitre/plage suivants ou précédents directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause pause—choisissez un chapitre. À l’arrêt—choisissez un Pour aller aux titre.
  • Página 135: Fonctions Spéciales Pour Les Dvd/Vcd

    Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Pour les VCD: Sélection des sous-titres Vous pouvez choisir le canal audio à reproduire. (C’est pratique lors de la Vous pouvez choisir la langue des sous- lecture d’un VCD Karaoké). titres apparaissant sur le moniteur. •...
  • Página 136: Utilisation Du Menu De Disque

    Annulation de la lecture PBC Utilisation du menu de disque Il est possible de commander la lecture à partir d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant cette fonction ou d’un VCD avec PBC (Plaback 2 Choisissez une plage pour démarrer la Control).
  • Página 137: Commande Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 1 Type de disque À propos de la barre sur l’écran 2 • Type de format du signal audio (pour les Vous pouvez vérifier les informations du DVD et les CD audio DTS) disque et utiliser certaines fonctions à...
  • Página 138: Opérations De Base De La Barre Sur L'écran

    Pour faire disparaître la barre sur l’écran Opérations de base de la barre sur l’écran Affichez la barre sur écran. • Pour les DVD/VCD: • Options pouvant être choisie pour la lecture répétée/des introductions/aléatoire: Lecture répétée (deux fois) DVD: • Pour les autres disques: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58...
  • Página 139 Pour recherche un point particulier à partir Lecture des introductions INTRO de la durée de lecture VCD (quand PBC n’est pas utilisé): 1 Choisissez INTRO 2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre actuel ou du disque. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER CD Text/CD audio: Ex.: •...
  • Página 140: Opérations De Base De L'écran De Commande

    Pour choisir un dossier ou une plage Opérations de base de l’écran 1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou de commande la colonne “Track” (plage) sur l’écran de commande. Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de commande.
  • Página 141: Utilisation De L'écran De Liste

    Pour les fichiers MP3/WMA: Utilisation de l’écran de liste À l’arrêt... Vous pouvez afficher la liste des dossiers/liste Affichez la liste des dossiers. des plages avant de démarrer la lecture. Sur Chaque fois que vous appuyez cette liste, vous pouvez vérifier le contenu du sur la touche, l’écran de liste disque et démarrer sa lecture.
  • Página 142: Menu De Réglage Des Dvd

    Menu de réglage des DVD Vous pouvez mémoriser l’état initial de la lecture des disques. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. AUDIO SOURTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM MIXAGE DEMULTIPLICATION STEREO Procédure de réglage de base DOLBY SURROUND STEREO COMPRESS.
  • Página 143: Menu Image

    Menu LANGUE Élément Contenu LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (ARRET). LANGUE D’ECRAN Choisissez la langue du menu de réglage et de certaines indications sur le moniteur.
  • Página 144: Menu Audio

    Menu AUDIO Élément Contenu SOURTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, référez-vous à la page 54. • SEULEMENT PCM : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Página 145: Autres Opérations Des Disques

    Autres opérations des disques Pour aller aux dossiers suivants ou Dans cette section, nous vous expliquons comment utiliser les touches du panneau de précédents commander pour commander le lecteur de DVD/CD. Opérations de base Pour aller aux dossiers suivants. Pour arrêter la lecture Pour aller aux dossiers précédents.
  • Página 146: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Pour aller directement à un chapitre/ Interdiction de l’éjection du disque plage donné Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 20) n’est pas en service.
  • Página 147: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée CHP RPT* : Le chapitre actuel. • RPT s’allume. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou TIT RPT* Le titre actuel.
  • Página 148: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Uniquement pour le KD-ADV6160 Commander le lecteur de DVD/CD en utilisant la télécommande et en vous référant à l’écran du moniteur. Écoute avec un casque d’écoute En connectant un casque d’écoute à la fiche Pour annuler le fonctionnement sur deux 2nd AUDIO OUT à...
  • Página 149: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore Modèle d’affichage pour chaque mode sonore: préréglé adapté à votre genre de musique. USER ROCK JAZZ CLASSIC HIP HOP POPS Ex.: Quand “ROCK” est choisi Ajustez le niveau (–05 à +05). Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et...
  • Página 150: Ajustement Du Son

    30 ou 50 (max.)* Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. Uniquement pour le KD-ADV6160: Prend effet uniquement quand un caisson de grave est connecté. Vous ne pouvez pas réaliser l’ajustement si la source est FM.
  • Página 151: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf pour SID) du tableau suivant. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Choisissez une option PSM.
  • Página 152 Est affiché uniquement quand la radio SIRIUS est connectée. Est affiché uniquement quand “CLK ADJ” est réglé sur “AUTO”. Uniquement pour le KD-ADV6160. Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas (un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage. (Ex. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”.)
  • Página 153 HPF OFF: [Réglage initial]; Annulation. EXT IN* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [40]. EXT IN: Pour utiliser un autre appareil extérieur (autre que SIRIUS DLP), [44]. TAG DISP TAG ON: [Réglage initial];...
  • Página 154: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un caractère. Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations et aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD). Le nombre maximum de Sources caractères Tuner FM/AM...
  • Página 155: Retrait Du Panneau De Commande

    Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Página 156: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre * Si vous avez changé le réglage changeur de CD de la série CH-X (sauf le...
  • Página 157 Pour faire avancer ou reculer rapidement la • Quand le disque actuel est un disque MP3: plage Numéro du disque actuel Avance rapide. Nom du dossier Retour rapide. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Numéro du dossier actuel Les informations relatives au disque apparaissent automatiquement (voir page 42).
  • Página 158: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Lors de la lecture d’un disque MP3 • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG ON” (voir page 37) La première fois que vous appuyez sur la touche 5 ou ∞, la lecture saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (par ex.
  • Página 159: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT*: Toutes les plages du dossier actuel.
  • Página 160: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Ÿ Vous pouvez connecter un appareil extérieur Mettez l’appareil connecté sous à la prise de changeur de CD à l’arrière en tension et démarrez la lecture de utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS- la source.
  • Página 161: Utilisation De La Radio Sirius

    DLP (Processeur de signaux satellite-terre) JVC de radio SIRIUS (disponible en option) aux prises du JVC DLP met à jour tous les canaux changeur de CD à l’arrière de l’appareil. SIRIUS. • Vous pouvez aussi connecter la radio “UPDATING”...
  • Página 162: Écoute De La Radio Sirius

    Écoute de la radio SIRIUS ® ⁄ Choisissez le canal à écouter. Maintenez pressées ces touches pour changer les canaux rapidement. • Lorsqu’une catégorie ou un canal est changé, Ÿ les canaux invalides ou non inscrits sont sautés automatiquement. Choisissez une catégorie. Vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories en choisissant “ALL”.
  • Página 163: Mémorisation Des Canaux

    Pour changer les informations affichées lors Mémorisation des canaux de l’écoute d’un canal Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4. ⁄ Réalisez les étapes à de la page 46 pour accorder le canal souhaité. Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Página 164: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Página 165: Codes De Langue

    Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Kirundi Abkhazien Indonésien Roumain Afrikaans Islandais Kinyarwanda Amharique Hébreu Sanskrit Arabe Yiddish Sindhi Javanais Sango Assamais Aymara Géorgien Serbo-Croate Azerbaïdjanais Kazakh Cingalais Bashkir Groenlandais Slovaque Biélorusse Cambodgien Slovène Bulgare Kannara Samoan Bihari...
  • Página 166: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” vous pouvez aussi mettre l’appareil sous sont utilisés de façon interchangeable lorsque tension.
  • Página 167 Lecture d’un disque MP3/WMA • Certains DVD-R/DVD-RW ou CD-R/CD- RW ne peuvent pas être reproduits sur cet • Cet autoradio peut reproduire les fichiers autoradio à cause de leurs caractéristiques et MP3/WMA portant le code d’extension des causes suivantes: <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des –...
  • Página 168: Autres Fonctions Principale

    Menu de réglage des DVD • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: • Si la langue que vous avez choisie n’est pas – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 enregistrée sur le disque, la langue originale PRO.
  • Página 169 À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 28.) •...
  • Página 170 Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SOURTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 28). SOURTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM avec DTS...
  • Página 171: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Página 172 Symptôme Causes Remèdes • Le son et l’image sont Vous conduisez sur une Arrêtez la lecture lorsque quelque fois interrompus route accidentée. vous conduisez sur une route ou déformés. accidentée. Le disque est rayé. Changez le disque. Les connexions sont Vérifiez les cordons et les incorrectes.
  • Página 173 Symptôme Causes Remèdes • Un temps d’initialisation Le temps de lecture varie en N’utilisez pas trop de plus long est requis. fonction de la complexité hiérarchies et de dossiers. de la configuration des dossiers/fichiers. • Les plages ne peuvent pas L’ordre de lecture est être reproduites comme déterminé...
  • Página 174 Symptôme Causes Remèdes • “CALL 1-888-539- La suscription n’a pas été Démarrez la suscription SIRIUS TO SUBSCRIBE” réalisée. (voir page 45). défile sur l’affichage. • “ NO SIGNAL” défile sur Les signaux sont trop Déplacez-vous dans un endroit l’affichage. faibles. où...
  • Página 175: Spécifications

    Impédance de sortie: 1 kΩ Tension de fonctionnement: Niveau de sortie du caisson de grave/Impédance: CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) KD-ADV6160: 2,0 V/20 kΩ en charge Système de mise à la masse: Masse négative (pleine échelle) Températures de fonctionnement admissibles: Standard de couleur: NTSC Sortie vidéo (composite): 1 Vp-p/75 Ω...
  • Página 176 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2004 Victor Company of Japan, Limited 1204DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv5100

Tabla de contenido