Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-ADV8490
KD-ADV8490
KD-ADV8490
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0536-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-ADV8490

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER KD-ADV8490 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV8490 RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV8490 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Página 2: Important For Laser Products

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3: How To Reset Your Unit

    WARNINGS: How to reset your unit (To prevent accidents and damage) • DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
  • Página 4: Detaching The Control Panel

    How to use the M MODE and SEL Detaching the control panel buttons If you use M MODE or SEL (select), the display and some controls (such as the number buttons, ¢ ∞ buttons, buttons, and the control dial) enter the corresponding control mode. Ex.: When you press number button 1 after pressing M MODE, to operate the FM tuner.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................... Preparation ............................. OPERATIONS Basic operations ..........................• Using the control panel ..........................• Using the remote controller (RM-RK252) ....................Listening to the radio ........................Disc operations ..........................• Operations using the control panel ......................•...
  • Página 6: Playable Disc Type

    Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD Video (Region Code: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Joliet...
  • Página 7: Preparation

    Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 42 and 43. Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” Set the clock Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour. Select “Clock Min”...
  • Página 8: Basic Operations

    Basic operations Using the control panel • TUNER: Select preset station. • Volume control [Turn]. • SIRIUS/XM: Select category. • Select the source [Press]. SIRIUS * /XM * DISC * • DISC/USB/CD-CH: Select title/program/ TUNER USB * CD-CH * /iPod * playlist/folder.
  • Página 9: Using The Remote Controller (Rm-Rk252)

    Using the remote controller (RM-RK252) Installing the batteries R03/LR03/AAA Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries.
  • Página 10 ∞ • iPOD: buttons • TUNER: Selects the preset stations. – Reverse skip/forward skip if pressed briefly. • SIRIUS/XM: Selects the categories. – Reverse search/forward search if pressed and • DISC: held. – DVD-Video: Selects the title. In menu selecting mode: –...
  • Página 11 ¡ buttons DUAL button • DVD-Video: Slow motion playback (during • Activates or deactivates Dual Zone. pause). • DVD-VR/VCD: Forward slow motion playback SURROUND button (during pause). • Not applicable for this unit. • DISC/USB: Reverse search/forward search. DIRECT button •...
  • Página 12: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “TUNER.” Select the bands. Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “Manual Search” lights up on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, lights up on the display.
  • Página 13: Manual Presetting

    Manual presetting Select the preset number you want to store into. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Using the number buttons • You can move to the lists of the other FM bands by pressing number button 5 ( ) or ) repeatedly.
  • Página 14: Disc Operations

    Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 20 – 23.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program).
  • Página 15: Operations Using The Control Panel

    Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) * [Press] Select chapter Select title During stop: Locate title [Hold] Reverse/fast-forward During play/pause: Locate chapter * chapter [Press] Select chapter Select program number/ During stop: Locate program [Hold] Reverse/fast-forward playlist number...
  • Página 16 After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during Repeat Chapter: play or pause) Repeat current chapter — Repeat Title: Repeat current title Skip 10 chapters (during Repeat Chapter: play or pause) Repeat current chapter Repeat Program: —...
  • Página 17 Selecting a folder/track on the list Change to the selected item. If File List is selected (only for MP3/WMA/WAV file) The list disappears and playback • When is shown on the display, you can move starts. back to the previous screen by pressing number button 3.
  • Página 18: Operations Using The Remote Controller (Rm-Rk252)

    Operations using the remote controller (RM-RK252) Disc Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * Reverse/forward track search * (No sound can sound can be heard.) be heard.) •...
  • Página 19 Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during play) play) play) Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * • Forward slow motion * during pause.
  • Página 20: Operations Using The On-Screen Bar

    Using menu driven features... (DVD-Video/ Operations using the DVD-VR) on-screen bar Press TOP M/MENU to enter the menu screen. (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) fi Press * to select an item you want These operations are possible on the monitor using the to start play. remote controller.
  • Página 21 On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation Disc type Playback status • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type Play Forward/reverse search and channel Forward/reverse slow-motion • VCD: PBC Playback mode * Pause DVD-Video: T. RPT: Title repeat Stop C. RPT: Chapter repeat Operation icons DVD-VR: C.
  • Página 22 Operations using the control Track information Track list with the current track selected screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) To select a playback mode These operations are possible on the monitor using the While control screen is displayed... remote controller. Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press during play.
  • Página 23 Operations using the list Current page/total number of the pages included in the list screen Current folder/track (highlighted bar) (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) These operations are possible on the monitor using the List screen (DVD-VR) remote controller. You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
  • Página 24: Listening To The Usb Device

    Listening to the USB device You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. This unit can play DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB device. All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device.
  • Página 25: Dual Zone Operations

    Dual Zone operations You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT plugs while listening to any source (other than “AM” and “USB”) through the speakers. • You cannot select “AM” or “USB” as the source when Dual Zone is activated. •...
  • Página 26: Listening To The Bluetooth® Devices

    Listening to the Bluetooth ® devices Connecting a Bluetooth device for the first time Pairing and PIN code Bluetooth is a short-range wireless radio When you connect a Bluetooth device to the unit communication technology for the mobile device such for the first time, make pairing between the unit as mobile phones, portable PCs, and other devices.
  • Página 27 Enter a PIN (Personal Identification Number) The device remains registered even after you code to the unit. disconnect the device. Use “Cnnct Phone“ or • You can enter any number you like (1-digit to “Cnnct Audio” (or activate “Auto Cnnct”) to 16-digit number).
  • Página 28: Disconnecting A Device

    Select the method to make a call. You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See “Auto Cnnct” on page 49.) Disconnecting a device Perform steps 1 and 2 on page 26, then... •...
  • Página 29 When a call comes in..How to enter phone number The source is automatically changed to “Bluetooth.” Select a number. • Phone number appears (if acquired). When “Auto Answer” is activated..The unit answers the incoming calls automatically, see page 49. Move the entry position.
  • Página 30 How to copy phone book Presetting the phone number You can copy the phone book memory of a cellular You can preset up to six phone numbers. phone into the unit. • When is shown on the display, you can move •...
  • Página 31: Using The Bluetooth Audio Player

    Randomly play all tracks of the disconnecting/deleting a registered device. current group Bluetooth Information: • You can also cancel the playback mode by selecting If you wish to receive more information about “Off”. Bluetooth, visit the following JVC web site: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. OPERATIONS...
  • Página 32: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
  • Página 33: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio.
  • Página 34: Storing Channels In Memory

    Select “SIRIUS” or “XM.” Select the bands. SIRIUS: Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. •...
  • Página 35: Listening To A User Channel

    Ex.: When listening to the SIRIUS Satellite radio. Select “Preset.” To select a category Follow steps 2 to 4 of “Storing channels in memory” on page 34 and left column. • In step 4, select “Category.” The first channel of the selected category is tuned in.
  • Página 36: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). • For details, refer also to the manual supplied with the interface adapter. Preparations: Make sure “Changer”...
  • Página 37 After pressing M MODE, press the following buttons to... Confirm the selection. Repeat One: Same as “Repeat One.” Repeat All: • To move back to the previous menu, press Same as “Repeat All.” • If a track is selected, playback starts Repeat Off: automatically.
  • Página 38: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “Ext In” is selected for the external input setting, see page 44. •...
  • Página 39: Settings

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Enter sound mode setting. Select “EQ.” Select “On.” • If “Bypass” is selected, you can listen to the original sound mode recorded. lights up on the display.
  • Página 40: Adjusting The Sound

    Turn the control dial to adjust the Adjusting the sound subwoofer output level. [0 to 8] You can adjust the sound characteristics to your Press number button 1 ( ) to move preference. to another setting level. • When is shown on the display, you can move ¢...
  • Página 41: Storing Your Own Sound Modes

    Storing your own sound modes Adjust the sound elements of the selected frequency range. You can adjust the sound modes and store your own ¢ Press to select the adjustments in memory. ∞ frequency band, then press • When is shown on the display, you can move enhanced level for the selected frequency back to the previous screen by pressing number band.
  • Página 42: General Settings - Psm

    General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Select a PSM item. listed in the table below and on pages 43 – 45. Enter the PSM settings. By pressing either one of the buttons repeatedly, you can also move to the item of the other categories.
  • Página 43 Category Indication Item Setting, [reference page] : Initial) Clock Min 00 – 59 : Initial: 00 (1:00AM), [7]. Minute adjustment 24H/12H • 12Hours : See also page 7 for setting. Time display mode • 24Hours Clock Adj * • Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock Clock adjustment data provided via the satellite radio channel.
  • Página 44 : The 12-digit SIRIUS identification number appears on the SIRIUS ID display, [33]. Ext Input * • Changer : To use a JVC CD changer, [32], or an Apple iPod, [36]. External input • Ext In : To use any other external component, [38]. Amp Gain •...
  • Página 45: Setting The Time For Dimmer

    Category Indication Item Setting, [reference page] : Initial) Color Sel Initial: All : Select your favorite display color for each source (or for all Color selection Source; sources), [46]. Color: Pale Color Set — : Create your own colors, and select them for the display color, Color setting [46].
  • Página 46: Changing The Display Color

    The color changes every 2 seconds. Changing the display color The user-edited colors—“Day Color” and You can select your favorite display color for each source “NightColor” will be applied (see the right (or all sources). column for details). • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number Repeat steps 3 and 4 to select the color for...
  • Página 47: Disc Setup Menu

    Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. Enter the disc setup menu while stop. Select a menu. Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. To return to normal screen Select an option.
  • Página 48 Menu Item Setting OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. OUTPUT •...
  • Página 49: Bluetooth Settings

    Bluetooth settings You can change the settings listed below and on the Auto Answer right column according to your preference. The unit answers the incoming calls • When is shown on the display, you can move automatically. back to the previous screen by pressing number Off: The unit does not answer the calls button 3.
  • Página 50: Title Assignment

    Audio Device * Assign a title. Name of the connected Bluetooth audio player. Press number button 4 ( ) repeatedly to select a character set. If the connected Bluetooth phone does not support text message notification (via Bluetooth), the unit will not receive any notification upon the arrival of a text message Appears only when a Bluetooth phone/audio player is...
  • Página 51: References

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Página 52: More About This Unit

    More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power General • By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on • In this manual, words “track” and “file” are the power. If the source is ready, playback also starts. interchangeably used.
  • Página 53: Changing The Source

    * <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files • This unit cannot play back the following files: recorded by JVC Everio camcorders. – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. • Audio stream should conform to MPEG1 Audio –...
  • Página 54: Usb Operations

    USB operations Bluetooth operations • Connecting a USB device automatically changes the General source to “USB.” • While driving, do not perform complicated operation • While playing from a USB device, the playback order such as dialing the numbers, using phone book, etc. may differ from the one from other players.
  • Página 55 – Some characters such as accented letters cannot be Satellite radio shown correctly on the display. • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP – Depends on the condition of communication (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, between the iPod and the unit.
  • Página 56 General settings—PSM About sounds reproduced through the • “Auto” setting for “Dimmer” may not work correctly rear terminals on some vehicles, particularly on those having a • Through the analog terminals (Speaker out/ control dial for dimming. LINE OUT): In this case, change the “Dimmer” setting to any 2-channel signal is emitted.
  • Página 57 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 58: Dolby Digital

    Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 48). Output Signal Playback Disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM...
  • Página 59 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi Telugu Assamese...
  • Página 60: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Página 61 Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav>...
  • Página 62 Symptom Remedy/Cause • Noise is generated. • The track played back is not a playable file format (MP3/WMA/WAV). Skip to another file. • Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks. • Tracks cannot play back as you have Playback order may differs from the one played back intended them to play.
  • Página 63 Symptom Remedy/Cause • The unit cannot be detected by the • Search from the Bluetooth device again. Bluetooth device. • Reset the unit. When “Open...“ appears on the display, search from the Bluetooth device again. • The unit does not make pairing with the Enter the same PIN code for both the unit and target Bluetooth device.
  • Página 64 Symptom Remedy/Cause • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 33). scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. • “Updating XX% * Completed” appears on The unit is updating the channel information and it takes the display.
  • Página 65 Symptom Remedy/Cause • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. •...
  • Página 66: Specifications

    Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Frequency: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz Range: Band 2: 210 Hz, 320 Hz, 460 Hz Band 3: 680 Hz, 1 kHz, 1.5 kHz...
  • Página 67 DivX/MPEG Video: Max. Resolution: 720 × 480 pixels (30 fps) Video: 720 × 576 pixels (25 fps) Audio: Bit Rate: DivX: 32 kbps – 320 kbps MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps Sampling Frequency: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz Sampling Frequency: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3:...
  • Página 68: Importante Para Productos Láser

    – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 69: Cómo Reposicionar Su Unidad

    ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
  • Página 70: Desmontaje Del Panel De Control

    Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
  • Página 71 CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
  • Página 72: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 73: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 42 y 43. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
  • Página 74: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • TUNER: Selecciona la emisora preajustada. • Control de volumen [Gire]. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • Seleccione la fuente [Pulse]. SIRIUS * /XM * DISC * • DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/ TUNER USB * CD-CH * /iPod *...
  • Página 75: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk252)

    Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
  • Página 76 ∞ • iPOD: Botones • TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas. – Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa • SIRIUS/XM: Selecciona las categorías. brevemente. • DISC: – Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y – DVD-Vídeo: Selecciona el título. mantiene pulsado. –...
  • Página 77 ¡ Botones Botón DUAL • DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad • Activa o desactiva la Zona Dual. (durante una pausa). • DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta Botón SURROUND hacia adelante (durante una pausa). • No aplicable a esta unidad. • DISC/USB: Búsqueda hacia atrás/búsqueda Botón DIRECT hacia adelante.
  • Página 78: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “Manual Search” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
  • Página 79: Preajuste Manual

    Preajuste manual Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando repetidamente el botón numérico 5 ) o 6 ( Almacene la emisora.
  • Página 80: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
  • Página 81: Operaciones Utilizando El Panel De Control

    Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido de título capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo...
  • Página 82 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
  • Página 83 Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3. Si se selecciona Lista de carpetas Seleccione “LIST”.
  • Página 84: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk252)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
  • Página 85 Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
  • Página 86: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Vídeo/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
  • Página 87: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción transcurrido • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal del capítulo/pista actual* de audio y canal Tiempo restante del capítulo/pista • VCD: PBC actual* Modo de reproducción* Estado de reproducción DVD-Vídeo: T.
  • Página 88: Operaciones Utilizando La Pantalla De Control

    Operaciones utilizando la Información de la pista Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Para seleccionar un modo de reproducción Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
  • Página 89: Operaciones Utilizando La Pantalla De Lista

    Operaciones utilizando la Página actual/número total de páginas incluidas en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Pantalla de lista (DVD-VR) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se Pantalla de lista (DivX/MPEG Vídeo/MP3/ reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
  • Página 90: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV almacenadas en un dispositivo USB. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB.
  • Página 91: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
  • Página 92: Para Escuchar Dispositivos Bluetooth

    Para escuchar dispositivos Bluetooth® Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Apareamiento y código PIN Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y la unidad y el dispositivo.
  • Página 93: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Ingrese un código PIN (Número de El dispositivo permanece registrado aún después identificación personal) en la unidad. de desconectarlo. Utilice “Cnnct Phone” o “Cnnct • Puede introducir cualquier número que desee Audio” (o active “Auto Cnnct”) para que se conecte (número de 1 a 16 dígitos).
  • Página 94: Desconexión De Un Dispositivo

    Seleccione el método para hacer la llamada. Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase “Auto Cnnct” en la página 49). Desconexión de un dispositivo • Dialed *: Muestra la lista de los números Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego...
  • Página 95: Cómo Ingresar Un Número Telefónico

    Cuando entra una llamada... Cómo ingresar un número telefónico La fuente será cambiada automáticamente a “Bluetooth”. Seleccionar un número. • Aparece el número telefónico (si se ha obtenido). Cuando “Auto Answer” está activado..Mueva la posición de La unidad contesta automáticamente las llamadas entrada.
  • Página 96: Memorización Del Números Telefónico

    Cómo copiar la guía telefónica Memorización del números Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónico telefónica de un teléfono celular. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
  • Página 97: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    27 y 28. Random Group: Reproduce aleatoriamente todas las Información Bluetooth: pistas del grupo actual Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. • También puede cancelar el modo de reproducción jvc-victor.co.jp/english/car/>. seleccionando “Off”. OPERACIONES...
  • Página 98: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
  • Página 99: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
  • Página 100: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Selecciona las bandas. SIRIUS: Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. •...
  • Página 101: Cómo Escuchar Un Canal De Usuario

    Ej.: Para escuchar la radio por satélite SIRIUS. Seleccione “Preset”. Para seleccionar una categoría Siga los pasos 2 a 4 de “Cómo almacenar canales en la memoria” descritos en la página 34 y la columna izquierda. • En el paso 4, seleccione “Category”. Se sintoniza el primer canal de la categoría Seleccione el número de preajuste en que seleccionada.
  • Página 102: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). •...
  • Página 103 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones Confirme la selección. para... Repeat One: Igual que “Repetir Una”. • Para retroceder al menú anterior, pulse Repeat All: • Si se selecciona una pista, la reproducción se Igual que “Repetir Todas”. inicia automáticamente.
  • Página 104: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Ext In”...
  • Página 105: Ajustes

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Ingrese al ajuste del modo de sonido. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado.
  • Página 106: Cómo Ajustar El Sonido

    Gire el control giratorio para ajustar el Cómo ajustar el sonido nivel de salida del subwoofer. [0 a 8] Usted puede ajustar las características de sonido según Pulse el botón numérico 1 ( ) para sus preferencias. desplazarse a otro nivel de ajuste. •...
  • Página 107: Cómo Almacenar Sus Propios Modos De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada. modos de sonido ¢ Presione para seleccionar Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y la banda de frecuencia y, a continuación, almacenar sus propios ajustes en la memoria. ∞...
  • Página 108: Configuraciones Generales-Psm

    Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Seleccione una opción de PSM. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 43 a 45. Introduzca los ajustes PSM. También podrá desplazarse al ítem de otras categorías pulsando repetidamente uno u otro botón.
  • Página 109 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (1:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H • 12Hours : Para el ajuste, consulte también la página 7. Modo de • 24Hours visualización de la hora Clock Adj *...
  • Página 110 : Aparece en la pantalla el número de identificación SIRIUS de SIRIUS ID 12 dígitos, [33]. Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [32] o un iPod Apple [36]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [38]. Amp Gain •...
  • Página 111 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Color Sel Inicial: All : Seleccione su color de visualización favorito para cada fuente Selección del color Source; (o para todas las fuentes), [46] Color: Pálido Color Set — : Cree sus propios colores, y selecciónelos para el color de Ajuste de color visualización, [46].
  • Página 112: Cambiando El Color De La Pantalla

    El color cambia cada 2 segundos. Cambiando el color de la pantalla Se aplicarán los colores editados por el Puede seleccionar su color de visualización preferido usuario—“Day Color” y “NightColor” (para los para cada fuente (o todas las fuentes). detalles, vea la columna de la derecha). •...
  • Página 113: Menú De Configuración Del Disco

    Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
  • Página 114 Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT AUDIO DIGITAL (óptico).
  • Página 115: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Los ajustes listados debajo y en la columna derecha se Auto Answer pueden cambiar según sus preferencias. On : La unidad contesta automáticamente las • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver llamadas entrantes. a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3. Off: La unidad no contesta las llamadas automáticamente.
  • Página 116: Asignación De Título

    Audio Device * Asigne un título. Nombre del reproductor de audio Bluetooth conectado. Pulse repetidamente el botón numérico 4 ) para seleccionar un conjunto de Si el teléfono Bluetooth conectado no es compatible caracteres. con la notificación de mensajes de texto (a través de Bluetooth), la unidad no recibirá...
  • Página 117: Referencias

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 118: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la utilizan indistintamente.
  • Página 119: Reproducción De Archivos Mp3/Wma/Wav

    • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras archivos: JVC Everio. – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer PRO.
  • Página 120: Operaciones De Usb

    Operaciones de USB Operaciones Bluetooth • La conexión de un dispositivo USB hace que la fuente General cambie automáticamente a “USB”. • Absténgase de realizar actividades complicadas • Cuando se reproduzcan las pistas de un dispositivo mientras conduce, como por ejemplo, marcar USB, el orden de reproducción puede diferir del orden números, utilizar la guía telefónica, etc.
  • Página 121: Radio Satelital

    • La información de texto podría no visualizarse • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug correctamente. and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS – Las letras con acento y ciertos caracteres no se KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del pueden visualizar correctamente en la pantalla.
  • Página 122: Acerca De Los Sonidos Reproducidos A Través De Los Terminales Traseros

    Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
  • Página 123 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 124 Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 48). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * PCM Lineal...
  • Página 125 Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés OC Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí Oriya Tamul Arabe Frisón Coreano Punjabi Telugu...
  • Página 126: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 127 Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav>...
  • Página 128 Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/WAV). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/WAV. •...
  • Página 129 Síntoma Soluciones/Causas • Esta unidad no puede detectarse mediante • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo el dispositivo Bluetooth. Bluetooth. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...” en la pantalla, vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. •...
  • Página 130 Síntoma Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS (consulte SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS la página 33). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • Aparece “Updating XX% * Completed” en la El receptor está...
  • Página 131 Síntoma Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. •...
  • Página 132: Especificaciones

    Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del Frequency: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz...
  • Página 133 DivX/MPEG Vídeo: Resolución máx.: 720 × 480 pixeles (30 fps) Vídeo: 720 × 576 pixeles (25 fps) Audio: Velocidad de bit: DivX: 32 kbps – 320 kbps MPEG Vídeo: 32 kbps – 320 kbps Frecuencia de muestreo: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz Frecuencia de muestreo: MPEG Vídeo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MP3:...
  • Página 134: Important Pour Produits Laser

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Página 135: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre (Pour éviter tout accident et tout appareil dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
  • Página 136: Retrait Du Panneau De Commande

    Comment utiliser les touches M Retrait du panneau de commande MODE et SEL Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage et certaines commandes (telles que les touches ¢ numériques, les touches , les touches ∞ et la molette de commande) entrent dans le mode de commande correspondant.
  • Página 137 TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ......................Préparation ............................FONCTIONNEMENT Opérations de base .......................... • Utilisation du panneau de commande ..................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ................... Écoute de la radio ..........................12 Opérations des disques ........................14 •...
  • Página 138: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge •...
  • Página 139: Préparation

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 42 et 43. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “Clock Min”...
  • Página 140: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • TUNER: Sélection d’une station préréglée. • Réglage du volume [Tournez]. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • Choisissez la source [Appuyez sur la touche]. • DISC/USB/CD-CH: Choisissez un titre/ TUNER SIRIUS * /XM * DISC * USB *...
  • Página 141: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Utilisation de la télécommande (RM-RK252) Mise en place des piles R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Página 142 ∞ • iPOD: Touches • TUNER: Choisit des stations préréglées. – Appuyez brièvement pour effectuer un saut • SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories. vers l’arrière/saut vers l’avant. • DISC: – Maintenez pressé pour effectuer une – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
  • Página 143 ¡ Touches Touche DUAL • DVD Vidéo: Lecture au ralenti (pendant une • Met en et hors service la fonction de double pause). zone. • DVD-VR/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant Touche SURROUND (pendant une pause). • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. •...
  • Página 144: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “TUNER”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “Manual Search” s’allume sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, s’allume sur l’affichage.
  • Página 145: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Choisissez le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques • Vous pouvez aller directement à une autre bande FM en appuyez répétitivement sur la touche numérique 5 ( ) ou 6 (...
  • Página 146: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 20 à 23). Le type de disque est détecté...
  • Página 147: Opérations En Utilisant Le Panneau De Commande

    Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) * [Appuyez sur la touche] Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre Sélection d’un chapitre Pendant la lecture ou une [Maintenez pressée la touche] pause: Localisation d’un Reculer/avancer rapidement...
  • Página 148 Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel — pause) Repeat Title: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel...
  • Página 149 Sélection d’un dossier/plage sur la Passez à l’option choisie. Si la Liste des fichiers est choisie liste (uniquement pour les fichiers La liste disparaît et la lecture MP3/WMA/WAV) démarre. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3.
  • Página 150: Opérations En Utilisant De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la Démarre la lecture/met la lecture en pause touche est pressée pendant la lecture). (si la touche est pressée pendant la lecture). •...
  • Página 151 Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture pause (si la touche est pressée pendant en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée la lecture).
  • Página 152: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des fonctions de commande à Opérations en utilisant la partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) barre sur l’écran Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) menu. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en fi Appuyez sur * pour choisir l’élément utilisant la télécommande.
  • Página 153 Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque Lecture • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal Recherche vers l’avant/vers l’arrière • VCD: PBC Lecture au ralenti vers l’avant/vers l’arrière Mode de lecture* DVD Vidéo: T.
  • Página 154: Écran De Commande

    Opérations en utilisant Informations sur la plage Liste des plages et la plage actuellement choisie l’écran de commande Pour choisir un mode de lecture (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Pendant que l’écran de commande est affiché... utilisant la télécommande.
  • Página 155 Opérations en utilisant Page actuelle/nombre total de pages composant la liste l’écran de liste Dossier/plage actuelle (mis en valeur) (DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Écran de liste (DVD-VR) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à...
  • Página 156: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique*, un disque dur portable, etc. à cet appareil. Cet appareil peut reproduite les plages DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV stockées sur un périphérique USB.
  • Página 157: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté à la prise VIDEO et et aux fiches 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant n’importe quelle source (sauf “AM” et “USB”) par les enceintes. •...
  • Página 158: Écoute D'un Périphérique Bluetooth

    Écoute d’un périphérique Bluetooth ® Connexion d’un périphérique Bluetooth pour la première fois Pairage et code PIN Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à à courte distance pour les appareils portables tels que l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
  • Página 159 Entrez un code PIN (Numéro personnel Le périphérique reste enregistré même après d’identification) dans l’appareil. que vous le déconnectez. Utilisez “Cnnct • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre Phone“ ou “Cnnct Audio” (ou mettez en (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] service “Auto Cnnct”) pour connecter le même •...
  • Página 160: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Choisissez la méthode pour faire un appel. Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à “Auto Cnnct” à la page 49.) Déconnexion d’un périphérique • Dialed *: Affiche la liste des numéros de Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 26, puis...
  • Página 161: Comment Entrer Un Numéro De Téléphone

    Quand un appel arrive..Comment entrer un numéro de téléphone La source change automatiquement sur “Bluetooth”. Choisissez un nombre. • Le numéro de téléphone apparaît (s’il a été obtenu). Quand “Auto Answer” est en service..L’appareil répond automatiquement aux appels Déplacez la position entrant, voir page 49.
  • Página 162 Comment copier le répertoire téléphonique Préréglage d’un numéro de Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphone téléphonique d’un téléphone portable dans cet Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de appareil. téléphone. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez •...
  • Página 163: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Informations sur le système Bluetooth: • Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur choisissant “Off”. le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/ car/>. FONCTIONNEMENT...
  • Página 164: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Página 165: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
  • Página 166: Mémorisation Des Canaux

    Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
  • Página 167: Écoute D'un Canal De L'utilisateur

    Ex.: Lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Choisissez “Preset”. Pour choisir une catégorie Suivez les étapes 2 à 4 de “Mémorisation des canaux” à la page 34 et sur la colonne de gauche. • À l’étape 4, choisissez “Category”. Le premier canal de la catégorie choisie est Choisissez le numéro de préréglage sur lequel accordé.
  • Página 168: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). • Pour plus d’information, référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur d’interface. Préparations: Assurez-vous que “Changer”...
  • Página 169 Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les Validez le choix. touches suivantes pour... Repeat One: Même que “Répéter Un”. • Pour retourner au menu précédent, appuyez Repeat All: Même que “Répéter Tous”. • Si une plage est sélectionnée, la lecture Repeat Off: démarre automatiquement.
  • Página 170: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “Ext In”...
  • Página 171: Réglages

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Entrez en mode de réglage du son. Choisissez “EQ”. Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode sonore original enregistré.
  • Página 172: Ajustement Du Son

    Tournez la molette de commande pour Ajustement du son ajuster le niveau de sortie du caisson de Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme grave. [0 à 8] vous le souhaitez. Appuyez sur la touche numérique 1 • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez ) pour passer à...
  • Página 173: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    Mémorisation de vos propres Ajustez les éléments du son de la plage de fréquences choisie. modes sonores ¢ Appuyez sur pour choisir Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser la bande de fréquence, puis appuyez sur votre propre ajustement. ∞...
  • Página 174: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Choisissez une option PSM. réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 43 à 45. Accédez aux réglages PSM. En appuyant répétitivement sur une de ces touches, vous pouvez aussi passer aux réglages des autres catégories.
  • Página 175 Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Clock Min 00 – 59 : Réglage initial: 00 (1:00AM), [7]. Ajustement des minutes 24H/12H • 12Hours : Référez-vous aussi à la page 7 pour le réglage. Mode d’affichage de •...
  • Página 176 : Les 12 chiffres du numéro d’identification SIRIUS apparaissent SIRIUS ID sur l’affichage, [33]. Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [32], ou un iPod Apple, Entrée extérieure [36]. : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [38]. • Ext In Amp Gain •...
  • Página 177: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Color Sel Réglage : Choisissez votre couleur d’affichage préférée pour chaque Sélection de la initial: Toutes source (ou pour toutes les sources), [46]. couleur les sources; Couleur: Pale Color Set —...
  • Página 178: Changement De La Couleur De L'affichage

    La couleur change toutes les 2 secondes. Changement de la couleur de Les couleurs définies par l’utilisateur—“Day l’affichage Color” et “NightColor” sont appliquées (voir la Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque colonne de droite pour les détails). source (ou pour toutes les sources). •...
  • Página 179: Menu De Réglage Du Disque

    Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. Pour revenir à...
  • Página 180 Menu Élément Réglage POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) SORTIE AUDIO Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). NUM.
  • Página 181: Réglages Bluetooth

    Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages ci-dessous et de la Auto Answer colonne de droite en fonctions de vos préférences. L’appareil répond automatiquement aux • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez appels entrant. retourner à l’écran précédent en appuyant sur la Off: L’appareil ne répond pas automatiquement touche numérique 3.
  • Página 182: Affectation D'un Titre

    Audio Device * Affectez un titre. Nom du lecteur audio Bluetooth connecté. Appuyez répétitivement sur la touche numérique 4 ( ) pour choisir un jeu de Si le téléphone Bluetooth connecté ne prend pas caractères. en charge la notification de message textuel (via Bluetooth), l’appareil ne reçoit aucune notification lors de l’arrivée d’un message textuel Apparaît uniquement quand un téléphone/lecteur...
  • Página 183: Références

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Página 184: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Página 185: Lecture De Fichiers Mp3/Wma/Wav

    écoulée différente. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. suivants: • Le flux audio doit être conforme au format MPEG1 – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
  • Página 186: Opérations Usb

    Opérations USB Opérations Bluetooth • Connecter un périphérique USB automatiquement Généralités change la source sur “USB”. • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas • Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, d’opérations compliquées telles que la composition l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, lecteurs.
  • Página 187 Radio satellite • Le texte d’information peut ne pas être affiché • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP correctement. (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio – Certains caractères tels que les lettres accentuées SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de n’apparaissent pas correctement sur l’affichage.
  • Página 188 Réglages généraux—PSM À propos des sons reproduits par les prises • Le réglage “Auto” pour “Dimmer” peut ne pas arrière fonctionner correctement sur certains véhicules et • Par les prises analogiques (Sortie des en particulier sur ceux qui possèdent une bague de enceintes/LINE OUT): commande de gradation.
  • Página 189 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Página 190: Signal De Sortie

    Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 48). Signal de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz Linear PCM...
  • Página 191 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi...
  • Página 192: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Página 193 Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav>...
  • Página 194 Symptôme Remède/Cause • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé...
  • Página 195 Symptôme Remède/Cause • L’appareil ne peut pas être détecté par le • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil. Quand “Open...” apparaît sur l’affichage, recherchez de nouveau un périphérique Bluetooth. • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique Bluetooth.
  • Página 196 Symptôme Remède/Cause • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS (voir défile sur l’affichage lors de l’écoute de la page 33). radio satellite SIRIUS. • “Updating XX% * Completed” apparaît sur L’autoradio est en train de mettre à jour les informations l’affichage.
  • Página 197 Symptôme Remède/Cause • iPod ne peut pas être mis sous tension ou • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod.
  • Página 198: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) bruit: Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de Fréquence: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz...
  • Página 199 DivX/MPEG Vidéo: Résolution max.: 720 × 480 pixels (30 i/s) Vidéo: 720 × 576 pixels (25 i/s) Audio: Débit binaire: DivX: 32 kbps à 320 kbps Vidéo MPEG: 32 kbps à 320 kbps Fréquence d’échantillonnage: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz DivX: MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz Fréquence d’échantillonnage:...
  • Página 200 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0408DTSMDTJEIN...

Tabla de contenido