Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
Gracias por compra esta minicadena SAMSUNG. Índice Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad. Advertencias ......................................2 NSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ......................................4 Mando a distancia ....................................
Panel frontal 13 14 15 16 1. Ventana de visualización 18. Programación Apagado Automático Después de Escuchar un CD 19. CD Repetición Verificación del Temporizador 20. Platina 2 4. Ajuste del Temporizador y del Reloj 21. Conector de la Miniclavija de los Auriculares 5.
Mando a distancia 1. Botón Standby/On 17. Control de Tonos 2. Botones digitales/ Botones direccionales 18. Control de Tonos 3. FM Mono/Estéreo/ Zoom VCD 19. Retorno 4. +10/0 20. Búsqueda por tiempo (Last Memory) 5. Pista anterior 21. Parada (Reproducción/Grabación) 6.
Panel posterior 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA SM (OPCIÓN) 3. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 4. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 5. Conectores de salida del audio(Diso) 6. Conector de salida del video(Diso) 7. AUX INPUT 8.
Lugar de instalación de su Conexión del sistema a la minicadena alimentación El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. apropiado. Antes de enchufar su sistema en un enchufe de la red, debe Instale la minicadena sobre una superficie plana y estable.
Colocación de las pilas en el Conexión de los altavoces mando a distancia Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: Los terminales de conexión de los altavoces están situados en la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
Conexión de una fuente externa Conexión con el equipo La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad Utilizando el cable de audio, conecte los terminales de salida de de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. audio (L, R) (Izquierda, Derecha) del sistema con los terminales de Ejemplo: Un televisor entrada de audio (L, R) (Izquierda, Derecha) del grabador de casete...
Conexión de la antena AM (MW)/LW La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable fijarse en la pared Los bornes de conexión están situados en la parte trasera AM ANT. del aparato y están marcados AM. Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no pasen muy cerca de los hilos de la antena.
Función Demo/Atenuador Ajuste del reloj Todas las funciones disponibles del sistema pueden visu- Su minicadena está equipada con un reloj que le permite alizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede programarla para que se encienda o se apague. activarse o desactivarse.
Carga y descarga de los discos Para reproducir un CD/MP3 compactos El reproductor de CD puede contener hasta tres discos Este es un reproductor capaz de reproducir audio de CD, CD- compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un R, CD-RW y MP3-CD y no tiene la función para guardar adaptador.
Selección de un CD en el REPRODUCCIÓN DE MP3-CD cambiador de disco COMO REPRODUCIR UN MP3-CD DIRECTAMENTE La función del CD se selecciona automáticamente cuando se Una vez que haya insertado el MP3-CD en el equipo, presione pulsa Disc Skip. botón o el botón del número después de la lectura.
Selección de un punto concreto Función de reproducción al azar del disco Mientras escucha un disco compacto, puede buscar Se pueden escuchar las pistas de un disco compacto en un rápidamente un punto concreto del disco. orden diferente cada vez, según las diferentes pistas se selec- cionan automáticamente en una secuencia al azar.
Comprobación y cambio del Programación del orden de orden de reproducción reproducción Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en Usted puede decidir: cualquier momento. El orden en que desea escuchar las pistas Las pistas que no desea escuchar Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección.
Reproducción de un Video CD Funciones de búsqueda Para poder reproducir videos de VIDEO-CD, asegúrese de que Usted puede buscar rápidamente un determinado pasaje su unidad esté conectada a su equipo de TV. durante una reproducción. Esta función es compatible con CD o VCD Ver 1.1 y Ver 2.0 en Esta unidad está...
Cuando se ajuste la velocidad Función de selección de sonido de reproducción Prenda la TV y establezca el modo de video. 9 Con esta función, usted puede reproducir un CD de video que ofrezca sonido por 2 canales (bilingüe) como idioma original. De igual manera, con video CD de Karaoke, usted puede selec- Presione el botón Slow en el control remoto cuando la función de reproduc- cionar entre el canal para música sin la parte vocal para poder...
Función VCD VIEW Función ZOOM Esta función puede servir para buscar fácilmente una pista Presione el botón Zoom durante la reproducción. deseada en un VCD. Esta función es compatible con CD o Resultado: La imagen a reproducir será ampliada dos veces con VCD Ver 1.1 y Ver 2.0 en modo de menú...
Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM (OPCIÓN) 15 emisoras de AM 15 emisoras de FM (OPCIÓN) 8 emisoras de AM(MW) 7 emisoras de LW(OL) 15 emisoras de FM 5 emisoras de MW (OPCIÓN) 5 emisoras de SW1 5 emisoras de SW2...
Selección de una emisora Mejora de la recepción de la de radio almacenada Puede mejorar la calidad de la recepción de radio: Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o girando la antena FM o AM(MW) cualquier otra emisora de radio que desee. probando la posición de las antenas FM y AM(MW) antes de fijarlas de forma permanente.
Grabación de un CD en modo Audición de una cinta sincronizado Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de grabación sincronizada audio”, en la página 27.
Grabación de un programa de radio Puede grabar el programa de radio que desee. Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. Encienda la minicadena pulsando el botón Standby/On. Introduzca una cinta virgen en la platina 2.
Programación temporizada para iniciar la reproducción Pulse Standby/On para poner el sistema en modo de reposo. Resultado: Aparece en la parte inferior izquierda de la hora, indicando que el temporizador está activado. El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a La minicadena se encenderá...
Desactivación temporal del sonido Función Power Suround El sistema minicompacto está equipado con la función y Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Power Surround. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. Power Surround sustituye el sonido estéreo convencional por un sonido más amplio y más vivo.
Programación del equipo para Función de micrófono autodesconexión El micrófono permite que el usuario mezcle su voz para Mientras escucha un disco compacto o una cinta, cantar junto con la música. puede programar la minicadena para que se apague automáticamente al terminar el disco o cinta. Preparación Ejemplo: Desea dormirse con música.
Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena En las siguientes figuras se representan las precauciones que Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar debe limpiar regularmente los siguientes elementos: a otro.
Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO LW (OPCIÓN) Sensibilidad útil 60 dB SW (OPCIÓN) Sensibilidad útil 40 dB AM (MW) Relación señal/ruido...
Página 29
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: ELECTRONICS AH68-01145E...