Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 344

Enlaces rápidos

G
RECEIVER/DVD PLAYER
AMPLI-TUNER/LECTEUR DE DVD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha Piano Craft MCR-E810

  • Página 1 RECEIVER/DVD PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR DE DVD OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 LASER Type Semiconductor laser GaAlAs Wave length 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Output Power 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees CAUTION...
  • Página 3 LASER Advarsel: Tipo Laser a semiconduttori al GaAlAs Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude Lunghezza d'onda 650 nm (DVD) af funktion. Undgå u tsættelse for stråling. 780 nm (VCD/CD) Potenza d'uscita 7 mW (DVD) Bemærk: 10 mW (VCD/CD) Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og Divergenza raggi 60 gradi afbryder ikke strømmen fra nette.
  • Página 4 ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this Blue: NEUTRAL unit with a voltage other than specified.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Setting the sleep timer ..........44 Connecting an MD recorder or a CD recorder ..16 Setting the auto-standby mode......45 Connecting a YAMAHA iPod universal dock ..17 Controlling External Components...... 46 Connecting the Power Cables......18 Available operations ..........46 Setting the System..........
  • Página 6: Features

    FEATURES Features Receiver (RX-E810) DVD player (DVD-E810) • Maximum RMS output power per channel • Plays DVDs, Video CDs, Audio CDs, MP3 CDs, 65W + 65W (6 Ω, 1 kHz, 1%THD) WMA CDs, DivX CDs and JPEG CDs. • 40-station FM/AM preset tuning •...
  • Página 7: Controls And Functions

    Controls and Functions Receiver (RX-E810) Front panel 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Turns the receiver on or sets it to the standby mode (see Selects a tuning frequency when tuner is selected as an page 19).
  • Página 8 TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 DOCK terminal 6 AUX jacks Use to connect a YAMAHA iPod universal dock (such as Use to connect the external components. YDS-10 sold separately) where your iPod can be stationed 7 SUBWOOFER OUT jack (see page 17).
  • Página 9 Light up the iPod menu currently selected (see page 49). 5 DOCK indicator D iPod operation indicators Lights up when you station your iPod in a YAMAHA iPod Show operable cursor keys when operating the iPod menu universal dock (such as YDS-10 sold separately) with the menu browse mode (see page 49).
  • Página 10: Dvd Player (Dvd-E810)

    Controls and Functions DVD player (DVD-E810) Front panel NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Disc tray 6 PROGRESSIVE indicator Holds a disc to be played back. Lights up when the progressive scan mode is on (see page 54). 7 Front panel display Opens and closes the disc tray.
  • Página 11 Controls and Functions Rear panel (U.K. and Europe models only) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 AV terminal (U.K. and Europe models only) 5 COAXIAL jack See page 14 for connection information. See page 16 for connection information.
  • Página 12: Remote Control

    Controls and Functions Remote control This remote control has two main operation modes to control this system. Before operating functions in each DVD/CD TUNER • Playback • Radio station mode, you need to select a mode to change the remote •...
  • Página 13 Controls and Functions 7 SET UP DVD/CD mode Displays the setup menu on the TV screen (see page 51). 8 SUBTITLE Selects the subtitle language (see page 30). STANDBY/ON POWER 9 ANGLE Selects a viewing angle (see page 31). 0 Number keys (1 to 9, 0) SCAN DIMMER Input numerals to specify parameters or chapter/track...
  • Página 14: Tuner Mode

    Controls and Functions TUNER mode Operations available in TUNER mode The following operations are available for the receiver. Press TUNER to set the remote contol to the TUNER mode STANDBY/ON POWER before carrying out the following operations. 1 Number keys (1 to 8) Selects preset station number (see page 39).
  • Página 15: Installing The Batteries In The Remote Control

    Controls and Functions Installing the batteries in the remote Using the remote control control Use the remote control within 6 m (20 feet) of the component you want to control and point it toward its remote control sensor (see pages 3 and 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT Press...
  • Página 16: Connecting The System

    CONNECTING THE SYSTEM Connecting the System Make sure you read the following procedure and notes carefully before connecting the system. For information on the speakers (NX-E800), refer to the owner’s manual supplied with it. Note Do not connect the power cable of the receiver, DVD player, or other components to the wall outlet until all cable connections are completed.
  • Página 17 Connecting the System Connecting the speaker cable Tighten the knob to secure the wire. Notes • Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no Red: positive (+) sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the Black: negative (–) speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural...
  • Página 18: Component Video Connection

    CONNECTING A TV Connecting a TV Follow the procedure below to connect your TV to the DVD player using the supplied video pin cable. Also, you can enjoy high-quality pictures with a S-video connection, a component video connection or a scart connection (U.K. and Europe models only) using a corresponding commercially available cable.
  • Página 19: Connecting Antennas

    To enjoy radio on the receiver, connect the supplied AM and FM antennas to the designated terminals. If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use optional outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. Note Be sure to set the tuner frequency step (Asia and Taiwan models only) according to the frequency spacing in your area (see page 38).
  • Página 20: Connecting External Components

    Connecting External Components You can connect various audio components, such as an MD player, a tape deck or a YAMAHA iPod universal dock to the receiver. Also you can connect an MD recorder or a CD recorder to the DVD player using the DIGITAL OUT jacks. For information on your external component, refer to the owner’s manual supplied with each component.
  • Página 21: Connecting A Yamaha Ipod Universal Dock

    DOCK terminal of the receiver as long as the receiver is turned on. • Depending on the type of the iPod, you may need to insert one of the iPod adapters supplied with a YAMAHA iPod universal dock...
  • Página 22: Connecting The Power Cables

    CONNECTING THE POWER CABLES Connecting the Power Cables Once all connections are complete, connect the power cable of the DVD player to the AC OUTLET(S) terminal on the rear of the receiver (or the AC wall outlet if the AC OUTLET(S) terminal is not available), and then plug the power cable of the receiver into the AC wall outlet.
  • Página 23: Setting The System

    SETTING THE SYSTEM Setting the System Before starting playback operation, follow the procedure below to configure the system settings. Step 1: Turn on the power and Step 2: Adjust the clock select the DVD input DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT STANDBY/ON POWER...
  • Página 24: Step 3: Set The Aspect Ratio

    Setting the System Press TIME ADJ once again to confirm the Press to select the desired clock setting. setting, and then press ENTER to confirm the “Adjusted” appears in the front panel display for a selection. few seconds, and then the clock appears. 4:3 PAN SCAN Select this if the aspect ratio of your TV is 4:3 and you want both sides of the picture to be trimmed or...
  • Página 25: Step 5: Set The The Default Audio, Subtitle, And Disc Menu Languages

    Setting the System Step 5: Set the the default audio, Press to select the desired subtitle, and disc menu languages language, and then press ENTER to confirm the selection. If you set the default audio, subtitle, and disc menu If the desired language is not listed, select languages, the DVD player automatically switches to the “OTHERS”, use the number keys to enter the 4-digit selected language when a disc is loaded.
  • Página 26: Basic Operations

    Basic Receiver Operations Basic Receiver Operations Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the receiver. Start playback on the selected source PHONES component or select a broadcast station. PURE DIRECT BALANCE For information on the disc playback, see page 25, and for information on tuning, see page 37.
  • Página 27: Changing The Front Panel Display Settings

    Basic Receiver Operations Changing the front panel display settings Follow the procedure below to change the settings of the receiver’s front panel display. To switch the display mode You can switch the information displayed in the receiver’s STANDBY/ON POWER front panel display between the current input and clock. Note You cannot display the clock unless you adjust it (see page 19).
  • Página 28: Supported Disc Types

    Supported Disc Types Supported Disc Types You can enjoy movie or music discs with the DVD player. Since some disc operations are limited to specific disc types, the supported disc types are indicated using the icons shown below. Each means that the operations is limited to the corresponding disc type.
  • Página 29: Basic Disc Playback Operations

    Basic Disc Playback Operations Basic Disc Playback Operations Follow the procedures below to carry out basic disc playback operations. To advance frame-by-frame Notes • If the inhibit icon ( ) appears on the TV when a button is Press e to pause playback, then press e repeatedly. pressed, it means the function is not available on the current Each time you press e, playback advances one frame at a disc or the current status.
  • Página 30: Repeating Disc Playback (Repeat Play)

    Basic Disc Playback Operations To repeat between two points (A-B Repeating disc playback Repeat) (Repeat Play) You can repeat the specified section of a chapter (track) by setting two points (start and end points). You can repeat the playback of the selected item in a disc. Note Also, you can set two points to repeat the specified section of a chapter (track) with A-B Repeat.
  • Página 31: Specifying An Elapsed Time For Playback (Time Search)

    Basic Disc Playback Operations Press SHUFFLE to select the desired Shuffle Press to select “TT TIME” or Play mode. “CH TIME”, and then press Each time you press the key, the mode changes as TT TIME: follows. Select this if you want to specify an elapsed time for ↓...
  • Página 32: Specifying A Preview Picture For Playback (Scan Search)

    Basic Disc Playback Operations Specifying a preview picture for Notes playback (Scan Search) • You can only select “TRACK INTERVAL” during VCD playback when the PBC menu (see page 31) is turned off. You can preview the content of a DVD or VCD with •...
  • Página 33: Customizing Playback Order (Program Play)

    Basic Disc Playback Operations Customizing playback order • To cancel the Program Play feature, use the cursor keys to select “EXIT” in the program list, and then press ENTER. (Program Play) • To remove a chapter or track programmed in the list, use the cursor keys to select the program number to be cleared, and You can customize the playback order for chapters or then press ENTER.
  • Página 34: Selecting Audio And Subtitle Languages/ Audio Channel Settings

    Basic Disc Playback Operations Selecting audio and subtitle Zooming the picture languages /audio channel You can zoom in or zoom out the picture during disc settings playback. You can select audio and subtitle languages for DVD disc playback and audio channel settings for VCD. If no ON SCREEN MENU PRESET...
  • Página 35: Selecting A Viewing Angle

    Basic Disc Playback Operations Operating the disc menu Selecting a viewing angle Many DVDs and VCDs (SVCDs) include original You can select the desired viewing angle during DVD navigational menus called “DVD menu” and “Playback playback. Control (PBC) menu”. These menus provide a convenient way to operate the disc.
  • Página 36: Playing Back Mp3/Wma/Jpeg/Divx Discs

    Basic Disc Playback Operations Playing back MP3/WMA/JPEG/DivX Press to select a folder, and then discs press ENTER. The file list of the selected folder appears on the TV You can play back MP3, WMA, and DivX format files screen. recorded on a CD-R/RW, DVD+R/RW, and DVD-R/RW. Also you can view JPEG files in the commercially Press , or number keys to select a...
  • Página 37 Basic Disc Playback Operations About DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) enables you to play back the DivX files with interactive features such as interactive menus, alternate audio and subtitles. Follow the procedure below to operate the interactive menu. Load a disc into the DVD player.
  • Página 38: Viewing Or Changing Playback Settings On The Tv (Osd Menu)

    Basic Disc Playback Operations Viewing or changing playback settings on the TV (OSD menu) You can view and change the settings for the DVD or VCD (SVCD) currently played back. Note Displaying the OSD menu for a VCD or SVCD automatically closes the PBC menu (see page 31). While playing back a disc, press ON SCREEN.
  • Página 39: Restricting Disc Playback

    Restricting Disc Playback Restricting Disc Playback You can set playback restrictions for certain discs using the parental control or disc lock feature. Only users who know the password (see page 36) can access the locked discs. Setting the parental control level Press to select a parental control level, and then press ENTER.
  • Página 40: Locking A Disc

    Restricting Disc Playback Locking a disc Changing the password You can prevent up to 40 specific discs from playback by Follow the procedure below to change the password to locking the discs. access locked disc temporarily. Press SET UP. While the disc to be locked is loaded into the The setup menu appears on the TV screen.
  • Página 41: Fm/Am Tuning

    FM/AM Tuning There are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5 preset station groups).
  • Página 42: Automatic Preset Tuning

    FM/AM Tuning To switch the frequency step Automatic preset tuning (Asia and Taiwan models only) Because the interstation frequency spacing differs in Follow the procedure below to preset radio stations different areas, you may need to switch the frequency step automatically.
  • Página 43: Manual Preset Tuning

    FM/AM Tuning Manual preset tuning Selecting preset stations You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset You can tune into any desired station simply by selecting station numbers in each of the 5 preset station groups) the preset station group and number under which it was manually.
  • Página 44: Radio Data System Tuning (U.k. And Europe Models Only)

    Radio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only) Radio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only) Radio Data System (U.K. and Europe models only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is carried out among the network stations. This unit can receive various Radio Data System data such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time), and EON (enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Página 45: Displaying The Radio Data System Information

    Radio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only) Press PTY SEEK START to start searching REPEAT TV CH for available Radio Data System preset FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG stations. PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE If a station broadcasting the selected program type is found, the receiver stops searching, and then program ON SCREEN MENU...
  • Página 46 Radio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only) Additional CT (clock time) settings Press PTY SEEK MODE repeatedly to select You can use CT information received from the Radio Data System stations to adjust the built-in clock of the receiver. “CT→Clock”...
  • Página 47: Setting The Timer

    Setting the Timer The receiver is equipped with 2 types of timer functions: clock timer and sleep timer. The clock timer automatically turns the receiver on or sets it to the standby mode at the specified time. The sleep timer sets the receiver to the standby mode after the specified time elapses.
  • Página 48: Setting The Sleep Timer

    Setting the Timer Setting the sleep timer The sleep timer sets the receiver to the standby mode after the specified time elapses. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO...
  • Página 49: Setting The Auto-Standby Mode

    Setting the auto-standby mode You can turn on/off the auto-standby feature which automatically set the system to the standby mode if you do not operate the system for 30 minutes while the receiver is set to the DVD/CD input mode. (The default setting is “AUTO STANDBY ON”.) Notes •...
  • Página 50: Controlling External Components

    In addition to controlling the receiver (RX-E810) and DVD player (DVD-E810), you can operate the specific functions for external components made by YAMAHA or an iPod connected with a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) using the supplied remote control. To control a TV made by other manufactures, you need to set up the appropriate remote control code (see page 48).
  • Página 51 PRESET Operations available in DOCK mode INFO. The following operations are available for the iPod ENTER connected with a YAMAHA iPod universal dock (such as TOP MENU SET UP /RETURN YDS-10 sold separately). For details on iPod operations, see “Using iPod” on page 49.
  • Página 52: Setting Remote Control Codes

    Controlling External Components Setting remote control codes Press AUX/TV to set the remote control to the AUX/TV mode. You can control TVs made by other manufactures by setting the appropriate remote control code (refer to “LIST While holding down PROG press AUX/TV, OF REMOTE CONTROL CODES”...
  • Página 53: Using Ipod

    Using iPod Once you have stationed your iPod in a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) connected to the DOCK terminal of the receiver (see page 17), you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control.
  • Página 54 Controlling External Components Menu browse mode Press to select the menu, and then In the menu browse mode, you can operate the iPod menu using the receiver’s front panel display. Also you can press or ENTER to enter the selected configure the “Setup”...
  • Página 55: Configuring The Dvd Player Settings (Setup Menu)

    Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu) In the setup menu, you can configure the various parameters or operate useful functions related to the DVD Press DVD/CD to set the remote control to player. Follow the procedure below to operate the setup the DVD/CD mode.
  • Página 56: Setup Menu Items

    Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu) Setup menu items The following table explains details on the setup menu items of the DVD player. For instructions on operating the setup menu, see “Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu)” on page 51. Page Menu Submenu...
  • Página 57 Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu) Page Menu Submenu Parameter AUDIO You can convert your music CD to a higher sampling rate using sophisticated digital CD UPSAMPLING signal processing for better sound quality. If you have activated the upsampling, the SETUP PAGE DVD player will automatically switch to the stereo mode.
  • Página 58 Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu) Page Menu Submenu Parameter VIDEO When connecting the DVD player to a progressive scan compatible TV using a PROGRESSIVE component video connection, you can enjoy high-quality DVD video with the SETUP PAGE progressive scan mode. (Default: OFF) Enables the progressive scan.
  • Página 59 “Standard Definition” output. If there are questions regarding your video monitor compatibility with this DVD player, please contact our customer service center. • The DVD player is compatible with the complete line of YAMAHA products, including the projectors DPX-1300, DPX-830 and the plasma monitor PDM-4220.
  • Página 60: Resetting The Dvd Player Settings

    Configuring the DVD Player Settings (Setup Menu) Resetting the DVD player settings You can reset all options and your personal settings to the initial factory settings, except your password for “PARENTAL” and “DISC LOCK”. ON SCREEN MENU PRESET INFO. Cursor keys, ENTER ENTER TOP MENU...
  • Página 61: Language Codes

    Language Codes If your desired language for “AUDIO”, “SUBTITLE” and “DISC MENU” is not listed in the setup menu (see page 21), select “OTHERS”, then enter the 4-digit language code for your desired language. Abkhazian 6566 Khmer 7577 Somali 8379 Afar 6565 Kikuyu;...
  • Página 62: Troubleshooting

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. Receiver (RX-E810)
  • Página 63 Troubleshooting Tuner Problem Cause Remedy page FM stereo reception is The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. noisy. broadcasts may cause this problem Try using a high-quality directional FM — when the transmitter is too far away or antenna.
  • Página 64 Disconnected Your iPod was removed from a YAMAHA Station your iPod back in a YAMAHA iPod universal iPod universal dock (such as YDS-10 sold dock (such as YDS-10 sold separately) connected to separately) connected to the DOCK the DOCK terminal of the receiver.
  • Página 65: Dvd Player (Dvd-E810)

    Troubleshooting DVD player (DVD-E810) Problem Cause Remedy page Power turns on but The power cable is not connected or the Connect the power cable firmly. immediately shuts off. plug is not completely inserted. Power immediately Auto-standby function of the receiver Check the connection of the system control cable shuts off during works when the receiver can not receive...
  • Página 66: Remote Control

    Troubleshooting Problem Cause Remedy page Disc playback does You may use a CD-R/RW, DVD+R/RW Finalize the CD-R/RW, DVD+R/RW or DVD-R/RW. — not start. or DVD-R/RW that is not finalized. The disc label may not be facing up. Check that the disc label is facing up. —...
  • Página 67: Notes On Discs

    Notes on Discs Notes Disc information • The following discs cannot be played on the DVD player. The following tables explain the disc types supported by CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (This product can the DVD player. play some types of DVD-R (Video format only).) •...
  • Página 68: Handling A Disc

    Notes on Discs Handling a disc • Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge and center hole. • Do not leave a disc in the tray when you are not playing it. • Do not write on the disc with a pencil or other marker. •...
  • Página 69: Glossary

    Glossary Audio information Dolby Digital Sampling frequency Dolby Digital is a digital surround sound system that gives The number of sampling (process for digitalizing analog you completely independent multi-channel audio. With 3 signals) per second. In principle, the higher the sampling front channels (left, center, and right), and 2 surround rate, the wider the frequency range that can be played stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio...
  • Página 70: Video Information

    Glossary Video information Copyright and logo marks This product incorporates copyright protection technology Component video signal that is protected by method claims of certain U.S. patents With the component video signal system, the video signal and other intellectual property rights owned by is separated into the Y signal for the luminance and the P Macrovision Corporation and other rights owners.
  • Página 71: Specifications

    Specifications RX-E810 AUDIO FORMAT • Dolby Digital/DTS/MPEG......... Compressed Digital AMPLIFIER SECTION PCM ................. 16, 20, 24 bits fs, 44.1, 48, 96 kHz • Minimum RMS output power per channel (6 Ω , 1 kHz, 0.1% THD) ......... 55 W + 55 W MP3 (ISO 9660)..........96, 128, 256, 320 kbps fs, 32, 44.1, 48 kHz •...
  • Página 72 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Página 73 CD ............ 16 Réglage de la mise en veille automatique ... 45 Raccordement d’une station universelle Commande des appareils extérieurs....46 YAMAHA iPod ..........17 Opérations accessibles ..........46 Raccordement des cordons d’alimentation ..18 Programmation des codes de commande ....48 Réglage du système..........
  • Página 74: Description

    DESCRIPTION Description Ampli-tuner (RX-E810) Lecteur de DVD (DVD-E810) • Puissance de sortie efficace maximale par voie • Lit les DVD, les CD vidéo, les CD audio, les CD 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, DHT 1%) MP3, les CD WMA, les CD DivX et les CD JPEG. •...
  • Página 75: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Ampli-tuner (RX-E810) Face avant 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Cette touche met en service ou en veille l’ampli-tuner Sert à...
  • Página 76 6 Prises AUX Cette borne sert à raccorder une station universelle Cette borne sert à raccorder un appareil auxiliaire. YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue 7 Prise SUBWOOFER OUT séparément) où vous pouvez poser votre iPod (voir Cette borne sert à raccorder le caisson de graves.
  • Página 77 (voir page 49). Ce témoin s’éclaire lorsque vous posez votre iPod sur une D Témoins de fonctionnement iPod station universelle YAMAHA iPod (par exemple une Ces témoins indiquent les touches directionnelles YDS-10 vendue séparément) à condition qu’elle soit reliée disponibles lorsque le menu iPod est utilisé...
  • Página 78: Lecteur De Dvd (Dvd-E810)

    Commandes et fonctions Lecteur de DVD (DVD-E810) Face avant NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Tiroir pour le disque 6 Témoin PROGRESSIVE Posez le disque à lire dans ce tiroir. Ce témoin s’éclaire lorsque le mode de balayage progressif est en service (voir page 54).
  • Página 79 Commandes et fonctions Panneau arrière (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 Borne AV (Modèles pour le Royaume-Uni et 5 Prise COAXIAL l’Europe et uniquement) Voir page 16 pour ce qui concerne les raccordements.
  • Página 80: Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions Boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande présente deux modes de DVD/CD SYNTHÉTISEUR fonctionnement principaux pour le contrôle du système. • Lecture • Syntonisation sur une Avant de pouvoir utiliser une fonction d’un mode, vous • Sélection de la langue station de radio devez sélectionner ce mode pour que les touches du boîtier des sous-titres, de celle...
  • Página 81 Commandes et fonctions 7 SET UP Mode DVD/CD Sert à afficher le menu de configuration sur l’écran du téléviseur (voir page 51). 8 SUBTITLE STANDBY/ON POWER Sert à sélectionner la langue des sous-titres (voir page 30). 9 ANGLE Sert à sélectionner un angle de prise de vues SCAN DIMMER (voir page 31).
  • Página 82: Opérations Disponibles En Mode Tuner

    Commandes et fonctions Mode TUNER Opérations disponibles en mode TUNER Les opérations suivantes sont disponibles pour l’ampli- tuner. STANDBY/ON POWER Appuyez sur TUNER pour mettre le boîtier de télécommande en mode TUNER avant d’effectuer les opérations suivantes. 1 Touches numériques (1 à 8) Servent à...
  • Página 83: Mise En Place Des Piles Dans Le Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de télécommande de télécommande Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de l’appareil sur lequel vous voulez agir et orientez-le vers le capteur de télécommande (voir pages 3 et 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT Appuyez...
  • Página 84: Raccordement Du Système

    RACCORDEMENT DU SYSTÈME Raccordement du système Avant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Pour de plus amples informations sur les enceintes (NX-E800), reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. Remarque Ne raccordez le câble d’alimentation de l’ampli-tuner, du lecteur de DVD ou des autres appareils à la prise secteur que lorsque tous les appareils sont raccordés.
  • Página 85 Raccordement du système Raccordement des câbles d’enceintes Vissez la borne pour assurer le maintien du Remarques conducteur. • Assurez-vous que l’enceinte gauche (L), l’enceinte droite (R), “+” (rouge) et “–” (noir) sont raccordées convenablement. Si le raccordement n’est pas effectué correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité...
  • Página 86: Raccordement À Un Téléviseur

    RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR Raccordement à un téléviseur Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour raccorder un téléviseur au lecteur de DVD avec le câble vidéo à fiche cinch fourni. Vous pouvez obtenir d’excellentes images en effectuant une liaison S-vidéo, une liaison vidéo à composantes ou une liaison péritel (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) avec le câble correspondant, en vente dans le commerce.
  • Página 87: Raccordement Des Antennes

    Pour utiliser la radio de l’ampli-tuner, raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur YAMAHA ou un service après-vente. Remarque Veillez à...
  • Página 88: Raccordement D'autres Appareils

    Vous pouvez raccorder différents appareils audio, par exemple un lecteur de MD, une platine à cassette ou une station universelle iPod YAMAHA à l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi raccorder un enregistreur de MD ou un enregistreur de CD au lecteur de DVD par les prises DIGITAL OUT. Pour de plus amples informations sur les appareils à raccorder, reportez-vous aux modes d’emploi qui les accompagnent.
  • Página 89: Raccordement D'une Station Universelle Yamaha Ipod

    60. • La batterie de votre iPod se charge automatiquement lorsque votre iPod est sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) dans la mesure où celle-ci reliée à la borne DOCK de l’ampli-tuner et où l’ampli-tuner est en service.
  • Página 90: Raccordement Des Cordons D'alimentation

    RACCORDEMENT DES CORDONS D’ALIMENTATION Raccordement des cordons d’alimentation Lorsque toutes les liaisons ont été effectuées, raccordez le câble d’alimentation du lecteur de DVD à la borne AC OUTLET(S) à l’arrière de l’ampli-tuner (ou à une prise secteur murale si la borne AC OUTLET(S) n’est pas disponible) et branchez ensuite le câble d’alimentation de l’ampli-tuner sur une prise secteur.
  • Página 91: Réglage Du Système

    RÉGLAGE DU SYSTÈME Réglage du système Avant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour paramétrer le système. Étape 1: Mettez l’ampli-tuner en Étape 2: Réglage de l’horloge service et sélectionnez l’entrée DVD DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT STANDBY/ON POWER...
  • Página 92: Étape 3: Spécifiez Le Format

    Réglage du système Appuyez une nouvelle fois sur TIME ADJ Appuyez sur ou sur pour pour valider le réglage de l’heure. sélectionner un réglage, puis appuyez sur “Adjusted” apparaît sur l’afficheur de la face avant ENTERpour valider votre sélection. pendant quelques secondes et l’heure est indiquée. 4:3 PAN SCAN Sélectionnez cette option si votre téléviseur est de format 4:3 et si vous voulez que les deux côtés de...
  • Página 93: Étape 5: Spécifiez Les Langues Des Dialogues, Des Sous-Titres Et Du Menu Du Disque

    Réglage du système Étape 5: Spécifiez les langues des Appuyez sur ou sur pour dialogues, des sous-titres et du sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur ENTER pour valider votre menu du disque sélection. Si la langue souhaitée n’est pas indiquée, Si vous spécifiez la langue qui doit être utilisée pour le sélectionnez “AUTRES”, utilisez les touches son, les sous-titres et le menu de chaque disque, le lecteur...
  • Página 94: Fonctionnement De Base De L'ampli-Tuner

    Fonctionnement de base de l’ampli-tuner Fonctionnement de base de l’ampli-tuner Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source et régler les paramètres du son sur l’ampli-tuner. Commencez la lecture sur l’appareil PURE DIRECT BALANCE sélectionné, ou choisissez une station de PHONES radio.
  • Página 95: Changement Des Paramètres Apparaissant Sur L'afficheur De La Face Avant

    Fonctionnement de base de l’ampli-tuner Changement des paramètres apparaissant sur l’afficheur de la face avant Procédez de la façon suivante pour changer les paramètres apparaissant sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner. Pour sélectionner le mode d’affichage Vous pouvez changer les informations qui apparaissent sur STANDBY/ON POWER l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner pour voir...
  • Página 96: Types De Disques Pris En Charge

    Types de disques pris en charge Types de disques pris en charge L’ampli-tuner DVD est conçu pour la lecture de films ou de musique. Étant donné que certaines opérations dépendent du disque utilisé, des symboles représentant les types de disques pris en compte accompagnent chaque opération. La présence d’un symbole signifie que l’opération décrite est possible avec ce type de disque.
  • Página 97: Opérations De Base Pour La Lecture De Disque

    Opérations de base pour la lecture de disque Opérations de base pour la lecture de disque Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour la lecture de base. Pour lire une image après l’autre Remarques • Si le symbole d’interdiction ( ) apparaît sur l’écran du Appuyez sur e pour interrompre la lecture puis appuyez téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, c’est que la...
  • Página 98: Répétition De La Lecture De Disque (Lecture Répétée)

    Opérations de base pour la lecture de disque Pour répéter l’intervalle entre 2 points Répétition de la lecture de disque (Répétition de l’intervalle A-B) (Lecture répétée) Vous pouvez demander la répétition d’un passage d’un chapitre (plage) défini par deux points (début et fin). Vous pouvez répéter la lecture d’un élément du disque.
  • Página 99: Lecture D'un Passage Localisé Par Un Temps (Recherche D'après Le Temps)

    Opérations de base pour la lecture de disque Appuyez sur SHUFFLE pour sélectionner le Appuyez sur ou sur pour mode de lecture aléatoire souhaité. sélectionner “DURÉE TI” ou “DURÉE CH”, Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode puis appuyez sur change de la façon suivante.
  • Página 100: Spécification D'une Image De Prévisualisation Pour La Lecture (Balayage Rapide)

    Opérations de base pour la lecture de disque Spécification d’une image de Remarques prévisualisation pour la lecture • Vous ne pouvez sélectionner que “INTERVALLE PLAGE” pendant la lecture d’un VCD lorsque le menu PBC (Balayage rapide) (voir page 31) est hors service. •...
  • Página 101: Lecture Dans Un Ordre Donné (Lecture Programmée)

    Opérations de base pour la lecture de disque Lecture dans un ordre donné • Pour annuler la lecture programmée, utilisez les touches directionnelles pour sélectionner “QUITTER” dans la (Lecture programmée) programmation, puis appuyez sur ENTER. • Pour retirer un chapitre ou une plage de la programmation, Vous pouvez personnaliser l’ordre de lecture des chapitres utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le numéro ou des plages enregistrées sur le disque.
  • Página 102: Sélection De La Langue Des Dialogues Et Des Sous-Titres Réglages Des Voies Audio

    Opérations de base pour la lecture de disque Sélection de la langue des Agrandissement d’images dialogues et des sous-titres Réglages des voies audio Vous pouvez agrandir ou au contraire réduire la taille de l’image pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la langue des dialogues et celle des sous-titres pour le lecture de DVD et les réglages des voies audio pour les VCD.
  • Página 103: Sélection D'un Angle De Prise De Vues

    Opérations de base pour la lecture de disque Sélection d’un angle de prise de Utilisation du menu du disque vues De nombreux DVD et VCD (SVCD) comportent des menus de lecture appelés “menu DVD” et un “menu de commande Vous pouvez sélectionner l’angle de prise de vues qui sera de la lecture appelé...
  • Página 104: Lecture De Disques Mp3/Wma/Jpeg/Divx

    Opérations de base pour la lecture de disque Lecture de disques MP3/WMA/ Appuyez sur ou sur pour JPEG/DivX sélectionner un dossier, et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi lire les fichiers de format MP3, WMA et DivX La liste de fichiers du dossier sélectionné apparaît sur enregistrés sur un CD-R/RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW.
  • Página 105 Opérations de base pour la lecture de disque À propos du DivX Media Format (DMF) Le DivX Media Format (DMF) permet de lire les fichiers DivX avec des fonctions interactives, comme les menus interactifs, le changement de la bande sonore et des sous- titres.
  • Página 106: Visionnage Ou Changement Des Réglages De Lecture Sur Le Téléviseur (Menu Osd)

    Opérations de base pour la lecture de disque Visionnage ou changement des réglages de lecture sur le téléviseur (menu OSD) Vous pouvez voir et changer les réglages des DVD ou VCD (SVCD) pendant la lecture actuelle. Remarque Le menu PBC d’un VCD ou SVCD se ferme automatiquement lorsque vous affichez le menu OSD (voir page 31). Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ON SCREEN.
  • Página 107: Restriction De La Lecture De Disques

    Restriction de la lecture de disques Restriction de la lecture de disques Vous pouvez imposer des limites à la lecture de certains disques avec la restriction parentale ou l’interdiction de lecture d’un disque. Seul l’utilisateur connaissant le mot de passe (voir page 36) pourra accéder aux disques interdits. Définition du niveau de restriction Appuyez sur ou sur...
  • Página 108: Interdiction D'un Disque

    Restriction de la lecture de disques Interdiction d’un disque Modification du mot de passe Vous pouvez interdire la lecture de 40 disques au Procédez de la façon suivante pour modifier le mot de maximum. passe donnant accès à un disque interdit. Appuyez sur SET UP.
  • Página 109: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun brouillage. Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à...
  • Página 110: Mise En Mémoire Automatique Des Fréquences

    Syntonisation FM/AM Pour changer le pas en fréquence Mise en mémoire automatique des (Modèles pour l’Asie et Taïwan fréquences seulement) Parce que l’espacement de fréquences est différent entre Procédez de la manière ci-dessous pour présélectionner les stations suivant les zones, il peut être nécessaire de automatiquement les stations radio.
  • Página 111: Mise En Mémoire Manuelle Des Fréquences

    Syntonisation FM/AM Mise en mémoire manuelle des Accord des stations fréquences présélectionnées Vous pouvez ainsi mettre 40 stations en mémoire Vous pouvez accorder n’importe quelle station manuellement (A1 à E8: soit 8 numéros de présélection simplement en sélectionnant le numéro de présélection où fois 5 groupes).
  • Página 112: Syntonination Avec Le Système De Diffusion De Données Radio (Modèles Pour Le Royaume-Uni Et L'europe Seulement)

    Syntonination avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) Syntonination avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) Le système de diffusion de données radio (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) est un système de transmission de données utilisé...
  • Página 113: Affichage Des Informations Du Système De Diffusion De Données Radio

    Syntonination avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) Appuyez sur PTY SEEK START pour REPEAT TV CH rechercher les stations présélectionnées du FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG système de diffusion des données radio PTY SEEK MODE START TV INPUT...
  • Página 114: Réglages Ct (Heure)

    Syntonination avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) Réglages CT (heure) Appuyez à plusieurs reprises sur PTY SEEK Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les émissions du système de diffusion de données radio pour MODE pour sélectionner “CT→Clock”...
  • Página 115: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie L’ampli-tuner présente deux types de minuteries: une minuterie de mise en service et une minuterie de mise hors service. La minuterie de mise en service allume automatiquement l’ampli-tuner ou le met en veille à l’heure spécifiée. La minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en veille dans le délai spécifié.
  • Página 116: Réglage De La Minuterie De Mise Hors Service

    Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie de mise hors service La minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en veille dans le délai spécifié. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV...
  • Página 117: Réglage De La Mise En Veille Automatique

    Réglage de la mise en veille automatique Vous pouvez activer ou désactiver la veille automatique pour que le système se mette automatiquement en veille si aucune opération n’est effectuée durant 30 minutes quand l’ampli-tuner est en mode DVD/CD. (La valeur par défaut est “AUTO STANDBY ON”.) Remarques •...
  • Página 118: Commande Des Appareils Extérieurs

    (DVD-E810) mais aussi sur d’autres appareils de marque YAMAHA ou sur un iPod raccordé à une station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément). Pour agir sur un téléviseur d’une autre marque, le code de commande approprié devra être spécifié (voir page 48).
  • Página 119 MODE START Les opérations suivantes peuvent être effectuées pour le iPod TV INPUT SHUFFLE raccordé à la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément). Pour le détail sur ON SCREEN MENU PRESET les opérations iPod, voir “Utilisation d’un iPod” à la page 49.
  • Página 120: Programmation Des Codes De Commande

    Commande des appareils extérieurs Programmation des codes de Appuyez sur AUX/TV pour mettre le boîtier de commande télécommande en mode AUX/TV. En programmant les codes de commande appropriés (voir Tout en maintenant la pression d’un doigt “LISTE DES CODES DE COMMANDE” à la fin de ce sur PROG appuyez sur AUX/TV puis tapez le manuel) vous pourrez agir sur les téléviseurs d’autres...
  • Página 121: Utilisation D'un Ipod

    Utilisation d’un iPod Lorsque vous posez votre iPod sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la borne DOCK de cet appareil (voir page 17), vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour écouter la musique enregistrée sur votre iPod.
  • Página 122 Commande des appareils extérieurs Mode d’utilisation des menus Appuyez sur ou sur pour Dans le mode d’utilisation des menus, vous pouvez agir sur le menu iPod à l’aide de l’afficheur de la face avant. sélectionner le menu, puis appuyez sur Vous pouvez aussi régler les paramètres “Setup”...
  • Página 123: Paramétrage Du Lecteur De Dvd (Menu De Configuration)

    Paramétrage du lecteur de DVD (Menu de configuration) Dans le menu de configuration, vous pouvez régler différents paramètres ou activer certaines fonctions utiles Appuyez sur DVD/CD pour mettre le boîtier du lecteur de DVD. Procédez de la façon suivante pour de télécommande en mode DVD/CD.
  • Página 124: Éléments Du Menu De Configuration

    Met l’économiseur d’écran en service en case d’arrêt ou de pause de la lecture de plus de 15 minutes. NON: Désactive l’économiseur d’écran. CODE VÀD DIVX(R) Yamaha met à votre disposition un code d’enregistrement VOD (vidéo sur demande) ® DivX qui vous permet de louer et d’acheter des vidéos auprès du service VOD ®...
  • Página 125 Paramétrage du lecteur de DVD (Menu de configuration) Page Menu Sous-menu Paramètres PAGE Permet de convertir un CD musical à une fréquence d’échantillonnage plus élevée à SURÉCHANTILLONN. CD l’aide d’un traitement sophistiqué du signal numérique pour améliorer la qualité du RÉGLAGES son.
  • Página 126 Paramétrage du lecteur de DVD (Menu de configuration) Page Menu Sous-menu Paramètres PAGE Permet de relier un lecteur de DVD à un téléviseur à balayage progressif à l’aide d’une PROGRESSIF liaison à composantes vidéo pour obtenir des images de DVD vidéo de bien meilleure RÉGLAGES qualité...
  • Página 127 625, il est conseillé de sélectionner la sortie à “Définition normale”. Pour toute question sur la compatibilité de votre moniteur vidéo avec le lecteur de DVD, veuillez contacter notre service clientèle. • Le lecteur de DVD est compatible avec tous les produits YAMAHA, y compris les projecteursDPX-1300, DPX-830 et les moniteurs à plasma PDM-4220.
  • Página 128: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Lecteur De Dvd

    Paramétrage du lecteur de DVD (Menu de configuration) Rétablissement des réglages par défaut du lecteur de DVD Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de toutes les options ainsi que des paramètres personnalisés, à l’exception du mot de passe spécifié pour “PARENTAL” et “VERR DISQUE”.
  • Página 129: Codes De Langues

    Codes de langues Si la langue souhaitée pour “AUDIO”, “S-TITRES” et “MENU DISQUE” ne se trouve pas dans le menu de configuration (voir page 21), sélectionnez “AUTRES”, puis tapez le code à 4 chiffres correspondant à la langue souhaitée. Abkhazian 6566 Kashmiri 7583...
  • Página 130: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de YAMAHA. Ampli-tuner (RX-E810) Généralités...
  • Página 131 Guide de dépannage Syntoniseur Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM — parasitée. cette anomalie si l’émetteur est trop directionnelle de bonne qualité.
  • Página 132 Connect error Il y a un obstacle entre votre iPod et Mettez l’ampli-tuner hors service et rebranchez la l’ampli-tuner. station universelle YAMAHA iPod sur la borne DOCK de l’ampli-tuner. Essayez de réinitialiser votre iPod. — Unknown type Le iPod utilisé...
  • Página 133: Lecteur De Dvd (Dvd-E810)

    Guide de dépannage Lecteur de DVD (DVD-E810) Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page L’alimentation se La fiche du câble d’alimentation n’est pas Branchez soigneusement le câble d’alimentation. coupe immédiatement convenablement branchée, ou pas après s’être établie. branchée du tout. Coupure La veille automatique a mis l’ampli-tuner Vérifiez si le câble de commande du système est bien...
  • Página 134: Boîtier De Télécommande

    Guide de dépannage Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La lecture de disque Vous pouvez utiliser un CD-R/RW, Clôturez le CD-R/RW, DVD+R/RW ou le DVD-R/ — ne démarrre pas. DVD+R/RW ou un DVD-R/RW non clôturé. La face étiquetée du disque n’est peut-être Assurez-vous que la face étiquetée est bien orientée —...
  • Página 135: Remarques Sur Les Disques

    Remarques sur les disques Remarques Informations sur les disques • Les disques suivants ne sont pas compatibles avec le lecteur Le tableau suivant indique les disques pris en compte par DVD. le lecteur de DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Ce produit peut lire certains types de DVD-R (format vidéo seulement).) •...
  • Página 136: Manipulation Des Disques

    Remarques sur les disques Manipulation des disques • Ne touchez pas la surface des disques. Tenez le disque par le bord et le centre. • Ne conservez pas le disque dans le tiroir lorsque la lecture est terminée. • N’écrivez rien sur le disque, quel que soit l’instrument utilisé. •...
  • Página 137: Glossaire

    Glossaire Informations relatives aux signaux sonores Dolby Digital Fréquence d’échantillonnage Dolby Digital est un système numérique de correction C’est le nombre d’échantillonnages (numérisation des d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement signaux analogiques) par seconde. En principe, plus la indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est droite) et 2 voies arrière stéréophoniques, Dolby Digital large, et plus le taux binaire de quantification est élevé,...
  • Página 138: Informations Vidéo

    Glossaire Informations vidéo Droits d’auteur et logos Cet appareil fait appel à des principes technologiques Signal vidéo à composantes destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes le signal vidéo est séparé...
  • Página 139: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RX-E810 FORMAT AUDIO • Dolby Digital/DTS/MPEG......Numérique compressé PARTIE AMPLIFICATEUR PCM ................. 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz • Puissance de sortie efficace minimale par voie (6 Ω , 1 kHz, 0,1% DHT) ......... 55 W + 55 W MP3 (ISO 9660)..........96, 128, 256, 320 kbps fs, 32, 44,1, 48 kHz •...
  • Página 140 Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. Installieren Sie dieses Gerät (RX-E810 und DVD-E810) einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von...
  • Página 141 Einstellen des Einschlaf-Timers ......44 Tonbandgeräts ............ 16 Einstellen der Auto-Standby-Funktion ....45 Anschluss eines MD-Recorders oder CD-Recorders ..16 Steuerung Externer Komponenten .....46 Anschließen eines YAMAHA iPod Verfügbare Bedienungsvorgänge ......46 Universal-Docks ..........17 Einstellung der Fernbedienungscodes ....48 Anschluss der Netzkabel ........18 Verwendung iPod ...........
  • Página 142: Über Diese Anleitung

    MERKMALE Merkmale Receiver (RX-E810) DVD-Player (DVD-E810) • Maximale effektive Ausgangsleistung pro • Spielt DVDs, Video-CDs, Audio-CDs, MP3-CDs, Kanal 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% Klirr) WMA CDs, DivX CDs und JPEG CDs. • 40-Sender-UKW/MW-Festsenderabstimmung • Progressive Scan Videoausgang •...
  • Página 143: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    Bedienungselemente und ihre Funktionen Receiver (RX-E810) Frontblende 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Schaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus Wählt eine Abstimmfrequenz, wenn der Tuner als (siehe Seite 19).
  • Página 144 SUBWOOFER TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 DOCK-Klemme 6 AUX-Buchsen Dient zum Anschließen eines YAMAHA iPod Dient zum Anschließen der externen Komponenten. Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), 7 SUBWOOFER OUT-Buchse wo Ihr iPod angebracht werden kann (siehe Seite 17).
  • Página 145 Abstimmungsmodus geschaltet ist (siehe Seite 38). Heben das aktuell gewählte iPod-Menü hervor (siehe 5 DOCK-Anzeige Seite 49). Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod in einem YAMAHA D iPod Betriebsanzeigen iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche Zeigen bedienbare Cursortasten, wenn das iPod-Menü im YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Menü-Durchsuchen Modus bedient wird (siehe Seite 49).
  • Página 146: Dvd-Player (Dvd-E810)

    Bedienungselemente und ihre Funktionen DVD-Player (DVD-E810) Frontblende NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Disc-Schublade 6 PROGRESSIVE-Anzeige Nimmt die wiederzugebende Disc auf. Leuchtet auf, wenn der Progressive-Scan-Modus eingeschaltet ist (siehe Seite 54). 7 Frontblende-Display Öffnet und schließt die Disc-Schublade. Zeigt den aktuellen Status des DVD-Players.
  • Página 147 Bedienungselemente und ihre Funktionen Rückwand (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 AV-Klemme (Nur Modelle für Großbritannien 5 COAXIAL-Buchse und Europa) Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen. Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen.
  • Página 148: Fernbedienung

    Bedienungselemente und ihre Funktionen Fernbedienung Die Fernbedienung hat zwei Hauptbetriebsarten zur DVD/CD TUNER Steuerung der Anlage. Bevor Sie die Funktionen in jedem • Wiedergabe • Rundfunksenderabstimmung Modus bedienen, müssen Sie einen Modus wählen, um die • Wahl der • Rundfunksender- Zuordnung der Tasten der Fernbedienung zu ändern.
  • Página 149 Bedienungselemente und ihre Funktionen 6 ON SCREEN (INFO.) DVD/CD Modus Zeigt das Bildschirm-Menü auf dem Fernsehbildschirm an oder schaltet die Zeitanzeige von CDs um (siehe Seite 34). 7 SET UP STANDBY/ON POWER Zeigt das Setup-Menü auf dem Fernsehbildschirm an (siehe Seite 51). 8 SUBTITLE SCAN DIMMER...
  • Página 150: Pty Seek Mode

    Bedienungselemente und ihre Funktionen TUNER Modus In dem TUNER-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den Receiver zur Verfügung. STANDBY/ON POWER Drücken Sie TUNER, um die Fernbedienung auf den TUNER-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. SCAN DIMMER 1 Zifferntasten (1 bis 8) Wählt eine Festsendernummer (siehe Seite 39).
  • Página 151: Einsetzen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Bedienungselemente und ihre Funktionen Einsetzen der Batterien in die Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m gegenüber der zu steuern gewünschten Komponente, und richten Sie sie dabei immer auf den Fernbedienungssensor (siehe Seite 3 und 6). Drücken NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT...
  • Página 152: Anschluss Der Anlage

    ANSCHLUSS DER ANLAGE Anschluss der Anlage Machen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen. Für Informationen über die Lautsprecher (NX-E800) siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung. Hinweis Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden.
  • Página 153 Anschluss der Anlage Anschluss des Lautsprecherkabels Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu Hinweise sichern. • Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Rot: positiv (+) Schwarz: negativ (–)
  • Página 154: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    ANSCHLIEßEN EINES FERNSEHGERÄTS Anschließen eines Fernsehgeräts Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihren Fernseher unter Verwendung des mitgelieferten Video-Cinch-Kabels an den DVD-Player anschließen. Sie können auch Bilder mit hoher Qualität genießen, wenn Sie ein Videogerät an die S-Video- oder Component-Buchse (nur Modelle für Großbritannien und Europa) mit einem im Fachhandel erhältlichen Kabel anschließen.
  • Página 155: Anschließen Von Antennen

    Klemmen anschließen. Falls ein Problem hinsichtlich schwachem Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung optionaler Hochantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst. Hinweis Verwenden Sie immer diese Funktion, um das Frequenzraster (nur Modelle für Asien und Taiwan) gemäß...
  • Página 156: Anschluss Von Externen Komponenten

    ANSCHLUSS VON EXTERNEN KOMPONENTEN Anschluss von externen Komponenten Sie können verschiedene Audiokomponenten wie einen MD-Player, ein Tonbandgerät oder ein YAMAHA iPod-Universaldock an den Receiver anschließen. Sie können auch einen MD-Recorder oder einen CD-Recorder an den DVD-Player über die DIGITAL OUT-Buchsen anschließen. Für Informationen über Ihre externe Komponente siehe die mit der betreffenden Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Página 157: Anschließen Eines Yamaha Ipod Universal-Docks

    YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist, solange der Receiver eingeschaltet ist. • Je nach Typ des iPod kann es erforderlich sein, einen der iPod-Adapter, die mit dem YAMAHA iPod Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10) mitgeliefert sind, in den Dock-Steckplatz einzustecken, bevor Sie Ihren iPod einsetzen.
  • Página 158: Anschluss Der Netzkabel

    ANSCHLUSS DER NETZKABEL Anschluss der Netzkabel Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel des DVD-Players an die AC OUTLET(S)-Buchse an der Rückseite des Receivers an (oder an die Netzsteckdose, wenn die AC OUTLET(S)-Buchse nicht zur Verfügung steht), und stecken das Netzkabel des Receivers in die Netzsteckdose. MAINS ANTENNA SPEAKERS...
  • Página 159: Einstellung Der Anlage

    EINSTELLUNG DER ANLAGE Einstellung der Anlage Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, um die Systemeinstellungen zu konfigurieren. Schritt 1: Schalten Sie die Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein Stromversorgung ein, und wählen DISPLAY HOUR MIN Sie den DVD-Eingang NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY...
  • Página 160: Schritt 3: Stellen Sie Das Seitenverhöltnis Ein

    Einstellung der Anlage Drücken Sie TIME ADJ noch einmal, um die Drücken Sie oder , um die gewünschte Uhrzeiteinstellung zu bestätigen. Einstellung auszuwählen, und drücken Sie „Adjusted“ erscheint auf dem Frontblende-Display danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. einige Sekunden lang, und dann erscheint die 4:3 PAN SCAN Uhrzeit.
  • Página 161: Schritt 5: Stellen Sie Die Vorgabe-Einstellung Für Audio-, Untertitel- Und Disc-Menüsprache Ein

    Einstellung der Anlage Schritt 5: Stellen Sie die Vorgabe- Drücken Sie oder , um die Einstellung für Audio-, Untertitel- gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl und Disc-Menüsprache ein zu bestätigen. Falls die von Ihnen gewünschte Sprache in der Liste Wenn Sie die Vorgabesprachen für Audio, Untertitel und nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“, Disc-Menü...
  • Página 162: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am Receiver vorzunehmen. Beginnen Sie mit der Wiedergabe auf der PURE DIRECT BALANCE PHONES gewählten Quellenkomponente oder wählen Sie einen Rundfunksender.
  • Página 163: Ändern Der Einstellungen Des Frontblende-Displays

    Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver Ändern der Einstellungen des Frontblende-Displays Folgen Sie dem Verfahren unten, um die Einstellungen des Frontblende-Displays des Receivers zu ändern. Umschalten des Displaymodus Sie können die im Frontblende-Display des Receivers STANDBY/ON POWER gezeigte Information zwischen dem aktuellen Eingang und der Uhrzeit umschalten.
  • Página 164: Unterstützte Disc-Typen

    Unterstützte Disc-Typen Unterstützte Disc-Typen Sie können sich mit dem DVD-Player an Film- oder Musik-Discs erfreuen. Da manche Disc-Operationen auf bestimmte Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten Icons angezeigt. Jedes bedeutet, dass die Operation auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist. Die nicht durch ein Icon bezeichneten Operationen stehen für alle Disc-Typen zur Verfügung.
  • Página 165: Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge Für Die Wiedergabe

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Befolgen Sie die nachfolgenden Vorgänge, um die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe auszuführen. Weiterschalten von Bild auf Bild Hinweise • Falls das Verbotssymbol ( ) auf dem Fernsehbildschirm Drücken Sie e, um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, heißt das, dass eine und betätigen Sie danach wiederholt e.
  • Página 166: Wiederholen Der Disc-Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe)

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Wiederholung zwischen zwei Punkten Wiederholen der Disc-Wiedergabe (A-B-Wiederholung) (Wiederholungswiedergabe) Sie können einen bestimmten Abschnitt eines Kapitels (Tracks) spezifizieren, indem Sie zwei Punkte Sie können die Wiedergabe des gewählten Punkts in einer Disc (Start- und Endpunkt) setzen. wiederholen.
  • Página 167: Spezifizierung Die Abgelaufene Zeitspanne Der Wiedergabe (Time Search)

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Drücken Sie SHUFFLE, um den gewünschten Drücken Sie oder , um „TT DAUER“ Zufallswiedergabe-Modus zu wählen. oder „KP DAUER“ zu wählen, und drücken Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Modus wie folgt. Sie danach ↓...
  • Página 168: Spezifizierung Eines Vorschaubildes Für Die Wiedergabe (Scan Search)

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Spezifizierung eines Hinweise Vorschaubildes für die • Sie können „TRACK-INTERVALL“ während der VCD- Wiedergabe nur auswählen, wenn das PBC-Menü (siehe Wiedergabe (Scan Search) Seite 31) ausgeschaltet ist. • KAPITELAUSWAHL und KAPITEL-INTERVALL stehen für DVD-VR-Discs nicht zur Verfügung. Sie können die Inhalte einer DVD oder VCD mit in regelmäßigen Abständen gewählten Bildern vorbetrachten Verwenden Sie die Cursortasten, um das...
  • Página 169: Anwenderanpassung Der Wiedergabereihenfolge (Program Play)

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Anwenderanpassung der Zum Programmieren der Reihenfolge für eine DVD- Wiedergabereihenfolge Disc verwenden Sie die Zifferntasten, und ENTER zur Eingabe einer Titelnummer, und geben Sie (Program Play) dann eine Kapitelnummer ein. Zum Programmieren der Reihenfolge für eine VCD, Sie können die Widergabereihenfolge für Kapitel oder SVCD oder CD verwenden Sie die Zifferntasten, Tracks auf der Disc nach Wunsch anpassen.
  • Página 170: Wählen Von Audio- Und Untertitelsprachen

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Wählen von Audio- und Zoomen des Bildes Untertitelsprachen /Audio- Sie können das Bild während der Disc-Wiedergabe Kanaleinstellungen ein- oder auszoomen. Sie können die Audio- und Untertitelsprachen für die DVD-Disc-Wiedergabe und Audiokanal-Einstellungen für ON SCREEN MENU PRESET VCD wählen.
  • Página 171: Wählen Eines Blickwinkels

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Steuern des Disc-Menüs Wählen eines Blickwinkels Viele DVDs und VCDs (SVCDs) schließen Original- Sie können den gewünschten Blickwinkel bei der DVD- Navigationsmenüs ein, die als „DVD-Menü“ und Wiedergabe wählen. „Wiedergaberegler-Menü (PBC)“ bezeichnet werden. Diese Menüs bieten eine bequeme Art der Bedienung der Hinweis Disc.
  • Página 172: Abspielen Von Mp3/Wma/Jpeg/Divx-Discs

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Abspielen von MP3/WMA/JPEG/ Drücken Sie oder zum Wählen eines DivX-Discs Ordners, und drücken Sie danach ENTER. Die Dateiliste des gewählten Ordners erscheint auf Sie können auch MP3-, WMA- und DivX-Dateien abspielen, die dem Fernsehbildschirm. auf CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnet wurden.
  • Página 173 Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Über DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) erlaubt es Ihnen, die DivX- Dateien mit interaktiven Merkmalen wie interaktiven Menüs, alternativem Ton und Untertiteln abzuspielen. Verfahren Sie wie unten, um das interaktive Menü zu bedienen.
  • Página 174: Betrachten Oder Ändern Der Wiedergabe-Einstellungen Am Tv (Osd-Menü)

    Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Betrachten oder Ändern der Wiedergabe-Einstellungen am TV (OSD-Menü) Sie können die Einstellungen für die aktuelle spielende DVD oder VCD (SVCD) betrachten und ändern. Hinweis Anzeige des Bildschirmanzeige-Menüs für eine VCD oder SVCD schließt automatisch das PBC-Menü (siehe Seite 31). Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ON SCREEN.
  • Página 175: Einschränken Der Disc-Wiedergabe

    Einschränken der Disc-Wiedergabe Einschränken der Disc-Wiedergabe Sie können Wiedergaberestriktionen für bestimmte Discs setzen, indem Sie die Kindersicherung (Parental Control) oder die Disc-Verriegelung (Disc Lock) verwenden. Nur Anwender, die das Passwort (siehe Seite 36) kennen, können auf die gesperrten Discs zugreifen. Einstellung der Drücken Sie oder...
  • Página 176: Verriegeln Einer Disc

    Einschränken der Disc-Wiedergabe Verriegeln einer Disc Änderung des Passworts Sie können Die Wiedergabe von bis zu 40 spezifischen Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um Discs verhindern, indem Sie die Discs verriegeln. das Passwort für den Zugriff auf eine verriegelte Disc zeitweilig zu ändern.
  • Página 177: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Es gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Sie können auch die automatischen und manuellen Merkmale zur Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der 5 Festsendergruppen).
  • Página 178: Automatische Festsenderabstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Umschalten des Frequenzschritts Automatische (Nur Modelle für Asien und Taiwan) Festsenderabstimmung Da das Zwischensender-Frequenzraster in verschiedenen Gebieten unterschiedlich ist, kann es erforderlich sein, Verfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch dass Sie den Frequenzschritt-Modus umschalten. vorzuprogrammieren. NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT PURE DIRECT...
  • Página 179: Manuelle Festsenderabstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Manuelle Festsenderabstimmung Aufrufen eines Festsenders Sie können auch bis zu 40 Sender (A1 bis E8: 8 Sender in Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem jeder der 5 Festsendergruppen) manuell abspeichern. Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert ist (siehe Seite 38).
  • Página 180: Radio-Daten-System-Abstimmung (Nur Modelle Für Großbritannien Und Europa)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Radio-Daten-System (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW-Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund), empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System-Sender abgestimmt haben.
  • Página 181: Anzeigen Der Radio-Daten-System-Information

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Drücken Sie PTY SEEK START, um mit der REPEAT TV CH Suche nach verfügbaren Radio-Daten- FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG System-Sendern zur PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE Festsenderprogrammierung zu beginnen. Wenn eine Sender gefunden wird, der den gewählten ON SCREEN MENU PRESET...
  • Página 182 Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Zusätzliche CT (Uhrzeit) Einstellungen Drücken Sie PTY SEEK MODE wiederholt, um Sie können die von Radio-Daten-System-Sendern empfangene CT-Information zur Einstellung der „CT→Clock“ oder „Local CT“ zu wählen, und eingebauten Uhr des Receivers verwenden. drücken Sie dann PTY SEEK START zum Umschalten der Einstellung zwischen „ON“...
  • Página 183: Einstellung Des Timers

    Einstellung des Timers Der Receiver ist mit 2 Typen von Timerfunktionen ausgestattet: Uhrzeit-Timer und Einschlaf-Timer. Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten Zeit den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus. Der Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist. Der DVD-Player schaltet auch ein oder stellt den Bereitschaftsmodus automatisch ein, wenn er über eine Systemsteuerungsverbindung am Receiver angeschlossen ist (siehe Seite 12).
  • Página 184: Einstellen Des Einschlaf-Timers

    Einstellung des Timers Einstellen des Einschlaf-Timers Der Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die...
  • Página 185: Einstellen Der Auto-Standby-Funktion

    Einstellen der Auto-Standby-Funktion Sie können die Auto-Standby-Funktion, die die Anlage automatisch auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die Anlage 30 Minuten lang nicht bedienen, während der Receiver auf DVD/CD-Eingangsmodus gestellt ist, ein- und ausschalten. (Die Vorgabeeinstellung ist „AUTO STANDBY ON“) Hinweise •...
  • Página 186: Steuerung Externer Komponenten

    Neben der Steuerung des Receivers (RX-E810) und DVD-Players (DVD-E810) können Sie die spezifischen Funktionen für externe Komponenten von YAHAMA oder einem iPod, der an ein YAMAHA iPod-Universaldock angeschlossen ist (wie das getrennt erhältliche YDS-10) mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Zur Steuerung eines Fernsehers anderer Hersteller müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode (siehe Seite 48) einstellen.
  • Página 187 Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienvorgänge stehen zur Verfügung, wenn der ON SCREEN MENU PRESET iPod mit einem einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das INFO. getrennt erhältliche YDS-10) angeschlossen ist. Für Einzelheiten ENTER über iPod-Bedienvorgänge, siehe „Verwendung iPod“ auf Seite 49. TOP MENU...
  • Página 188: Einstellung Der Fernbedienungscodes

    Steuerung Externer Komponenten Einstellung der Drücken Sie AUX/TV, um die Fernbedienung Fernbedienungscodes auf den AUX/TV-Modus zu stellen. Sie können Fernsehgeräte anderer Marken durch Während Sie PROG gedrückt halten Einstellen des entsprechenden Fernbedienungscodes betätigen Sie AUX/TV, und betätigen Sie steuern (siehe „LISTE DER danach die Zifferntasten, um den FERNBEDIENUNGSCODES“...
  • Página 189: Verwendung Ipod

    Steuerung Externer Komponenten Verwendung iPod Wenn Ihr iPod im YAMAHA iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist (siehe Seite 17), können Sie Wiedergabe von Ihrem iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung genießen. Die Bedienvorgänge Ihres iPod stehen mit Hilfe des Frontblende-Displays (Menü-Durchsuchen-Modus) oder ohne (einfacher Remote-Modus) zur Verfügung.
  • Página 190 Steuerung Externer Komponenten Menü-Durchsuchen-Modus Drücken Sie oder zum Wählen des Im Menü-Durchsuchen-Modus können Sie das iPod- Menü mit dem Frontblende-Displays des Receivers Menüs und drücken Sie dann oder ENTER verwenden. Sie können die „Setup“-Parameter auch mit zum Aufrufen des gewählten Menüs. dem Menü-Durchsuchen-Modus konfigurieren.
  • Página 191: Konfigurieren Der Dvd-Player-Einstellungen (Setup-Menü)

    Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) In dem Setup-Menü können Sie verschiedene Parameter konfigurieren oder nützliche Funktionen in Bezug auf den Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung DVD-Player bedienen. Verfahren Sie wie unten, um das auf den DVD/CD-Modus zu stellen. Setup-Menü zu bedienen. Für Einzelheiten über jedes Menü...
  • Página 192: Setup-Menü-Einträge

    Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Setup-Menü-Einträge Die folgende Tabelle beschreibt Einzelheiten über die Setup-Menü-Einträge des DVD-Players. Anweisungen zum Bedienen des Setup-Menüs siehe siehe „Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)“ auf Seite 51. Seite Menü Untermenü Parameter ALLGEMEINES DISK-SPERRE Siehe Seite 36 für Einzelheiten. (Vorgabe: FREIGEBEN) SETUP-MENÜ...
  • Página 193 Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Seite Menü Untermenü Parameter AUDIO- Sie können Ihre Musik-CD auf eine höhere Abtastrate für weiter verbesserte CD-UPSAMPLING Klangqualität, indem fortschrittliche Digitalsignalverarbeitung verwendet wird. Wenn SETUP-MENÜ Sie die Upsampling-Funktion aktiviert haben, schaltet der DVD-Player automatisch auf den Stereo-Modus. (Vorgabe: AUS) AUS: Deaktiviert die CD-Upsampling-Funktion.
  • Página 194 Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Seite Menü Untermenü Parameter VIDEO- Beim Anschließen des DVD-Players an einen mit Progressive Scan kompatiblen PROGRESSIVE Fernseher über eine Component-Videoverbindung können Sie DVD-Video in hoher SETUP-MENÜ Qualität im Progressive Scan-Modus genießen. (Vorgabe: AUS) EIN: Aktiviert den Progressive Scan. AUS: Deaktiviert den Progressive Scan.
  • Página 195 Anwender die Verbindung auf den „Standard-Auflösung“-Ausgang umschaltet. Falls Fragen hinsichtlich der Kompatibilität ihres Videomonitors mit diesem DVD-Player auftauchen sollten, wenden sie sich bitte an unseren Kundendienst. • Der DVD-Player ist mit der kompletten Baureihe von YAMAHA-Produkten kompatibel, einschließlich der Projektoren DPX-1300, DPX-830 und dem Plasma-Monitor PDM-4220.
  • Página 196: Zurücksetzen Der Einstellungen Des Dvd-Players

    Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Zurücksetzen der Einstellungen des DVD-Players Sie können alle Optionen und Ihre persönlich ausgeführten Einstellungen auf die Werksvorgaben zurücksetzen, mit Ausnahme Ihres Passwortes für „KI.SICHERUNG“ und „DISK-SPERRE“. ON SCREEN MENU PRESET INFO. Cursortasten, ENTER ENTER TOP MENU SET UP /RETURN SET UP...
  • Página 197: Sprachencodes

    Sprachencodes Falls die von Ihnen gewünschte Sprache für „AUDIO“, „UNTERTITEL“ und „DISK-MENÜ“ im Setup-Menü (siehe Seite 21) nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“, und geben Sie den 4-stelligen Sprachencode für Ihre gewünschte Sprache ein. Abkhazian 6566 Kashmiri 7583 Sinhalese 8373 Afar 6565 Kazakh...
  • Página 198: Störungssuche

    Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.
  • Página 199 Störungssuche Tuner Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Der UKW-Stereo- Die Eigenschaften der UKW- Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Empfang ist verrauscht. Stereo-Sendungen können dieses Versuchen Sie die Verwendung einer — Problem verursachen, wenn der hochwertigen UKW-Antenne mit Sender zu weit entfernt oder der Richtwirkung.
  • Página 200 Ihrem iPod und dem Receiver ist hergestellt. Disconnected Ihr iPod wurde aus einem YAMAHA Setzen Sie Ihren iPod wieder in das YAMAHA iPod-Universaldock entfernt (wie das iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche getrennt erhältliche YDS-10), das an YDS-10), das an die DOCK-Klemme des die DOCK-Klemme des Receivers Receivers angeschlossen ist.
  • Página 201: Dvd-Player (Dvd-E810)

    Störungssuche DVD-Player (DVD-E810) Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Die Stromversorgung Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Schließen Sie das Netzkabel richtig an. wird ein- aber sofort oder der Stecker ist nicht vollständig wieder ausgeschaltet. eingesteckt. Die Stromversorgung Die Auto-Standby-Funktion des Prüfen Sie den Anschluss des schaltet während der Receivers arbeitet, wenn der Receiver Systemsteuerungskabels zwischen Receiver und...
  • Página 202: Fernbedienung

    Störungssuche Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Disc-Wiedergabe Sie können eine CD-R/RW, DVD+R/RW oder Finalisieren Sie die CD-R/RW, DVD+R/RW oder — startet nicht DVD-R/RW verwenden, die nicht finalisiert ist. DVD-R/RW. Die Disc-Beschriftungsseite weist Vergewissern Sie sich, dass die Disc richtig herum — möglicherweise nicht nach oben.
  • Página 203: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Hinweise Disc-Informationen • Die folgenden Discs können auf dem DVD-Player nicht In der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die wiedergegeben werden. von dem DVD-Player unterstützt werden. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dieses Produkt kann manche Typen von DVD-R (nur Videoformat) wiedergeben.) •...
  • Página 204: Handhabung Einer Disc

    Hinweise zu Discs Handhabung einer Disc • Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand und der Mittelbohrung. • Belassen Sie die Dsic nicht in der Schublade, wenn Sie diese nicht wiedergeben. • Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem anderen Schreibuntensiel auf der Disc.
  • Página 205: Glossar

    Glossar Abtastfrequenz Audio-Informationen Die Anzahl der Abtastungen (Prozess zur Digitalisierung von Analogsignalen) pro Sekunde. Im Prinzip wird mit Dolby Digital höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Frequenzbereich verbreitert, und je höher die quantisierte Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Bitrate ist, desto feiner kann der Sound reproduziert Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 werden.
  • Página 206: Videoinformationen

    Glossar Videoinformationen Urheberrecht und Logo- Markierungen Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Dieses Produkt ist mit Technologie zum Schutz des Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die P Urheberrechts ausgerüstet, die durch bestimmte US- und P Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe Patente und andere intellektuelle Eigentumsrechte der kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern...
  • Página 207: Technische Daten

    Technische Daten • RGB (Scart)-Ausgang ..........700 mVpp / 75 Ω RX-E810 • Component-Videoausgang ........Y: 1 Vpp / 75 Ω : 700 mVpp / 75 Ω VERSTÄRKER-ABSCHNITT • Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal Audio-Format (6 Ω , 1 kHz, 0,1% Klirr).......... 55 W + 55 W •...
  • Página 208 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger.
  • Página 209 Anslutning av en MD-spelare eller ett kassettdäck ..16 Inställning av insomningstimern ......44 Anslutning av en MD-spelare eller en CD-brännare ..16 Inställning av automatisk övergång Anslutning av YAMAHA:s universella till viloläge ............45 iPod-dockningsstation ........17 Manövrering av externa komponenter ....46 Anslutning av nätkablar ........
  • Página 210: Egenskaper

    EGENSKAPER Egenskaper Receiver (RX-E810) DVD-spelare (DVD-E810) • Maximal RMS uteffekt per kanal 65 W + 65 W • Spelar DVD-, Video CD-, Audio CD-, MP3 CD-, (6 Ω, 1 kHz, 1% THD) WMA CD-, DivX CD- och JPEG CD-skivor. • Snabbval för upp till 40 FM/AM-stationer •...
  • Página 211: Kontroller Och Funktioner

    Kontroller och funktioner Receiver (RX-E810) Frontpanelen 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Slår på...
  • Página 212 TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 Antenningången DOCK 6 AUX-jack Denna koppling är till för anslutning av YAMAHA:s Dessa ingångar kan användas för anslutning av externa universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, komponenter. som säljs separat), i vilken en iPod-spelare kan placeras 7 SUBWOOFER OUT-jack (se sid.
  • Página 213 Indikeringen för en för tillfället vald iPod-meny visas (se Denna indikering visas när en iPod-spelare är placerad i sid. 49). YAMAHA: universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS- 10, som säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på D Indikeringar för iPod-manövrering receivern (se sid. 17).
  • Página 214: Dvd-Spelare (Dvd-E810)

    Kontroller och funktioner DVD-spelare (DVD-E810) Frontpanelen NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Skivfack 6 Indikatorn PROGRESSIVE En skiva för uppspelning kan sättas i. Denna indikator lyser medan läget för progressiv skanning är inkopplat (se sid. 54). 7 Frontpanelens display Skivfacket öppnas eller stängs.
  • Página 215 Kontroller och funktioner Bakpanelen (Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 AV-koppling (gäller endast modeller till 5 COAXIAL-jack Europa, inkl. Storbritannien) Se sidan 16 för information om anslutningar. Se sidan 14 för information om anslutningar.
  • Página 216: Fjärrkontroll

    Kontroller och funktioner Fjärrkontroll Fjärrkontrollen har två huvudmanövreringslägen för DVD/CD TUNER manövrering av anläggningen. Innan fjärrkontrollen • Uppspelning • Inställning av används måste korrekt manövreringsläge väljas för att ge • Val av radiostationer knapparna på fjärrkontrollen önskade funktioner. textningsspråk • Förinställning av och ljudspråk etc.
  • Página 217 Kontroller och funktioner 7 SET UP Läget DVD/CD Tar fram inställningsmenyn på TV-skärmen (se sid. 51). 8 SUBTITLE Välj önskat textningsspråk (se sid. 30). STANDBY/ON POWER 9 ANGLE En kameravinkel väljs (se sid. 31). 0 Sifferknappar (1 till 9, 0) SCAN DIMMER Mata in nummer för att ange parametrar eller...
  • Página 218: Pty Seek Mode

    Kontroller och funktioner Läget TUNER Tillgängliga manövreringar i manövreringsläget TUNER Följande manövreringar kan användas för receivern. STANDBY/ON POWER Tryck på TUNER för att koppla in manövreringsläget TUNER på fjärrkontrollen, innan följande manövreringar utförs. 1 Sifferknappar (1 till 8) Väljer förvalsnummer för radiostationer (se sid. 39). SCAN DIMMER 2 Knapapr för Radioadatasystem-mottagning...
  • Página 219: Isättning Av Batterier I Fjärrkontrollen

    Kontroller och funktioner Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från den komponent som ska manövreras och rikta den mot fjärrkontrollsensorn på komponenten ifråga (se sidorna 3 och 6). Tryck på NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY...
  • Página 220: Anslutning Av Anläggningen

    ANSLUTNING AV ANLÄGGNINGEN Anslutning av anläggningen Läs noga igenom följande åtgärdspunkter och anmärkningar, innan anläggningen ansluts. För information angående högtalarna (NX-E800) hänvisas till den bruksanvisning som följer med högtalarna. Anmärkning Anslut inte nätkabeln från receivern, DVD-spelaren eller någon annan komponent till ett nätuttag förrän alla övriga anslutningar är klara.
  • Página 221 Anslutning av anläggningen Anslutning av högtalarkabeln Dra åt knoppen för att fästa kabeln. Anmärkningar • Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) korrekt. Om anslutningarna görs fel, återges Röd: positiv (+) inget ljud från högtalarna, och om polariteten för Svart: negativ (–) högtalaranslutningarna kastas om, kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
  • Página 222: Anslutning Av En Tv

    ANSLUTNING AV EN TV Anslutning av en TV Anslut en TV till DVD-spelaren med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter enligt nedan. Bra bildåtergivning kan även erhållas genom S-videoanslutning, komponentvideoanslutning eller en scartanslutning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) med hjälp av en motsvarande, separat inköpt kabel. För information angående TV:n hänvisas till den bruksanvisning som följer med TV:n.
  • Página 223: Anslutning Av Antenner

    Anslut medföljande AM- och FM-antenner till respektive antenningångar för radiomottagning på receivern. Vi rekommenderar att utomhusantenner (tillval) ansluts för att förbättra radiomottagningen, om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för mer information. Anmärkning Se till att ställa in stationssökningssteget (gäller endast modeller till Asien, inkl. Taiwan) i enlighet med det stationssökningssteg som gäller där receivern används (se sid.
  • Página 224: Anslutning Av Externa Komponenter

    ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER Anslutning av externa komponenter Olika ljudkomponenter, t.ex. en MD-spelare, ett kassettdäck eller YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation kan anslutas till receivern. Dessutom kan en MD-spelare eller en CD-brännare anslutas till utgångarna DIGITAL OUT på DVD-spelaren. För information angående en extern komponent hänvisas till den bruksanvisning som följer med komponenten ifråga.
  • Página 225: Anslutning Av Yamaha:s Universella Ipod-Dockningsstation

    10, säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på receivern, så länge receivern är påslagen. • Beroende på typen av iPod-spelare kan det vara nödvändigt att sätta in någon av de iPod-adaptrar som följer med YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat) i dockningsfacket, innan iPod-spelaren placeras i...
  • Página 226: Anslutning Av Nätkablar

    ANSLUTNING AV NÄTKABLAR Anslutning av nätkablar När alla A/V-anslutningar är klara: anslut nätkabeln från DVD-spelaren till nätuttaget AC OUTLET(S) på baksidan av receivern (eller till ett annat nätuttag, om nätuttaget AC OUTLET(S) inte är tillgängligt) och anslut sedan nätkabeln från receivern till ett lämpligt nätuttag.
  • Página 227: Inställning Av Anläggningen

    INSTÄLLNING AV ANLÄGGNINGEN Inställning av anläggningen Följ nedanstående anvisningar för att konfigurera anläggningens inställningar, innan manövrering för uppspelning påbörjas. Steg 1: Slå på strömmen och välj Steg 2: Tidsinställning DVD-ingång DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT STANDBY/ON POWER STANDBY/ON...
  • Página 228: Steg 3: Ställ In Bildförhållandet

    Inställning av anläggningen Tryck en gång till på TIME ADJ för att Tryck på eller för att välja önskad bekräfta tidsinställningen. inställning och tryck sedan på ENTER för att “Adjusted” visas i några sekunder på frontpanelens bekräfta valet. display, varefter aktuell tid visas. 4:3 PAN SCAN Välj detta alternativ efter anslutning av en TV med bildförhållandet 4:3 och båda sidor av bilden ska...
  • Página 229: Steg 5: Välj Förvalt Språk För Ljud, Textning Och Skivmenyer

    Inställning av anläggningen Steg 5: Välj förvalt språk för ljud, Tryck på eller för att välja önskat textning och skivmenyer språk och tryck sedan på ENTER för att bekräfta valet. Efter inställning av förvalt språk för ljud, textning och Om önskat språk inte finns med på listan som visas, skivmenyer väljer DVD-spelaren automatiskt förvalt språk så...
  • Página 230: Grundläggande Manövrering

    Grundläggande manövrering av receivern Grundläggande manövrering av receivern Följ anvisningarna nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinställningarna på receivern. Starta uppspelning på vald källkomponent PHONES BALANCE eller ställ in en radiostation. PURE DIRECT För information om skivspelning se sid. 25 och för information om radiomottagning se sid.
  • Página 231: Ändring Av Inställningar För Frontpanelens Display

    Grundläggande manövrering av receivern Ändring av inställningar för frontpanelens display Följ anvisningarna nedan för att ändra inställningarna för frontpanelens display på receivern. Val av visningsläge Det är möjligt att välja vilken information som ska visas STANDBY/ON POWER på frontpanelens display på receivern, aktuell källa eller aktuell tid.
  • Página 232: Skivtyper Som Stöds

    Skivtyper som stöds Skivtyper som stöds Film- och musikskivor kan spelas upp på DVD-spelaren. Eftersom en del funktioner endast är användbara för vissa typer av skivor anges de skivtyper som stöds av de ikoner som visas nedan. Varje ikon anger att manövreringen ifråga är begränsad till motsvarande skivtyp.
  • Página 233: Grundläggande Manövreringar För Skivspelning

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Grundläggande manövreringar för skivspelning Utför grundläggande manövrering för uppspelning av skivor enligt anvisningarna nedan. För att gå framåt en bildruta i taget Anmärkningar • Om förbudsikonen ( ) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så anger det att aktuell funktion inte är tillgänglig Tryck på...
  • Página 234: Repeterad Uppspelning (Repetering)

    Grundläggande manövreringar för skivspelning För att repetera ett avsnitt mellan två Repeterad uppspelning punkter (A-B-repetering) (repetering) Ett önskat avsnitt inom en titel eller ett kapitel (spår) kan repeteras genom att ange två punkter (start- och Vald uppspelningspost på en skiva kan repeteras. Det är stoppunkter).
  • Página 235: Angivning Av Ett Tidläge För Uppspelningsstart (Tidssökning)

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Tryck på SHUFFLE för att välja önskat Tryck på eller för att välja “TITELTID” slumpvisa uppspelningssätt. eller “KAPITELTID” och tryck därefter på Vid varje tryckning på knappen ändras TITELTID: uppspelningssättet enligt följande. Välj detta för att ange ett tidläge inom nuvarande ↓...
  • Página 236: Angivning Av En Förhandsvisad Bild För Uppspelningsstart (Snabbvalssökning)

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Angivning av en förhandsvisad bild Anmärkningar för uppspelningsstart • “SPÅR INTERVALL” kan endast väljas under pågående VCD- uppspelning, när PBC-menyn (se sid. 31) inte används. (snabbvalssökning) • KAPITEL SAMMANDRAG och KAPITEL INTERVALL är inte tillgängligt för DVD-VR-skivor. Det är möjligt att förhandsgranska innehållet på...
  • Página 237: Lagring Av Spelordning (Programmerad Uppspelning)

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Lagring av spelordning • Koppla ur programmerad uppspelning genom att använda markörknapparna till att välja “LÄMNA” på programlistan och (programmerad uppspelning) sedan trycka på ENTER. • Radera ett kapitel eller ett spår från programmet genom att Kapitel eller spår på...
  • Página 238: Val Av Ljud- Och Textningsspråk Ljudkanalsinställningar

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Val av ljud- och textningsspråk Bildzoomning ljudkanalsinställningar Bilden kan zoomas in eller ut under pågående skivspelning. Ljud- och textningsspråk kan väljas för DVD-skivspelning och ljudkanalsinställningar kan väljas för VCD-skivor. Om inget språk väljs, så gäller de ON SCREEN MENU PRESET...
  • Página 239: Val Av Kameravinkel

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Användning av skivmenyer Val av kameravinkel Många DVD-skivor och VCD (SVCD)-skivor innehåller Önskad kameravinkel kan väljas under pågående navigeringsbara menyer kallade “DVD-menyer” och DVD-skivspelning. “PBC-menyer för uppspelningskontroll”. Dessa menyer erbjuder ett bekvämt sätt att manövrera skivan på. Följ Anmärkning anvisningarna nedan för att använda menyerna med Detta val kan endast göras vid uppspelning av en skiva som...
  • Página 240: Uppspelning Av Mp3/Wma/Jpeg/ Divx-Skivor

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Format (DMF)” för detaljer. Följ i övriga fall Uppspelning av MP3/WMA/JPEG/ anvisningarna nedan. DivX-skivor Tryck på eller för att välja en mapp Det är möjligt att spela upp filer av MP3-, WMA- och och tryck därefter på ENTER. DivX-format inspelade på...
  • Página 241 Grundläggande manövreringar för skivspelning Angående DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) möjliggör uppspelning av DivX-filer med interaktiva funktioner, såsom interaktiva menyer, alternerande ljud och textning. Följ anvisningarna nedan för att använda en interaktiv meny. Sätt in önskad skiva i DVD-spelaren. Den interaktiva menyn visas på...
  • Página 242: Kontroll Eller Ändring Av Uppspelningsinställningar På Tv:n (Bildskärmsmeny)

    Grundläggande manövreringar för skivspelning Kontroll eller ändring av uppspelningsinställningar på TV:n (bildskärmsmeny) Aktuella inställningar för en DVD- eller VCD (SVCD)-skiva som håller på att spelas upp kan kontrolleras och ändras. Anmärkning Vid visning av bildskärmsmenyn för en VCD- eller SVCD-skiva stängs PBC-menyn automatiskt (se sid. 31). Tryck på...
  • Página 243: Begränsning Av Skivspelning

    Begränsning av skivspelning Begränsning av skivspelning Med hjälp av föräldrakontroll och skivlås är det möjligt att begränsa möjligheten att spela upp vissa skivor. Endast användare som kan det aktuella lösennumret (se sid. 36) ges tillgång till blockerade skivor. Inställning av föräldrakontrollsnivå Tryck på...
  • Página 244: Låsning Av En Skiva

    Begränsning av skivspelning Låsning av en skiva Ändring av lösennummer Upp till 40 utvalda skivor kan låsas för att förhindra att de Följ anvisningarna nedan för att ändra lösennumret för spelas upp. tillfällig tillgång till låsta skivor. Tryck på SET UP. Tryck på...
  • Página 245: Fm/Am-Stationsinställning

    FM/AM-stationsinställning Två inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens. Om signalen från den station som du vill ställa in är svag, kan du ställa in den manuellt. Det är också möjligt att använda automatisk eller manuell förinställning för att lagra upp till 40 stationer (A1 till E8: 8 stationer i var och en av de 5 förvalsstationsgrupperna) i minnet.
  • Página 246: Automatisk Förinställning

    FM/AM-stationsinställning Ändring av stationssökningssteg Automatisk förinställning (gäller endast modeller till Asien, inkl. Taiwan) Följ tillvägagångssättet ned för automatisk förinställning Eftersom stationsökningssteget skiljer sig i olika områden, av radiostationer. kan det vara nödvändigt att växla frekvenssteget. NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT...
  • Página 247: Manuell Förinställning

    FM/AM-stationsinställning Manuell förinställning Ställa in en förinställd station Det är också möjligt att lagra upp till 40 stationer Önskad station kan ställas in genom att helt enkelt välja (A1 till E8: 8 stationer i var och en av de 5 den förvalsgrupp och det förvalsnummer under vilket förvalsstationsgrupperna) manuellt i minnet.
  • Página 248: Radiodatasystem-Mottagning (Gäller Endast Modeller Till Europa, Inkl. Storbritannien)

    Radiodatasystem-mottagning (Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) Radiodatasystem-mottagning (Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) Radiodatasystem (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i ett flertal länder. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Receivern kan ta emot diverse radiodatasystem-data, såsom PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell tid) och EON (information om andra kanaler) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.
  • Página 249: Visning Av Radiodatasystem-Information

    Radiodatasystem-mottagning (Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) Tryck på PTY SEEK START för att påbörja REPEAT TV CH sökning efter förinställda radiodatasystem- FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG stationer. PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE Om en station som sänder ett program enligt vald programtyp påträffas, så...
  • Página 250 Radiodatasystem-mottagning (Gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) Extrainställning av aktuell tid (CT) Tryck upprepade gånger på PTY SEEK MODE CT-information som tas emot från en radiodatasystem- station kan användas till att ställa in den inbyggda klockan för att välja “CT→Clock” eller “Local CT” och på...
  • Página 251: Inställning Av Timern

    Inställning av timern Receivern erbjuder två typer av timerfunktioner: vanlig timer och insomningstimer. Den vanliga timern kan användas för automatisk på- och avslagning (strömberedskap) vid önskade tidpunkter. Med insomningstimern ställs receivern i strömberedskap efter att vald insomningstid har gått ut. DVD-spelaren slås också på eller ställs också i strömberedskap samtidigt med receivern, om den är ansluten till receivern via en styrkabel (se sid.
  • Página 252: Inställning Av Insomningstimern

    Inställning av timern Inställning av insomningstimern Med insomningstimern ställs receivern i strömberedskap efter att vald insomningstid har gått ut. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Tryck upprepade gånger på...
  • Página 253: Inställning Av Automatisk Övergång Till Viloläge

    Inställning av automatisk övergång till viloläge Automatisk övergång till viloläge, vilket betyder att anläggningen automatiskt ställs i strömberedskap när den lämnas oanvänd i 30 minuter medan ingångsläget DVD/CD är valt på receivern, kan kopplas in eller ur. (Grundinställningen är “AUTO STANDBY ON”.) Anmärkningar •...
  • Página 254: Manövrering Av Externa Komponenter

    Förutom till att manövrera receivern (RX-E810) och DVD-spelaren (DVD-E810) kan den medföljande fjärrkontrollen användas till att manövrera vissa funktioner på externa komponenter tillverkade av YAMAHA samt en iPod-spelare ansluten via YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat). För att kunna manövrera en TV av annat fabrikat behöver korrekt fjärrstyrningskod ställas in (se sid.
  • Página 255 DOCK ON SCREEN MENU PRESET Följande manövreringar av en iPod-spelare ansluten via INFO. YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS- ENTER 10, som säljs separat) kan utföras. För detaljer kring iPod- TOP MENU SET UP /RETURN manövrering se “Användning av menyn iPod” på sidan 49.
  • Página 256: Inställning Av Fjärrstyrningskoder

    Manövrering av externa komponenter Inställning av fjärrstyrningskoder Tryck på AUX/TV för att ställa fjärrkontrollen i läget AUX/TV. En TV av annat fabrikat kan manövreras efter att korrekt fjärrstyrningskod har ställts in (vi hänvisar till “LISTA Tryck in och håll PROG intryckt och tryck ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER”...
  • Página 257: Användning Av Menyn Ipod

    Manövrering av externa komponenter Användning av menyn iPod Efter att en iPod-spelare har placerats i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat), ansluten till kopplingen DOCK på receivern (se sid. 17), kan uppspelning av iPod-spelaren manövreras med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
  • Página 258 Manövrering av externa komponenter Menybläddringsläge Tryck på eller för att välja önskad I menybläddringsläget kan iPod-menyn manövreras med hjälp av frontpanelens display på receivern. Det är också meny och tryck sedan på eller ENTER för möjligt att konfigurera parametrarna “Setup” i att ta fram den valda menyn.
  • Página 259: Konfigurering Av Dvd-Spelarinställningar (Inställningsmeny)

    Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny) På inställningsmenyn är det möjligt att konfigurera olika parametrar eller manövrera användbara funktioner Tryck på DVD/CD för att ställa fjärrkontrollen i anknutna till DVD-spelaren. Följ anvisningarna nedan för läget DVD/CD. att använda inställningsmenyn. För detaljerad information om varje meny eller tillgängliga parametrar se “Poster på...
  • Página 260: Poster På Inställningsmenyn

    Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny) Poster på inställningsmenyn I följande tabell förklaras de olika posterna på inställningsmenyn för DVD-spelarinställningar. För anvisningar om hur inställningsmenyn manövreras se “Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny)” på sidan 51. Sida Meny Undermeny Parameter ALLMÄNNA SKIVLÅS Se sidan 36 för detaljer. (Grundinställning: LÅS UPP) INSTÄLLNINGAR PROGRAM INMATNINGSMENY...
  • Página 261 Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny) Sida Meny Undermeny Parameter LJUDINSTÄLLNINGAR CD-UPPSAMPLING Genom sofistikerad digital signalbehandling är det möjligt att omvandla signaler på en musik-CD-skiva till en högre samplingsfrekvens för att förbättra ljudkvaliteten. Efter att uppsampling har aktiverats kopplar DVD-spelaren automatiskt om till stereoläge.
  • Página 262 Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny) Sida Meny Undermeny Parameter Efter att DVD-spelaren har anslutits via en komponentvideoanslutning till en TV VIDEOINSTÄLLNINGAR PROGRESSIV som är kompatibel med progressiv skanning är det möjligt att erhålla DVD- videobilder av hög kvalitet med läget för progressiv skanning. (Grundinställning: PÅ: Aktiverar progressiv skanning.
  • Página 263 ändra anslutningen till en anslutning för utmatning med “normal upplösning”. Vid frågor gällande en bildskärms kompatibilitet med DVD-spelaren går det bra att kontakta vår kundservice. • DVD-spelaren är kompatibel med samtliga produkter från YAMAHA, inklusive projektorerna DPX-1300 och DPX-830 och plasmabildskärmen PDM-4220.
  • Página 264 Konfigurering av DVD-spelarinställningar (inställningsmeny) Återställning av DVD- spelarinställningar Alla alternativa och egenhändigt utförda inställningar, utom lösennumret för “FÖRÄLDRAKONTROLL” och “SKIVLÅS”, kan återställas till ursprungliga fabriksinställningar. ON SCREEN MENU PRESET INFO. Markörknappar, ENTER ENTER TOP MENU SET UP /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY...
  • Página 265: Språkkoder

    Språkkoder Om önskat språk för “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY” iinte finns med på inställningsmenyn (se sid. 21), så välj “ANDRA” och ange sedan den 4-siffriga språkkoden för önskat språk. Abkhazian 6566 Khmer 7577 Somali 8379 Afar 6565 Kikuyu; Gikuyu 7573 Sotho, Southem 8384 Afrikaans...
  • Página 266: Felsökning

    Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, så slå av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter. Receiver (RX-E810) Allmänt...
  • Página 267 Felsökning Tuner Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan FM-mottagning i stereo Karakteristiken hos FM-sändningar i Kontrollera antennanslutningarna. är brusig. stereo kan orsaka detta problem när Försök med att använda en riktad FM-antenn — sändaren är för långt bort eller av hög kvalitet. antennsignalen är för svag.
  • Página 268 DOCK på receivern, och anslutningen mellan iPod-spelaren och receivern är fullbordad. Disconnected En iPod-spelare har tagits ur YAMAHA:s Placera tillbaka iPod-spelaren i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som YDS-10, som säljs separat) ansluten till säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på...
  • Página 269: Dvd-Spelare (Dvd-E810)

    Felsökning DVD-spelare (DVD-E810) Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Strömmen slås på Nätkabeln är inte ansluten eller Anslut nätkabeln ordentligt. men slås genast av stickkontakten är inte ordentligt isatt. igen. Strömmen slås Automatisk övergång till viloläge kopplas Kontrollera anslutningen av styrkabeln mellan plötsligt av under in på...
  • Página 270: Fjärrkontrollen

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Skivspelning startar Kanske används en CD-R/RW-, Slutbehandla CD-R/RW-, DVD+R/RW- eller — DVD+R/RW- eller DVD-R/RW-skiva DVD-R/RW-skivan. som inte är slutbehandlad. Skivans etikettsida är kanske vänd neråt. Kontrollera att skivans etikettsida är vänd uppåt. — Skivan är kanske defekt. Prova att spela upp en annan skiva.
  • Página 271: Anmärkningar Gällande Skivor

    Anmärkningar gällande skivor Anmärkningar Skivinformation • Följande skivor kan inte spelas upp på DVD-spelaren: Tabellen nedan visar vilka skivtyper som stöds av CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-RAM- och CDV-skivor. DVD-spelaren. (DVD-spelaren medger uppspelning av vissa yper av DVD-R- skivor (endast videoformat).) • CD-R/RW-, DVD+R/RW- och DVD-R/RW-skivor kan bara spelas upp efter slutbehandling.
  • Página 272: Skivhantering

    Anmärkningar gällande skivor Skivhantering • Vidrör inte skivytan. Håll i en skiva i ytterkanten och mitthålet. • Lämna inte kvar en skiva som inte spelas upp i skivfacket. • Skriv inte på en skiva med blyertspenna, märkpenna e.dyl. • Sätt inte fast tejp, klistermärken e.dyl. på en skiva och låt inte en skiva komma i kontakt med klister.
  • Página 273: Ordlista

    Ordlista Ljudinformation Dolby Digital Samplingsfrekvens Dolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger Antalet samplingar (process för digitalisering av analoga dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med 3 signaler) per sekund. I princip gäller att ju högre framkanaler (vänster, mitt och höger), och 2 samplingsfrekvensen är, desto bredare blir det surroundstereokanaler, erbjuder Dolby Digital 5 fullbands frekvensomfång som kan spelas upp och ju högre den...
  • Página 274: Videoinformation

    Ordlista Videoinformation Upphovsrätt och logotyper DVD-receivern använder sig av en särskild teknik för Komponentvideosignal upphovsrättsskydd, vilken är skyddad genom Med systemet för komponentvideosignaler separeras metodanspråk från vissa amerikanska patent och andra videosignalen i Y-signaler för luminans (ljustäthet) och intellektuella egendomsrättigheter som ägs av - och P -signaler för krominans (färgvärde).
  • Página 275: Tekniska Data

    Tekniska data • Komponentvideoutgångar ........Y: 1 Vtt, in i 75 Ω RX-E810 : 700 mVtt, in i 75 Ω FÖRSTÄRKARDELEN LJUDFORMAT • Minsta RMS uteffekt per kanal • Dolby Digital/DTS/MPEG....Komprimerade digitala signaler (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD) ......... 55 W + 55 W PCM .................
  • Página 276 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo Rellingen, b. Hamburg Germany apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. YAMAHA non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di ATTENZIONE quest’unità...
  • Página 277 ............. 16 Uso del timer di spegnimento ......... 44 Collegamento di un registratore MD o CD ..... 16 Impostazione della modalità di standby Collegamento di un dock universale YAMAHA automatica ............45 per iPod ............... 17 Controllo di componenti esterni ......46 Collegamento dei cavi di alimentazione ....
  • Página 278: Questo Manuale

    CARATTERISTICHE Caratteristiche Ricevitore (RX-E810) Lettore DVD (DVD-E810) • Potenza massima di uscita RMS per canale • Riproduce DVD, Video CD, CD Audio, CD MP3, 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% di DAC) CD WMA, CD DivX e CD JPEG. •...
  • Página 279: Comandi E Funzioni

    Comandi e funzioni Ricevitore (RX-E810) Pannello anteriore 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Accende il ricevitore o lo porta nel modo di attesa (vedi pagina 19).
  • Página 280 TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 Terminale DOCK 6 Prese AUX Usare per collegare un dock universale YAMAHA per Da usare per collegare dei componenti esterni. iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) e collegarvi il 7 Presa SUBWOOFER OUT proprio iPod (vedi pagina 17).
  • Página 281 49). Si illumina quando collegate il vostro iPod ad un dock D Indicatori delle operazioni iPod universale YAMAHA per iPod (ad esempio un YDS-10 Mostrano i pulsanti del cursore utilizzabili durante l’uso opzionale) collegato al terminale DOCK di quest’unità...
  • Página 282: Lettore Dvd (Dvd-E810)

    Comandi e funzioni Lettore DVD (DVD-E810) Pannello anteriore NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Piatto portadisco 6 Indicatore PROGRESSIVE Contiene il disco da riprodurre. Si accende se la modalità di scansione progressiva è attivata (vedi pagina 54). 7 Display del pannello anteriore Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.
  • Página 283 Comandi e funzioni Pannello posteriore (Modelli solo per GB ed Europa) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 Terminale AV (Modelli solo per GB ed Europa) 5 Presa COAXIAL Vedi pagina 14 per informazioni sui collegamenti. Vedi pagina 16 per informazioni sui collegamenti.
  • Página 284: Telecomando

    Comandi e funzioni Telecomando Questo telecomando possiede due modalità di funzionamento principali. Prima di usare funzioni di DVD/CD SINTONIZZATORE • Riproduzione • Sintonizzazione ciascuna modalità, è necessario scegliere una modalità per • Selezione lingua stazioni radio cambiare le assegnazioni dei pulsanti del telecomando. dei sottotitoli e •...
  • Página 285 Comandi e funzioni 7 SET UP Modalità DVD/CD Visualizza il menu di impostazione sullo schermo del televisore (vedi pagina 51). 8 SUBTITLE STANDBY/ON POWER Sceglie la lingua dei sottotitoli (vedi pagina 30). 9 ANGLE Seleziona l’angolo di visione (vedi pagina 31). SCAN DIMMER 0 Pulsanti numerici (da 1 a 9, 0)
  • Página 286: Pty Seek Mode

    Comandi e funzioni Modalità TUNER Operazioni disponibili nella modalità TUNER Le seguenti operazioni sono disponibili con il ricevitore. STANDBY/ON POWER Prima di effettuare le seguenti operazioni, premere TUNER per impostare la modalità TUNER del telecomando. 1 Pulsanti numerici (da 1 a 8) Sceglie il numero della stazione preselezionata (vedi SCAN DIMMER...
  • Página 287: Installazione Delle Batterie Nel Telecomando

    Comandi e funzioni Installazione delle batterie nel Uso del telecomando telecomando Usare il telecomando entro 6 m dal componente da controllare, puntandolo verso il sensore di telecomando (vedi le pagine 3 e 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT Premere DISPLAY MEMORY...
  • Página 288: Collegamenti Del Sistema

    Collegamenti del sistema Prima di procedere con i collegamenti, non mancare di leggere con attenzione la sezione che segue e le note. Per informazioni sui diffusori (NX-E800), consultare il loro manuale. Nota Non collegare il cavo di alimentazione del ricevitore, lettore DVD o altro componente ad una presa di corrente fino a che i collegamenti non sono completi.
  • Página 289: Collegamento Dei Cavi Dei Diffusori

    Collegamenti del sistema Collegamento dei cavi dei diffusori Stringere la manopola per fermare il cavo. Note • Accertarsi di collegare il canale sinistro (L), il canale destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero) in modo appropriato. Se i collegamento Rosso: positivo (+) sono diffettosi non si udrà...
  • Página 290: Collegamento Di Un Televisore

    Collegamento di un televisore Seguire la procedura che segue per collegare il proprio televisore al lettore DVD usando il cavo a spinotti video in dotazione. Potete inoltre ottenere immagini di alta qualità con un collegamento S-Video, un collegamento video component o un collegamento di peritelevisione (solo modelli per la GB e l’Europa) usando un cavo del tipo adatto da acquistare separatamente.
  • Página 291: Collegamento Delle Antenne

    Per riprodurre stazioni radio col ricevitore, collegare le antenne AM ed FM ai rispettivi terminali. Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella vostra area e voleste migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne opzionali. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino negoziante o centro assistenza YAMAHA. Nota Non mancare di regolare il passo di frequenza (solo modelli per l’Asia e Taiwan) a seconda dell’intervallo fra stazioni della propria zona...
  • Página 292: Collegamento Di Componenti Esterni

    Potete collegare al ricevitore vari componenti audio, ad esempio un lettore MD, un registratore a cassette o un dock universale iPod YAMAHA. Potete anche collegare un registratore MD o masterizzatore CD al lettore DVD facendo uso delle prese DIGITAL OUT. Per informazioni sul componente esterno, consultarne il manuale.
  • Página 293: Collegamento Di Un Dock Universale Yamaha Per Ipod

    YAMAHA per iPod, ad esempio un YDS-10 opzionale. • A meno che il vostro iPod non sia bene inserito in un dock universale per iPod YAMAHA, ad esempio un YDS-10 in vendita separatamente, collegato al terminale DOCK del ricevitore, i segnali audio non possono venire emessi correttamente.
  • Página 294: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    Collegamento dei cavi di alimentazione Una volta che tutti i collegamenti sono completati, collegare il cavo di corrente alternata del lettore DVD alla presa AC OUTLET(S) del retro del ricevitore (o ad una presa a muro se il terminale AC OUTLET(S) non è disponibile), quindi collegare il cavo di alimentazione del ricevitore ad una presa di corrente alternata.
  • Página 295: Impostazione Del Sistema

    Impostazione del sistema Prima di iniziare la riproduzione, fare quanto segue per configurare i parametri del sistema. Fase 1: Accendere il sistema e Fase 2: Regolare l’ora esatta scegliere l’ingresso del DVD DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT STANDBY/ON POWER...
  • Página 296: Fase 3: Impostare Il Rapporto Di Forma

    Impostazione del sistema Premere TIME ADJ un’altra volta per Premere per scegliere confermare l’impostazione dell’ora. un’impostazione, poi ENTER per confermare “Adjusted” appare sul display del pannello anteriore la selezione fatta. per qualche secondo e quindi l’ora scompare. 4:3 PAN SCAN Scegliere questa voce se il rapporto di forma del vostro televisore è...
  • Página 297: Fase 5: Impostare La Lingua Predefinita Per L'audio, I Sottotitoli Ed Il Menu Dei Dischi

    Impostazione del sistema Fase 5: Impostare la lingua Premere per scegliere una lingua, predefinita per l’audio, i sottotitoli poi ENTER per confermare la selezione fatta. Se la lingua desiderata non è presente “ALTRO”, ed il menu dei dischi usare i pulsanti numerici per digitare il codice a 4 cifre della lingua (vedi pagina 57), poi premere Se si imposta la lingua audio, dei sottotitoli e del menu dei ENTER.
  • Página 298: Operazioni Base Col Ricevitore

    Operazioni base col ricevitore Operazioni base col ricevitore Per scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del ricevitore, fare quanto segue. Iniziare la riproduzione con il componente PHONES BALANCE PURE DIRECT sorgente del segnale o scegliere una stazione radio.
  • Página 299: Modifica Delle Impostazioni Del Display Del Pannello Anteriore

    Operazioni base col ricevitore Modifica delle impostazioni del display del pannello anteriore Seguire le procedure che seguono per cambiare le impostazioni del display del pannello anteriore del ricevitore. Per cambiare la modalità di visualizzazione STANDBY/ON POWER Potete cambiare le informazioni visualizzate del pannello anteriore del ricevitore fra la visualizzazione dell’ingresso di segnale in uso e l’orologio.
  • Página 300: Tipi Di Disco Supportati

    Tipi di disco supportati Tipi di disco supportati Col lettore DVD è possibile godere dischi contenenti sia musica che film. Dato che alcune operazioni sono limitate a certi tipi di disco, i tipi di disco supportati sono indicati usando le icone che seguono. Ciascuna indica che quell’operazione è limitata a quel tipo di disco.
  • Página 301: Operazioni Base Di Riproduzione

    Operazioni base di riproduzione Operazioni base di riproduzione Le operazioni base di riproduzione vengono eseguite nel modo che segue. Per avanzare di un fotogramma alla volta, Note premere • L’icona di proibizione ( ) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto ad indicare che la sua funzione non è Premere e per portare la riproduzione in pausa, quindi e più...
  • Página 302: Ripetizione Della Riproduzione Di Dischi (Riproduzione Ripetuta)

    Operazioni base di riproduzione Ripetizione tra due punti Ripetizione della riproduzione di (ripetizione A-B) dischi (riproduzione ripetuta) Potete specificare una sezione da ripetere di un capitolo (brano) impostando due punti, uno di inizio ed uno di fine. Potete ripetere la riproduzione di un brano scelto di un disco. Nota Potete anche scegliere due punti e ripetere quanto compreso fra essi di un capitolo (o brano) con la funzione di ripetizione A-B.
  • Página 303: Specificare Un Tempo Trascorso Per La Riproduzione (Ricerca A Tempo)

    Operazioni base di riproduzione Premere CASUALE per scegliere la modalità Premere per scegliere “DUR di riproduzione shuffle desiderata. TITOLO” o Ad ogni pressione del pulsante, la modalità cambia “DUR CAPITOLO”, quindi premere nel modo seguente: DUR TITOLO: ↓ Scegliere questo se non si vuole specificare un tempo CASUALE DISATTIVO (riproduzione normale) trascorso per il titolo attuale.
  • Página 304: Specificare L'anteprima Della Riproduzione (Ricerca Con Scansione)

    Operazioni base di riproduzione Specificare l’anteprima della Note riproduzione (ricerca con • Potete scegliere “INTERVALLO BRANO” solo durante la riproduzione di VCD quando il menu PBC (vedi pagina 31) è scansione) spento. • DIGEST CAPITOLO e INTERVALLO CAPITOLO non sono Potete vedere in anteprima il contenuto di un DVD o VCD disponibili per dischi DVD-VR.
  • Página 305: Personalizzazione Dell'ordine Di Riproduzione (Riproduzione Programmata)

    Operazioni base di riproduzione Personalizzazione dell’ordine di • Per cancellare la riproduzione programmata, usare i pulsanti del cursore per scegliere “ESCI” e poi premere ENTER. riproduzione • Per rimuovere un capitolo o brano programmato dalla lista, (riproduzione programmata) usare i pulsanti del cursore per scegliere il numero da cancellare e premere ENTER.
  • Página 306: Scelta Della Lingua Dell'audio E Dei Sottotitoli / Impostazioni Dei Canali Audio

    Operazioni base di riproduzione Scelta della lingua dell’audio e dei Ingrandimento dell’immagine sottotitoli / impostazioni dei canali audio Potete ingrandire o rimpicciolire l’immagine nel corso della riproduzione di un disco. Potete scegliere le lingue audio e dei sottotitoli per la riproduzione di DVD e le impostazioni audio per VCD.
  • Página 307: Selezione Dell'angolo Di Visione

    Operazioni base di riproduzione Selezione dell’angolo di visione Utilizzo del menu del disco Molti DVD e VCD (SVCD) includono menu di navigazione chiamati “menu DVD ” e “menu di controllo Durante la riproduzione di un DVD potete scegliere un della riproduzione (PBC)”. Questi menu sono un metodo angolo di visione.
  • Página 308: Riproduzione Di File Mp3/Wma/Jpeg/Divx

    Operazioni base di riproduzione Riproduzione di file MP3/WMA/ Premere per scegliere una cartella, JPEG/DivX poi premere ENTER. La lista dei file della cartella scelta appare sullo Potete riprodurre file di formato MP3, WMA e DivX schermo del televisore. registrati su CD-R/RW, DVD+R/RW e DVD-R/RW. Potete anche riprodurre immagini JPEG da dischi JPEG Premere , o i pulsanti numerici per...
  • Página 309 Operazioni base di riproduzione Lo standard DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) permette di riprodurre file DivX con menu interattivi, audio alternativi e sottotitoli. Per usare i menu interattivi, fare quanto segue. Caricare un disco nel lettore DVD. Il menu interattivo appare sul televisore.
  • Página 310: Visione O Modifica Delle Impostazioni Di Riproduzione Del Televisore (Menu Osd)

    Operazioni base di riproduzione Visione o modifica delle impostazioni di riproduzione del televisore (menu OSD) Potete vedere e cambiare le impostazioni del DVD o VCD (SVCD) al momento riprodotto. Nota Visualizzando il menu OSD per un VCD o SVCD si chiude automaticamente il menu PBC (vedi pagina 31). Durante la riproduzione di un disco, premere ON SCREEN.
  • Página 311: Per Porre Limiti Alla Riproducibilità Del Disco

    Per porre limiti alla riproducibilità del disco Per porre limiti alla riproducibilità del disco Potete imporre delle restrizioni alla riproduzione di certi dischi usando la caratteristica di controllo per bambini o la caratteristica di blocco di un disco. Se un disco è bloccato, può venire visto solo possedendo un password (vedi pagina 36).
  • Página 312: Blocco Di Un Disco

    Per porre limiti alla riproducibilità del disco Blocco di un disco Cambio del password Potete bloccare la riproduzione di fino a 40 dischi. Per cambiare il password di accesso ad un disco bloccato, usare la procedura che segue. Caricare il disco da bloccare e premere SET Premere SET UP.
  • Página 313: Sintonizzazione Fm/Am

    Sintonizzazione FM/AM Ci sono 2 metodi di sintonia: quello automatico e quello manuale. La sintonia automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non ci sono interferenze. Se il segnale della stazione desiderata è debole, passare alla sintonia manuale.
  • Página 314: Sintonizzazione Automatica Con Preselezione

    Sintonizzazione FM/AM Per cambiare il passo di frequenza Sintonizzazione automatica con (solo modelli per l’Asia e Taiwan) preselezione Dato che la distanza tra le stazioni varia in zone diverse potrebbe essere necessario cambiare il passo di frequenza. Seguire la procedura indicata di seguito per preselezionare stazioni radio automaticamente.
  • Página 315: Preselezione Manuale Di Stazione

    Sintonizzazione FM/AM Preselezione manuale di stazione Scelta di stazioni preselezionate Potete memorizzare 40 stazioni (da A1 a E8: 8 numeri di Potete mettere in sintonia una stazione preselezionata preselezione per 5 gruppi di stazioni) in modo manuale. semplicemente scegliendo il gruppo ed il numero di preselezione in cui è...
  • Página 316: Sintonizzazione Radio Data System (Modelli Solo Per Gb Ed Europa)

    Sintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa) Sintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa) Quello Radio Data System (modelli solo per GB ed Europa) è un sistema di trasmissione di dati usato da molte radio in FM di molti paesi.
  • Página 317: Visualizzazione Di Informazioni Radio Data System

    Sintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa) Premere PTY SEEK START per iniziare la REPEAT TV CH ricerca di stazioni preselezionati che FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG emettono dati Radio Data System. PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE Se una stazione radio del tipo cercato viene trovata, il ricevitore smette di cercare, il nome della stazione ON SCREEN...
  • Página 318 Sintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa) Impostazioni CT (orario) addizionali Premere PTY SEEK MODE più volte per Potete usare le informazioni CT ricevute dalle stazioni Radio Data System per regolare l’orologio del ricevitore. scegliere “CT→Clock” o “Local CT”, quindi PTY SEEK START per far cambiare la modalità...
  • Página 319: Impostazione Del Timer

    Impostazione del timer Il ricevitore possiede 2 tipi di timer: un timer di accensione automatica ed uno di spegnimento automatico. Il timer di accensione accende automaticamente il ricevitore o lo porta in pausa all’ora da voi specificata. Il timer di spegnimento inoltre porta il ricevitore in pausa dopo che il tempo specificato è...
  • Página 320: Uso Del Timer Di Spegnimento

    Impostazione del timer Uso del timer di spegnimento Il timer di spegnimento inoltre porta il ricevitore in pausa dopo che il tempo specificato è trascorso. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK...
  • Página 321: Impostazione Della Modalità Di Standby Automatica

    Impostazione della modalità di standby automatica La caratteristica di standby automatico che automaticamente porta il sistema in modalità di standby se non si danno comandi per 30 minuti a ricevitore in modalità DVD/CD può venire attivata e disattivata a piacere. (L’impostazione predefinita è...
  • Página 322: Controllo Di Componenti Esterni

    Oltre a controllare il ricevitore (RX-E810) ed il lettore DVD (DVD-E810), col telecomando in dotazione potete controllare funzioni specifiche di componenti esterni YAMAHA o un iPod collegato ad un dock universale per iPod YAMAHA (ad esempio un YDS-10 in vendita separatamente). Per controllare televisori di altre marche, impostare il codice di telecomando appropriato (vedi pagina 48).
  • Página 323 MODE START Le seguenti operazioni sono disponibili con iPod collegati TV INPUT SHUFFLE ad un dock universale per iPod YAMAHA (ad esempio un YDS-10 in vendita separatamente). Per dettagli sulle ON SCREEN MENU PRESET operazioni con l’iPod, consultare “Uso iPod” a pagina 49.
  • Página 324: Impostazione Dei Codici Di Telecomando

    Controllo di componenti esterni Impostazione dei codici di Premere AUX/TV per portare il telecomando telecomando nella modalità AUX/TV. Potete controllare televisori di altre marche impostando il Tener premuto PROG e premere AUX/TV, codice di telecomando appropriato (consultare il proposito quindi premere i pulsanti numerici per la “LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO”...
  • Página 325: Uso Ipod

    Controllo di componenti esterni Uso iPod Messo il vostro iPod in un dock universale per iPod YAMAHA (ad esempio un YDS-10 opzionale) collegato al terminale DOCK del ricevitore (vedi pagina 17), potete riprodurre con l’iPod usando il telecomando. Le operazioni del vostro iPod sono controllabili con l’aiuto del display del pannello anteriore del ricevitore (modalità...
  • Página 326: Menu Setup

    Controllo di componenti esterni Modalità di uso dei menu Premere per scegliere il menu e poi Nella modalità di uso dei menu, potete controllare il menu di un iPod con il display del pannello anteriore del o ENTER per passare al menu scelto. ricevitore.
  • Página 327: Configurazione Delle Impostazioni Del Lettore Dvd (Menu Di Impostazione)

    Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione) Nel menu di impostazione potete configurare vari parametri o usare utili funzioni legate al lettore DVD. Per Premere DVD/CD per portare il telecomando usare i menu di impostazione, fare quanto segue. Per nella modalità...
  • Página 328: Voci Del Menu Di Impostazione

    Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione) Voci del menu di impostazione La tabella seguente contiene dettagli sulle voci del menu di impostazione del lettore DVD. Per istruzioni sull’uso del menu di impostazione, consultare “Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione)” a pagina 51.
  • Página 329 Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione) Pagina Menu Menu Parametro secondari PAGINA CAMPIONATURA CD Questa caratteristica permette di convertire CD a frequenze di campionamento superiore usando elaborazioni digitali del segnale sofisticate per migliorare la qualità IMPOSTAZIONI del suono. Se si è attivata la funzione di sovracampionamento, il lettore passa AUDIO automaticamente alla modalità...
  • Página 330 Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione) Pagina Menu Menu Parametro secondari PAG IMPOST Se si collega il lettore DVD ad un televisore compatibile con la scansione progressiva PROGRESSIVO usando collegamenti component, potete riprodurre DVD video con alta qualità nella VIDEO modalità...
  • Página 331 Definition”. Per qualsiasi domanda sulla compatibilità fra il proprio monitor video e questo lettore DVD, consultare un nostro centro assistenza. • Il lettore DVD è compatibile con l’intera linea di prodotti YAMAHA, compresi i proiettori DPX-1300 e DPX-830 e lo schermo al plasma PDM-4220.
  • Página 332: Reinizializzazione Delle Impostazioni Del Lettore Dvd

    Configurazione delle impostazioni del lettore DVD (menu di impostazione) Reinizializzazione delle impostazioni del lettore DVD Potete reinizializzare tutte le opzioni ed impostazioni personali, salva la parola d’ordine per “CONT GENITORI” e “BLOCCA DISCO”. ON SCREEN MENU PRESET INFO. Pulsanti del ENTER cursore, TOP MENU...
  • Página 333: Codici Di Lingua

    Codici di lingua Se la lingua desiderata per “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DISCO”non è elencata nel menu di impostazione (vedi pagina 21), scegliere “ALTRO”, poi digitare le 4 cifre del codice della lingua desiderata. Abkhazian 6566 Khmer 7577 Somali 8379 Afar 6565 Kikuyu;...
  • Página 334: Ricevitore (Rx-E810)

    Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza YAMAHA più vicino. Ricevitore (RX-E810)
  • Página 335 Diagnostica Sintonizzatore Vedere Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo in FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. disturbata. stereo in FM possono causare questo Provare un’antenna FM direzionale di alta — problema se l’emittente è troppo qualità. lontana o se le caratteristiche di ingresso dell’antenna sono scadenti.
  • Página 336 Connect error C’è un problema sul percorso del segnale Spegnere quest’unità e ricollegare il dock universale dall’iPod a quest’unità. YAMAHA per iPod al terminale DOCK di quest’unità. Provare a reinizializzare l’iPod. — Unknown type L’iPod usato non è compatibile con Son supportati solo iPod (Click and Wheel), iPod —...
  • Página 337: Lettore Dvd (Dvd-E810)

    Diagnostica Lettore DVD (DVD-E810) Vedere Problema Causa Rimedio pagina L’unità si accende, ma Il cavo di alimentazione non è collegato o Collegare bene il cavo di alimentazione. si spegne la spina non è bene inserita. immediatamente. L’unità si spegne La funzione di standby automatico del Controllare il collegamento del cavo di controllo di immediatamente ricevitore entra in funzione quando il...
  • Página 338: Telecomando

    Diagnostica Vedere Problema Causa Rimedio pagina La riproduzione di un Si sta forse usando un CD-R/RW, Finalizzare il CD-R/RW, DVD+R/RW o — disco non inizia. DVD+R/RW o DVD-R/RW non DVD-R/RW. finalizzato. Il disco è forse rovesciato. Controllare che il disco abbia l’etichetta in alto. —...
  • Página 339: Note Sui Dischi

    Note sui dischi Note Informazioni sul disco • I seguenti tipi di disco non possono venire riprodotti dal lettore Le tabelle seguenti elencano i tipi di disco supportati dal DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. Questo lettore DVD. prodotto può riprodurre alcuni tipi di DVD-R (solo formato video).
  • Página 340: Trattamento Dei Dischi

    Note sui dischi Trattamento dei dischi • Non toccare la superficie del disco. Tenere i dischi per i bordi ed il foro centrale. • Non lasciare i dischi sul piatto portadisco quando non sono in uso. • Non scrivere sui dischi con matite o pennarelli. •...
  • Página 341: Glossario

    Glossario Informazioni audio Dolby Digital Frequenza di campionamento Il sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento Il numero di campioni (per la digitalizzazione dei segnali digitale che vi dà un audio multicanale completamente analogici) per secondo. In linea di principio, maggiore la indipendente.
  • Página 342: Informazioni Video

    Glossario Informazioni video Diritti d’autore e loro logo Questo prodotto include tecnologie di protezione dei Segnale video Component diritti d’autore protette da rivendicazioni metodologiche di In un sistema di segnale Component, il segnale video alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti di proprietà viene separato in segnale Y di luminanza e segnali P intellettuale posseduti dalla Macrovision Corporation ed di crominanza.
  • Página 343: Dati Tecnici

    Dati tecnici RX-E810 FORMATO AUDIO • Dolby Digital/DTS/MPEG........Digitale compresso SEZIONE AMPLIFICATORE PCM ................16, 20, 24 bit fs 44,1, 48, 96 kHz • Potenza in uscita RMS minima per canale (6 Ω , 1 kHz, 0,1% di DAC) ........55 W + 55 W MP3 (ISO 9660)..........96, 128, 256, 320 kbps fs 32, 44,1, 48 kHz •...
  • Página 344 YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 345 Ajuste del temporizador de encendido y espera ..43 Conexión de un acoplador universal Ajuste del temporizador para dormir ...... 44 YAMAHA iPod ..........17 Ajuste del modo de espera automática ....45 Conexión de cables de alimentación ....18 Control de componentes externos .......46 Ajuste del sistema ..........
  • Página 346: Características

    CARACTERÍSTICAS Características Receptor (RX-E810) Reproductor DVD (DVD-E810) • Potencia de salida RMS máxima por canal • Reproduce DVDs, Video CDs, Audio CDs, MP3 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD) CDs, WMA CDs, DivX CDs y JPEG CDs. •...
  • Página 347: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Receptor (RX-E810) Panel delantero 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Enciende el receptor o lo pone en el modo de espera Selecciona una frecuencia de sintonización cuando se (vea la página 19).
  • Página 348: Panel Trasero

    TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 Terminal DOCK 6 Jacks AUX Se usa para conectar un acoplador universal YAMAHA Se usa para conectar los componentes externos. iPod (como el YDS-10 vendido separadamente) donde 7 Jack SUBWOOFER OUT podrá colocar su iPod (vea la página 17).
  • Página 349 49). Se enciende cuando usted coloca su iPod en un acoplador D Indicadores de funcionamiento iPod universal YAMAHA iPod (como por ejemplo el YDS-10 Muestran las teclas del cursor que pueden usarse cuando vendido separadamente) conectado al terminal DOCK del se emplea el menú...
  • Página 350: Reproductor Dvd (Dvd-E810)

    Controles y funciones Reproductor DVD (DVD-E810) Panel delantero NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Bandeja de disco 6 Indicador PROGRESSIVE Para meter el disco que va a reproducirse. Se enciende cuando está activado el modo de exploración progresiva (vea la página 54). 7 Visualizador del panel delantero Abre y cierra la bandeja del disco.
  • Página 351 Controles y funciones Panel trasero (Modelos del R.U. y Europa solamente) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 Terminal AV (Modelos del R.U. y Europa 5 Jack COAXIAL solamente) Vea la página 16 para conocer información de conexión. Vea la página 14 para conocer información de conexión.
  • Página 352: Mando A Distancia

    Controles y funciones Mando a distancia Este mando a distancia tiene dos modos de DVD/CD SINTONIZADOR funcionamiento principales para controlar este sistema. • Reproducción • Sintonización de Antes de usar funciones en cada modo necesitará • Selección de idioma de emisoras de radio seleccionar un modo para cambiar las asignaciones de las subtítulos y audio, etc.
  • Página 353 Controles y funciones 7 SET UP Modo DVD/CD Visualiza el menú de preparación en la pantalla del TV (vea la página 51). 8 SUBTITLE STANDBY/ON POWER Selecciona el idioma de subtítulos (vea la página 30). 9 ANGLE Selecciona un ángulo de visión (vea la página 31). SCAN DIMMER 0 Teclas de números (1 a 9 y 0)
  • Página 354: Pty Seek Mode

    Controles y funciones Modo TUNER Operaciones disponibles en el modo TUNER Las operaciones siguientes están disponibles para el receptor. STANDBY/ON POWER Pulse TUNER para poner el mando a distancia en el modo TUNER antes de realizar las operaciones siguientes. 1 Teclas de números (1 a 8) SCAN DIMMER Seleccionan los números de las emisoras presintonizadas...
  • Página 355: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Controles y funciones Instalación de las pilas en el mando a Utilización del mando a distancia distancia Use el mando a distancia dentro de una distancia de 6 m del componente que quiera controlar y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia (vea las páginas 3 y 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT Pulse...
  • Página 356: Conexión Del Sistema

    CONEXIÓN DEL SISTEMA Conexión del sistema Asegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. Para obtener información de los altavoces (NX-E800), consulte el manual del propietario de los mismos. Nota No conecte el cable de alimentación del receptor, reproductor DVD u otros componentes a la toma de corriente hasta conectar todos los demás cables.
  • Página 357: Conexión De Cables De Altavoces

    Conexión del sistema Conexión de cables de altavoces Apriete la perilla para asegurar el cable. Notas • Asegúrese de conectar bien el canal izquierdo (L), el derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones están mal no se Rojo: positivo (+) oirá...
  • Página 358: Conexión De Vídeo Componente

    CONEXIÓN DE UN TV Conexión de un TV Siga el procedimiento de abajo para conectar su TV al reproductor DVD usando el cable con clavija de vídeo suministrado. Además, con una conexión de S-vídeo, vídeo componente o Scart (modelos del R.U. y Europa solamente), puede disfrutar de imágenes de alta calidad empleando el cable correspondiente de venta en el comercio.
  • Página 359: Conexión De Antenas

    Para disfrutar de la radio con el receptor, conecte las antenas de AM y FM suministradas a los terminales designados. Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o quiere mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores opcionales. Para conocer detalles, consulte al concesionario o centro de servicio YAMAHA autorizado más cercano. Nota Asegúrese de establecer el paso de frecuencias del sintonizador (modelos de Asia y Taiwan solamente) según la separación de...
  • Página 360: Conexión De Componentes Externos

    Al receptor puede conectar varios componentes de audio, como un reproductor MD, una platina de casete o un acoplador universal YAMAHA iPod. Usando los jacks DIGITAL OUT también podrá conectar una grabadora MD o CD al reproductor DVD. Para obtener información de su componente externo, consulte el manual del propietario del mismo.
  • Página 361: Conexión De Un Acoplador Universal Yamaha Ipod

    “Solución de problemas” página 60. • La batería de su iPod se carga automáticamente cuando su iPod se coloca en un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente) conectado al terminal DOCK del receptor, siempre que el receptor esté encendido.
  • Página 362: Conexión De Cables De Alimentación

    CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Conexión de cables de alimentación Una vez completadas todas las conexiones, conecte primero el cable de alimentación del reproductor DVD al terminal AC OUTLET(S) del panel trasero del receptor (o entrada de CA si no hay terminal AC OUTLET(S)) y luego a la toma de MAINS ANTENNA SPEAKERS...
  • Página 363: Ajuste Del Sistema

    AJUSTE DEL SISTEMA Ajuste del sistema Antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento de abajo para configurar los ajustes del sistema. Paso 1: Conecte la alimentación y Paso 2: Ajuste del reloj seleccione la entrada DVD DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT...
  • Página 364: Paso 3: Relación De Aspecto

    Ajuste del sistema Pulse una vez más TIME ADJ para confirmar Pulse para seleccionar el ajuste el ajuste del reloj. deseado y luego pulse ENTER para “Adjusted” aparece en el visualizador del panel confirmarlo. delantero durante unos pocos segundos y luego 4:3 PAN SCAN aparece el reloj.
  • Página 365: Paso 5: Ajuste Del Idioma Predeterminado Para Audio, Subtítulos Y Menú De Disco

    Ajuste del sistema Paso 5: Ajuste del idioma Pulse para seleccionar el idioma predeterminado para audio, deseado y luego pulse ENTER para confirmarlo. subtítulos y menú de disco Si el idioma deseado no está en la lista, seleccione “OTROS”, use las teclas de números para introducir Si ajusta el idioma predeterminado de audio, subtítulos y el código de idioma de 4 dígitos (vea la página 57) y menú...
  • Página 366: Operaciones Básicas Del Receptor

    Operaciones básicas del receptor Operaciones básicas del receptor Siga el procedimiento de abajo para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el receptor. Inicie la reproducción en el componente PHONES BALANCE seleccionado o seleccione una emisora. PURE DIRECT Para conocer información de la reproducción de discos, vea la página 25, y para conocer información de la...
  • Página 367: Cambio De Ajustes Del Visualizador Del Panel Delantero

    Operaciones básicas del receptor Cambio de ajustes del visualizador del panel delantero Siga el procedimiento de abajo para cambiar los ajustes del visualizador del panel delantero del receptor. Para cambiar el modo de visualización La información visualizada en el visualizador del panel STANDBY/ON POWER delantero del receptor puede cambiarse entre la entrada...
  • Página 368: Tipos De Discos Compatibles

    Tipos de discos compatibles Tipos de discos compatibles Con el reproductor DVD puede disfrutar de discos de películas o música. Como algunas de las operaciones con discos se limitan a tipos de discos específicos, los discos compatibles se indican con los iconos mostrados abajo. Cada icono significa que la operación se limita al tipo de disco correspondiente.
  • Página 369: Operaciones Básicas De Reproducción De Discos

    Operaciones básicas de reproducción de discos Operaciones básicas de reproducción de discos Siga los procedimientos de abajo para hacer las operaciones de reproducción basicas de los discos. Para avanzar cuadro a cuadro Notas • Si aparece el icono de inhibición ( ) en el TV cuando se pulsa Pulse e para hacer una pausa en la reproducción y luego un botón, la función no estará...
  • Página 370: Repetición De La Reproducción De Un Disco (Repetición De Reproducción)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Repetición entre dos puntos Repetición de la reproducción de un (Repetición A-B) disco (Repetición de reproducción) Poniendo dos puntos (inicio y finalización) puede repetir una sección especificada de un capítulo (pista). Puede repetir la reproducción de un elemento seleccionado de un Nota disco.
  • Página 371: Especificación De Un Tiempo Transcurrido Para La Reproducción (Búsqueda Por Tiempo)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Pulse SHUFFLE para seleccionar el modo de Pulse para seleccionar “TIEMPO reproducción aleatoria deseado. TÍTULO” o “TPO. CAPÍTULO” y luego pulse Cada vez que pulsa la tecla, el modo cambia de la TIEMPO TÍTULO: forma siguiente.
  • Página 372: Especificación De Una Imagen De Presentación Preliminar Para Reproducir (Búsqueda Por Exploración)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Especificación de una imagen de Notas presentación preliminar para • Sólo puede seleccionar “INTERVALO DE PISTAS” durante la reproducción VCD cuando el menú PBC (vea la página 31) está reproducir (búsqueda por apagado. exploración) •...
  • Página 373: Personalización Del Orden De Reproducción (Reproducción Programada)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Personalización del orden de • Para cancelar la reproducción programada, utilice las teclas del cursor para seleccionar “SALIR” en la lista de programas y reproducción luego pulse ENTER. (Reproducción programada) • Para eliminar un capítulo o pista programado en la lista, utilice las teclas del cursor para seleccionar el número del programa que va a eliminar y luego pulse ENTER.
  • Página 374: Selección De Idiomas De Audio Y Subtítulos /Ajustes De Canales De Audio

    Operaciones básicas de reproducción de discos Selección de idiomas de audio y Efectos de zoom en la imagen subtítulos /ajustes de canales de audio Durante la reproducción de un disco puede acercar o alejar la imagen. Puede seleccionar idiomas de audio y subtítulos para la reproducción de discos DVD y ajustes de canales de audio para VCD.
  • Página 375: Selección De Un Ángulo De Visión

    Operaciones básicas de reproducción de discos Selección de un ángulo de visión Operación del menú del disco Muchos DVDs y VCDs (SVCDs) incluyen menús de navegación originales llamados “menús DVD” y “menús Durante la reproducción DVD puede seleccionar el ángulo de control de reproducción (PBC)”.
  • Página 376: Reproducción De Discos Mp3/Wma/Jpeg/Divx

    Operaciones básicas de reproducción de discos Reproducción de discos MP3/ Pulse para seleccionar una carepta WMA/JPEG/DivX y luego pulse ENTER. La lista de archivos de la carpeta seleccionada Puede reproducir archivos del formato MP3, WMA y aparece en la pantalla del TV. DivX grabados en un CD-R/RW, DVD+R/RW y DVD-R/ RW.
  • Página 377: Acerca De Divx Media Format (Dmf)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Acerca de DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) le permite reproducir los archivos DivX con funciones interactivas tales como menús interactivos, audio alternativo y subtítulos. Siga el procedimiento de abajo para utilizar el menú interactivo. Cargue un disco en el reproductor DVD.
  • Página 378: Para Ver O Cambiar Los Ajustes De Reproducción En El Tv (Menú Osd)

    Operaciones básicas de reproducción de discos Para ver o cambiar los ajustes de reproducción en el TV (menú OSD) Puede ver y cambiar los ajustes del DVD o VCD (SVCD) que está siendo reproducido. Nota Al visualizar el menú OSD para un VCD o SVCD se cierra automáticamente el menú PBC (vea la página 31). Pulse ON SCREEN mientras reproduce un disco.
  • Página 379: Restricción De Reproducción De Discos

    Restricción de reproducción de discos Restricción de reproducción de discos Con el control de los padres o la función de bloqueo de discos puede poner restricciones a la reproducción de ciertos discos. Sólo los usuarios que conocen la contraseña (vea la página 36) pueden acceder a los discos bloqueados. Puesta del nivel de control de los Pulse para seleccionar el nivel de...
  • Página 380: Bloqueo De Un Disco

    Restricción de reproducción de discos Bloqueo de un disco Cambio de contraseña Bloqueando discos puede impedir que se reproduzcan Siga el procedimiento de abajo para cambiar la contraseña hasta 40 discos específicos. y acceder al disco bloqueado temporalmente. Pulse SET UP. Pulse SET UP mientras se carga en la unidad El menú...
  • Página 381: Sintonización De Am/Fm

    Sintonización de AM/FM Hay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son intensas y no hay interferencias. Si la señal de la emisora que selecciona es débil, sintonícela manualmente. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 40 emisoras (A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada uno de los 5 grupos de emisoras presintonizadas).
  • Página 382: Para Cambiar El Paso De Frecuencias (Modelos De Asia Y Taiwan Solamente)

    Sintonización de AM/FM Para cambiar el paso de frecuencias Presintonización automática (Modelos de Asia y Taiwan solamente) Como la separación de frecuencias entre emisoras cambia Siga el procedimiento de abajo para presintonizar según las zonas, usted tal vez quiera cambiar el modo de automáticamente emisoras de radio.
  • Página 383: Presintonización Manual

    Sintonización de AM/FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas También puede guardar manualmente hasta 40 emisoras (A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada Puede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada uno de los 5 grupos de emisoras presintonizadas). seleccionando el grupo de emisoras presintonizadas y el número bajo el cual fue guardada (vea la página 38).
  • Página 384: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelos Del R.u. Y Europa Solamente)

    Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente) Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente) El sistema de datos de radio (modelos del R.U. y Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países.
  • Página 385: Visualización De Información Del Sistema De Datos De Radio

    Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente) Pulse PTY SEEK START para empezar a REPEAT TV CH buscar las emisoras presintonizadas del FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG sistema de datos de radio que estén PTY SEEK MODE START TV INPUT...
  • Página 386: Ajustes Adicionales Ct (Hora Del Reloj)

    Sintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente) Ajustes adicionales CT (hora del reloj) Pulse repetidamente PTY SEEK MODE para Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj seleccionar “CT→Clock”...
  • Página 387: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador El receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador: temporizador de encendido y espera y temporizador para dormir. El temporizador de encendido y espera enciende o pone en el modo de espera el receptor, automáticamente, a la hora especificada. El temporizador para dormir pone el receptor en el modo de espera después de transcurrido un tiempo especificado.
  • Página 388: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    Ajuste del temporizador Ajuste del temporizador para dormir El temporizador para dormir pone el receptor en el modo de espera después de transcurrido un tiempo especificado. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV...
  • Página 389: Ajuste Del Modo De Espera Automática

    Ajuste del modo de espera automática Puede activar/desactivar la función de espera automática, la cual pone automáticamente el sistema en el modo de espera si usted no usa el sistema durante 30 minutos mientras el receptor está en el modo de entrada DVD/CD. (El ajuste predeterminado es “AUTO STANDBY ON”.) Notas •...
  • Página 390: Control De Componentes Externos

    YAMAHA o para un iPod conectado con un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente). Para controlar un TV de otro fabricante deberá preparar el código de mando a distancia apropiado (vea la página 48).
  • Página 391 Operaciones disponibles en el modo DOCK Las operaciones siguientes están disponibles para el iPod ON SCREEN MENU PRESET conectado con un acoplador universal YAMAHA iPod INFO. (como el YDS-10 vendido separadamente). Para conocer ENTER detalles de las operaciones iPod, vea “Utilización iPod” en...
  • Página 392: Selección De Códigos De Mando A Distancia

    Control de componentes externos Selección de códigos de mando a Pulse AUX/TV para poner el mando a distancia distancia en el modo AUX/TV. Puede controlar TV de otros fabricantes poniendo el Mientras mantiene pulsado PROG pulse código de mando a distancia apropiado (consulte “LISTA AUX/TV, y luego use las teclas de números DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA”...
  • Página 393: Utilización Ipod

    Control de componentes externos Utilización iPod Una vez acoplado su iPod en un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente) conectado al terminal DOCK del receptor (vea la página 17), usted podrá disfrutar de la reproducción de su iPod usando el mando a distancia suministrado.
  • Página 394: Modo De Examen De Menú

    Control de componentes externos Modo de examen de menú Pulse para seleccionar el menú y En el modo de examen de menú puede operar el menú iPod usando el visualizador del panel delantero del luego pulse o ENTER para entrar en el receptor.
  • Página 395: Configuración De Ajustes Del Reproductor Dvd (Menú De Preparación)

    Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación) En el menú de preparación puede configurar varios parámetros o usar funciones útiles relacionadas con el Pulse DVD/CD para poner el mando a reproductor DVD. Siga el procedimiento de abajo para distancia en el modo DVD/CD.
  • Página 396: Elementos Del Menú De Preparación

    Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación) Elementos del menú de preparación La tabla siguiente explica detalles de los elementos del menú de preparación del receptor DVD. Para conocer instrucciones del menú de preparación, vea “Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación)” en la página 51.
  • Página 397 Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación) Página Menú Submenú Parámetro PÁGINA AUM. RESOL. CD Puede convertir sus CDs de música a una frecuencia de muestreo más alta utilizando un procesamiento digital sofisticado para mejorar la calidad del sonido. Si ha activado CONFIGURACIÓN el muestreo ascendente, el reproductor DVD cambiará...
  • Página 398 Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación) Página Menú Submenú Parámetro PÁG. CONF. Cuando conecte el reproductor DVD a un TV compatible con exploración progresiva PROGRESIVO usando una conexión de vídeo componente, usted podrá disfrutar de imágenes de VÍDEO DVD de alta calidad con el modo de exploración progresiva.
  • Página 399 DVD, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente. • El reproductor DVD es compatible con la línea completa de productos YAMAHA, incluyendo los proyectores DPX-1300 y DPX-830 y el monitor de plasma PDM-4220.
  • Página 400: Restablecimiento De Ajustes Del Reproductor Dvd

    Configuración de ajustes del reproductor DVD (Menú de preparación) Restablecimiento de ajustes del reproductor DVD Puede reponer todas las opciones y sus ajustes personales a los ajustes de fábrica, excepto su contraseña para “PADRES” y “BLOQUEO DISC”. ON SCREEN MENU PRESET INFO.
  • Página 401: Códigos De Idiomas

    Códigos de idiomas Si su idioma deseado para “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” y “MENÚ DE DISCO” no está listado en el menú de preparación (vea la página 21), seleccione “OTROS” y luego introduzca el código de idioma de 4 dígitos para su idioma deseado. Abkhazian 6566 Khmer...
  • Página 402: Solución De Problemas

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado. Receptor (RX-E810)
  • Página 403 Solución de problemas Sintonizador Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo Las características de las emisiones Verifique las conexiones de la antena. por FM tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Intente utilizar una antena de FM direccional —...
  • Página 404 Connect error Hay un problema con la trayectoria de Apague el receptor y vuelva a conectar el acoplador señal de su iPod a el receptor. universal YAMAHA iPod al terminal DOCK de el receptor. Intente reponer su iPod. — Unknown type El iPod que está...
  • Página 405: Reproductor Dvd (Dvd-E810)

    Solución de problemas Reproductor DVD (DVD-E810) Vea la Problema Causa Remedio página La alimentación se El cable de alimentación no está Conecte firmemente el cable de alimentación. conecta, pero se conectado o la clavija no están bien desconecta insertada. inmediatamente después. La alimentación se La función de espera automática del Compruebe la conexión del cable de control del...
  • Página 406: Mando A Distancia

    Solución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página El disco no se Puede estar usando un CD-R/RW, DVD+R/ Finalice el CD-R/RW, DVD+R/RW o DVD-R/RW. — reproduce. RW o DVD-R/RW no finalizado. La etiqueta del disco puede estar hacia arriba. Compruebe que la etiqueta del disco esté...
  • Página 407: Notas Acerca De Los Discos

    Notas acerca de los discos Notas Información de discos • En el reproductor DVD no se pueden reproducir los discos Las tablas siguientes explican los tipos de discos siguientes. compatibles con el reproductor DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Este producto puede reproducir algunos tipos de discos DVD-R (formato de vídeo solamente).) •...
  • Página 408: Manejo De Un Disco

    Notas acerca de los discos Manejo de un disco • No toque la superficie del disco. Tómelo por su borde y agujero central. • No deje un disco en la bandeja cuando no lo reproduzca. • No escriba en el disco con un lapicero u otro marcador. •...
  • Página 409: Glosario

    Glosario Información de audio Dolby Digital Frecuencia de muestreo Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que El número de muestreos (proceso para digitalizar señales le proporciona un sonido de múltiples canales analógicas) por segundo. En principio, cuanto más alta es completamente independiente.
  • Página 410: Información De Vídeo

    Glosario Información de vídeo Copyright y logotipos Este producto incorpora tecnología de protección del Señal de vídeo componente copyright que está protegida por reclamaciones de Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales P derechos de propiedad intelectual pertenecientes a para la crominancia.
  • Página 411: Especificaciones

    Especificaciones RX-E810 FORMATO DE AUDIO • Dolby Digital/DTS/MPEG......... Compressed Digital SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR PCM ................. 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz • Potencia de salida RMS mínima por canal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD) ......... 55 W +55 W MP3 (ISO 9660)..........96, 128, 256, 320 kbps fs, 32, 44,1, 48 kHz •...
  • Página 412 YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
  • Página 413 Instellen van de aan/uit timer ........43 Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder ..16 Gebruiken van de slaaptimer ........44 Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock ..17 Instellen van de automatische ansluiten van de stroomvoorziening ....18 uitschakelfunctie..........
  • Página 414: Kenmerken

    KENMERKEN Kenmerken Receiver (RX-E810) DVD-speler (DVD-E810) • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal • Speelt DVD’s, Video CD’s, Audio CD’s, MP3 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THV) CD’s, WMA CD’s, DivX CD’s en JPEG CD’s af. •...
  • Página 415: Bedieningsorganen En Functies

    Bedieningsorganen en functies Receiver (RX-E810) Voorpaneel 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).
  • Página 416 TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL 1 DOCK aansluitingen 6 AUX aansluitingen Hierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals Hierop kunt u externe componenten aansluiten. de los verkrijgbare YDS-10) aansluiten, waar u uw iPod in 7 SUBWOOFER OUT aansluiting kunt doen (zie bladzijde 17).
  • Página 417 Deze lichten op om het op dit moment geselecteerde iPod 5 DOCK indicator menu aan te geven (zie bladzijde 49). Licht op wanneer u uw iPod in een YAMAHA iPod D iPod bedieningsindicators universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) doet...
  • Página 418: Dvd-Speler (Dvd-E810)

    Bedieningsorganen en functies DVD-speler (DVD-E810) Voorpaneel NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Disclade 6 PROGRESSIVE indicator Hier doet u de af te spelen disc in. Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is ingeschakeld (zie bladzijde 54). 7 Display voorpaneel Hiermee opent en sluit u de disclade.
  • Página 419 Bedieningsorganen en functies Achterpaneel (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 AV aansluitingen (Alleen modellen voor het 5 COAXIAL aansluiting V.K. en Europa) Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen.
  • Página 420: Afstandsbediening

    Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening Deze afstandsbediening beschikt over twee standen om dit systeem te bedienen. Voor u de toetsen van de DVD/CD TUNER • Weergave • Afstemmen op afstandsbediening in een bepaalde stand kunt gebruiken, • Kiezen van de taal voor radiozenders moet u deze stand selecteren.
  • Página 421 Bedieningsorganen en functies 7 SET UP DVD/CD stand Laat het instelmenu op het TV-scherm weergeven (zie bladzijde 51). 8 SUBTITLE STANDBY/ON POWER Selecteren van de taal voor de ondertiteling (zie bladzijde 30). 9 ANGLE SCAN DIMMER Hiermee selecteert u het camerastandpunt (zie bladzijde 31).
  • Página 422 Bedieningsorganen en functies TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER stand U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de receiver. STANDBY/ON POWER Druk op TUNER om de afstandsbediening in de TUNER stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 1 Cijfertoetsen (1 t/m 8) Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren SCAN DIMMER...
  • Página 423: Inzetten Van Batterijen In De Afstandsbediening

    Bedieningsorganen en functies Inzetten van batterijen in de Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de component die u wilt bedienen en richt hem op de infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie de bladzijden 3 en 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 Druk op PURE DIRECT...
  • Página 424: Aansluiten Van Het Systeem

    AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM Aansluiten van het systeem Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw luidsprekers (NX-E800) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Opmerking Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. Rechter luidspreker Linker luidspreker (NX-E800)
  • Página 425 Aansluiten van het systeem Aansluiten van de luidsprekerkabel Draai de draad vervolgens met de knop weer Opmerkingen vast. • Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood) en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de Rood: positief (+) polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het...
  • Página 426: Component Video-Aansluiting

    AANSLUITEN VAN EEN TV Aansluiten van een TV Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-speler met de meegeleverde videokabel. U kunt van een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de S-video, component video, of SCART (alleen op modellen voor het V.K.
  • Página 427: Aansluiten Van Antennes

    Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum. Opmerking U moet de afstemstap (alleen modellen voor Azië...
  • Página 428: Aansluiten Van Externe Apparatuur

    AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR Aansluiten van externe apparatuur U kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA iPod universeel dock aansluiten op de receiver. U kunt ook een MD-recorder of een CD-recorder aansluiten op de DVD-speler via de DIGITAL OUT aansluitingen.
  • Página 429: Aansluiten Van Een Yamaha Ipod Universeel Dock

    (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, zolang de receiver aan staat. • Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u een iPod adapter zoals meegeleverd met uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals...
  • Página 430: Aansluiten Van De Stroomvoorziening

    AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING Aansluiten van de stroomvoorziening Wanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de DVD-speler aan te sluiten op de AC OUTLET(S) aansluiting aan de achterkant van de receiver (of op het stopcontact als de AC OUTLET(S) aansluiting niet gebruikt kan worden), waarna u de stekker van de receiver in het stopcontact kunt doen.
  • Página 431: Instellen Van Het Systeem

    INSTELLEN VAN HET SYSTEEM Instellen van het systeem Voor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de systeeminstellingen correct te verrichten. Stap 1: Schakel de stroom in en Stap 2: Instellen van de klok selecteer de DVD als signaalbron DISPLAY HOUR MIN...
  • Página 432: Stap 3: Instellen Van De Beeldverhouding

    Instellen van het systeem Druk nog eens op TIME ADJ om de Druk op om de gewenste instelling ingestelde tijd te bevestigen. te selecteren en druk vervolgens op ENTER “Adjusted” zal een paar seconden getoond worden op om uw keuze te bevestigen. het display op het voorpaneel, waarna de klok zal 4:3 PAN SCAN verschijnen.
  • Página 433: Stap 5: Instellen Van De Gewenste Taal Voor De Geluidsweergave, Ondertiteling En Het Discmenu

    Instellen van het systeem Stap 5: Instellen van de gewenste Druk op om de gewenste taal te taal voor de geluidsweergave, selecteren en druk vervolgens op ENTER om uw keuze te bevestigen. ondertiteling en het discmenu Als de gewenste taal niet in de lijst staat, dient u “ANDER”...
  • Página 434: Basisbediening Receiver

    Basisbediening receiver Basisbediening receiver Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver aan te passen. Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een zender. PHONES BALANCE PURE DIRECT Voor informatie over het afspelen van een disc, zie bladzijde 25, en voor informatie over het afstemmen op NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 radiozenders, zie bladzijde 37.
  • Página 435: Wijzigen Van De Instellingen Voor Het Display Op Het Voorpaneel

    Basisbediening receiver Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen. Overschakelen naar een andere weergave STANDBY/ON POWER U kunt de aanduiding op het display op het voorpaneel van de receiver heen en weer schakelen tussen de huidige signaalbron en de klok.
  • Página 436: Geschikte Soorten Discs

    Geschikte soorten discs Geschikte soorten discs Uw DVD-speler is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies beperkt zijn tot bepaalde soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc.
  • Página 437: Basisbediening Weergave Disc

    Basisbediening weergave disc Basisbediening weergave disc Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties. Beeld-voor-beeld weergave Opmerkingen • Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt Druk op e om de weergave te pauzeren en druk wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende vervolgens herhaaldelijk op e.
  • Página 438: Herhaalde Weergave Van Een Disc (Repeat Play)

    Basisbediening weergave disc Herhalen van een bepaald stuk tussen Herhaalde weergave van een disc twee punten (A-B Herhaalde weergave) (Repeat Play) U kunt een bepaald deel van een hoofdstuk (fragment) laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te U kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen.
  • Página 439: Opgeven Van Een Bepaalde Verstreken Weergavetijd (Time Search; Zoeken Op Tijd)

    Basisbediening weergave disc Druk op SHUFFLE om de gewenste Druk op , selecteer “TT TIJD” of willekeurige weergavefunctie te selecteren. “H-TIJD” en druk vervolgens op Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie TT TIJD: als volgt veranderen. Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken ↓...
  • Página 440: Kiezen Van Een Indexplaatje Voor Weergave (Scan Search)

    Basisbediening weergave disc Kiezen van een indexplaatje voor Opmerkingen weergave (Scan Search) • U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens weergave van een VCD wanneer het PBC menu (zie U kunt snel zien wat er op een DVD of VCD staat door het bladzijde 31) is uitgeschakeld.
  • Página 441: Veranderen Van De Weergavevolgorde (Geprogrammeerde Weergave)

    Basisbediening weergave disc Veranderen van de Om de geprogrammeerde weergave te laten weergavevolgorde beginnen gebruikt u de cursortoetsen om “START” te selecteren, waarna u op ENTER drukt. (Geprogrammeerde weergave) U kunt hoofdstukken of fragmenten op een disc in een door •...
  • Página 442: Selecteren Van De Gewenste Taal Voor De Geluidsweergave En De Ondertiteling /Audiokanaal Instellingen

    Basisbediening weergave disc Selecteren van de gewenste taal Inzoomen op beelden voor de geluidsweergave en de Bij weergave van een disc kunt u het beeld inzoomen of ondertiteling /audiokanaal uitzoomen. instellingen ON SCREEN MENU PRESET U kunt de gewenste taal selecteren voor de geluidsweergave en de ondertiteling voor DVD weergave INFO.
  • Página 443: Selecteren Van Een Camerastandpunt

    Basisbediening weergave disc Selecteren van een Bediening van het discmenu camerastandpunt Veel DVD’s en VCD’s (SVCD’s) zijn voorzien van hun eigen menu’s; de “DVD menu’s” en de “Playback Control (PBC) U kunt bij DVD weergave soms een ander menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om camerastandpunt kiezen.
  • Página 444: Afspelen Van Mp3/Wma/Jpeg/Divx Discs

    Basisbediening weergave disc Afspelen van MP3/WMA/JPEG/ Druk op om een map te selecteren DivX discs en druk vervolgens op ENTER. De bestandenlijst voor de geselecteerde map zal nu U kunt MP3, WMA en DivX bestanden afspelen van een CD-R/ op het TV-scherm verschijnen. RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW.
  • Página 445 Basisbediening weergave disc Over het DivX Media Format (DMF) Het DivX Media Format (DMF) stelt u in staat DivX bestanden weer te laten geven met interactieve functies, zoals menu’s, alternatieve audio en ondertiteling. Volg de procedure hieronder om het interactieve menu te bedienen. Doe de disc in de DVD-speler.
  • Página 446: Bekijken Of Wijzigen Van De Weergave Instellingen Via De Tv (In-Beeld Menu)

    Basisbediening weergave disc Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV (in-beeld menu) U kunt de instellingen voor de DVD of VCD (SVCD) die op dit moment wordt afgespeeld bekijken en eventueel wijzigen. Opmerking Als u het in-beeld menu gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31). Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt weergegeven.
  • Página 447: Beperken Van De Weergave Van Discs

    Beperken van de weergave van discs Beperken van de weergave van discs U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie (of Ouderlijk toezicht). Alleen gebruikers die het wachtwoord (zie bladzijde 36) kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken. Instellen van het kinderslotniveau Druk op om een kinderslotniveau...
  • Página 448: Een Disc Vergrendelen (Blokkeren)

    Beperken van de weergave van discs Een disc vergrendelen (blokkeren) Veranderen van uw wachtwoord U kunt maximaal 40 specifieke discs vergrendelen of Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord, blokkeren, zodat deze niet kunnen worden afgespeeld. waarmee u naar geblokkeerde discs kunt kijken, te veranderen.
  • Página 449: Fm/Am Afstemmen

    FM/AM afstemmen Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
  • Página 450: Automatisch Voorprogrammeren

    FM/AM afstemmen Omschakelen van de frequentiestap Automatisch voorprogrammeren voor het afstemmen (Alleen modellen voor Azië en Taiwan) Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige voor te programmeren. zenders verschilt per gebied, zult u misschien de frequentiestap moeten aanpassen.
  • Página 451: Handmatig Voorprogrammeren

    FM/AM afstemmen Handmatig voorprogrammeren Selecteren van voorkeuzezenders U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: U kunt op de gewenste zender afstemmen door 8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren. eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 38). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PRESET/TUNING u / d PURE DIRECT...
  • Página 452: Afstemmen Op Radio Data Systeem Zenders (Alleen Modellen Voor Het V.k. En Europa)

    Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt.
  • Página 453: Tonen Van Radio Data Systeem Informatie

    Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Druk op PTY SEEK START om naar geschikte REPEAT TV CH Radio Data Systeem voorkeuzezenders te FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG zoeken. PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE Zodra er een zender wordt gevonden die een programma van het gewenste type uitzendt, zal de ON SCREEN...
  • Página 454 Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Aanvullende CT (klok-tijd) instellingen Druk herhaaldelijk op PTY SEEK MODE, De CT gegevens die worden ontvangen via het Radio Data Systeem kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok selecteer “CT→Clock”...
  • Página 455: Instellen Van De Timer

    Instellen van de timer De receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit (standby) op de door u opgegeven tijd. De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. De DVD-speler wordt ook automatisch in- of uitgeschakeld als deze met de receiver verbonden is via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12).
  • Página 456: Gebruiken Van De Slaaptimer

    Instellen van de timer Gebruiken van de slaaptimer De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste...
  • Página 457: Instellen Van De Automatische Uitschakelfunctie

    Instellen van de automatische uitschakelfunctie U kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het toestel automatisch uit (standby) zet wanneer er 30 minuten lang geen handelingen met het toestel worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. (De standaardinstelling is “AUTO STANDBY ON”.) Opmerkingen •...
  • Página 458: Bedienen Van Externe Apparatuur

    Naast de receiver (RX-E810) en DVD-speler (DVD-E810) kunt u ook functies voor andere door YAMAHA gefabriceerde componenten of een iPod die is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Om een TV van een andere fabrikant te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 48).
  • Página 459 Mogelijkheden in de DOCK stand MODE START TV INPUT SHUFFLE De volgende handelingen zijn mogelijk wanneer uw iPod is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de ON SCREEN MENU PRESET los verkrijgbare YDS-10). Voor details omtrent de bediening INFO.
  • Página 460: Invoeren Van Afstandsbedieningscodes

    Bedienen van externe apparatuur Invoeren van Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in afstandsbedieningscodes de AUX/TV stand te zetten. U kunt TV’s van andere fabrikanten bedienen door de Houd PROG, druk op AUX/TV en gebruik juiste afstandsbedieningscode in te stellen (zie “LIJST vervolgens de cijfertoetsen om de drie cijfers MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES”...
  • Página 461: Gebruiken Van Het Ipod

    Bedienen van externe apparatuur Gebruiken van het iPod Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van uw iPod regelen.
  • Página 462 Bedienen van externe apparatuur Uitgebreide menufunctie Druk op om het gewenste menu te In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via het display op het voorpaneel van de receiver. Via de selecteren en druk vervolgens op uitgebreide menufunctie kunt u ook de “Setup” ENTER om het geselecteerde menu te instellingen wijzigen.
  • Página 463: Configureren Van De Instellingen Van De Dvd-Speler (Instelmenu)

    Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Via het instelmenu kunt u verschillende instellingen of handige functies verrichten die invloed hebben op hoe de Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in DVD-speler werkt. Volg de procedure hieronder om het de DVD/CD stand te zetten.
  • Página 464: Onderdelen Van Het Instelmenu

    Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Onderdelen van het instelmenu De volgende tabel geeft details over de onderdelen in het instelmenu van de DVD-speler Voor instructies over het bedienen van het instelmenu, zie “Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)” op bladzijde 51. Bladzijde Menu Submenu...
  • Página 465 Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Bladzijde Menu Submenu Parameter INSTELLINGSPAGINA U kunt een muziek-CD digitaal omzetten naar een signaal met een hogere CD-UPSAMPLING bemonsteringsfrequentie voor een betere geluidskwaliteit. Als u de AUDIO ‘upsampling’ functie heeft ingeschakeld zal de DVD-speler automatisch naar stereoweergave overschakelen.
  • Página 466 Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Bladzijde Menu Submenu Parameter INSTELPAG. VIDEO Wanneer u de DVD-speler aansluit op een TV die geschikt is voor progressieve PROGRESSIEF scanweergave via een component video-aansluiting, kunt u de progressieve scanweergave gebruiken om te genieten van DVD video van hoge kwaliteit. (Standaardinstelling: UIT) AAN: Schakelt de progressieve scanweergave in.
  • Página 467 DVD-speler, neemt u dan contact op met onze klantenservice. • Deze DVD-speler is compatibel met de complete lijn van YAMAHA producten, inclusief de projectoren DPX-1300 en DPX-830 en het plasmascherm PDM-4220.
  • Página 468: Resetten Van De Instellingen Van De Dvd-Speler

    Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Resetten van de instellingen van de DVD-speler U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met uitzondering van uw wachtwoord voor het kinderslot “KINDERSLOT” en het vergrendelen van discs “DISCVERGR.”.
  • Página 469: Taalcodes

    Taalcodes Als de gewenste taal voor “AUDIO”, “ONDERTIT” en “DISCMENU” niet in het instelmenu staat (zie bladzijde 21), dient u “ANDER” te selecteren en vervolgens met de cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de gewenste taal in te voeren. Abkhazian 6566 Khmer...
  • Página 470: Verhelpen Van Storingen

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. Receiver (RX-E810)
  • Página 471 Verhelpen van storingen Tuner Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM Dit probleem is inherent aan FM Controleer de aansluitingen van de antenne. stereo-ontvangst. stereo-uitzendingen wanneer de zender Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige — te ver weg is of het ontvangstsignaal FM antenne.
  • Página 472 Connect error Er is een probleem met het signaal dat de Zet de receiver uit en sluit uw YAMAHA iPod receiver ontvangt van uw iPod. universeel dock opnieuw aan op de DOCK aansluiting van de receiver.
  • Página 473: Dvd-Speler (Dvd-E810)

    Verhelpen van storingen DVD-speler (DVD-E810) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Het toestel gaat aan Het netsnoer of de stekker is niet of niet Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. en dan gelijk weer uit. goed aangesloten. De stroom valt De automatische uitschakelfunctie van de Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten plotseling uit tijdens...
  • Página 474: Afstandsbediening

    Verhelpen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De weergave van de U kunt een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD- Sluit de CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW af. — disc begint niet. R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten. Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst.
  • Página 475: Opmerkingen Over Discs

    Opmerkingen over discs Opmerkingen Informatie over discs • De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVD- De volgende tabellen laten zien welke soorten discs speler.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product geschikt zijn voor uw DVD-speler. is in staat bepaalde soorten DVD-R (alleen Video formattering) weer te geven.) •...
  • Página 476: Omgaan Met Discs

    Opmerkingen over discs Omgaan met discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand en het gat in het midden vast. • Laat de disc niet in de lade zitten wanneer u de disc niet gebruikt. •...
  • Página 477: Woordenlijst

    Woordenlijst Audio informatie Dolby Digital Bemonsteringsfrequentie Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround- het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en...
  • Página 478: Video Informatie

    Woordenlijst Video informatie Auteursrecht en logo’s Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende Component videosignaal technologie die op zijn beurt wordt beschermd door In een component video systeem wordt het videosignaal bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere en P signalen voor de kleuren.
  • Página 479: Technische Gegevens

    Technische gegevens RX-E810 AUDIOFORMATEN • Dolby Digital/DTS/MPEG......Gecomprimeerd digitaal VERSTERKER GEDEELTE PCM ................. 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) ........55 W + 55 W MP3 (ISO 9660)..........96, 128, 256, 320 kbps fs, 32, 44,1, 48 kHz •...
  • Página 480 сухом, чистом месте, оставив свободным как минимум 10 см сверху (2,5 см для DVD-E810), 10 см справа и слева, и YAMAHA не несет ответственности за любую поломку 10 см сзади от данного аппарата – вдали от прямого или ущерб вследствие использования данного аппарата...
  • Página 481 Установка таймера сна ........44 СD-магнитофона ..........16 Установка в автоматический Подключение универсального дока режим ожидания ..........45 YAMAHA для iPod ........17 Управление Внешними Компонентами ..46 Доступные операции .......... 46 Подключение кабелей питания ..... 18 Настройка системы ........... 19 Установка кодов дистанционного управления ..48 Шаг...
  • Página 482: Описание

    ОПИСАНИЕ Описание Ресивер (RX-E810) DVD-проигрыватель (DVD-E810) • Максимальное среднеквадратическое выходное • Воспроизведение DVD, Video CD, Audio CD, напряжение на канал 65 Ватт + 65 Ватт MP3 CD, WMA CD, DivX CD и JPEG CD дисков. (6 Ω , 1 кГц, 1% ОНИ) •...
  • Página 483: Системы Управления И Функции

    Системы управления и функции Ресивер (RX-E810) Фронтальная панель 3 4 5 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIMER VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE STANDBY/ON PHONES 1 STANDBY/ON 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Включение...
  • Página 484: Задняя Панель

    100W MAX. TOTAL 1 Терминал DOCK 6 Гнезда AUX Выберите для подключения универсального дока Используются для подключения внешних YAMAHA для iPod (например, YDS-10, компонентов. продающийся отдельно), к которому можно 7 Гнездо SUBWOOFER OUT подключить iPod (смотрите стр. 17). Используется для подключения сабвуфера.
  • Página 485 радиостанций. 5 Индикатор DOCK C Индикаторы меню iPod Высвечивается при подключении iPod к Загорается, если выбрано меню iPod (смотрите универсальном доку YAMAHA для iPod стр. 49). (например, YDS-10, продающийся отдельно), D Индикаторы работы iPod подключенному к терминалу ресивера DOCK Отображают рабочие курсорные кнопки при...
  • Página 486 Системы управления и функции DVD-проигрыватель (DVD-E810) Фронтальная панель NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 1 Лоток диска 6 Индикатор PROGRESSIVE Удерживание диска для воспроизведения. Высвечивается при включении режима прогрессивной развертки (смотрите стр. 54). 7 Дисплей фронтальной панели Открытие и закрытие лотка диска. Отображает...
  • Página 487 Системы управления и функции Задняя панель (Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) MAINS VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO COMPONENT COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO 1 Терминал AV (Только модели для 5 Гнездо COAXIAL Соединенного...
  • Página 488 Системы управления и функции Пульт ДУ Данный пульт ДУ управляет данной системой в двух DVD/CD ТЮНЕР основных рабочих режимах. До начала управления •Воспроизведение •Настройка на функциями каждого режима, следует выбрать радиостанцию •Выбор субтитров и режим для изменения назначений кнопок пульта ДУ . языка...
  • Página 489 Системы управления и функции Режим DVD/CD 7 SET UP Отображение меню настройки на ТВ экране (смотрите стр. 51). STANDBY/ON POWER 8 SUBTITLE Выбор языка субтитров (смотрите стр. 30). 9 ANGLE SCAN DIMMER Выбор угла просмотра (смотрите стр. 31). REPEAT 0 Цифровые кнопки (1 - 9, 0) TV CH FREQ/TEXT PROG...
  • Página 490 Системы управления и функции Режим TUNER Операции, доступные в режиме TUNER Для ресивера доступны следующие операции. STANDBY/ON POWER Перед выполнением следующих операций, нажмите TUNER для установки пульта ДУ в режим TUNER. 1 Цифровые кнопки (1 - 8) Выбор номера предустановленной радиостанции SCAN DIMMER (смотрите...
  • Página 491 Системы управления и функции Установка батареек в пульт ДУ Использование пульта ДУ Пульт ДУ должен использоваться в пределах 6 м от управляемого компонента и должен быть направлен на сенсор ДУ (смотрите стр. 3 и 6). Нажмите NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY MEMORY...
  • Página 492: Подключение Системы

    Подключение системы Подключение системы Перед подключением системы, внимательно изучите следующую процеруру и примечания. Более подробно о колонках (NX-E800), смотрите руководство по эксплуатации к ним. Примечание Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или других компонентов к сети. Правая...
  • Página 493 Подключение системы Подключение кабеля колонки Закрутите головку для закрепления Примечания провода. • Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание Красный: положительный (+) Черный: отрицательный...
  • Página 494: Подключение Телевизора

    Подключение телевизора Подключение телевизора Следуя процедуре ниже, используя поставляемый штыревой видеокабель, подключите телевизор к DVD- проигрывателю. Также, используя S-video подключение, компонентное видеоподключение или скартовое подключение (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы), выполненное с помощью соответствующего отдельно продающегося кабеля, можно получить высококачественное изображение.
  • Página 495: Подключение Антенн

    Для прослушивания радиопередач на ресивере, подключите поставляемые АМ и ЧМ антенны к соответствующим терминалам. При слабом приеме радиоволн в вашем регионе, или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные внешние антенны. Более подробно, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервис-центр. Примечание...
  • Página 496: Подключение Внешних Компонентов

    Подключение внешних компонентов К ресиверу можно подключить разнообразные аудиокомпоненты, как MD-проигрыватель, кассетная дека, или универсальный док YAMAHA для iPod. Также можно подключить MD-магнитофон или CD-магнитофон к DVD-проигрывателю, используя гнезда DIGITAL OUT. Более подробно о внешних компонентах, смотрите руководство по эксплуатации к каждому компоненту.
  • Página 497 если он подключен к универсальному доку YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно). • Пока iPod не установлен надлежащим образом на универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK на ресивере, аудиосигналы не могут выводиться...
  • Página 498: Подключение Кабелей Питания

    Подключение кабелей питания Подключение кабелей питания По завершению всех соединений, подключите силовой кабель DVD-проигрывателя к терминалу AC OUTLET(S) на задней панели ресивера (или к электросети, если отсутствует терминал AC OUTLET(S)), и затем подключите силовой кабель ресивера к сети. MAINS К розетке ANTENNA SPEAKERS UNBAL.
  • Página 499: Настройка Системы

    Настройка системы Настройка системы До начала операции воспроизведения, следуя процедуре ниже, сконфигурируйте параметры системы. Шаг 1: Включение питания Шаг 2: Настройка часов и выбор функции DVD DISPLAY HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT STANDBY/ON POWER STANDBY/ON DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND...
  • Página 500: Шаг 3: Установка Соотношения Сторон

    Настройка системы Для подтверждения настройки часов, Нажимая или , выберите нужный снова нажмите TIME ADJ. параметр, и затем нажмите кнопку ENTER На дисплее фронтальной панели на несколько для подтверждения выбора. секунд отображается “Adjusted” , и затем 4:3 PAN SCAN отображаются часы. Выберите...
  • Página 501 Настройка системы Шаг 5: Установка языка по Нажимая или , выберите нужный умолчанию для звучания, язык, и затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора. субтитров, и дискового меню Если нужный язык не указан, выбрав “ДРУГИЕ” , с помощью цифровых кнопок При...
  • Página 502: Основные Операции Ресивера

    Основные операции ресивера Основные операции ресивера Следуя процедуре ниже, выберите источник приема, и настройте звуковые параметры на ресивере. Начните воспроизведение на выбранном компоненте-источнике или выберите PHONES BALANCE PURE DIRECT радиостанцию. Подробнее о воспроизведении диска, смотрите NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 стр.
  • Página 503: Переключение Настроек Дисплея Фронтальной Панели

    Основные операции ресивера Переключение настроек дисплея фронтальной панели Для переключения настроек дисплея фронтальной панели ресивера, следуйте процедуре ниже. Переключение режима дисплея Можно переключать информацию, STANDBY/ON POWER отображенную на дисплее фронтальной панели, на текущий источник и часы. Примечание SCAN DIMMER DIMMER Если...
  • Página 504: Поддерживаемые Типы Дисков

    Поддерживаемые типы дисков Поддерживаемые типы дисков На DVD-проигрывателе можно воспроизводить видео или музыкальные диски. Так как некоторые операции по управлению дисками могут производиться для определенных типов дисков, поддерживаемые типы дисков указаны с использованием иконок, показанных ниже. Каждая означает, что операция может выполняться только для соответствующего типа диска. Операции, не содержащие иконок, подходят...
  • Página 505: Основные Операции Воспроизведения Диска

    Основные операции воспроизведения диска Основные операции воспроизведения диска Для выполнения основных операций воспроизведения, следуйте процедурам ниже. Покадровое воспроизведение Примечания • При отображении иконки запрещения ( ) на телевизоре Нажав кнопку e, установите паузу воспроизведения, при нажатии кнопки, это означает, что функция недоступна затем...
  • Página 506: Повторное Воспроизведение Диска (Повторное Воспроизведение)

    Основные операции воспроизведения диска Повторное воспроизведение между Повторное воспроизведение диска двух точек (A-B Repeat) (Повторное воспроизведение) Установив две точки (начало и конец), вы можете повторно воспроизвести определенный отрезок раздела (фонограммы). Можно повторно воспроизвести выбранный параметр на диске. Примечание Также, можно установить две точки для повтора определенного участка...
  • Página 507: Указание Прошедшего Времени Воспроизведения (Временной Поиск)

    Основные операции воспроизведения диска Нажимая кнопку SHUFFLE, выберите желаемый Нажимая кнопку или , выберите режим смешанного воспроизведения. параметр “ВР . НАИМ.” или “ВРЕМ РАЗД.” , и При каждом нажатии кнопки, режим затем нажмите кнопку переключается следующим образом. ВР . НАИМ.: ↓...
  • Página 508 Основные операции воспроизведения диска Указание картинки предварительного Примечания просмотра для воспроизведения • Функцию “ИНТЕРВАЛ ФОНОГ” можно выбрать только во время воспроизведения VCD-диска с (Сканирующий поиск) отключенным меню контроля воспроизведения (смотрите стр. 31). Можно предварительно просмотреть содержание DVD или VCD- • КОНСПЕКТ ЧАСТИ и ИНТЕРВАЛ ЧАСТИ диска...
  • Página 509: Настройка Порядка Воспроизведения (Program Play)

    Основные операции воспроизведения диска Настройка порядка • Для отмены функции программного воспроизведения, с помощью курсорных кнопок выберите “ВЫХОД” в воспроизведения (Program Play) программном списке, и затем нажмите ENTER. • Для удаления запрограммированного раздела или Можно настроить порядок воспроизведения для фонограммы в списке, с помощью курсорных кнопок разделов...
  • Página 510 Основные операции воспроизведения диска Выбор языков звучания и Фокусировка изображения субтитров /настройки аудиоканала Во время воспроизведения диска, можно увеличить или уменьшить изображение. Можно выбрать языки звучания и субтитров для воспроизведения DVD-диска и настройки аудиоканала для VCD-диска. Если язык не ON SCREEN MENU PRESET выбран, выбираются...
  • Página 511 Основные операции воспроизведения диска Управление меню диска Выбор угла просмотра На многих DVD-дисках и VCD-дисках (SVCD-дисках) Вы можете выбрать нужный угол просмотра во содержатся оригинальные навигационные меню, известные как время воспроизведения DVD-диска. “Меню DVD” и “Меню контроля воспроизведения” . Данные меню...
  • Página 512 Основные операции воспроизведения диска Воспроизведение MP3/ Нажимая кнопку или , выберите WMA/JPEG/DivX-дисков папку, и затем нажмите кнопку ENTER. На ТВ экране отображается список файлов Можно воспроизводить файлы формата MP3, WMA, и DivX, выбранной папки. записанные на CD-R/RW, DVD+R/RW, и DVD-R/RW-диске. Также...
  • Página 513 Основные операции воспроизведения диска О медийном формате DivX (DMF) Медийный формат DivX (DMF) позволяет воспроизводить файлы DivX с интерактивными функциями как интерактивное меню, дополнительное звучание и субтитры. Для управления интерактивным меню, следуйте процедуре ниже. Установите диск в DVD-проигрыватель. На экране телевизора появится интерактивное меню.
  • Página 514: Просмотр Или Изменение Настроек Воспроизведения На Телевизоре (Меню Дисплея-На-Экране)

    Основные операции воспроизведения диска Просмотр или изменение настроек воспроизведения на телевизоре (меню дисплея-на-экране) Можно просмотреть и изменить настройки для воспроизводимого DVD или VCD (SVCD)-диска. Примечание Отображение меню дисплея-на-экране для VCD или SVCD-дисков приводит к автоматическому закрытию меню контроля воспроизведения (смотрите стр. 31). При...
  • Página 515: Ограничение Воспроизведения Диска

    Ограничение воспроизведения диска Ограничение воспроизведения диска Можно установить ограничение воспроизведения для некоторых дисков, используя функцию родительского контроля или функцию блокировки диска. Только те пользователи, которым известен пароль (смотрите стр. 36), могут иметь доступ к блокированным дискам. Установка уровня Нажимая кнопку или...
  • Página 516 Ограничение воспроизведения диска Блокировка диска Изменение пароля С помощью функции блокировки диска, можно Процедура ниже выполняется для изменения защитить до 40 определенных дисков от пароля для временного доступа к блокированному воспроизведения. диску. Нажмите кнопку SET UP. Установив блокируемый диск в аппарат, На...
  • Página 517: Настройка Радиопрограмм Чм/Am

    Настройка радиопрограмм ЧМ/AM Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи. При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. Также можно использовать функцию автоматической и ручной настройки и предустановки и сохранить до 40 радиостанций...
  • Página 518: Автоматическая Предустановка

    Настройка радиопрограмм ЧМ/AM Переключение частотного шага Автоматическая (Только модели для Азии и Тайваня) предустановка Из-за различия межстационного шага частот в различных регионах, может потребоваться Для автоматической предустановки радиостанций, переключить режим шага частоты. следуйте процедуре ниже. NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT PURE DIRECT...
  • Página 519: Ручная Предустановка

    Настройка радиопрограмм ЧМ/AM Ручная предустановка Выбор предустановленных радиостанций Можно сохранить до 40 радиостанций (А1 - Е8: 8 номеров предустановленных радиостанций в Вы можете легко настроиться на любую каждой из 5 групп предустановленных желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер радиостанций) вручную. предустановленной...
  • Página 520: Настройка Системы Радиоданных (Только Модели Для Соединенного Королевства Великобритании И Северной Ирландии, И Европы)

    Настройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Настройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) Система Радиоданных (только для моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран.
  • Página 521: Отображение Информации Системы Радиоданных

    Настройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) Нажмите PTY SEEK START для начала REPEAT TV CH поиска доступных предустановленных FREQ/TEXT FREQ/TEXT PROG радиостанций Системы Радиоданных. PTY SEEK MODE START TV INPUT SHUFFLE При нахождении радиостанции, транслирующей...
  • Página 522 Настройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) Дополнительные CT (текущее время) настройки Повторно нажимая PTY SEEK MODE, С помощью информации CT, получаемой от выберите “CT→Clock” или “Local CT” , и радиостанций Системы Радиоданных, можно затем...
  • Página 523: Установка Таймера

    Установка таймера Ресивер оборудован 2 типами функций таймера: таймером часов и таймером сна. Таймер часов автоматически включает ресивер или устанавливает его в режим ожидания в указанное время. Таймер сна устанавливает ресивер в режим ожидания после окончания указанного времени. DVD-проигрыватель также автоматически включается или устанавливается в режим...
  • Página 524: Установка Таймера Сна

    Установка таймера Установка таймера сна Таймер сна устанавливает ресивер в режим ожидания после окончания указанного времени. ENTER TOP MENU SET UP /RETURN TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Повторно нажимая кнопку SLEEP, выберите желаемую...
  • Página 525: Установка В Автоматический Режим Ожидания

    Установка в автоматический режим ожидания Можно включать/выключать функцию автоматического режима ожидания, которая автоматически устанавливает систему в режим ожидания, если система не управлялась 30 минут, пока ресивер установлен на режим приема DVD/CD. (Настройкой по умолчанию является “AUTO STANDBY ON” .) Примечания •...
  • Página 526: Управление Внешними Компонентами

    С помощью поставляемого пульта ДУ , кроме управления ресивером (RX-E810) и DVD-проигрывателем (DVD-E810), можно управлять определенными функциями для внешних компонентов производства YAMAHA или iPod, подключенным к универсальному доку YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно). Для управления телевизором других производителей, требуется установить...
  • Página 527 Операции, доступные в режиме DOCK MODE START TV INPUT SHUFFLE Для iPod, подключенного к универсальному доку YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся ON SCREEN MENU PRESET отдельно), доступны следующие операции. Подробнее об INFO. управлении iPod, смотрите “Использование iPod” на стр. 49.
  • Página 528: Установка Кодов Дистанционного Управления

    Управление Внешними Компонентами Установка кодов Нажмите кнопку AUX/TV для установки дистанционного пульта ДУ в режим AUX/TV. управления Удерживая нажатой кнопку PROG, Можно управлять телевизорами других нажмите кнопку AUX/TV, и затем, с производителей, установив соответствующий код помощью цифровых кнопок, введите ДУ (смотрите “СПИСОК КОДОВ трехзначный...
  • Página 529: Использование Ipod

    Управление Внешними Компонентами Использование iPod Установив iPod на универсальном доке YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK ресивера (смотрите стр. 17), можно воспроизводить iPod с помощью поставляемого пульта ДУ . Операции iPod могут выполняться с помощью дисплея фронтальной панели...
  • Página 530 Управление Внешними Компонентами Режим просмотра меню В режиме просмотра меню, можно управлять Нажимая или , выберите меню, и меню iPod с помощью дисплея фронтальной затем нажмите или ENTER для входа в панели ресивера. Также можно сконфигурировать выбранное меню. параметры “Setup” с помощью режима просмотра Отображается...
  • Página 531: Конфигурация Настроек Dvd-Проигрывателя (Меню Настройки)

    Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки) В меню настройки, можно сконфигурировать различные параметры или управлять полезными Нажмите кнопку DVD/CD для установки функциями, связанными с DVD-проигрывателем. пульта ДУ в режим DVD/CD. Для управления меню настройки, следуйте процедуре ниже. Подробнее о каждом меню или Нажмите...
  • Página 532: Параметры Меню Настройки

    Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки) Параметры меню настройки В следующей таблицы описаны детали параметров меню настройки DVD-проигрывателя. Инструкции по управлению меню настройки смотрите “Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки)” на стр. 51. Стр. Меню Подменю Параметр СТРАНИЦА БЛ ДИСКА Более подробно, смотрите стр. 36. (По умолчанию: РАЗБЛ) ОБЩЕЙ...
  • Página 533 Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки) Стр. Меню Подменю Параметр СТРАНИЦА ПЕРЕДИСКРЕТ. CD Можно повысить частоту стробирования музыкального CD диска путем использования усложненной обработки цифрового сигнала для более АУДИО лучшего звучания. Если запущена функция передискретизации, DVD- НАСТР . проигрыватель автоматически переключается на стереофонический режим.
  • Página 534 Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки) Стр. Меню Подменю Параметр СТРАНИЦА При подключении DVD-проигрывателя к телевизору, поддерживающему ПРОГРЕССИВН прогрессивную развертку, через компонентное видеоподключение, можно ВИДЕОНАСТР. просматривать высококачественное DVD-видеоизображение в режиме прогрессивной развертки. (По умолчанию: ВЫКЛ) ВКЛ: Включает прогрессивную развертку. ВЫКЛ: Отключает прогрессивную развертку. УСТ...
  • Página 535 прогрессивной разверткой картинки, рекомендуется переключить соединение на “Стандартно установленный” выход. Если имеются вопросы относительно совместимости видеоэкрана с данным DVD-проигрывателем, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервис-центром по обслуживанию клиентов. • DVD-проигрыватель совместим со всей линейкой изделий YAMAHA, включая проекторы DPX-1300, DPX-830 и плазменный экран PDM-4220.
  • Página 536: Перезагрузка Настроек Dvd-Проигрывателя

    Конфигурация настроек DVD-проигрывателя (Меню настройки) Перезагрузка настроек DVD-проигрывателя Можно переустановить все опции и личные настройки на исходные заводские параметры, за исключением пароля для функций “РОДИТ. КОНТР .” и “БЛ ДИСКА” . ON SCREEN MENU PRESET INFO. Курсорные ENTER кнопки, TOP MENU SET UP /RETURN ENTER...
  • Página 537: Языковые Коды

    Языковые коды Если нужный язык для “АУДИО” , “ПОДЗАГОЛ” и “МЕНЮ ДИСКА” не указан в меню настройки (смотрите стр. 21), выберите “ДРУГИЕ” , затем введите 4-значный языковой код для нужного языка. Abkhazian 6566 Khmer 7577 Somali 8379 Afar 6565 Kikuyu; Gikuyu 7573 Sotho, Southem 8384...
  • Página 538: Устранение Неисправностей

    воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат, отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр YAMAHA. Ресивер (RX-E810) Общая часть...
  • Página 539 Устранение неисправностей Тюнер Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Слышится шум во Это может быть вызвано Проверьте подключения антенны. время характеристиками самих Старайтесь пользоваться — стереофонического стереофонических ЧМ- высококачественной направленной приема ЧМ- трансляций, когда передающая ЧМ-антенной. радиостанции. антенна находится очень далеко или...
  • Página 540 Ресивер считывает списки песен с iPod. Connect error Возникла проблема во время Отключите ресивер и заново подсоедините передачи сигнала от iPod на ресивер. универсальный док YAMAHA для iPod к терминалу DOCK ресивера. Попробуйте сбросить iPod. — Unknown type Используемый iPod не...
  • Página 541 Устранение неисправностей DVD-проигрыватель (DVD-E810) Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Аппарат включается Не был подключен силовой кабель Подключите силовой кабель и сразу или вилка не полностью вставлена в соответствующим образом. отключается. розетку. Во время Если ресивер не может получить Проверьте подключение кабеля системного воспроизведения, сигнал...
  • Página 542: Фронтальной Панели

    Устранение неисправностей Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Диск не Может быть, используется Завершите CD-R/RW, DVD+R/RW или — воспроизводится. незавершенный CD-R/RW, DVD+R/RW DVD-R/RW-диск. или DVD-R/RW-диск. Диск может быть установлен Убедитесь, что диск установлен этикеточной — наоборот. стороной вверх. Диск может быть дефектным. Попытайтесь...
  • Página 543: Примечания По Дискам

    Примечания по дискам Примечания Информация о диске • На DVD-проигрывателе невозможно воспроизвести В следующих таблицах описаны типы дисков, следующие диски. поддерживаемые DVD-проигрывателем. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV . (Данное изделие может воспроизводить некоторые типы DVD-R-дисков (Только видеоформат).) • Незавершенные CD-R/RW, DVD+R/RW и DVD-R/RW диски...
  • Página 544: Обращение С Диском

    Примечания по дискам Обращение с диском • Не прикасайтесь к поверхности диска. Удерживайте диск за края и центральное отверстие. • Не оставляйте диск в лотке для дисков, если вы не проигрываете его. • Не записывайте на диске карандашом или другими записывающими...
  • Página 545: Справочник

    Справочник Аудиоинформация Dolby Digital Цифровая система окружающего звучания Dolby Частота стробирования Digital позволяет насладиться полностью Количество выборок (процесс для оцифрования независимым многоканальным звучанием. аналоговых сигналов) в секунду. В принципе, чем Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5 выше частота амплитудно-импульсной модуляции, полнодиапазонных...
  • Página 546: Видеоинформация

    Справочник Видеоинформация Логотипы и знаки об авторских правах Компонентный видеосигнал Система компонентного видеосигнала разделяет Данный аппарат содержит технологию защиты видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы P авторских прав, защищенной определенными и P для насыщенности. Система воспроизводит патентами США и другими правами на цвет...
  • Página 547: Технические Параметры

    Технические параметры RX-E810 • RGB (Скартовый) выход ......700 mVpp на 75 Ω РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ • Компонентный видеовыход......Y: 1 Vpp на 75 Ω • Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал : 700 mVpp на 75 Ω (6 Ω , 1 кГц, 0,1% ОНИ) ......55 Ватт + 55 Ватт •...
  • Página 548 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Este manual también es adecuado para:

Piano craft rx-e810Piano craft dvd-e810Piano craft nx-e800

Tabla de contenido