Bresser TAURUS 90/900 NG Instrucciones De Uso página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Informações gerais
Sobre este manual
Leia com atenção as advertências de segurança deste manual. Utilize este
produto apenas da forma descrita neste manual, a fim de evitar danos no
aparelho ou ferimentos.
Guarde o manual de instruções para que possa consultá-lo novamente sem-
pre que quiser informações sobre as funções de operação.
PERIGO!
Este símbolo encontra-se antes da cada secção de texto,
que chama a atenção para perigos que podem provocar
ferimentos graves ou mortais provocados por utilização
incorrecta.
CUIDADO!
Este símbolo encontra-se antes de cada secção de texto
que chama a atenção para danos materiais ou ambientais
provocados por utilização incorrecta.
Finalidade de utilização
Este produto destina-se exclusivamente ao uso privado.
Foi desenvolvido para a representação ampliada de observações da natu-
reza.
Advertências gerais de segurança
RISCO DE CEGUEIRA!
Nunca direccione este aparelho directamente para o sol ou para
perto do sol. RISCO DE CEGUEIRA!
RISCO DE ASFIXIA!
As crianças só devem utilizar o aparelho sob vigilância. Manter os
materiais da embalagem (sacos de plástico, elásticos, etc.) afasta-
dos das crianças! RISCO DE ASFIXIA!
RISCO DE INCÊNDIO!
Não sujeite o aparelho – sobretudo as lentes – à radiação solar
directa! A compressão da luz pode provocar um incêndio.
CUIDADO!
Não desmonte o aparelho! Em caso de avaria dirija-se ao centro de
assistência responsável no seu país.
Não sujeite o aparelho a altas temperaturas.
PROTECÇÃO da privacidade!
O dispositivo foi pensado para o uso privado. Respeite
a privacidade dos seus vizinhos – não observando, por
exemplo, o interior de habitações!
Os acessórios podem variar dependendo do modelo.
Peças (Fig. 1-3):
B
Tubo telescópico
C
Detector LED
D
Parafusos de ajustamento
E
Abertura do tubo
F
Objectiva
G
Fixação de poça ocular
H
roda de focagem
I
suporte do tubo
J
Cabeça do tripé (montagem)
1)
tabuleiro de acessórios
1!
parafusos de regulação (tripé)
1@
Suporte fixador (depósito)
1#
pernas do tripé
1$
Eixo flexível para o ajuste em altura (elevação)
1%
Eixo flexível para o ajuste azimutal
1^
Aranha do tripé
1&
Ajuste da latitude
1*
Oculares
1(
Espelho Zenit
2)
Lente de Barlow inversora
2!
Suporte para smartphone
Peças (Fig. 15): O encaixe
A
Grampo vertical
B
Placa de inclinação
C
Eixo de declinação
D
Eixo flexível (para seguimento)
E
Eixo flexível (eixo de declinação)
F
Roda para ajuste da nitidez
Parte I – A estrutura
1. Generalidade/Local:
Antes de dar inicio à montagem, escolha um loca que se adequa ao seu
telescópico. È aconselhável instalar o aparelho num local onde possa
visualizalr claramente o céu, numa superficie firme e com espaço suficiente
à sua volta.
Primeiro, tetire todas as peças da embalagem. Utilizando o diagrama, verifi-
que se existem todas as peças.
IMPORTANTE:
aperte os parafusos apenas manualmente e evite apertá-
los demais.
2. Montagem – Tripé:
As pernas do tripé estão pré-montadas e já com a cabeça do tripé (Fig. 1,
9) e a aranha do tripé (Fig. 1, 16) ligadas.
Tire o tripé de três pernas da embalagem e coloque-o na vertical com os
pés virados para baixo. Tire agora duas pernas do tripé e puxe estas per-
nas do tripé com cuidado até estarem afastadas uma da outra em posição
de abertura total. O peso total do tripé recai sobre uma perna. Instalar, de
seguida, o tripé.
Suporte todo o peso do tripé numa perna. Em seguida, posicione o tripé na
forma recta. Puxe agora cada perna do tripé para o comprimento desejado
(consultar fig. 4) e solte os clipes de retenção (fig. 1+4, 11) (total 3 unida-
des). Feche os clipes de retenção e coloque o tripé numa base firme ao
nível do solo.
SUGESTÃO:
i
Um pequeno nível de água sobre a placa de
transferência do acessório pode ajudá-lo na instalação
horizontal do seu tripé.
- 30 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Taurus 90/500 ng45129094512509

Tabla de contenido