Página 1
DVD/CD RECEIVER KD-ADV6580 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV6580 Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV6580 Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 10.
Página 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
WARNINGS: Detaching the control panel (To prevent accidents and damage) • DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
CONTENTS SETTINGS Detaching the control panel ......3 Attaching the control panel ......3 Selecting a preset sound mode ...... 37 How to reset your unit ........3 Menu operations ..........39 How to forcibly eject a disc ......3 Color settings ..........
Basic operations Using the control panel • FM/AM: Select preset station. USB (Universal Serial Bus) input terminal • SIRIUS/XM: Select category. Detach the panel. • DISC: Select title/program/playlist/folder. • FM/AM/SIRIUS/XM: Search for station/ • CD-CH: Select folder. channel. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback * •...
Also known as “Control dial” in this manual. You can still adjust the volume during pause when the selected source is “DISC/USB/USB (iPod)/IPOD.” Before resume playback, check to be sure that you have not raise the volume level too much. You cannot select these sources if they were disabled in the Menu (see <...
• Turns the power on if pressed briefly or (direct sunlight or artificial lighting). attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. KD-ADV6580 is equipped with the steering wheel ∞ buttons remote control function.
Página 9
• IPOD: • Enters “DIAL” menu when a Bluetooth phone is ∞ – : Enters the main menu (then connected. ¢ work as menu • Enters “REDIAL” menu when a Bluetooth phone selecting buttons.) is connected [Hold]. : Returns to the previous menu. * SETUP button ∞...
ENT (enter) button * RETURN button • Confirms selection. • VCD: Returns to the PBC menu. • USB (iPod): Returns to Control Screen. * DUAL button * DVD MENU button • Not applicable for this unit. • DVD-Video: Shows the disc menu. DIRECT button •...
Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M”...
Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” Selecting preset station Select preset number “04.” [Turn] [Press] Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture.
Página 13
Stop playing and ejecting the disc Selecting a track/folder (MP3/WMA/WAV/CD) • “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source. [Turn] [Press] Prohibiting disc ejection • For MP3/WMA/WAV discs, select the desired folder, then the desired track by repeating the control dial procedures.
Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type [Press] Select chapter Select title [Press] Pause/resume [Hold] Reverse/fast-forward playback chapter * [Press] Select chapter Select program number/ [Press] Pause/resume [Hold] Reverse/fast-forward playlist number playback chapter * [Press] Select track...
Página 15
Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. [Turn] [Press] [Turn] [Press] Ô REPEAT RANDOM Disc type REPEAT RANDOM CHAPTER RPT: Repeat current chapter — TITLE RPT: Repeat current title CHAPTER RPT: Repeat current chapter PROGRAM RPT: Repeat current program —...
Operations using the remote controller (RM-RK255) Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * Reverse/forward track search * (No sound (No sound can can be heard.) be heard.) •...
Página 17
Button Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed Start play/Pause (if pressed Start play/Pause (if pressed during play) during play) during play) Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * • Forward slow motion * during pause (No sound can be heard.) –...
• For MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched Operations using the on-screen bar within the same folder. (DVD/DVD-VR/MPEG Video/VCD) • For DVD-VR, program/playlist search is possible These operations are possible on the monitor using the during Original program playback (PG)/Playlist remote controller. playback (PL).
Página 19
On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation Disc type Playback status • DVD-Video: Audio signal format type and Play channel Forward/reverse search • VCD: PBC Forward/reverse slow-motion Playback mode * Pause DVD-Video: T. RPT: Title repeat Stop C. RPT: Chapter repeat Operation icons DVD-VR: C.
Página 20
Current track number/total number of tracks in the Operations using the control current folder (total number of tracks on the disc) screen Track information (MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Track list with the current track selected These operations are possible on the monitor using the remote controller.
Página 21
List screen (DVD-VR) Operations using the list screen You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen (DVD-VR/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) anytime while playing DVD-VR with its data recorded. These operations are possible on the monitor using the Select a list screen. remote controller.
USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, see pages 31 –...
Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • While “READING” is shown on the display: – Do not pull out and attach the USB device repeatedly. – Do not pull out or attach another USB device. •...
Move to the next (or previous) number Registering a Bluetooth device position. Registration (Pairing) methods Use either of the following items in the Bluetooth menu to register and establish the connection with a device. • Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” as the Select a number.
Connecting a device Connecting/disconnecting/deleting a registered device Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” Select “NEW DEVICE.” Select a registered device you want to connect/disconnect/delete. To search for available devices: Select ”SEARCH.” To connect/disconnect the selected device: The unit searches and displays the list of the available devices.
MISSED*). If the cellular phone is compatible with text message Then select a name (if it is acquired) or phone (notified through JVC Bluetooth adapter) and number. “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” (see page 47), the unit rings to inform you of the message arrival.
• Using “VOICE DIAL” may be difficult in a Bluetooth Information: noisy environment or during an emergency. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) EXTERNAL DEVICES...
Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
Select “SIRIUS” or “XM.” Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 2 is canceled.
Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate Listen to the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) See “When connected with the USB cable” below. music to the USB input terminal of the unit. Interface Adapter for iPod, KS-PD100 (not See “When connected with the interface adapter”...
The operation explained on the following are under <HEAD MODE>. Connect using USB 2.0 cable (accessory of the Connect using USB Audio and Video cable for iPod/iPhone): iPod/iPhone, KS-U29 (not supplied): Apple iPod/iPhone Apple iPod/iPhone AV-IN input jack USB input terminal USB input terminal USB cable (accessory of the iPod/iPhone)
Página 33
• If a track is selected, playback starts automatically. Operations using the control • If the selected item has another layer, you will screen enter the layer. Repeat step 3 until the desired • These operations are possible on the monitor using the track is played.
Página 34
To select a track from Search Mode To select a playback mode/change the speed of the Audiobooks Enter Search Mode menu. • Not applicable for <IPOD MODE>. While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the category list section of the control screen. Select an item.
When connected with the interface adapter Preparation: Make sure <CH/IPOD> is selected in the <SRC SELECT> <EXT IN> setting, see page 42. Select “IPOD.” Playback starts automatically. Select a song. ¢ Pressing (or holding) the following buttons allows you • Pressing and holding skips 10 to...
Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57: For connecting the component with pin jacks –...
Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Selecting from Menu. [Turn] [Press] (back to the beginning) • See page 38 for <USER> settings. Preset value setting for each sound mode Preset value Sound BASS...
Página 38
Storing your own sound mode Range/selectable item Sound You can store your own adjustments in memory. element BASS MIDDLE TREBLE Select <USER>. Frequency 60 Hz 0.5 kHz 7.5 kHz 80 Hz 1.0 kHz 10.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 12.5 kHz 120 Hz 2.5 kHz 15.0 kHz...
Menu operations Call up the menu. Select the desired item. Repeat step 2 if necessary. • To confirm the setting, press the control dial. [Turn] [Press] • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU.
Página 40
Category Menu item Selectable setting, [reference page] : Dims the display when you turn on the headlights. * DIMMER • DIMMER AUTO Dimmer • DIMMER ON : Dims the display and button illumination. • DIMMER OFF : Cancels. SCROLL * •...
Página 41
Category Menu item Selectable setting, [reference page] • ON : Changes the display and button (except EQ/ ) illumination during menu, list search, and playback mode operations. • OFF : Cancels. • ON : When a call comes in, the display will flash in blue. •...
Página 42
• AM OFF : Disable “AM” in source selection. EXT IN * • CH/IPOD : To connect a JVC CD changer, [28], or an iPod, [35]. External input • EXT INPUT : To connect a portable video/audio player to the CD changer jack, [36].
Color settings Selecting a preset color You can select a preset color for the buttons and display. [Turn] [Press] • See also page 40. Select a primary color. Creating your own color [Turn] [Press] —USER Color You can create your own colors—<DAY COLOR> or <NIGHT COLOR>.
Title assignment You can assign titles to 30 station frequencies (FM and Finish the procedure. AM) using 8 characters (maximum) for each title. Select “FM” or “AM.” Show the title entry screen. To erase the entire title In step 2 on the left column... Assign a title.
Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. Enter the disc setup menu while stop. Select a menu. Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. To return to normal screen Select an option.
Página 46
Menu Item Setting OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) iPod ARTWORK While playing back a track (in <HEAD MODE>), Artwork recorded for the track is displayed on the monitor.
: The unit does not inform you of the connected and it is compatible with text message arrival of a message. (notified through JVC Bluetooth adapter). Bluetooth Audio: Shows only “VERSION.” MIC SETTING (microphone setting) Only for the device being connected for “BT-PHONE.”...
More about this unit • When storing a station manually, the previously General preset station is erased when a new station is stored Turning on the power in the same preset number. • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files through a USB card reader. recorded by JVC Everio camcorders. • This unit may not play back files in a USB device • The stream format should conform to MPEG system/ properly when using a USB extension cord.
• You can control the following types of iPods/iPhone: be performed correctly or as intended. In this case, (A) Connected with the USB cable: visit the following JVC web site: – iPod with video (5th Generation) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English – iPod classic * website only) –...
Página 51
Menu operations Disc setup menu • <AUTO> setting for <DIMMER> may not work • When the language you have selected is not recorded correctly on some vehicles, particularly on those on a disc, the original language is automatically used having a control dial for dimming. as the initial language.
Página 52
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 53
Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi Telugu Assamese...
Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Página 56
Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names. •...
Página 57
Symptom Remedy/Cause • “CANNOT PLAY” appears on the display. • Connect a USB device that contains tracks encoded in an • “NO USB” appears on the display. appropriate format. • The unit cannot detect the USB device. • Connect the USB device again. •...
Página 58
Symptoms Remedies/Causes • “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “NO MAGAZINE” appears on the display. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
Página 59
Then, connect it again. • “RESET 8” appears on the display. Check the connection between the adapter and this unit. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. REFERENCES...
Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0 Middle:...
Página 61
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MPEG Video:...
Página 62
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Desmontaje del panel de control (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF MPEG1/MPEG2 • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ MP3/WMA/WAV WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, AAC/JPEG/MPEG4/DivX/DVD+VR/DVD-RAM...
Página 65
CONTENIDO AJUSTES Desmontaje del panel de control ....3 Fijación del panel de control ......3 Selección de un modo de sonido Cómo reposicionar su unidad ......3 preajustado ..........37 Cómo expulsar el disco por la fuerza ....3 Operaciones de los menús ......
Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. Desmonta el panel. • DISC: Selecciona el título/programa/lista de • FM/AM/SIRIUS/XM: Busca la emisora/canal. reproducción/carpeta. •...
Se denomina también "Control giratorio" en este manual. Incluso es posible ajustar el volumen durante la pausa, cuando la fuente seleccionada sea “DISC/USB/USB (iPod)/IPOD”. Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Estas fuentes no se pueden seleccionar si fueron desactivadas en el Menú...
∞ Botones • FM/AM: Selecciona las emisoras preajustadas. El KD-ADV6580 está equipado con la función de • SIRIUS/XM: Selecciona las categorías. control remoto en el volante de dirección. • DISC: • Para la conexión, consulte el Manual de –...
Página 69
• IPOD: • Se ingresa en el menú “DIAL” cuando hay un – : Entra al menú principal (seguidamente, teléfono Bluetooth conectado. ∞ ¢ funcionan • Se ingresa en el menú “REDIAL” cuando hay un como botones selectores de menú). teléfono Bluetooth conectado [Sostener].
Botón ENT (“enter”, entrada) * Botón RETURN • Confirma la selección. • VCD: Vuelve al menú PBC. • USB (iPod): Vuelve a la pantalla de control. * Botón DUAL * Botón DVD MENU • No aplicable a esta unidad. • DVD-Vídeo: Muestra el número de disco. Botón DIRECT •...
Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual. Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. Selecciona la emisora preajustada Seleccione el número de preajuste “04”. [Gire] [Pulse] Operaciones de los discos...
Detención de la reproducción y expulsión del Selección de una pista/carpeta (MP3/WMA/ disco WAV/CD) • Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. [Gire] [Pulse] Prohibición de la expulsión del disco • Para los discos MP3/WMA/WAV, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que desea repitiendo los procedimientos del control giratorio.
Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco [Pulse] Seleccionar un Selecciona el título [Pulse] Pausar/reanudar la capítulo reproducción [Sostener] Retroceso/avance rápido de capítulo * [Pulse] Seleccionar un Selecciona el número de [Pulse] Pausar/reanudar la capítulo programa/número de lista...
Página 75
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. [Gire] [Pulse] [Gire] [Pulse] Ô REPEAT RANDOM Tipo de disco REPEAT RANDOM CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual — TITLE RPT: Repetir el título actual CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual PROGRAM RPT: Repite el programa actual —...
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK255) Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) • Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * Búsqueda de retroceso/avance de pista * (El sonido no se escucha.) sonido no se escucha.)
Página 77
Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la reproducción) reproducción) reproducción) Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance...
• En el caso de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la Operaciones usando la barra en pista dentro de la misma carpeta. pantalla • En caso de DVD-VR, es posible realizar una búsqueda (DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD) por programa/lista de reproducción durante la Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Reproducción de programas originales (PG)/ usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Estado de reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio Reproducción y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: PBC Cámara lenta hacia adelante/atrás Modo de reproducción * Poner en pausa DVD-Vídeo: T.
Número de la pista actual/número total de pistas Operaciones utilizando la pantalla de la carpeta actual (número total de pistas del de control disco) (MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Información de la pista Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Lista de pistas con la pista actual seleccionada usando el control remoto.
Pantalla de lista (DVD-VR) Operaciones utilizando la pantalla de lista Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se (DVD-VR/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Seleccione una pantalla de lista.
Operaciones de USB Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un Apple iPod/iPhone al terminal de entrada USB. Para obtener detalles de las operaciones, consulte las páginas 31 –...
Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • Mientras “READING” se muestra en la pantalla: – No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB. – No extraiga ni conecte otro dispositivo USB. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
Muévase a la posición del número siguiente (o Registrando un dispositivo anterior). Bluetooth Métodos de registro (Apareamiento) Utilice uno de los siguientes elementos en el menú Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un Selecciona un número. dispositivo. • Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” como fuente para operar el menú...
Conexión de un dispositivo Conexión/desconexión/eliminación de un dispositivo registrado Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. Seleccione “NEW DEVICE”. Seleccione el dispositivo registrado que desee conectar/desconectar/eliminar. Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles: Para conectar/desconectar el dispositivo Seleccione “SEARCH”. seleccionado: La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza en una lista.
(que se notifica a través del adaptador Bluetooth registrado) o un número de teléfono. JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” (consulte la página 47), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
• El uso de “VOICE DIAL” puede ser difícil en un entorno ruidoso o durante una Información Bluetooth: emergencia. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) DISPOSITIVOS EXTERNOS...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito.
Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a terminal de entrada USB de la unidad. continuación.
La operación descrita a continuación se encuentra bajo <HEAD MODE>. Conecte mediante el cable USB 2.0 (accesorio del Conecte mediante el cable USB audio y vídeo para iPod/iPhone): iPod/iPhone, KS-U29 (no suministrado): Apple iPod/iPhone Apple iPod/iPhone Jack de entrada AV-IN Terminal de entrada Terminal de entrada USB Cable USB (accesorio...
Página 93
• Si se selecciona una pista, la reproducción se Operaciones utilizando la pantalla inicia automáticamente. de control • Si el elemento seleccionado dispone de otra • Estas operaciones se pueden realizar en el monitor capa, se accederá a esa capa. Repita el paso 3 utilizando el control remoto y seleccionando <HEAD hasta que se reproduzca la pista que desea.
Para seleccionar una pista desde el modo de Para seleccionar un modo de reproducción/ búsqueda cambiar la velocidad de audiobooks Ingrese en el menú del modo de búsqueda. • No aplicable para <IPOD MODE>. Mientras se visualiza la pantalla de control... La pantalla de selección del modo de reproducción aparece en la sección lista de categorías de la pantalla de control.
Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <CH/IPOD> en el ajuste <SRC SELECT> <EXT IN>, consulte la página 42. Seleccione “IPOD”. La reproducción se inicia automáticamente. Seleccione una canción. ¢ Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted •...
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrado): – KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija –...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Seleccionando desde el menú. [Gire] [Pulse] (vuelta al comienzo) • Para los ajustes de <USER>, consulte la página 38. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS...
Cómo guardar su propio modo de Rango/elemento Elemento sonido seleccionable de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. BASS MIDDLE TREBLE Seleccione <USER>. Frecuencia 60 Hz 0.5 kHz 7.5 kHz 80 Hz 1.0 kHz 10.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 12.5 kHz 120 Hz...
Operaciones de los menús Llame el menú. Seleccione la opción que Repita el paso 2, si es necesario. desea. • Para confirmar el ajuste, presione el control giratorio. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. [Gire] [Pulse] • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opción del menú...
Página 100
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * DIMMER • DIMMER AUTO Atenuador de • DIMMER ON : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. luminosidad •...
Página 101
Opción del Categoría Ajuste seleccionable, [página de referencia] menú • ON : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones (excepto EQ/ ) durante las operaciones de los modos de menú, búsqueda de lista y reproducción. • OFF : Se cancela.
Página 102
: Se desactiva “AM” en la selección de fuente. EXT IN * • CH/IPOD : Para conectar un cambiador de CD JVC [28] o un iPod [35]. Entrada externa • EXT INPUT : Para conectar un reproductor de vídeo/audio portátil al jack del cambiador de CD, [36].
Ajustes de color Selección de un color preajustado Puede seleccionar un color preajustado para los botones [Gire] [Pulse] y la pantalla. • Consulte también la página 40. Seleccione un color primario. [Gire] [Pulse] Creando sus propios colores —USER Color Podrá crear sus propios colores—<DAY COLOR> Ajuste el nivel (00 –...
Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM Finalice el procedimiento. y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. Seleccione “FM” o “AM”. Muestre la pantalla de entrada de título. Para borrar el título entero En el paso 2 de la izquierda...
Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
Página 106
Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). iPod Mientras se reproduce una pista (en <HEAD MODE>), en el monitor se visualiza la ILUSTRACIÓN ilustración (“Artwork”) grabada para la pista.
Bluetooth, y es compatible con mensajes • La pantalla se ilumina en azul de texto (se notifica a través del adaptador (consulte <RING COLOR> en la Bluetooth JVC). página 41). Bluetooth Audio: Sólo se muestra “VERSION”. MANUAL : La unidad no le informa la llegada de un mensaje.
Más sobre este receptor • Al almacenar una emisora manualmente, la emisora General preajustada previamente se borra cuando se almacena Conexión de la alimentación una emisora nueva en el mismo número de preajuste. • También es posible conectar la alimentación Operaciones de los discos pulsando el botón SRC en la unidad.
* <.mod> es un código de extensión utilizado para archivos • Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir MPEG-2 grabados mediante videocámaras JVC Everio. correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de sistema/ utilice un cable prolongador USB.
• Puede controlar los siguientes tipos de iPods/iPhone: no funcionar correctamente o como se desea. En tal (A) Conectado con el cable USB: caso, visite el siguiente sitio web de JVC: – iPod con vídeo (5ta. generación) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web –...
Página 111
Operaciones de los menús Menú de configuración del disco • En algunos vehículos, puede suceder que el • Cuando se selecciona un idioma no grabado ajuste <AUTO> para <DIMMER> no se efectúe en el disco, el idioma original será utilizado correctamente, especialmente en aquellos que automáticamente como idioma inicial.
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través • Ajuste el volumen al nivel óptimo. de los altavoces.
Página 116
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 4). • Añada el código de extensión <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav> a los nombres de archivos. •...
Página 117
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “CANNOT PLAY” en la pantalla. • Conecte un dispositivo USB que contenga pistas codificadas • Aparece “NO USB” en la pantalla. en el formato apropiado. • La unidad no puede detectar el • Vuelva a conectar el dispositivo USB. dispositivo USB.
Página 118
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Página 119
• Aparece “RESET 8” en la pantalla. Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. REFERENCIAS...
Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Página 121
Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Rango dinámico/Relación señal a ruido: 96 dB/98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible...
Página 122
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
AVERTISSEMENTS: Retrait du panneau de commande (Pour éviter tout accident et tout dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD-Vidéo (Code de région: 1) * DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
Página 125
TABLE DES MATIERES RÉGLAGES Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ....3 Sélection d’un mode sonore préréglé ..... 37 Comment réinitialiser votre appareil ..... 3 Utilisation des menus ........39 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 Réglages de la couleur ........
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. Prise d’entrée USB (bus série universel) • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. Retrait du panneau. • DISC: Choisissez un titre/programme/liste de • FM/AM/SIRIUS/XM: Recherche d’une lecture/dossier. station/canal •...
Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. Vous pouvez encore régler le volume pendant une pause quand la source choisie est “DISC/USB/USB (iPod)/ IPOD”. Avant de reprendre la lecture, assurez-vous de ne pas trop augmenter le niveau de volume. Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ont été...
• Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. ∞ Touches Le KD-ADV6580 est muni d’une fonction de • FM/AM: Choisit des stations préréglées. télécommande de volant. • SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories. • Référez-vous au Manuel d’installation/ •...
Página 129
• IPOD: • Affiche le menu “DIAL” quand un téléphone ∞ – : Affiche le menu principal (puis Bluetooth est connecté. ¢ fonctionnent comme • Affiche le menu “REDIAL” quand un téléphone touches de sélection de menu). Bluetooth est connecté [Maintenez pressée]. : Retourne au menu précédent.
Touche ENT (entrée) * Touche RETURN • VCD: Retourne au menu PBC. • Valide la sélection. • USB (iPod): Retourne à l’écran de commande. * Touche DUAL * Touche DVD MENU • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. •...
Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. Sélection d’une station préréglée Choisissez le numéro de préréglage “04”. [Tournez] [Appuyez sur la touche]...
Arrête la lecture et éjecte le disque Sélection d’une plage/dossier (MP3/WMA/ WAV/CD) • “NO DISC” apparaît. Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Pour les disques MP3/WMA/WAV, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en utilisant Pour annuler l’interdiction, répétez la même de façon répétée la molette de commande.
Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque [Appuyez sur la touche] Sélection d’un titre [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre Mettez en pause/ [Maintenez pressée la touche] reprenez la lecture.
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. [Tournez] [Tournez] [Appuyez sur [Appuyez sur la la touche] touche] Ô REPEAT RANDOM Type de disque REPEAT RANDOM CHAPTER RPT: Répéter le chapitre actuel —...
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK255) Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) touche est pressée pendant la lecture) Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant * •...
Página 137
Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la Démarre la lecture/met la en pause (si la touche est pressée lecture en pause (si la touche lecture en pause (si la touche pendant la lecture) est pressée pendant la lecture) est pressée pendant la lecture)
• Pour les MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV, une plage est Opérations en utilisant la barre sur recherchée à l’intérieur du même dossier. l’écran • Pour les DVD-VR, la recherche de programme/liste de (DVD/DVD-VR/MPEG Vidéo/VCD) lecture est possible pendant la lecture du programme Ces opérations sont possibles sur le moniteur en original (PG)/liste de lecture (PL).
Página 139
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations Type de disque État de lecture Lecture • DVD Vidéo: Type de format de signal audio et Recherche vers l’avant/vers l’arrière canal Lecture au ralenti vers l’avant/vers • VCD: PBC l’arrière Mode de lecture * Pause DVD Vidéo: T.
Página 140
Numéro de la plage actuelle/nombre total de Opérations en utilisant l’écran de plages du dossier actuel (nombre total de plage du commande disque) (MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Informations sur la plage Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Liste des plages et la plage actuellement choisie utilisant la télécommande.
Écran de liste (DVD-VR) Opérations en utilisant l’écran de liste Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la (DVD-VR/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Choisissez un écran de liste.
Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod/iPhone Apple à la prise d’entrée USB. Pour en savoir plus, référez-vous aux pages 31 –...
Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Pendant que “READING” apparaît sur l’affichage: – Ne détachez et rattachez pas le périphérique USB répétitivement. – Ne détachez ni n’attachez de périphérique USB. •...
Página 144
Déplacez-vous à la position du chiffre suivant Enregistrement d’un périphérique (ou précédent). Bluetooth Méthodes d’enregistrement (pairage) Utilisez une des options suivantes dans le menu Bluetooth pour enregistrer et établir la connexion avec Choisissez un nombre. un périphérique. • Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” comme source pour commander le menu Bluetooth.
Connexion d’un périphérique Connexion/déconnexion/suppression d’un périphérique enregistré Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. Choisissez “NEW DEVICE”. Choisissez un appareil enregistré que vous souhaitez connecter/déconnecter/supprimer. Pour rechercher les périphériques disponibles: Pour connecter/déconnecter le périphérique Choisissez “SEARCH”. choisi: L’appareil recherche et affiche la liste des périphériques disponibles.
Si le téléphone portable est compatible avec les un numéro de téléphone. messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” (voir page 47), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.
• Utiliser “VOICE DIAL” peut être difficile Informations sur le système Bluetooth: dans un environnement bruyant ou en cas Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur d’urgence. le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) APPAREILS EXTÉRIEURS...
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
Página 150
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Écoute de la Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble musique la prise d’entrée USB de l’appareil.
Página 152
Les opérations expliquées ci-après sont en mode <HEAD MODE>. Faites la connexion en utilisant le câble USB 2.0 Faites la connexion en utilisant le câble USB Audio (accessoire du iPod/iPhone): et Vidéo pour iPod/iPhone, KS-U29 (non fourni): iPod/iPhone Apple iPod/iPhone Apple Prise d’entrée AV-IN Prise d’entrée USB Prise d’entrée USB...
Página 153
• Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre Opérations en utilisant l’écran de automatiquement. commande • Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau • Ces opérations sont possibles sur le moniteur en est affiché. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la utilisant la télécommande et quand le mode <HEAD plage souhaitée soit reproduite.
Página 154
Pour choisir une plage à partir du mode de Pour choisir un mode de lecture/changer la recherche vitesse des livres audio Affichez le menu du mode de recherche. • Ne s’applique pas au mode <IPOD MODE>. Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des catégories de l’écran de commande.
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que <CH/IPOD> est choisi pour le réglage <SRC SELECT> <EXT IN>, voir page 42. Choisissez “IPOD”. La lecture démarre automatiquement. Sélection d’un morceau. ¢ Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes •...
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Sélection à partir du menu. [Tournez] [Appuyez sur la touche] (retour au début) • Référez-vous à la page 38 pour les réglages <USER>. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode...
Página 158
Mémorisation de votre propre Plage/réglage sélectionnable Élément mode sonore du son BASS MIDDLE TREBLE Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en Fréquence 60 Hz 0.5 kHz 7.5 kHz mémoire. 80 Hz 1.0 kHz 10.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 12.5 kHz Choisissez <USER>.
Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour valider le réglage, appuyez sur souhaité. la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, [Tournez] appuyez sur BACK. [Appuyez sur la • Pour quitter le menu, appuyez sur touche] DISP ou MENU.
Página 160
Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] DIMMER • DIMMER AUTO : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * Gradateur • DIMMER ON : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. • DIMMER OFF : Annulation.
Página 161
Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] • ON : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf EQ/ ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture. • OFF : Annulation.
Página 162
• AM OFF : Met hors service “AM” dans la sélection de la source. EXT IN * • CH/IPOD : Pour connecter un changeur de CD JVC, [28], ou un iPod, Entrée extérieure [35]. • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur vidéo/audio portable à la prise de changeur de CD, [36].
Réglages de la couleur Sélection d’une couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur préréglée pour les [Tournez] [Appuyez sur la touche] touches et l’affichage. • Référez-vous aussi à la page 40. Choisissez une couleur primaire. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Création de votre propre couleur —Couleur USER Vous pouvez créer vos propres couleurs—<DAY...
Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station Terminez la procédure. (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. Choisissez “FM” ou “AM”. Affiche l’écran d’entrée de titre. Pour effacer tout le titre À...
Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. Pour revenir à l’écran normal •...
Página 166
Menu Élément Réglage POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) iPod Pendant la lecture d’une plage (en mode <HEAD MODE>), l’illustration ILLUSTRATIONS enregistrée pour la plage est affichée sur le moniteur.
Bluetooth est connecté et qu’il est compatible d’un message). avec les messages textuels (notifiés par • L’affichage s’éclaire en bleu (voir l’adaptateur Bluetooth JVC). <RING COLOR> à la page 41). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “VERSION”. MANUAL : L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station Généralités précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle Mise sous tension de l’appareil station est mémorisée sur le même numéro de préréglage. •...
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 périphérique USB connecté à travers un lecteur de carte enregistrés par les caméscopes JVC Everio. USB. • Le format de transmission en continu doit être conforme •...
Página 170
Dans ce cas, consultez le site Web suivants: JVC suivant: (A) Connecté avec le câble USB: – iPod avec vidéo (5e Génération) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en – iPod classic * anglais uniquement) – iPod nano * – iPod nano (2ème génération) * –...
Página 171
Utilisation des menus Menu de réglage du disque • Le réglage <AUTO> pour <DIMMER> peut ne pas • Si la langue que vous avez choisie n’est pas fonctionner correctement sur certains véhicules et enregistrée sur le disque, la langue originale est en particulier sur ceux qui possèdent une bague de utilisée automatiquement comme langue initiale.
Página 172
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
Página 173
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Página 176
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être • Changez le disque. reproduit. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux noms de fichier. •...
Página 177
Symptôme Remède/Cause • “CANNOT PLAY” apparaît sur • Connectez un périphérique USB qui contient des plages l’affichage. codées dans un format approprié. • “NO USB” apparaît sur l’affichage. • Connectez de nouveau le périphérique USB. • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB.
Página 178
Symptôme Remèdes/Causes • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Página 179
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) bruit: Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Página 181
Système de détection Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) du signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz fréquence: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...