Página 1
DVD/CD RECEIVER KD-ADV5490/KD-DV5400 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
WARNINGS: How to reset your unit (To prevent accidents and damage) • DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
Página 4
In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language on the monitor on the KD-ADV5490 is equipped with the steering wheel “LANGUAGE” setting (see page 30). remote control function. • See the Installation/Connection Manual (separate...
CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................... Preparation ............................. OPERATIONS Basic operations • Using the control panel ..........................• Using the remote controller (RM-RK252) ....................Listening to the radio ........................Disc operations ..........................• Operations using the control panel ......................• Operations using the remote controller (RM-RK252) ................EXTERNAL DEVICES Listening to the CD changer ......................
Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 28. Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN”...
Basic operations Using the control panel • FM/AM: Select preset station. • Adjust the sound mode. • SIRIUS/XM: Select category. • Enter the PSM settings [Hold]. • DISC: Select title/program/playlist/folder. Enter functions mode. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback/ •...
Display window Tr (track) indicator Tuner reception indicators—ST (stereo), Source display / Track number / Folder number / MO (monaural) Disc number / Title number / PBC indicator / Time LOUD (loudness) indicator countdown indicator EQ (equalizer) indicator Playback source indicators—CH (CD changer), DISC Disc information indicators—...
Página 10
button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. ∞ buttons • FM/AM: Selects the preset stations. • SIRIUS/XM: Selects the categories. •...
Página 11
VOL (volume) + / – buttons * MENU button • Adjusts the volume level. • DVD-Video/DivX: Shows the disc menu. • DVD-VR: Shows the Playlist screen. 2nd VOL (volume) buttons • VCD: Resumes PBC playback. • Not applicable for this unit. fi...
Listening to the radio Select “FM/AM.” Select the bands. Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display.
To listen to a preset station Preset number flashes for a while. Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen.
Change the display information. Current chapter number and Elapsed playing time Current chapter number and Clock Current title and chapter number (back to the beginning) Current chapter number and Elapsed playing time Current chapter number and Clock Current program (or playlist) number and chapter number (back to the beginning) Elapsed playing time Folder number and Clock...
Página 15
After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during CHAPTER RPT: play or pause) Repeat current chapter — TITLE RPT: Repeat current title Skip 10 chapters (during CHAPTER RPT: play or pause) Repeat current chapter PROGRAM RPT: —...
Operations using the remote controller (RM-RK252) Disc Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * Reverse/forward track search * (No sound can sound can be heard.) be heard.) •...
Página 17
Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during play) play) play) Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * Reverse/forward track search * • Forward slow motion * during pause.
Using menu driven features... (DVD-Video/ Operations using the DVD-VR) on-screen bar Press TOP M/MENU to enter the menu screen. (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) fi Press to select an item you want to These operations are possible on the monitor using the start play. remote controller.
Página 19
On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation Playback status Disc type Play • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel Forward/reverse search • VCD: PBC Forward/reverse slow-motion Playback mode * Pause DVD-Video: T. RPT: Title repeat Stop C. RPT: Chapter repeat Operation icons DVD-VR: C.
Página 20
Operations using the control Track information Track list with the current track selected screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) To select a playback mode These operations are possible on the monitor using the While control screen is displayed... remote controller. Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press during play.
Página 21
Operations using the list Current page/total number of the pages included in the list screen Current folder/track (highlighted bar) (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) These operations are possible on the monitor using the List screen (DVD-VR) remote controller. You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen Before playing, you can display the folder list/track list anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio.
Select “SIRIUS” or “XM.” Select the bands. SIRIUS: Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. •...
Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29. Select “IPOD.”...
Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 29. •...
Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer). Preset value setting for each sound mode Preset value Sound mode BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER ROCK CLASSIC –02 HIP HOP JAZZ...
General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Select or adjust the selected PSM item. listed in the table below and on page 29. Enter the PSM settings. Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM Select a PSM item.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. EXT INPUT * • CHANGER : To connect a JVC CD changer, [22], or an Apple iPod, [25]. External input • EXT INPUT : To connect portable audio player to the CD changer jack, [26].
Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. Enter the disc setup menu while stop. Select a menu. Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. Select an option. To return to normal screen Menu Item...
Página 31
Menu Item Setting MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
Title assignment More about this unit You can assign titles to 30 station frequencies (FM and General AM) using 8 characters (maximum) for each title. Turning on the power Select a station you want to assign a title • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the (see also page 12).
Página 33
• This unit can play back files recorded in VBR (variable * <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files bit rate). recorded by JVC Everio camcorders. Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed • Audio stream should conform to MPEG1 Audio time indication.
Página 34
40 characters. Satellite radio Notice: • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP When operating an iPod, some operations may not (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, be performed correctly or as intended. In this case, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on visit the following JVC web site: <http://www.jvc.
Página 35
About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.
Página 36
Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 31). Output Signal Playback Disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM...
Página 37
Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi Telugu Assamese...
Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Página 40
Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav>...
Página 41
Symptom Remedy/Cause • “NO CH” appears on the display for about No broadcast on the selected channel. 5 seconds, then returns to the previous Select another channel or continue listening to the display while listening to the SIRIUS Satellite previous channel. radio.
±12 dB at 10 kHz Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm Output level: –21 dBm to –15 dBm Line-Out Level/Impedance: KD-ADV5490: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) KD-DV5400: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance: 1 kΩ...
Página 43
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit...
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
“IDIOMA” (véase página 30). El KD-ADV5490 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
Página 47
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas • Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * DVD-Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ MP3/WMA/WAV WMA/WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 28. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora Seleccione “CLOCK HOUR”...
Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • Ajusta el modo de sonido. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • Introduzca los ajustes PSM [Sostener]. • DISC: Selecciona el título/programa/lista de Entra al modo de funciones. reproducción/carpeta.
Ventanilla de visualización Indicador Tr (pista) Indicadores de recepción del sintonizador— Visualización de fuente / Número de pista / Número ST (estéreo), MO (monaural) de carpeta / Número de disco / Número de título / Indicador LOUD (sonoridad) Indicador PBC / Indicador de cuenta regresiva Indicador EQ (ecualizador) Indicadores de la fuente de reproducción—...
Página 52
Botón • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. ∞ Botones • FM/AM: Selecciona las emisoras preajustadas. • SIRIUS/XM: Selecciona las categorías. •...
Página 53
Botones VOL (volumen) + / – * Botón MENU • Ajusta el nivel de volumen. • DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de Botones 2nd VOL (volumen) reproducción). • No aplicable a esta unidad. •...
Para escuchar la radio Selecciona “FM/AM”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende “ST”...
Para escuchar una emisora preajustada El número de preajuste parpadea durante unos momentos. Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Cambia la información en pantalla. Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido Número de capítulo actual y reloj Número de título y capítulo actual (vuelta al comienzo) Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido Número de capítulo actual y reloj Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo (vuelta al...
Página 57
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante CHAPTER RPT: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — TITLE RPT: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante CHAPTER RPT: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual PROGRAM RPT:...
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) • Búsqueda de retroceso/avance de capítulo* Búsqueda de retroceso/avance de pista * (El sonido no se escucha.) sonido no se escucha.)
Página 59
Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Vídeo/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse para seleccionar el elemento usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Estado de reproducción Tipo de disco • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal Reproducción de audio y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: PBC Cámara lenta hacia adelante/atrás Modo de reproducción* Poner en pausa DVD-Vídeo: T.
Operaciones utilizando la Información de la pista Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Para seleccionar un modo de reproducción Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
Operaciones utilizando la Página actual/número total de páginas incluidas en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Pantalla de lista (DVD-VR) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Selecciona las bandas. SIRIUS: Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. •...
Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 29.
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “EXT INPUT”...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musica (c-EQ: ecualizador personalizable). Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de sonido BAS (graves) TRE (agudos) LOUD (sonoridad) USER ROCK CLASSIC...
Configuraciones generales — PSM Puede cambiar los elementos de PSM (Modo de ajustes Seleccione o ajuste la opción de PSM preferidos) enumerados en la siguiente tabla y en la seleccionada. página 29. Introduzca los ajustes PSM. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM.
EXT INPUT * • CHANGER : Para conectar un cambiador de CD JVC [22] o un iPod Apple [25]. Entrada externa • EXT INPUT : Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [26].
Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Seleccione una opción.
Página 73
Menú Opción Ajuste TIPO DE Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su monitor. MONITOR POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta •...
Asignación de título Más sobre este receptor Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM General y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. Conexión de la alimentación Selecciona la emisora a la que desea • También es posible conectar la alimentación asignarle un título (consulte, también, la pulsando SRC en el receptor.
Página 75
* <.mod> es un código de extensión utilizado para WAV. archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras • Esta unidad puede manejar solamente caracteres JVC Everio. de un byte. Otros caracteres no serán visualizados • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer 2. correctamente.
40 Radio satelital caracteres. • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS Nota: KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden cambiador de CD, situada en la parte trasera.
Página 77
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT): 2-se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 31). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * PCM Lineal...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 82
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav>...
Página 83
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “NO CH” en la pantalla durante No hay transmisión en el canal seleccionado. unos 5 segundos y, a continuación, vuelve a Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal aparecer la visualización anterior mientras se anterior. escucha la radio satelital SIRIUS.
Salida de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω Otro terminal: Cambiador de CD, Toma de entrada AUX (auxiliar), Entrada remota en el volante de dirección (para KD-ADV5490) Gama de frecuencias: FM: con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz...
Página 85
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz frecuencias: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB...
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre (Pour éviter tout accident et tout appareil dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD réglage “LANGUE” (voir page 30). d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Le KD-ADV5490 est muni d’une fonction de télécommande de volant. • Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé) pour les...
Página 89
TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ......................Préparation ............................. FONCTIONNEMENT Opérations de base • Utilisation du panneau de commande ..................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ................... Écoute de la radio ..........................Opérations des disques ........................• Opérations en utilisant le panneau de commande ................... •...
Type de disque compatible Format d’enregistrement, type de fichier, Type de disque Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 28. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK MIN”...
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • Ajustement du mode sonore. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. • DISC: Choisissez un titre/programme/liste de Accès au mode de fonction. lecture/dossier.
Fenêtre d’affichage Indicateur Tr (plage) Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo), Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro MO (monophonique) de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre / Indicateur LOUD (loudness) Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours Indicateur EQ (égaliseur) Indicateurs de source de lecture—CH (changeur de Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise...
Página 94
Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. ∞ Touches • FM/AM: Choisit des stations préréglées. •...
Página 95
Touches VOL (volume) + / – * Touche MENU • Ajuste le niveau de volume. • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture. Touches 2nd VOL (volume) • VCD: Reprend la lecture PBC. •...
Écoute de la radio Choisissez “FM/AM”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST” s’allume sur l’affichage.
Pour écouter une station préréglée Le numéro de préréglage clignote un instant. Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à 21).
Changement de l’information sur l’affichage. Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel et horloge Titre et numéro du chapitre actuel (retour au début) Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel et horloge Programme (ou liste de lecture) actuelle et numéro de chapitre (retour au...
Página 99
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres CHAPTER RPT: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel — pause) TITLE RPT: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres CHAPTER RPT: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel...
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). la touche est pressée pendant la lecture) •...
Página 101
Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
Utilisation des fonctions de commande à Opérations en utilisant la partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) barre sur l’écran Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) menu. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en fi Appuyez sur pour choisir l’élément que utilisant la télécommande.
Página 103
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal Lecture audio et canal Recherche vers l’avant/vers l’arrière • VCD: PBC Lecture au ralenti vers l’avant/vers Mode de lecture* l’arrière DVD Vidéo: T.
Opérations en utilisant Informations sur la plage Liste des plages et la plage actuellement choisie l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Pour choisir un mode de lecture Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Pendant que l’écran de commande est affiché... utilisant la télécommande.
Página 105
Opérations en utilisant Page actuelle/nombre total de pages composant la liste l’écran de liste Dossier/plage actuelle (mis en valeur) (DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Écran de liste (DVD-VR) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher LISTE LECTURE à...
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29. Choisissez “IPOD”.
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT”...
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode sonore BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER ROCK CLASSIC –02 HIP HOP JAZZ...
Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page Accédez aux réglages PSM. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
Página 113
EXT INPUT * • CHANGER : Pour connecter un changeur de CD JVC, [22], ou un iPod Apple, [25]. Entrée extérieure • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [26].
Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. Choisisse une option.
Página 115
Menu Élément Réglage TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée •...
Affectation d’un titre Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque Généralités titre. Mise sous tension de l’appareil Choisissez la station à laquelle vous •...
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être • Le flux audio doit être conforme au format MPEG1 affichés correctement.
Página 118
Cet appareil peut afficher un maximum de 40 caractères. Radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP Avis: (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de peuvent ne pas être réalisées correctement ou...
Página 119
À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): 2-Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.) •...
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 31). Signal de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz, Linear PCM...
Página 121
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi Télougou Assamais Irlandais...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Página 124
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav>...
Página 125
Symptôme Remède/Cause • “NO CH” apparaît sur l’affichage pendant Aucune émission sur le canal choisi. environ 5 secondes, puis l’affichage Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le précédent réapparaît pendant l’écoute de la canal précédent. radio satellite SIRIUS. • “NO (information)*” défile sur l’affichage lors Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.
Sortie vidéo (composite): 1 Vp-p/75 Ω Autre prise: Changeur de CD, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Entrée de la télécommande de volant (pour le KD-ADV5490) Plage de fréquences: FM: avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz: avec l’intervalle des canaux réglé...
Página 127
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB...